Translated using Weblate (Polish)
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-10-17 20:19+0000\n"
7 "Last-Translator: Krystian Kozak <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
9 "\n"
10 "Language: pl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
24 #, fuzzy
25 msgid "%d Bit"
26 msgstr "%d Bit"
27
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2171
29 msgid "%d invalid field(s)"
30 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31
32 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
33 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
34 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
38 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
39 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
40 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
41 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
42 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
43
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 msgid "(empty)"
53 msgstr "(pusty)"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
60
61 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
72 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- Proszę wybrać --"
75
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 msgid "-- custom --"
81 msgstr "-- własne --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
85 msgid "-- match by label --"
86 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
87
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
90 msgid "-- match by uuid --"
91 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
92
93 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
94 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
96 msgid "-- please select --"
97 msgstr "-- proszę wybrać --"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
100 #, fuzzy
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
103
104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
105 msgid "1 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
107
108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
109 msgid "15 Minute Load:"
110 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
111
112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
113 msgid "4-character hexadecimal ID"
114 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
115
116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
117 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
118 msgid "464XLAT (CLAT)"
119 msgstr "464XLAT (CLAT)"
120
121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
122 msgid "5 Minute Load:"
123 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
126 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
127 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
130 msgid "802.11r Fast Transition"
131 msgstr ""
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
134 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
135 msgstr ""
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
138 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
139 msgstr ""
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
142 msgid "802.11w Management Frame Protection"
143 msgstr ""
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
146 msgid "802.11w maximum timeout"
147 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
150 msgid "802.11w retry timeout"
151 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
154 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
155 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
159 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
166 msgid ""
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
169 msgstr ""
170 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
171 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
184 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
185 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
193 msgid ""
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
195 "(CIDR)"
196 msgstr ""
197 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
201 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
205 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
210 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
214 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
231 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
234 msgid ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
237 msgstr ""
238 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
239 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
244
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
246 msgid ""
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
249 msgstr ""
250 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
251 "pusty przed edycją."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
262 #, fuzzy
263 msgid "A43C + J43 + A43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
267 #, fuzzy
268 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
269 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
272 msgid "ADSL"
273 msgstr "ADSL"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
276 #, fuzzy
277 msgid "ANSI T1.413"
278 msgstr "ANSI T1.413"
279
280 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
282 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
283 msgid "APN"
284 msgstr "APN"
285
286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
287 msgid "ARP retry threshold"
288 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
291 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
292 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
295 msgid "ATM Bridges"
296 msgstr "Mosty ATM"
297
298 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
301 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
302 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
303
304 # j.w.
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
311 msgid ""
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
315 msgstr ""
316 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
317 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
318 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Numer urządzenia ATM"
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
328
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr ""
334
335 # co to takiego?
336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
337 msgid "Access Concentrator"
338 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
339
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
342 msgid "Access Point"
343 msgstr "Punkt dostępowy"
344
345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
346 msgid "Actions"
347 msgstr "Akcje"
348
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
351 msgstr ""
352 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
353 "abbr>"
354
355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
356 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
357 msgstr ""
358 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
359 "abbr>"
360
361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
363 msgid "Active Connections"
364 msgstr "Aktywne połączenia"
365
366 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
368 msgid "Active DHCP Leases"
369 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
370
371 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
372 msgid "Active DHCPv6 Leases"
373 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3607
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
377 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
378 msgid "Ad-Hoc"
379 msgstr "Ad-Hoc"
380
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
393 msgid "Add"
394 msgstr "Dodaj"
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
397 msgid "Add ATM Bridge"
398 msgstr "Dodaj most ATM"
399
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
401 msgid "Add IPv4 address…"
402 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
405 msgid "Add IPv6 address…"
406 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
407
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
409 msgid "Add LED action"
410 msgstr "Dodaj akcję LED"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
413 msgid "Add VLAN"
414 msgstr "Dodaj VLAN"
415
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
417 msgid "Add instance"
418 msgstr "Dodaj instancję"
419
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:141
421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:236
423 msgid "Add key"
424 msgstr "Dodaj klucz"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
427 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
428 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
432 msgid "Add new interface..."
433 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
434
435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
436 msgid "Add peer"
437 msgstr "Dodaj peera"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
440 msgid "Additional Hosts files"
441 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
444 msgid "Additional servers file"
445 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
446
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
467 msgid "Address"
468 msgstr "Adres"
469
470 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
471 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
472 msgid "Address to access local relay bridge"
473 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
474
475 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
477 msgid "Administration"
478 msgstr "Zarządzanie"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
488 msgid "Advanced Settings"
489 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
490
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
492 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
493 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
494
495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
496 msgid "Alert"
497 msgstr "Alarm"
498
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
500 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
503 msgid "Alias Interface"
504 msgstr "Alias Interfejsu"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
508 msgid "Alias of \"%s\""
509 msgstr "Alias \"%s\""
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
512 msgid "All Servers"
513 msgstr "Wszystkie serwery"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
516 msgid ""
517 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
518 "address"
519 msgstr ""
520 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
523 msgid "Allocate IP sequentially"
524 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
525
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
527 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
528 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
531 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
532 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
535 msgid "Allow all except listed"
536 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
539 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
540 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
543 msgid "Allow listed only"
544 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
547 msgid "Allow localhost"
548 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
549
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
551 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
552 msgstr ""
553 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
554
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
556 msgid "Allow root logins with password"
557 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
558
559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
560 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
561 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
564 msgid ""
565 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
566 msgstr ""
567 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
568
569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
570 msgid "Allowed IPs"
571 msgstr "Dozwolone adresy IP"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
574 msgid "Always announce default router"
575 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
578 msgid ""
579 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
580 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
581 msgstr ""
582 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
583 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
587 #, fuzzy
588 msgid "Annex"
589 msgstr "Annex"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
592 msgid "Annex A + L + M (all)"
593 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
596 #, fuzzy
597 msgid "Annex A G.992.1"
598 msgstr "Annex A G.992.1"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
601 #, fuzzy
602 msgid "Annex A G.992.2"
603 msgstr "Annex A G.992.2"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
606 #, fuzzy
607 msgid "Annex A G.992.3"
608 msgstr "Annex A G.992.3"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
611 #, fuzzy
612 msgid "Annex A G.992.5"
613 msgstr "Annex A G.992.5"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
616 msgid "Annex B (all)"
617 msgstr "Annex B (wszystkie)"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
620 #, fuzzy
621 msgid "Annex B G.992.1"
622 msgstr "Annex B G.992.1"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
625 #, fuzzy
626 msgid "Annex B G.992.3"
627 msgstr "Annex B G.992.3"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
630 #, fuzzy
631 msgid "Annex B G.992.5"
632 msgstr "Annex B G.992.5"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
635 msgid "Annex J (all)"
636 msgstr "Annex J (wszystkie)"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
639 #, fuzzy
640 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
641 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
644 #, fuzzy
645 msgid "Annex M (all)"
646 msgstr "Annex M (wszystkie)"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
649 #, fuzzy
650 msgid "Annex M G.992.3"
651 msgstr "Annex M G.992.3"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
654 #, fuzzy
655 msgid "Annex M G.992.5"
656 msgstr "Annex M G.992.5"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
659 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
660 msgstr ""
661 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
662 "dostępny."
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
665 msgid "Announced DNS domains"
666 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
669 msgid "Announced DNS servers"
670 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
673 msgid "Anonymous Identity"
674 msgstr "Tożsamość anonimowa"
675
676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
677 msgid "Anonymous Mount"
678 msgstr ""
679
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
681 msgid "Anonymous Swap"
682 msgstr ""
683
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
687 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
688 msgid "Any zone"
689 msgstr "Dowolna strefa"
690
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:202
692 msgid "Apply backup?"
693 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2537
696 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
697 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
698
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2424
700 msgid "Apply unchecked"
701 msgstr "Zastosuj niezaznaczone"
702
703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
704 msgid "Architecture"
705 msgstr "Architektura"
706
707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
708 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
709 msgid ""
710 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
711 msgstr ""
712 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
713 "interfejsu"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
716 msgid "Assign interfaces..."
717 msgstr "Przypisz interfejsy..."
718
719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
720 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
721 msgid ""
722 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
723 msgstr ""
724 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
725 "interfejsu"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
729 msgid "Associated Stations"
730 msgstr "Połączone stacje"
731
732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
733 msgid "Associations"
734 msgstr "Połączeni"
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
737 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
738 msgstr ""
739
740 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
742 msgid "Auth Group"
743 msgstr ""
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
746 msgid "Authentication"
747 msgstr "Uwierzytelnianie"
748
749 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
750 msgid "Authentication Type"
751 msgstr "Typ uwierzytelniania"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
754 msgid "Authoritative"
755 msgstr "Autorytatywny"
756
757 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
758 msgid "Authorization Required"
759 msgstr "Wymagana autoryzacja"
760
761 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
762 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
763 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
764 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
765 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
766 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
767 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
768 msgid "Auto Refresh"
769 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
770
771 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
772 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
780 msgid "Automatic"
781 msgstr ""
782
783 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
784 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
785 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
786 msgstr ""
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
789 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
790 msgstr ""
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
793 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
794 msgstr ""
795
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
797 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
798 msgstr ""
799
800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
801 msgid "Automount Filesystem"
802 msgstr ""
803
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
805 msgid "Automount Swap"
806 msgstr ""
807
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
809 msgid "Available"
810 msgstr "Dostępne"
811
812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
814 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
818 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
819 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
820 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
821 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
822 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
823 msgid "Average:"
824 msgstr "Średnia:"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
827 msgid "B43 + B43C"
828 msgstr ""
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
831 msgid "B43 + B43C + V43"
832 msgstr ""
833
834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
835 msgid "BR / DMR / AFTR"
836 msgstr ""
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
842 msgid "BSSID"
843 msgstr "BSSID"
844
845 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
847 msgid "Back to Overview"
848 msgstr "Wróć do przeglądu"
849
850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
851 msgid "Back to configuration"
852 msgstr "Wróć do konfiguracji"
853
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
855 msgid "Backup"
856 msgstr "Kopia zapasowa"
857
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
859 msgid "Backup / Flash Firmware"
860 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
861
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
864 msgid "Backup file list"
865 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
866
867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
868 msgid "Bad address specified!"
869 msgstr "Wprowadzono zły adres"
870
871 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
873 msgid "Band"
874 msgstr ""
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
877 msgid "Beacon Interval"
878 msgstr "Interwał Beaconu"
879
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
882 msgid ""
883 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
884 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
885 "defined backup patterns."
886 msgstr ""
887 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
888 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
889 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
892 msgid ""
893 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
894 "linux default)"
895 msgstr ""
896
897 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
898 msgid "Bind interface"
899 msgstr ""
900
901 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
902 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
903 msgstr ""
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
908 msgid "Bitrate"
909 msgstr "Szybkość transmisji"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
912 msgid "Bogus NX Domain Override"
913 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
914
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
916 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
917 msgid "Bridge"
918 msgstr "Most"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
922 msgid "Bridge interfaces"
923 msgstr "Interfejs mostu"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
926 msgid "Bridge unit number"
927 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
930 msgid "Bring up on boot"
931 msgstr "Podnieś przy stracie"
932
933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:31
935 msgid "Browse…"
936 msgstr ""
937
938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
939 msgid "Buffered"
940 msgstr "Buforowana"
941
942 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
943 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
944 msgstr ""
945
946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
947 msgid "CLAT configuration failed"
948 msgstr ""
949
950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
951 msgid "CPU usage (%)"
952 msgstr "Użycie CPU (%)"
953
954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
955 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
956 msgid "Call failed"
957 msgstr "Połączenie nieudane"
958
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
960 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
961 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:40
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
969 msgid "Cancel"
970 msgstr "Anuluj"
971
972 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
973 msgid "Category"
974 msgstr ""
975
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
979 msgid "Chain"
980 msgstr "Łańcuch"
981
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
983 msgid "Changes"
984 msgstr "Zmiany"
985
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
987 msgid "Changes have been reverted."
988 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
989
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
991 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
992 msgstr "Zmienia hasło administratora"
993
994 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
1000 msgid "Channel"
1001 msgstr "Kanał"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
1004 msgid "Check filesystems before mount"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
1008 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1012 msgid "Checking archive…"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:276
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:278
1017 msgid "Checking image…"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
1021 msgid "Choose mtdblock"
1022 msgstr "Wybierz mtdblock"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1026 msgid ""
1027 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1028 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1029 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1030 "interface to it."
1031 msgstr ""
1032 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1033 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1034 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1035 "interfejsu."
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1038 msgid ""
1039 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1040 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1041 msgstr ""
1042 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1043 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
1046 msgid "Cipher"
1047 msgstr "Szyfr"
1048
1049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1050 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
1054 msgid ""
1055 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1056 "configuration files."
1057 msgstr ""
1058 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1059 "konfiguracyjne."
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
1062 msgid ""
1063 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1064 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1065 msgstr ""
1066 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1067 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3606
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
1072 msgid "Client"
1073 msgstr "Klient"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1077 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1078 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1079
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
1082 msgid "Close"
1083 msgstr "Zamknij"
1084
1085 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1091 msgid ""
1092 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1093 "persist connection"
1094 msgstr ""
1095 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1096 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1097
1098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1099 msgid "Close list..."
1100 msgstr "Zamknij listę..."
1101
1102 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1103 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1104 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
1107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1113 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1114 msgid "Collecting data..."
1115 msgstr "Zbieranie danych..."
1116
1117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1118 msgid "Command"
1119 msgstr "Polecenie"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1122 msgid "Command OK"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:29
1126 msgid "Command failed"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1130 msgid "Comment"
1131 msgstr "Komentarz"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1134 msgid ""
1135 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1136 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1137 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1138 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1139 msgstr ""
1140 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1141 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1142 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1143 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1144 "natężeniu ruchu."
1145
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
1147 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
1149 msgid "Configuration"
1150 msgstr "Konfiguracja"
1151
1152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1153 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1154 msgid "Configuration failed"
1155 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1156
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2471
1158 msgid "Configuration has been applied."
1159 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1160
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2410
1162 msgid "Configuration has been rolled back!"
1163 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1166 msgid "Confirm disconnect"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1170 msgid "Confirmation"
1171 msgstr "Potwierdzenie"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1177 msgid "Connected"
1178 msgstr "Połączony"
1179
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1181 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1182 msgid "Connection attempt failed"
1183 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1184
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1186 msgid "Connection lost"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1190 msgid "Connections"
1191 msgstr "Połączenia"
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:14
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:420
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:51
1196 msgid "Contents have been saved."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:619
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
1202 msgid "Continue"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2446
1206 msgid ""
1207 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1208 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1209 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
1213 msgid "Country"
1214 msgstr "Kraj"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
1217 msgid "Country Code"
1218 msgstr "Kod kraju"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1222 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1223 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1226 msgid "Create interface"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1230 msgid "Critical"
1231 msgstr "Krytyczne"
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1234 msgid "Cron Log Level"
1235 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
1238 msgid "Current power"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1243 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1244 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1245 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1246 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1247 msgid "Custom Interface"
1248 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1251 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1252 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
1255 msgid ""
1256 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1257 "this, perform a factory-reset first."
1258 msgstr ""
1259 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1260 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1263 msgid ""
1264 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1265 "\">LED</abbr>s if possible."
1266 msgstr ""
1267 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1268 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1271 msgid "DAE-Client"
1272 msgstr "DAE-Klient"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1275 msgid "DAE-Port"
1276 msgstr "DAE-Port"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
1279 msgid "DAE-Secret"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1283 msgid "DHCP Server"
1284 msgstr "Serwer DHCP"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1288 msgid "DHCP and DNS"
1289 msgstr "DHCP i DNS"
1290
1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1293 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1294 msgid "DHCP client"
1295 msgstr "Klient DHCP"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1298 msgid "DHCP-Options"
1299 msgstr "Opcje DHCP"
1300
1301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1303 msgid "DHCPv6 client"
1304 msgstr "Klient DHCPv6"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1307 msgid "DHCPv6-Mode"
1308 msgstr "Tryb DHCPv6"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1311 msgid "DHCPv6-Service"
1312 msgstr "Serwis DHCPv6"
1313
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1324 msgid "DNS"
1325 msgstr "DNS"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1328 msgid "DNS forwardings"
1329 msgstr "Przekierowania DNS"
1330
1331 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1332 msgid "DNS-Label / FQDN"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1336 msgid "DNSSEC"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1340 msgid "DNSSEC check unsigned"
1341 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1342
1343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1344 msgid "DPD Idle Timeout"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1348 msgid "DS-Lite AFTR address"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1353 msgid "DSL"
1354 msgstr "DSL"
1355
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1357 msgid "DSL Status"
1358 msgstr "Status DSL"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1361 msgid "DSL line mode"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1365 msgid "DTIM Interval"
1366 msgstr "Interwał DTIM"
1367
1368 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1369 msgid "DUID"
1370 msgstr "DUID"
1371
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1373 msgid "Data Rate"
1374 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1375
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1378 msgid "Debug"
1379 msgstr "Debug"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1384 msgid "Default %d"
1385 msgstr "Domyślne %d"
1386
1387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1388 msgid "Default Route"
1389 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1390
1391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1398 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1399 msgid "Default gateway"
1400 msgstr "Brama domyślna"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1403 msgid "Default is stateless + stateful"
1404 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1405
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1407 msgid "Default state"
1408 msgstr "Stan domyślny"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1411 msgid "Define a name for this network."
1412 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1415 msgid ""
1416 "Define additional DHCP options, for example "
1417 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1418 "servers to clients."
1419 msgstr ""
1420 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1421 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1428 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1429 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1430 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1431 msgid "Delete"
1432 msgstr "Usuń"
1433
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:175
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1436 msgid "Delete key"
1437 msgstr "Usuń klucz"
1438
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1440 msgid "Delete request failed: %s"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
1444 msgid "Delete this network"
1445 msgstr "Usuń tą sieć"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1448 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1449 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1450
1451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1452 msgid "Description"
1453 msgstr "Opis"
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1456 msgid "Deselect"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1460 msgid "Design"
1461 msgstr "Motyw"
1462
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1465 msgid "Destination"
1466 msgstr "Przeznaczenie"
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1470 msgid "Destination zone"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1475 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1487 msgid "Device"
1488 msgstr "Urządzenie"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
1491 msgid "Device Configuration"
1492 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1495 msgid "Device is not active"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:168
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:514
1500 msgid "Device is restarting…"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2445
1504 msgid "Device unreachable!"
1505 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:48
1508 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1509 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1513 msgid "Diagnostics"
1514 msgstr "Diagnostyka"
1515
1516 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1518 msgid "Dial number"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1522 msgid "Directory"
1523 msgstr "Katalog"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1527 msgid "Disable"
1528 msgstr "Wyłącz"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1531 msgid ""
1532 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1533 "this interface."
1534 msgstr ""
1535 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1536 "tym interfejsie."
1537
1538 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1539 msgid "Disable Encryption"
1540 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1543 msgid "Disable Inactivity Polling"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1547 msgid "Disable this network"
1548 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1552 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1559 msgid "Disabled"
1560 msgstr "Wyłączony"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
1563 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1564 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1567 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1568 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1569
1570 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1571 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1573 msgid "Disconnect"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1577 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1578 msgid "Disconnection attempt failed"
1579 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1580
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2329
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2416
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
1586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1587 msgid "Dismiss"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1591 msgid "Distance Optimization"
1592 msgstr "Optymalizacja odległości"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1595 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1596 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1599 msgid ""
1600 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1601 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1602 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1603 "firewalls"
1604 msgstr ""
1605 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1606 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1607 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1608 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1611 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1612 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1615 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1616 msgstr ""
1617 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1618 "serwery nazw"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1621 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1622 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1623
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1625 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1629 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1630 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1631
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:175
1633 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1637 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1641 msgid "Domain required"
1642 msgstr "Wymagana domena"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1645 msgid "Domain whitelist"
1646 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1647
1648 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1649 msgid "Don't Fragment"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1653 msgid ""
1654 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1655 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1656 msgstr ""
1657 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1658 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1659
1660 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1661 msgid "Down"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
1665 msgid "Download backup"
1666 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1667
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:477
1669 msgid "Download mtdblock"
1670 msgstr "Pobierz mtdblock"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1673 msgid "Downstream SNR offset"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1677 msgid "Drag to reorder"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1681 msgid "Dropbear Instance"
1682 msgstr "Usługa Dropbear"
1683
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1685 msgid ""
1686 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1687 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1688 msgstr ""
1689 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1690 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1691 "\">SCP</abbr>"
1692
1693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1694 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1695 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1699 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1700 msgstr ""
1701 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1702
1703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1704 msgid "Dynamic tunnel"
1705 msgstr "Tunel dynamiczny"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1708 msgid ""
1709 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1710 "having static leases will be served."
1711 msgstr ""
1712 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1713 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1714
1715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1716 msgid "EA-bits length"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1720 msgid "EAP-Method"
1721 msgstr "Metoda EAP"
1722
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1726 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1727 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1730 msgid "Edit"
1731 msgstr "Edycja"
1732
1733 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1734 msgid ""
1735 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1736 "reload the page."
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1740 msgid "Edit this network"
1741 msgstr "Edytuj tą sieć"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:670
1744 msgid "Edit wireless network"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1748 msgid "Emergency"
1749 msgstr "Zagrożenie"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1753 msgid "Enable"
1754 msgstr "Włącz"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1757 msgid ""
1758 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1759 "snooping"
1760 msgstr ""
1761 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1762 "abbr>"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1765 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1766 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1767
1768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1769 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1770 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1771
1772 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1773 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1774 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1775
1776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1782 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1783 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1786 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1787 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1788
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1790 msgid "Enable NTP client"
1791 msgstr "Włącz klienta NTP"
1792
1793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1794 msgid "Enable Single DES"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1798 msgid "Enable TFTP server"
1799 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1802 msgid "Enable VLAN functionality"
1803 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1806 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1807 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1810 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1811 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1814 msgid "Enable learning and aging"
1815 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1818 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1822 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1826 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1830 msgid "Enable this network"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
1834 msgid "Enable/Disable"
1835 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1836
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1840 msgid "Enabled"
1841 msgstr "Włączony"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1844 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1845 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
1848 msgid ""
1849 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1850 "Domain"
1851 msgstr ""
1852 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1853 "samej domeny"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1856 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1857 msgstr ""
1858 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1859 "moście"
1860
1861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1862 msgid "Encapsulation limit"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1867 msgid "Encapsulation mode"
1868 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1875 msgid "Encryption"
1876 msgstr "Szyfrowanie"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1879 msgid "Endpoint Host"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1883 msgid "Endpoint Port"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1887 msgid "Enter custom value"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1891 msgid "Enter custom values"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:182
1895 msgid "Erasing..."
1896 msgstr "Usuwanie..."
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1909 msgid "Error"
1910 msgstr "Błąd"
1911
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1913 msgid "Errored seconds (ES)"
1914 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1915
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2832
1917 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1918 msgid "Ethernet Adapter"
1919 msgstr "Karta Ethernet"
1920
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
1922 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1923 msgid "Ethernet Switch"
1924 msgstr "Switch Ethernet"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1927 msgid "Exclude interfaces"
1928 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1931 msgid "Expand hosts"
1932 msgstr "Rozwiń hosty"
1933
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1935 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1939 msgid "Expecting: %s"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1943 msgid "Expires"
1944 msgstr "Wygasa"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1947 #, fuzzy
1948 msgid ""
1949 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1950 msgstr ""
1951 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1952
1953 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1954 msgid "External"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
1958 msgid "External R0 Key Holder List"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1962 msgid "External R1 Key Holder List"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1966 msgid "External system log server"
1967 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1968
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1970 msgid "External system log server port"
1971 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1972
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1974 msgid "External system log server protocol"
1975 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1976
1977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1978 msgid "Extra SSH command options"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
1982 msgid "FT over DS"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1986 msgid "FT over the Air"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1990 msgid "FT protocol"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
1994 msgid "Failed to change the system password."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
1998 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1999 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2000
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
2002 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
2006 msgid "File"
2007 msgstr "Plik"
2008
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
2010 msgid "File not accessible"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
2014 msgid "Filename"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2018 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2019 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2023 msgid "Filesystem"
2024 msgstr "System plików"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2027 msgid "Filter private"
2028 msgstr "Filtruj prywatne"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2031 msgid "Filter useless"
2032 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2035 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2036 msgid "Finalizing failed"
2037 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2040 msgid ""
2041 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2042 "with defaults based on what was detected"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:697
2046 msgid "Find and join network"
2047 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2048
2049 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2050 msgid "Finish"
2051 msgstr "Zakończ"
2052
2053 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2054 msgid "Firewall"
2055 msgstr "Firewall"
2056
2057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2058 msgid "Firewall Mark"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2062 msgid "Firewall Settings"
2063 msgstr "Ustawienia firewalla"
2064
2065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2066 msgid "Firewall Status"
2067 msgstr "Stan firewalla"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2070 msgid "Firmware File"
2071 msgstr "Plik firmware"
2072
2073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2074 msgid "Firmware Version"
2075 msgstr "Wersja firmware"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2078 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2079 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:494
2083 msgid "Flash image..."
2084 msgstr "Wgraj obraz..."
2085
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:362
2087 msgid "Flash image?"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
2091 msgid "Flash new firmware image"
2092 msgstr "Wgraj nowy firmware"
2093
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
2095 msgid "Flash operations"
2096 msgstr "Operacje aktualizacji"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
2100 msgid "Flashing…"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2104 msgid "Force"
2105 msgstr "Wymuś"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
2108 msgid "Force 40MHz mode"
2109 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2112 msgid "Force CCMP (AES)"
2113 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2116 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2117 msgstr ""
2118 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2121 msgid "Force TKIP"
2122 msgstr "Wymuś TKIP"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
2125 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2126 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2129 msgid "Force link"
2130 msgstr "Wymuś połączenie"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
2133 msgid "Force upgrade"
2134 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2137 msgid "Force use of NAT-T"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2141 msgid "Form token mismatch"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2145 msgid "Forward DHCP traffic"
2146 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2147
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2149 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2150 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2153 msgid "Forward broadcast traffic"
2154 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2157 msgid "Forward mesh peer traffic"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2161 msgid "Forwarding mode"
2162 msgstr "Tryb przekazywania"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2165 msgid "Fragmentation Threshold"
2166 msgstr "Próg Fragmentacji"
2167
2168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2170 msgid "Free"
2171 msgstr "Wolna"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2174 msgid ""
2175 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2176 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2182 msgid "GHz"
2183 msgstr "GHz"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2187 msgid "GPRS only"
2188 msgstr "Tylko GPRS"
2189
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2192 msgid "Gateway"
2193 msgstr "Brama"
2194
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2196 msgid "Gateway Ports"
2197 msgstr "Porty bramy"
2198
2199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2200 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2201 msgid "Gateway address is invalid"
2202 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2209 msgid "General Settings"
2210 msgstr "Ustawienia główne"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2216 msgid "General Setup"
2217 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2218
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2220 msgid "Generate Config"
2221 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
2224 msgid "Generate PMK locally"
2225 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2226
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
2228 msgid "Generate archive"
2229 msgstr "Twórz archiwum"
2230
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2232 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2233 msgstr ""
2234 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2235 "niewłaściwe!"
2236
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2238 msgid "Global Settings"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2242 msgid "Global network options"
2243 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2244
2245 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2246 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2247 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2248 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2249 msgid "Go to password configuration..."
2250 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2251
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2254 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2255 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2256 msgid "Go to relevant configuration page"
2257 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2258
2259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2260 msgid "Group Password"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2264 msgid "Guest"
2265 msgstr "Gość"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2268 msgid "HE.net password"
2269 msgstr "Hasło HE.net"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2272 msgid "HE.net username"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2276 msgid "Hang Up"
2277 msgstr "Rozłącz"
2278
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2280 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2281 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2282
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2284 msgid ""
2285 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2286 "the timezone."
2287 msgstr ""
2288 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2289 "nazwę hosta, strefę czasową."
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
2292 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2293 msgstr ""
2294 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2295 "abbr>"
2296
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2299 msgid "Hide empty chains"
2300 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2301
2302 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2303 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
2305 msgid "Host"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2309 msgid "Host entries"
2310 msgstr "Wpisy PC"
2311
2312 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2313 msgid "Host expiry timeout"
2314 msgstr "Czas wygasania hosta"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2317 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2318 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2319
2320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2321 msgid "Host-Uniq tag content"
2322 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2323
2324 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2330 msgid "Hostname"
2331 msgstr "Nazwa hosta"
2332
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2334 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2335 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2339 msgid "Hostnames"
2340 msgstr "Nazwy hostów"
2341
2342 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2343 msgid "Hybrid"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2347 msgid "IKE DH Group"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2351 msgid "IP Addresses"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2355 msgid "IP Protocol"
2356 msgstr "Protokół IP"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2359 msgid "IP address"
2360 msgstr "Adres IP"
2361
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2363 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2364 msgid "IP address in invalid"
2365 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2366
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2368 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2369 msgid "IP address is missing"
2370 msgstr "Brakuje adresu IP"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2390 msgid "IPv4"
2391 msgstr "IPv4"
2392
2393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2394 msgid "IPv4 Firewall"
2395 msgstr "Firewall IPv4"
2396
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2398 msgid "IPv4 Upstream"
2399 msgstr "Źródłowy IPv4"
2400
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2402 msgid "IPv4 address"
2403 msgstr "Adres IPv4"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2406 msgid "IPv4 assignment length"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2410 msgid "IPv4 broadcast"
2411 msgstr "Broadcast IPv4"
2412
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2414 msgid "IPv4 gateway"
2415 msgstr "Brama IPv4"
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2418 msgid "IPv4 netmask"
2419 msgstr "Maska IPv4"
2420
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2422 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2426 msgid "IPv4 prefix"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2431 msgid "IPv4 prefix length"
2432 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2435 msgid "IPv4+IPv6"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2440 msgid "IPv4-Address"
2441 msgstr "Adres IPv4"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2444 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2445 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2481 msgid "IPv6"
2482 msgstr "IPv6"
2483
2484 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2485 msgid "IPv6 Firewall"
2486 msgstr "Firewall IPv6"
2487
2488 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2489 msgid "IPv6 Neighbours"
2490 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2493 msgid "IPv6 Settings"
2494 msgstr "Ustawienia IPv6"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2497 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2498 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2499
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2501 msgid "IPv6 Upstream"
2502 msgstr "Źródłowy IPv6"
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2505 msgid "IPv6 address"
2506 msgstr "Adres IPv6"
2507
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2509 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2510 msgid "IPv6 assignment hint"
2511 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2512
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2514 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2515 msgid "IPv6 assignment length"
2516 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2517
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2519 msgid "IPv6 gateway"
2520 msgstr "Brama IPv6"
2521
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2523 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2528 msgid "IPv6 prefix"
2529 msgstr "Prefiks IPv6"
2530
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2533 msgid "IPv6 prefix length"
2534 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2535
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2538 msgid "IPv6 routed prefix"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2542 msgid "IPv6 suffix"
2543 msgstr "Sufiks IPv6"
2544
2545 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2546 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2547 msgid "IPv6-Address"
2548 msgstr "Adres IPv6"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2553 msgid "IPv6-PD"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2558 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2559 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2560
2561 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2564 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2565 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2568 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2569 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2570 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2573 msgid "Identity"
2574 msgstr "Tożsamość"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2577 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2581 msgid "If checked, encryption is disabled"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2586 msgid ""
2587 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2588 msgstr ""
2589 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2590 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2591
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2594 msgid ""
2595 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2596 "device node"
2597 msgstr ""
2598 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2599 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2600
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2611 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2617 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2618 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2619 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2620
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2622 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2624 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2630 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2631 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2632 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2635 msgid ""
2636 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2637 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2638 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2639 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2640 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2641 msgstr ""
2642 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2643 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2644 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2645 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2646 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2649 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2653 msgid "Ignore interface"
2654 msgstr "Ignoruj interfejs"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2657 msgid "Ignore resolve file"
2658 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2659
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:492
2661 msgid "Image"
2662 msgstr "Obraz"
2663
2664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2665 msgid "In"
2666 msgstr "W"
2667
2668 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2669 msgid ""
2670 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2671 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2679 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2680 msgid "Inactivity timeout"
2681 msgstr "Czas bezczynności"
2682
2683 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2684 msgid "Inbound:"
2685 msgstr "Przychodzący:"
2686
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2688 msgid "Info"
2689 msgstr "Info"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2693 msgid "Information"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2697 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2698 msgid "Initialization failure"
2699 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2700
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
2702 msgid "Initscript"
2703 msgstr "Skrypt startowy"
2704
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
2706 msgid "Initscripts"
2707 msgstr "Skrypty startowe"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2710 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2711 msgstr ""
2712 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2716 msgid "Install protocol extensions..."
2717 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2725 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2727 msgid "Interface"
2728 msgstr "Interfejs"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2731 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
2735 msgid "Interface Configuration"
2736 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:100
2740 msgid "Interface has %d pending changes"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2744 msgid "Interface is marked for deletion"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2749 msgid "Interface is reconnecting..."
2750 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2753 msgid "Interface is shutting down..."
2754 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2757 msgid "Interface is starting..."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2761 msgid "Interface is stopping..."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2765 msgid "Interface name"
2766 msgstr "Nazwa interfejsu"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2772 msgid "Interface not present or not connected yet."
2773 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2778 msgid "Interfaces"
2779 msgstr "Interfejsy"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2782 msgid "Internal"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2786 msgid "Internal Server Error"
2787 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2788
2789 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2790 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2791 msgid "Invalid"
2792 msgstr "Niewłaściwy"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2795 msgid "Invalid Base64 key string"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2799 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2800 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2803 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2804 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2805
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2807 msgid "Invalid argument"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2811 msgid "Invalid command"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2815 msgid "Invalid hexadecimal value"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2819 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2820 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
2823 msgid "Isolate Clients"
2824 msgstr "Izoluj klientów"
2825
2826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
2827 #, fuzzy
2828 msgid ""
2829 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2830 "flash memory, please verify the image file!"
2831 msgstr ""
2832 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2833 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2834
2835 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2836 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2837 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2838 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2839 msgid "JavaScript required!"
2840 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
2843 msgid "Join Network"
2844 msgstr "Połącz z siecią"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2847 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2848 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2851 msgid "Joining Network: %q"
2852 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2853
2854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2855 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2859 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2860 msgid "Kernel Log"
2861 msgstr "Log jądra"
2862
2863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2864 msgid "Kernel Version"
2865 msgstr "Wersja jądra"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
2868 msgid "Key"
2869 msgstr "Klucz"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
2876 msgid "Key #%d"
2877 msgstr "Klucz #%d"
2878
2879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2880 msgid "Kill"
2881 msgstr "Zabij"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2885 msgid "L2TP"
2886 msgstr "L2TP"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2889 msgid "L2TP Server"
2890 msgstr "Serwer L2TP"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2897 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2898 msgid "LCP echo failure threshold"
2899 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2906 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2907 msgid "LCP echo interval"
2908 msgstr "Interwał echa LCP"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2911 msgid "LLC"
2912 msgstr "LLC"
2913
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2916 msgid "Label"
2917 msgstr "Oznaczenie"
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2920 msgid "Language"
2921 msgstr "Język"
2922
2923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2924 msgid "Language and Style"
2925 msgstr "Wygląd i język"
2926
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2928 msgid "Latency"
2929 msgstr "Opoźnienie"
2930
2931 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2932 msgid "Leaf"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2937 msgid "Lease time"
2938 msgstr "Czas dzierżawy"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2941 msgid "Leasefile"
2942 msgstr "Plik dzierżaw"
2943
2944 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2945 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2947 msgid "Leasetime remaining"
2948 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2949
2950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2953 msgid "Leave empty to autodetect"
2954 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2960 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2961 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2962
2963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
2964 msgid "Legend:"
2965 msgstr "Legenda:"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2968 msgid "Limit"
2969 msgstr "Limit"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2972 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2973 msgstr ""
2974 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2977 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2978 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2979
2980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2981 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2982 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2983
2984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2985 msgid "Line Mode"
2986 msgstr "Tryb linii"
2987
2988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2989 msgid "Line State"
2990 msgstr "Stan linii"
2991
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2993 msgid "Line Uptime"
2994 msgstr "Czas działania linii"
2995
2996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
2997 msgid "Link On"
2998 msgstr "Połączenie aktywne"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3001 msgid ""
3002 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3003 "requests to"
3004 msgstr ""
3005 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3006 "przekazywane zapytania"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3009 msgid ""
3010 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3011 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3012 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3013 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3014 "Association."
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3018 msgid ""
3019 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3020 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3021 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3022 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3023 "PMK-R1 keys."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3027 msgid "List of SSH key files for auth"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3031 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3032 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3035 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3036 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3039 msgid "Listen Interfaces"
3040 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3043 msgid "Listen Port"
3044 msgstr "Nasłuchuj port"
3045
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3047 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3048 msgstr ""
3049 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3052 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3053 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3054
3055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3056 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3057 msgid "Load"
3058 msgstr "Obciążenie"
3059
3060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3061 msgid "Load Average"
3062 msgstr "Średnie obciążenie"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3065 msgid "Loading"
3066 msgstr "Ładowanie"
3067
3068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3069 msgid "Loading directory contents…"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3073 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3074 msgid "Loading view…"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3078 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3079 msgid "Local IP address is invalid"
3080 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3081
3082 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3083 msgid "Local IP address to assign"
3084 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3090 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3091 msgid "Local IPv4 address"
3092 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3093
3094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3096 msgid "Local IPv6 address"
3097 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3100 msgid "Local Service Only"
3101 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3102
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3104 msgid "Local Startup"
3105 msgstr "Lokalny autostart"
3106
3107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3109 msgid "Local Time"
3110 msgstr "Czas lokalny"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3113 msgid "Local domain"
3114 msgstr "Domena lokalna"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3117 #, fuzzy
3118 msgid ""
3119 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3120 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3121 msgstr ""
3122 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3123 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3126 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3127 msgstr ""
3128 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3131 msgid "Local server"
3132 msgstr "Serwer lokalny"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3135 msgid ""
3136 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3137 "available"
3138 msgstr ""
3139 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3140 "dostępne więcej niż jedno IP"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3143 msgid "Localise queries"
3144 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3145
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3147 msgid "Log output level"
3148 msgstr "Poziom logowania"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3151 msgid "Log queries"
3152 msgstr "Loguj zapytania"
3153
3154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3155 msgid "Logging"
3156 msgstr "Logowanie"
3157
3158 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3159 msgid "Login"
3160 msgstr "Zaloguj"
3161
3162 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3163 msgid "Logout"
3164 msgstr "Wyloguj"
3165
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3167 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3168 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3171 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3172 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3179 msgid "MAC"
3180 msgstr "MAC"
3181
3182 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3183 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3189 msgid "MAC-Address"
3190 msgstr "Adres MAC"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:887
3193 msgid "MAC-Address Filter"
3194 msgstr "Filtr adresów MAC"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
3197 msgid "MAC-Filter"
3198 msgstr "Filtr adresów MAC"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3201 msgid "MAC-List"
3202 msgstr "Lista MAC"
3203
3204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3205 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3206 msgid "MAP / LW4over6"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3210 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3211 msgid "MAP rule is invalid"
3212 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3213
3214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3215 msgid "MB/s"
3216 msgstr "MB/s"
3217
3218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
3219 msgid "MD5"
3220 msgstr "MD5"
3221
3222 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3223 msgid "MHz"
3224 msgstr "MHz"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3229 msgid "MTU"
3230 msgstr "MTU"
3231
3232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3233 msgid ""
3234 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3235 "below:"
3236 msgstr ""
3237 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3238 "poleceń poniżej:"
3239
3240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3247 msgid "Manual"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3252 msgid "Master"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3256 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3257 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
3260 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3264 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3265 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3268 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3269 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3272 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3273 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3274
3275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3278 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3279 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3282 msgid "Maximum number of leased addresses."
3283 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
3286 msgid "Maximum transmit power"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3294 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3295 msgid "Mbit/s"
3296 msgstr "Mbit/s"
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3299 msgid "Medium"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3303 msgid "Memory"
3304 msgstr "Pamięć"
3305
3306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3307 msgid "Memory usage (%)"
3308 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3309
3310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3608
3311 msgid "Mesh"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3315 msgid "Mesh ID"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
3319 msgid "Mesh Id"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3323 msgid "Method not found"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3330 msgid "Metric"
3331 msgstr "Metryka"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3334 msgid "Mirror monitor port"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3338 msgid "Mirror source port"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
3342 msgid "Mobility Domain"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:361
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3352 msgid "Mode"
3353 msgstr "Tryb"
3354
3355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3356 msgid "Model"
3357 msgstr "Model"
3358
3359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3360 msgid "Modem default"
3361 msgstr "Domyślny modem"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3366 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3367 msgid "Modem device"
3368 msgstr "Urządzenie modemowe"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3371 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3372 msgid "Modem information query failed"
3373 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3374
3375 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3377 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3378 msgid "Modem init timeout"
3379 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3380
3381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3609
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
3383 msgid "Monitor"
3384 msgstr "Monitor"
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3387 msgid "More Characters"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3391 msgid "More…"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3395 msgid "Mount Point"
3396 msgstr "Punkt montowania"
3397
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3401 msgid "Mount Points"
3402 msgstr "Punkty montowania"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3405 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3406 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3409 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3410 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3413 msgid ""
3414 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3415 "filesystem"
3416 msgstr ""
3417 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3418 "systemu plików"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3421 msgid "Mount attached devices"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3425 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3429 msgid "Mount options"
3430 msgstr "Opcje montowania"
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3433 msgid "Mount point"
3434 msgstr "Punkt montownia"
3435
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3437 msgid "Mount swap not specifically configured"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3441 msgid "Mounted file systems"
3442 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3443
3444 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3445 msgid "Move down"
3446 msgstr "Przesuń w dół"
3447
3448 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3449 msgid "Move up"
3450 msgstr "Przesuń w górę"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
3453 msgid "NAS ID"
3454 msgstr "NAS ID"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3457 msgid "NAT-T Mode"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3461 msgid "NAT64 Prefix"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3465 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3466 msgid "NCM"
3467 msgstr "NCM"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3470 msgid "NDP-Proxy"
3471 msgstr "Proxy NDP"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3474 msgid "NT Domain"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
3478 msgid "NTP server candidates"
3479 msgstr "Lista serwerów NTP"
3480
3481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3482 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3486 msgid "Name"
3487 msgstr "Nazwa"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
3490 msgid "Name of the new network"
3491 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3492
3493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3494 msgid "Navigation"
3495 msgstr "Nawigacja"
3496
3497 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3498 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3501 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3502 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3503 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3504 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3505 msgid "Network"
3506 msgstr "Sieć"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3509 msgid "Network Utilities"
3510 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3513 msgid "Network boot image"
3514 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3515
3516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3517 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3518 msgid "Network device is not present"
3519 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3522 msgid "Network without interfaces."
3523 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3526 msgid "New interface name…"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3530 msgid "Next »"
3531 msgstr "Następna »"
3532
3533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3535 msgid "No"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3539 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3540 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
3543 msgid "No Encryption"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3547 msgid "No NAT-T"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3551 msgid "No data received"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3555 msgid "No entries in this directory"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3559 msgid "No files found"
3560 msgstr "Nie znaleziono plików"
3561
3562 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:551
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3565 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3566 msgid "No information available"
3567 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3568
3569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3570 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3571 msgid "No matching prefix delegation"
3572 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3575 msgid "No negative cache"
3576 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3577
3578 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3579 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3580 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3581 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3582 msgid "No password set!"
3583 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3584
3585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3586 msgid "No peers defined yet"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:257
3591 msgid "No public keys present yet."
3592 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3593
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3595 msgid "No rules in this chain."
3596 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3599 msgid "No signal"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3604 msgid "No zone assigned"
3605 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3606
3607 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3608 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3611 msgid "Noise"
3612 msgstr "Szum"
3613
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3615 msgid "Noise Margin (SNR)"
3616 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3617
3618 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3619 msgid "Noise:"
3620 msgstr "Szum:"
3621
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3623 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3624 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3627 msgid "Non-wildcard"
3628 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
3632 msgid "None"
3633 msgstr "Brak"
3634
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3636 msgid "Normal"
3637 msgstr "Normalny"
3638
3639 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3640 msgid "Not Found"
3641 msgstr "Nie znaleziono"
3642
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3645 msgid "Not connected"
3646 msgstr "Nie podłączony"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3653 msgid "Not present"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3658 msgid "Not started on boot"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3662 msgid "Not supported"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3666 msgid "Notice"
3667 msgstr "Spostrzeżenie"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3670 msgid "Nslookup"
3671 msgstr "Nslookup"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3674 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3675 msgstr ""
3676 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3677 "podręcznej)"
3678
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3680 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3684 msgid "Obfuscated Group Password"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3688 msgid "Obfuscated Password"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3698 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3699 msgid "Obtain IPv6-Address"
3700 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3701
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3703 msgid "Off-State Delay"
3704 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3707 msgid "On-Link route"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3711 msgid "On-State Delay"
3712 msgstr "Zwłoka włączenia"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3715 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3716 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3717
3718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3719 msgid "One of the following: %s"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3723 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3724 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3725 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3726
3727 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3728 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3732 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3733 msgid "One or more required fields have no value!"
3734 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3735
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:516
3737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3738 msgid "Open list..."
3739 msgstr "Otwórz listę..."
3740
3741 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3742 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3743 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
3747 msgid "Operating frequency"
3748 msgstr "Częstotliwość"
3749
3750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2321
3751 msgid "Option changed"
3752 msgstr "Wartość zmieniona"
3753
3754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
3755 msgid "Option removed"
3756 msgstr "Usunięto wartość"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
3759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3760 msgid "Optional"
3761 msgstr "Opcjonalny"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3764 msgid ""
3765 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3766 "starting with <code>0x</code>."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3770 msgid ""
3771 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3772 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3773 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3774 "for the interface."
3775 msgstr ""
3776 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3777 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3778 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3779 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3780
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3782 msgid ""
3783 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3784 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3788 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3792 msgid "Optional. Description of peer."
3793 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3794
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3796 msgid ""
3797 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3798 "interface."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3802 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3806 msgid "Optional. Port of peer."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3810 msgid ""
3811 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3812 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3816 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3820 msgid "Options"
3821 msgstr "Opcje"
3822
3823 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3824 msgid "Other:"
3825 msgstr "Inne:"
3826
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3828 msgid "Out"
3829 msgstr "Wychodzące"
3830
3831 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3832 msgid "Outbound:"
3833 msgstr "Wychodzący:"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3836 msgid "Output Interface"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3841 msgid "Output zone"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3846 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3848 msgid "Override MAC address"
3849 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3850
3851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3853 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3854 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3863 msgid "Override MTU"
3864 msgstr "Nadpisz MTU"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3867 msgid "Override TOS"
3868 msgstr "Nadpisz TOS"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3871 msgid "Override TTL"
3872 msgstr "Nadpisz TTL"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
3875 msgid "Override default interface name"
3876 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3879 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3880 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3883 msgid ""
3884 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3885 "subnet that is served."
3886 msgstr ""
3887 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3888 "podsieci która jest rozsyłana."
3889
3890 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3891 msgid "Override the table used for internal routes"
3892 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3895 msgid "Overview"
3896 msgstr "Przegląd"
3897
3898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3899 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3903 msgid "Owner"
3904 msgstr "Właściciel"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3913 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3914 msgid "PAP/CHAP password"
3915 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3916
3917 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3924 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3925 msgid "PAP/CHAP username"
3926 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3929 msgid "PID"
3930 msgstr "PID"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3935 msgid "PIN"
3936 msgstr "PIN"
3937
3938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3939 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3940 msgid "PIN code rejected"
3941 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
3944 msgid "PMK R1 Push"
3945 msgstr "PMK R1 Push"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3949 msgid "PPP"
3950 msgstr "PPP"
3951
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3953 msgid "PPPoA Encapsulation"
3954 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3958 msgid "PPPoATM"
3959 msgstr "PPPoATM"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3963 msgid "PPPoE"
3964 msgstr "PPPoE"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3967 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3968 msgid "PPPoSSH"
3969 msgstr "PPPoSSH"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3973 msgid "PPtP"
3974 msgstr "PPtP"
3975
3976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3977 msgid "PSID offset"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3981 msgid "PSID-bits length"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
3985 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3989 msgid "Packets"
3990 msgstr "Pakiety"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3994 msgid "Part of zone %q"
3995 msgstr "Część strefy %q"
3996
3997 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4002 msgid "Password"
4003 msgstr "Hasło"
4004
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4006 msgid "Password authentication"
4007 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
4010 msgid "Password of Private Key"
4011 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
4014 msgid "Password of inner Private Key"
4015 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4016
4017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4021 msgid "Password strength"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4025 msgid "Password2"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:230
4029 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4030 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
4033 msgid "Path to CA-Certificate"
4034 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
4037 msgid "Path to Client-Certificate"
4038 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
4041 msgid "Path to Private Key"
4042 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
4045 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4046 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4049 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4050 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
4053 msgid "Path to inner Private Key"
4054 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
4055
4056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4067 msgid "Peak:"
4068 msgstr "Szczyt:"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4071 msgid "Peer IP address to assign"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4075 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4076 msgid "Peer address is missing"
4077 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4080 msgid "Peers"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4084 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4088 msgid "Perform reboot"
4089 msgstr "Wykonaj restart"
4090
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
4092 msgid "Perform reset"
4093 msgstr "Wykonaj reset"
4094
4095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4096 msgid "Permission denied"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4100 msgid "Persistent Keep Alive"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4104 msgid "Phy Rate:"
4105 msgstr "Szybkość Phy:"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4108 msgid "Physical Settings"
4109 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4113 msgid "Ping"
4114 msgstr "Ping"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4127 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4128 msgid "Pkts."
4129 msgstr "Pktw."
4130
4131 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4132 msgid "Please enter your username and password."
4133 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4134
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:16
4136 msgid "Please select the file to upload."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4140 msgid "Policy"
4141 msgstr "Zasada"
4142
4143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4144 msgid "Port"
4145 msgstr "Port"
4146
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4148 msgid "Port %s"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4152 msgid "Port status:"
4153 msgstr "Status portu:"
4154
4155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4156 msgid "Potential negation of: %s"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4160 msgid "Power Management Mode"
4161 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4162
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4164 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4165 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4166
4167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4168 msgid "Prefer LTE"
4169 msgstr "Preferuj LTE"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4172 msgid "Prefer UMTS"
4173 msgstr "Preferuj UMTS"
4174
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4176 msgid "Prefix Delegated"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4180 msgid "Preshared Key"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4188 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4189 msgid ""
4190 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4191 "ignore failures"
4192 msgstr ""
4193 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4194 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4197 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4198 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
4201 msgid "Prevents client-to-client communication"
4202 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4205 msgid "Private Key"
4206 msgstr "Klucz prywatny"
4207
4208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4210 msgid "Processes"
4211 msgstr "Procesy"
4212
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4214 msgid "Profile"
4215 msgstr "Profil"
4216
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4218 msgid "Prot."
4219 msgstr "Prot."
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4228 msgid "Protocol"
4229 msgstr "Protokół"
4230
4231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4232 msgid "Provide NTP server"
4233 msgstr "Włącz serwer NTP"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:702
4236 msgid "Provide new network"
4237 msgstr "Utwórz nową sieć"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
4240 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4241 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4242
4243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4244 msgid "Public Key"
4245 msgstr "Klucz publiczny"
4246
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4248 msgid ""
4249 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4250 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4251 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4252 "code> file into the input field."
4253 msgstr ""
4254 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4255 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4256 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4257 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4258
4259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4260 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4264 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4265 msgid "QMI Cellular"
4266 msgstr "Komórkowy QMI"
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4269 msgid "Quality"
4270 msgstr "Jakość"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4273 msgid ""
4274 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4275 "servers"
4276 msgstr ""
4277 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4278 "abbr> "
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
4281 msgid "R0 Key Lifetime"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
4285 msgid "R1 Key Holder"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4289 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4293 msgid "RSSI threshold for joining"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
4297 msgid "RTS/CTS Threshold"
4298 msgstr "Próg RTS/CTS"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4305 msgid "RX"
4306 msgstr "RX"
4307
4308 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4309 msgid "RX Rate"
4310 msgstr "Szybkość RX"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
4313 msgid "RX Rate / TX Rate"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
4317 msgid "Radius-Accounting-Port"
4318 msgstr "Port Radius-Accounting"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4321 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4322 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1200
4325 msgid "Radius-Accounting-Server"
4326 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
4329 msgid "Radius-Authentication-Port"
4330 msgstr "Port Radius-Authentication"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
4333 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4334 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
4337 msgid "Radius-Authentication-Server"
4338 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4341 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4342 msgstr ""
4343 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4344 "dostawca internetowy"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4347 msgid ""
4348 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4349 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4350 msgstr ""
4351 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4352 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4355 msgid ""
4356 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4357 "access to this device if you are connected via this interface"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4361 msgid "Really switch protocol?"
4362 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4363
4364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4365 msgid "Realtime Connections"
4366 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4367
4368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4369 msgid "Realtime Graphs"
4370 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4371
4372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4373 msgid "Realtime Load"
4374 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4375
4376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4377 msgid "Realtime Traffic"
4378 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4379
4380 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4381 msgid "Realtime Wireless"
4382 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
4385 msgid "Reassociation Deadline"
4386 msgstr "Termin reasocjacji"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4389 msgid "Rebind protection"
4390 msgstr "Przypisz ochronę"
4391
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
4393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4394 msgid "Reboot"
4395 msgstr "Restart"
4396
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:245
4399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
4400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
4401 msgid "Rebooting…"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
4405 msgid "Reboots the operating system of your device"
4406 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4407
4408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4409 msgid "Receive"
4410 msgstr "Odebrane"
4411
4412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4413 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4417 msgid "Reconnect this interface"
4418 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4419
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4421 msgid "References"
4422 msgstr "Referencje"
4423
4424 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4425 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4426 msgid "Relay"
4427 msgstr "Przekaźnik"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4430 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4431 msgid "Relay Bridge"
4432 msgstr "Most przekaźnikowy"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4435 msgid "Relay between networks"
4436 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4437
4438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4439 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4440 msgid "Relay bridge"
4441 msgstr "Most przekaźnikowy"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4445 msgid "Remote IPv4 address"
4446 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4447
4448 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4449 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4450 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
4453 msgid "Remove"
4454 msgstr "Usuń"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
4457 msgid "Replace wireless configuration"
4458 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4459
4460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4461 msgid "Request IPv6-address"
4462 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4463
4464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4465 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4466 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4467
4468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4469 msgid "Request timeout"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4473 msgid "Required"
4474 msgstr "Wymagany"
4475
4476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4477 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4478 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4479
4480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4481 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4482 msgstr ""
4483
4484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4485 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4486 msgstr ""
4487
4488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4489 msgid ""
4490 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4491 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4492 "routes through the tunnel."
4493 msgstr ""
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4498 msgid "Requires hostapd"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4503 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4507 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4512 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
4516 msgid ""
4517 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4518 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4522 msgid ""
4523 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4524 "come from unsigned domains"
4525 msgstr ""
4526 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4527 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
4535 msgid "Requires wpa-supplicant"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4540 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4544 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4550 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4554 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4555 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4556 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4557 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4558 msgid "Reset"
4559 msgstr "Resetuj"
4560
4561 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4562 msgid "Reset Counters"
4563 msgstr "Wyczyść liczniki"
4564
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
4566 msgid "Reset to defaults"
4567 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4570 msgid "Resolv and Hosts Files"
4571 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4574 msgid "Resolve file"
4575 msgstr "Plik Resolve"
4576
4577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4578 msgid "Resource not found"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4585 msgid "Restart"
4586 msgstr "Uruchom ponownie"
4587
4588 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4589 msgid "Restart Firewall"
4590 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:692
4593 msgid "Restart radio interface"
4594 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4595
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
4597 msgid "Restore"
4598 msgstr "Przywróć"
4599
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
4601 msgid "Restore backup"
4602 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4603
4604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4606 msgid "Reveal/hide password"
4607 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4608
4609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4610 msgid "Revert"
4611 msgstr "Przywróć"
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2420
4614 msgid "Revert changes"
4615 msgstr "Przywróć zmiany"
4616
4617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
4618 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4619 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4620
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2549
4622 msgid "Reverting configuration…"
4623 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4626 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4627 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4630 msgid "Root preparation"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4634 msgid "Route Allowed IPs"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4638 msgid "Route table"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4642 msgid "Route type"
4643 msgstr "Typ trasy"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4646 msgid "Router Advertisement-Service"
4647 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4651 msgid "Router Password"
4652 msgstr "Hasło routera"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4655 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4656 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4657 msgid "Routes"
4658 msgstr "Ścieżki routingu"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4661 msgid ""
4662 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4663 "can be reached."
4664 msgstr ""
4665 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4666 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4667
4668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4669 msgid "Rule"
4670 msgstr "Reguła"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4673 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4674 msgstr ""
4675 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4676
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4678 msgid "Run filesystem check"
4679 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4680
4681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4682 msgid "Runtime error"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:302
4686 msgid "SHA256"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4690 msgid "SNR"
4691 msgstr "SNR"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4695 msgid "SSH Access"
4696 msgstr "Dostęp SSH"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4699 msgid "SSH server address"
4700 msgstr "Adres serwera SSH"
4701
4702 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4703 msgid "SSH server port"
4704 msgstr "Port serwera SSH"
4705
4706 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4707 msgid "SSH username"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:263
4711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4712 msgid "SSH-Keys"
4713 msgstr "Klucze SSH"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4719 msgid "SSID"
4720 msgstr "SSID"
4721
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4723 msgid "SWAP"
4724 msgstr "SWAP"
4725
4726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4728 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4729 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4730 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:507
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:118
4733 msgid "Save"
4734 msgstr "Zapisz"
4735
4736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2333
4738 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4739 msgid "Save & Apply"
4740 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4741
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:479
4743 msgid "Save mtdblock"
4744 msgstr "Zapisz mtdblock"
4745
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
4747 msgid "Save mtdblock contents"
4748 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
4751 msgid "Scan"
4752 msgstr "Skanuj"
4753
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
4755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4756 msgid "Scheduled Tasks"
4757 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4758
4759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2317
4760 msgid "Section added"
4761 msgstr "Dodano sekcję"
4762
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2319
4764 msgid "Section removed"
4765 msgstr "Usunięto sekcję"
4766
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4768 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4769 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4770
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
4772 msgid ""
4773 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4774 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4775 "your device!"
4776 msgstr ""
4777 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4778 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4779 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4780
4781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4784 msgid "Select file…"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4792 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4793 msgid ""
4794 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4795 "conjunction with failure threshold"
4796 msgstr ""
4797 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4798 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4801 msgid "Server Settings"
4802 msgstr "Ustawienia serwera"
4803
4804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4805 msgid "Service Name"
4806 msgstr "Nazwa serwisu"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4809 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4810 msgid "Service Type"
4811 msgstr "Typ serwisu"
4812
4813 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4814 msgid "Services"
4815 msgstr "Serwisy"
4816
4817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4818 msgid "Session expired"
4819 msgstr "Sesja wygasła"
4820
4821 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4822 msgid "Set VPN as Default Route"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4826 msgid ""
4827 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4828 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4829 msgstr ""
4830 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4831 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4834 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4835 msgstr ""
4836
4837 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4838 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4839 msgid "Setting PLMN failed"
4840 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4841
4842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4843 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4844 msgid "Setting operation mode failed"
4845 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4849 msgid "Setup DHCP Server"
4850 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4851
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4853 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4854 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4855
4856 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4857 msgid "Short GI"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
4861 msgid "Short Preamble"
4862 msgstr "Krótki Wstęp"
4863
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:514
4865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4866 msgid "Show current backup file list"
4867 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4868
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4870 msgid "Show empty chains"
4871 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4874 msgid "Shutdown this interface"
4875 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4876
4877 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4878 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4883 msgid "Signal"
4884 msgstr "Sygnał"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
4887 msgid "Signal / Noise"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4891 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4892 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4893
4894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4895 msgid "Signal:"
4896 msgstr "Sygnał:"
4897
4898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:300
4899 msgid "Size"
4900 msgstr "Rozmiar"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4903 msgid "Size of DNS query cache"
4904 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4905
4906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4907 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4911 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4912 msgid "Skip"
4913 msgstr "Pomiń"
4914
4915 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4916 msgid "Skip to content"
4917 msgstr "Pomiń do zawartości"
4918
4919 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4920 msgid "Skip to navigation"
4921 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4922
4923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
4924 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4925 msgid "Software VLAN"
4926 msgstr "Programowy VLAN"
4927
4928 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4929 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4930 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4931
4932 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4933 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4934 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4935
4936 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4937 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4938 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4939
4940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
4941 msgid ""
4942 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4943 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4944 "instructions."
4945 msgstr ""
4946 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4947 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4948 "urządzenia."
4949
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4953 msgid "Source"
4954 msgstr "Źródło"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4957 msgid "Source Address"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
4961 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4962 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4963
4964 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4965 msgid ""
4966 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4967 "to be dead"
4968 msgstr ""
4969 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4970 "jest martwy"
4971
4972 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4973 msgid ""
4974 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4975 "dead"
4976 msgstr ""
4977 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
4980 msgid ""
4981 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4982 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4983 "be reduced by the driver."
4984 msgstr ""
4985
4986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4987 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4991 msgid ""
4992 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4993 "default (64)."
4994 msgstr ""
4995
4996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4997 msgid ""
4998 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4999 "bytes)."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
5003 msgid "Specify the secret encryption key here."
5004 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
5008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5009 msgid "Start"
5010 msgstr "Uruchomienie"
5011
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:71
5013 msgid "Start priority"
5014 msgstr "Priorytet uruchomienia"
5015
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5017 msgid "Starting configuration apply…"
5018 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
5021 msgid "Starting wireless scan..."
5022 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5023
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:105
5025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
5026 msgid "Startup"
5027 msgstr "Autostart"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5030 msgid "Static IPv4 Routes"
5031 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5034 msgid "Static IPv6 Routes"
5035 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5038 msgid "Static Leases"
5039 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5042 msgid "Static Routes"
5043 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
5044
5045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
5046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5047 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5048 msgid "Static address"
5049 msgstr "Stały adres"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5052 msgid ""
5053 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5054 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5055 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5056 msgstr ""
5057 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5058 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5059 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5060 "odpowiednim dzierżawami."
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
5063 msgid "Station inactivity limit"
5064 msgstr "Station inactivity limit"
5065
5066 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
5069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5070 msgid "Status"
5071 msgstr "Status"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5076 msgid "Stop"
5077 msgstr "Stop"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5080 msgid "Strict order"
5081 msgstr "Zachowaj kolejność"
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5084 msgid "Strong"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
5089 msgid "Submit"
5090 msgstr "Wyślij"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5093 msgid "Suppress logging"
5094 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5097 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5098 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5099
5100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5101 msgid "Swap"
5102 msgstr "Swap"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5106 msgid "Switch"
5107 msgstr "Przełącznik"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5110 msgid "Switch %q"
5111 msgstr "Przełącznik %q"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5114 msgid ""
5115 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5119 msgid "Switch Port Mask"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
5123 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5124 msgid "Switch VLAN"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5128 msgid "Switch protocol"
5129 msgstr "Protokół przełącznika"
5130
5131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5133 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5134 msgid "Switch to CIDR list notation"
5135 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5136
5137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5138 msgid "Symbolic link"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5142 msgid "Sync with NTP-Server"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5146 msgid "Sync with browser"
5147 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5148
5149 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5153 msgid "System"
5154 msgstr "System"
5155
5156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5157 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5158 msgid "System Log"
5159 msgstr "Log systemowy"
5160
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5162 msgid "System Properties"
5163 msgstr "Właściwości systemu"
5164
5165 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5167 msgid "System log buffer size"
5168 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
5169
5170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5171 msgid "TCP:"
5172 msgstr "TCP:"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5175 msgid "TFTP Settings"
5176 msgstr "Ustawienia TFTP"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5179 msgid "TFTP server root"
5180 msgstr "Root serwera TFTP"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5187 msgid "TX"
5188 msgstr "TX"
5189
5190 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5191 msgid "TX Rate"
5192 msgstr "Szybkość TX"
5193
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5197 msgid "Table"
5198 msgstr "Tablica"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5204 msgid "Target"
5205 msgstr "Cel"
5206
5207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5208 msgid "Target network"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5212 msgid "Terminate"
5213 msgstr "Zakończ"
5214
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5216 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5220 msgid ""
5221 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5222 "username instead of the user ID!"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5226 msgid ""
5227 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5228 msgstr ""
5229
5230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5232 msgid ""
5233 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5234 msgstr ""
5235 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
5238 msgid ""
5239 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5240 "code> and <code>_</code>"
5241 msgstr ""
5242 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5243 "oraz <code>_</code>"
5244
5245 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5246 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
5250 msgid ""
5251 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5252 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5253 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5254 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5255 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5256 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5257 "state."
5258 msgstr ""
5259
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5262 msgid ""
5263 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5264 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5265 msgstr ""
5266 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5267 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5270 msgid ""
5271 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5272 "properly."
5273 msgstr ""
5274
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:180
5276 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:298
5280 msgid ""
5281 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5282 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5283 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5287 msgid "The following rules are currently active on this system."
5288 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5289
5290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5291 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
5295 msgid "The given SSH public key has already been added."
5296 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5297
5298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
5299 msgid ""
5300 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5301 "ECDSA keys."
5302 msgstr ""
5303 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5304 "RSA lub klucze ECDSA."
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5307 msgid "The interface name is already used"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5311 msgid "The interface name is too long"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5316 msgid ""
5317 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5318 "addresses."
5319 msgstr ""
5320 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5321
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5324 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5325 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5326
5327 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5328 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5329 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
5332 msgid "The network name is already used"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5336 msgid ""
5337 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5338 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5339 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5340 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5341 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5342 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5343 msgstr ""
5344 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5345 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5346 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5347 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5348 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5349 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5350 "lokalnej."
5351
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
5353 msgid "The reboot command failed with code %d"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
5357 msgid "The restore command failed with code %d"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
5361 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5365 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5366 msgstr "The submitted security token is invalid or already expired!"
5367
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:183
5369 msgid ""
5370 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5371 "when finished."
5372 msgstr ""
5373 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5374
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5376 #, fuzzy
5377 msgid ""
5378 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5379 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5380 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5381 "settings."
5382 msgstr ""
5383 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5384 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5385 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5386 "się do urządzenia."
5387
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5389 msgid ""
5390 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5391 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5392 msgstr ""
5393
5394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5395 msgid "The system password has been successfully changed."
5396 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5397
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
5399 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:203
5403 msgid ""
5404 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5405 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5406 "\"Cancel\" to abort the operation."
5407 msgstr ""
5408
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
5410 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:327
5414 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5415 msgstr ""
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
5418 msgid ""
5419 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5420 "you choose the generic image format for your platform."
5421 msgstr ""
5422 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5423 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5426 msgid "There are no active leases"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5430 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5431 msgid "There are no active leases."
5432 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5433
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
5435 msgid "There are no changes to apply"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5439 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5440 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5441 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5442 msgid ""
5443 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5444 "protect the web interface and enable SSH."
5445 msgstr ""
5446 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5447 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5448
5449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5450 msgid "This IPv4 address of the relay"
5451 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5454 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5455 msgstr ""
5456
5457 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5458 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5462 msgid ""
5463 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5464 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5465 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5466 msgstr ""
5467
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
5469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5470 msgid ""
5471 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5472 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5473 "configurations are automatically preserved."
5474 msgstr ""
5475 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5476 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5477 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5478 "automatycznie zachowywane."
5479
5480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5481 msgid ""
5482 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5483 "password if no update key has been configured"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
5487 msgid ""
5488 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5489 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5490 msgstr ""
5491 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5492 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5493
5494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5495 msgid ""
5496 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5497 "ends with <code>...:2/64</code>"
5498 msgstr ""
5499 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5500 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5501
5502 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5504 msgid ""
5505 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5506 "abbr> in the local network"
5507 msgstr ""
5508 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5509 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5510
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5512 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5516 msgid ""
5517 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
5521 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5522 msgstr ""
5523 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5524
5525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5526 msgid ""
5527 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5528 msgstr ""
5529 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5530
5531 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5532 msgid ""
5533 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5534 "their status."
5535 msgstr ""
5536 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5537 "status."
5538
5539 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5540 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5541 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5542
5543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5545 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5546 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5547 msgid "This section contains no values yet"
5548 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5551 msgid "Time Synchronization"
5552 msgstr "Synchronizacja czasu"
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
5555 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5559 msgid "Timezone"
5560 msgstr "Strefa czasowa"
5561
5562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5563 msgid "To login…"
5564 msgstr "Zaloguj się…"
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
5567 msgid ""
5568 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5569 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5570 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5571 msgstr ""
5572 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5573 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5574 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5577 msgid "Tone"
5578 msgstr "Ton"
5579
5580 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5581 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5582 msgid "Total Available"
5583 msgstr "Całkowicie dostępna"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5587 msgid "Traceroute"
5588 msgstr "Trasa routowania"
5589
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5592 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5593 msgid "Traffic"
5594 msgstr "Ruch"
5595
5596 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5597 msgid "Transfer"
5598 msgstr "Transfer"
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5601 msgid "Transmit"
5602 msgstr "Nadawanie"
5603
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5605 msgid "Trigger"
5606 msgstr "Trigger"
5607
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5609 msgid "Trigger Mode"
5610 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5611
5612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5613 msgid "Tunnel ID"
5614 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5615
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2829
5617 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5618 msgid "Tunnel Interface"
5619 msgstr "Interfejs tunelu"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5624 msgid "Tunnel Link"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
5628 msgid "Tx-Power"
5629 msgstr "Moc nadawania"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5635 msgid "Type"
5636 msgstr "Typ"
5637
5638 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5639 msgid "UDP:"
5640 msgstr "UDP:"
5641
5642 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5643 msgid "UMTS only"
5644 msgstr "Tylko UMTS"
5645
5646 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5647 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5648 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5649 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5652 msgid "USB Device"
5653 msgstr "Urządzenie USB"
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5656 msgid "USB Ports"
5657 msgstr "Porty USB"
5658
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5661 msgid "UUID"
5662 msgstr "UUID"
5663
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5666 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5667 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5668 msgid "Unable to determine device name"
5669 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5670
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5672 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5673 msgid "Unable to determine external IP address"
5674 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5675
5676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5677 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5678 msgid "Unable to determine upstream interface"
5679 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5680
5681 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5682 msgid "Unable to dispatch"
5683 msgstr "Nie można wysłać"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5686 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5687 msgid "Unable to obtain client ID"
5688 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5689
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5691 msgid "Unable to obtain mount information"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5695 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5696 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5697 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5698
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5700 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5701 msgid "Unable to resolve peer host name"
5702 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5703
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
5707 msgid "Unable to save contents: %s"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5711 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5712 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5713
5714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5715 msgid "Unexpected reply data format"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1984
5719 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5720 msgid "Unknown"
5721 msgstr "Nieznany"
5722
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2272
5724 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5725 msgid "Unknown error (%s)"
5726 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5727
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5729 msgid "Unknown error code"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
5733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5734 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5735 msgid "Unmanaged"
5736 msgstr "Niezarządzalny"
5737
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5740 msgid "Unmount"
5741 msgstr "Odmontuj"
5742
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:248
5745 msgid "Unnamed key"
5746 msgstr "Klucz beznazwy"
5747
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2276
5749 msgid "Unsaved Changes"
5750 msgstr "Niezapisane zmiany"
5751
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5753 msgid "Unspecified error"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5757 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5758 msgid "Unsupported MAP type"
5759 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5760
5761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5762 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5763 msgid "Unsupported modem"
5764 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5768 msgid "Unsupported protocol type."
5769 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5770
5771 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5772 msgid "Up"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:88
5776 msgid "Upload"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:486
5780 msgid ""
5781 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5782 msgstr ""
5783
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:252
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:462
5787 msgid "Upload archive..."
5788 msgstr "Załaduj archiwum..."
5789
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5791 msgid "Upload file"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5795 msgid "Upload file…"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:77
5800 msgid "Upload request failed: %s"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:15
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:53
5805 msgid "Uploading file…"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
5809 msgid ""
5810 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5811 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5812 "restarted to apply the updated configuration."
5813 msgstr ""
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5818 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5819 msgid "Uptime"
5820 msgstr "Czas pracy"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5823 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5824 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5825
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
5827 msgid "Use DHCP advertised servers"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5831 msgid "Use DHCP gateway"
5832 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5833
5834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5843 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5844 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5845 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
5848 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5849 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5850
5851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5857 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5858 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5859
5860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5864 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5865 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5866
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5868 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5872 msgid "Use as root filesystem (/)"
5873 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5874
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5876 msgid "Use broadcast flag"
5877 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5880 msgid "Use builtin IPv6-management"
5881 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5882
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5885 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5894 msgid "Use custom DNS servers"
5895 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5896
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5905 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5906 msgid "Use default gateway"
5907 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5908
5909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5911 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5919 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5925 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5926 msgid "Use gateway metric"
5927 msgstr "Użyj metryki bramy"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5930 msgid "Use routing table"
5931 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5934 msgid ""
5935 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5936 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5937 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5938 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5939 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5940 msgstr ""
5941 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5942 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5943 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5944 "do określonego hosta."
5945
5946 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
5948 msgid "Used"
5949 msgstr "Użyte"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5952 msgid "Used Key Slot"
5953 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5956 msgid ""
5957 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5958 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5959 msgstr ""
5960
5961 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
5962 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5963 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5964
5965 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
5966 msgid "User key (PEM encoded)"
5967 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5968
5969 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5970 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
5971 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5972 msgid "Username"
5973 msgstr "Nazwa użytkownika"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5976 msgid "VC-Mux"
5977 msgstr "VC-Mux"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
5980 msgid "VDSL"
5981 msgstr "VDSL"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5984 msgid "VLANs on %q"
5985 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5986
5987 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5988 msgid "VPN"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5992 msgid "VPN Local address"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5996 msgid "VPN Local port"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6002 msgid "VPN Server"
6003 msgstr "Serwer VPN"
6004
6005 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6006 msgid "VPN Server port"
6007 msgstr "Port serwera VPN"
6008
6009 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6010 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6014 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6015 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6019 msgid "Vendor"
6020 msgstr "Producent"
6021
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6023 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6024 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6025
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
6027 msgid "Verifying the uploaded image file."
6028 msgstr ""
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6032 msgid "Virtual dynamic interface"
6033 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
6037 msgid "WDS"
6038 msgstr "WDS"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6041 msgid "WEP Open System"
6042 msgstr "Otwarty system WEP"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
6045 msgid "WEP Shared Key"
6046 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6049 msgid "WEP passphrase"
6050 msgstr "Hasło WEP"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
6053 msgid "WMM Mode"
6054 msgstr "Tryb WMM"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6057 msgid "WPA passphrase"
6058 msgstr "Hasło WPA"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6061 msgid ""
6062 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6063 "and ad-hoc mode) to be installed."
6064 msgstr ""
6065 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6066 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6069 msgid "Waiting for command to complete..."
6070 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
6071
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2496
6073 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6077 msgid "Waiting for device..."
6078 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6079
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6082 msgid "Warning"
6083 msgstr "Ostrzeżenie"
6084
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
6086 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6087 msgstr ""
6088 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6089 "uruchomieniu urządzenia!"
6090
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6092 msgid "Weak"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6096 msgid ""
6097 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6098 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6099 "key options."
6100 msgstr ""
6101
6102 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:384
6104 msgid "Width"
6105 msgstr "Szerokość"
6106
6107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6108 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6109 msgid "WireGuard VPN"
6110 msgstr "WireGuard VPN"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6115 msgid "Wireless"
6116 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6117
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
6119 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6120 msgid "Wireless Adapter"
6121 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6122
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2796
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3998
6125 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6126 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6127 msgid "Wireless Network"
6128 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:630
6131 msgid "Wireless Overview"
6132 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
6135 msgid "Wireless Security"
6136 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
6139 msgid "Wireless configuration migration"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6145 msgid "Wireless is disabled"
6146 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6151 msgid "Wireless is not associated"
6152 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6155 msgid "Wireless network is disabled"
6156 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6159 msgid "Wireless network is enabled"
6160 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6163 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6164 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
6165
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6167 msgid "Write system log to file"
6168 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
6169
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6172 msgid "Yes"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6176 msgid ""
6177 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6178 "Do you really want to shut down the interface?"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
6182 msgid ""
6183 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6184 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6185 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6186 msgstr ""
6187 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6188 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6189 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6190 "się nieosiągalne!</strong>"
6191
6192 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6193 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6194 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6195 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6196 msgid ""
6197 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6198 msgstr ""
6199 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6200 "będzie działać poprawnie."
6201
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6203 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6204 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6205
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6207 msgid "ZRam Compression Streams"
6208 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6209
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6211 msgid "ZRam Settings"
6212 msgstr "Ustawienia ZRam"
6213
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6215 msgid "ZRam Size"
6216 msgstr "Rozmiar ZRam"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6219 msgid "any"
6220 msgstr "dowolny"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
6226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6230 msgid "auto"
6231 msgstr "auto"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6234 msgid "automatic"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6238 msgid "baseT"
6239 msgstr "baseT"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6242 msgid "bridged"
6243 msgstr "zmostkowany"
6244
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6247 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6248 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6249 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6250 msgid "create"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6254 msgid "create:"
6255 msgstr "utwórz:"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6259 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6260 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
6261
6262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6263 msgid "dB"
6264 msgstr "dB"
6265
6266 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6272 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6273 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6274 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6275 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6278 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6279 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6280 msgid "dBm"
6281 msgstr "dBm"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
6284 msgid "disable"
6285 msgstr "wyłącz"
6286
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6292 msgid "disabled"
6293 msgstr "wyłączony"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:434
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6297 msgid "driver default"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6301 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6303 msgid "expired"
6304 msgstr "wygasły"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6307 msgid ""
6308 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6309 "abbr>-leases will be stored"
6310 msgstr ""
6311 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6312 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6313
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6316 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6317 msgid "forward"
6318 msgstr "przekaż"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6321 msgid "full-duplex"
6322 msgstr "pełny-duplex"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6325 msgid "half-duplex"
6326 msgstr "pół-duplex"
6327
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6329 msgid "hexadecimal encoded value"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6335 msgid "hybrid mode"
6336 msgstr "tryb hybrydowy"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6339 msgid "if target is a network"
6340 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6341
6342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6343 msgid "ignore"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6348 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6349 msgid "input"
6350 msgstr "wejście"
6351
6352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6359 msgid "kB/s"
6360 msgstr "kB/s"
6361
6362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6369 msgid "kbit/s"
6370 msgstr "kbit/s"
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6373 msgid "key between 8 and 63 characters"
6374 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6375
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6377 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6378 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6381 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6382 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6385 msgid "medium security"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
6389 msgid "minutes"
6390 msgstr "minuty"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6394 msgid "no"
6395 msgstr "nie"
6396
6397 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6399 msgid "no link"
6400 msgstr "niepowiązane"
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6403 msgid "non-empty value"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6407 msgid "none"
6408 msgstr "żaden"
6409
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6413 msgid "not present"
6414 msgstr "nieobecny"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
6419 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6420 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6421 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6422 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6423 msgid "off"
6424 msgstr "wyłączone"
6425
6426 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6427 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6428 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6429 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6430 msgid "on"
6431 msgstr "włączone"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6434 msgid "open network"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6438 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6439 msgid "output"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6443 msgid "positive decimal value"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6447 msgid "positive integer value"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6451 msgid "random"
6452 msgstr "losowy"
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6457 msgid "relay mode"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6461 msgid "routed"
6462 msgstr "routowane"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
6466 msgid "sec"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6471 msgid "server mode"
6472 msgstr "tryb serwera"
6473
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6475 msgid "stateful-only"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6479 msgid "stateless"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6483 msgid "stateless + stateful"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6487 msgid "strong security"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6491 msgid "tagged"
6492 msgstr "otagowane"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6495 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6496 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6497
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6499 msgid "unique value"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:449
6503 msgid "unknown"
6504 msgstr "nieznane"
6505
6506 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6507 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6510 msgid "unlimited"
6511 msgstr "nielimitowane"
6512
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6521 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6522 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6523 msgid "unspecified"
6524 msgstr "nieokreślone"
6525
6526 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6527 msgid "unspecified -or- create:"
6528 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6531 msgid "untagged"
6532 msgstr "nieotagowane"
6533
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6535 msgid "valid IP address"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6539 msgid "valid IP address or prefix"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6543 msgid "valid IPv4 CIDR"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6547 msgid "valid IPv4 address"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6551 msgid "valid IPv4 address or network"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6555 msgid "valid IPv4 address:port"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6559 msgid "valid IPv4 network"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6563 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6567 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6571 msgid "valid IPv6 CIDR"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6575 msgid "valid IPv6 address"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6579 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6583 msgid "valid IPv6 host id"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6587 msgid "valid IPv6 network"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6591 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6595 msgid "valid MAC address"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6599 msgid "valid UCI identifier"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6603 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6608 msgid "valid address:port"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6613 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6617 msgid "valid decimal value"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6621 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6625 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6629 msgid "valid host:port"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6634 msgid "valid hostname"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6638 msgid "valid hostname or IP address"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6642 msgid "valid integer value"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6646 msgid "valid network in address/netmask notation"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6650 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6655 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6659 msgid "valid port value"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6663 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6667 msgid "value between %d and %d characters"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6671 msgid "value between %f and %f"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6675 msgid "value greater or equal to %f"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6679 msgid "value smaller or equal to %f"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6683 msgid "value with %d characters"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6687 msgid "value with at least %d characters"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6691 msgid "value with at most %d characters"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6695 msgid "weak security"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6700 msgid "yes"
6701 msgstr "tak"
6702
6703 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6704 msgid "« Back"
6705 msgstr "« Wróć"
6706
6707 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6708 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6709
6710 #~ msgid "Changes applied."
6711 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6712
6713 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6714 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
6715
6716 #~ msgid "Device is rebooting..."
6717 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
6718
6719 #~ msgid "Keep settings"
6720 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
6721
6722 #~ msgid "Rebooting..."
6723 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
6724
6725 #~ msgid ""
6726 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6727 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6728 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6729 #~ msgstr ""
6730 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
6731 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
6732 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
6733 #~ "opragramowaniem)."
6734
6735 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6736 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6737
6738 #~ msgid "(%s available)"
6739 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6740
6741 #~ msgid "-- match by device --"
6742 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6743
6744 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6745 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6746
6747 #~ msgid "Check"
6748 #~ msgstr "Sprawdź"
6749
6750 #~ msgid "Checksum"
6751 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6752
6753 #~ msgid "Enable this mount"
6754 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6755
6756 #~ msgid "Enable this swap"
6757 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6758
6759 #~ msgid "Flash Firmware"
6760 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6761
6762 #~ msgid "Flashing..."
6763 #~ msgstr "Flashowanie..."
6764
6765 #~ msgid "Mount Entry"
6766 #~ msgstr "Wpis montowania"
6767
6768 #~ msgid "Proceed"
6769 #~ msgstr "Wykonaj"
6770
6771 #~ msgid "Really reset all changes?"
6772 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
6773
6774 #~ msgid "Root"
6775 #~ msgstr "Root"
6776
6777 #~ msgid "Swap Entry"
6778 #~ msgstr "Zamień wpis"
6779
6780 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6781 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
6782
6783 #~ msgid ""
6784 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6785 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6786 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6787 #~ msgstr ""
6788 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
6789 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6790 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6791
6792 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
6793 #~ msgid ""
6794 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6795 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6796 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6797 #~ msgstr ""
6798 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
6799 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
6800 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
6801
6802 #~ msgid "Verify"
6803 #~ msgstr "Zweryfikuj"
6804
6805 #~ msgid "Change login password"
6806 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
6807
6808 #~ msgid "Changing password…"
6809 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
6810
6811 #~ msgid "Disabled (default)"
6812 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
6813
6814 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6815 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
6816
6817 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6818 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
6819
6820 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6821 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
6822
6823 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6824 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
6825
6826 #~ msgid "Antenna 1"
6827 #~ msgstr "Antena 1"
6828
6829 #~ msgid "Antenna 2"
6830 #~ msgstr "Antena 2"
6831
6832 #~ msgid "Antenna Configuration"
6833 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
6834
6835 #~ msgid "Back to overview"
6836 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
6837
6838 #~ msgid "Back to scan results"
6839 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
6840
6841 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6842 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
6843
6844 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6845 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
6846
6847 #~ msgid "Common Configuration"
6848 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
6849
6850 #~ msgid "Connect"
6851 #~ msgstr "Połącz"
6852
6853 #~ msgid "Connection Limit"
6854 #~ msgstr "Limit połączeń"
6855
6856 # Pokrywa następujące interfejsy
6857 #~ msgid "Cover the following interface"
6858 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
6859
6860 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6861 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
6862
6863 #~ msgid "Create Interface"
6864 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
6865
6866 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6867 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
6868
6869 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
6870 #~ msgid "Diversity"
6871 #~ msgstr "Wielorakość"
6872
6873 #~ msgid "Edit this interface"
6874 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
6875
6876 #~ msgid "Frame Bursting"
6877 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
6878
6879 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6880 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
6881
6882 #~ msgid "Install package %q"
6883 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
6884
6885 #~ msgid "Interface Overview"
6886 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
6887
6888 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6889 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
6890
6891 #~ msgid "Name of the new interface"
6892 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
6893
6894 #~ msgid "No network configured on this device"
6895 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
6896
6897 #~ msgid "No network name specified"
6898 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
6899
6900 #~ msgid "No scan results available yet..."
6901 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
6902
6903 #~ msgid "Not associated"
6904 #~ msgstr "Nie powiązany"
6905
6906 #~ msgid ""
6907 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6908 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6909 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6910 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6911 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6912 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6913 #~ msgstr ""
6914 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
6915 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
6916 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
6917 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
6918 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
6919 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6920
6921 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6922 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
6923
6924 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6925 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
6926
6927 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6928 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
6929
6930 #~ msgid ""
6931 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6932 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6933 #~ msgstr ""
6934 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
6935 #~ "cofnięte!\n"
6936 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
6937 #~ "sieć!"
6938
6939 #~ msgid "Receiver Antenna"
6940 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
6941
6942 #~ msgid "Repeat scan"
6943 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
6944
6945 #~ msgid "Replace entry"
6946 #~ msgstr "Zamień wpis"
6947
6948 #~ msgid "Scan request failed"
6949 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
6950
6951 #~ msgid "Separate Clients"
6952 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
6953
6954 #~ msgid "Slot time"
6955 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
6956
6957 #, fuzzy
6958 #~ msgid ""
6959 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6960 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6961 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6962 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6963 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6964 #~ msgstr ""
6965 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
6966 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
6967 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
6968 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
6969 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
6970 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
6971
6972 #~ msgid ""
6973 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6974 #~ "this component for working wireless configuration!"
6975 #~ msgstr ""
6976 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
6977 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
6978
6979 #~ msgid "The given network name is not unique"
6980 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
6981
6982 #, fuzzy
6983 #~ msgid ""
6984 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6985 #~ "will be replaced if you proceed."
6986 #~ msgstr ""
6987 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
6988 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
6989
6990 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6991 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
6992
6993 #~ msgid ""
6994 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6995 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6996 #~ msgstr ""
6997 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
6998 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
6999
7000 #~ msgid "Transmission Rate"
7001 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
7002
7003 #~ msgid "Transmit Power"
7004 #~ msgstr "Siła nadawania"
7005
7006 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7007 #~ msgstr "Antena nadajnika"
7008
7009 #~ msgid "Uploaded File"
7010 #~ msgstr "Załaduj plik"
7011
7012 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7013 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
7014
7015 #~ msgid "hidden"
7016 #~ msgstr "ukryty"
7017
7018 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7019 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7020
7021 #~ msgid "open"
7022 #~ msgstr "otwarte"
7023
7024 #~ msgid "Always off (%s)"
7025 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7026
7027 #~ msgid "Always on (%s)"
7028 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7029
7030 #~ msgid "Apply anyway"
7031 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7032
7033 #~ msgid "Back"
7034 #~ msgstr "Wróć"
7035
7036 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7037 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7038
7039 #~ msgid "Expecting %s"
7040 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7041
7042 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7043 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7044
7045 #~ msgid "Netmask"
7046 #~ msgstr "Maska sieci"
7047
7048 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7049 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7050
7051 #, fuzzy
7052 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7053 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7054
7055 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7056 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7057
7058 #~ msgid "Synchronizing..."
7059 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7060
7061 #~ msgid ""
7062 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7063 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7064 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7065 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7066 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7067 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7068 #~ msgstr ""
7069 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7070 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7071 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7072 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7073 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7074 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7075
7076 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7077 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7078
7079 #~ msgid "Theme"
7080 #~ msgstr "Motyw"
7081
7082 #~ msgid "There are no changes to apply."
7083 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7084
7085 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7086 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7087
7088 #~ msgid "There are no pending changes!"
7089 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7090
7091 #~ msgid ""
7092 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7093 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7094 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7095 #~ msgstr ""
7096 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7097 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7098 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7099
7100 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7101 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7102
7103 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7104 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7105
7106 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7107 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7108
7109 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7110 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7111
7112 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7113 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7114
7115 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7116 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7117
7118 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7119 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7120
7121 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7122 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7123
7124 #~ msgid ""
7125 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7126 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7127 #~ "Opera or Safari."
7128 #~ msgstr ""
7129 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7130 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7131 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7132
7133 #~ msgid "kB"
7134 #~ msgstr "kB"
7135
7136 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7137 #~ msgid ""
7138 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7139 #~ "authentication."
7140 #~ msgstr ""
7141 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7142 #~ "uwierzytelniania SSH"
7143
7144 #~ msgid "Password successfully changed!"
7145 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7146
7147 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7148 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7149
7150 #~ msgid "Available packages"
7151 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7152
7153 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7154 #~ msgstr ""
7155 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7156 #~ "wieloznacznymi."
7157
7158 #~ msgid ""
7159 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7160 #~ "preserved in any sysupgrade."
7161 #~ msgstr ""
7162 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7163 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7164
7165 #~ msgid ""
7166 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7167 #~ "in a sysupgrade."
7168 #~ msgstr ""
7169 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7170 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7171
7172 #~ msgid "Custom feeds"
7173 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7174
7175 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7176 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7177
7178 #~ msgid "Distribution feeds"
7179 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7180
7181 #~ msgid "Download and install package"
7182 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7183
7184 #~ msgid "Filter"
7185 #~ msgstr "Filtr"
7186
7187 #~ msgid "Find package"
7188 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7189
7190 #~ msgid "Free space"
7191 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7192
7193 #~ msgid "General options for opkg"
7194 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7195
7196 #~ msgid "Install"
7197 #~ msgstr "Instaluj"
7198
7199 #~ msgid "Installed packages"
7200 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7201
7202 #~ msgid "No package lists available"
7203 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7204
7205 #~ msgid "OK"
7206 #~ msgstr "OK"
7207
7208 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7209 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7210
7211 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7212 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7213
7214 #~ msgid "Package name"
7215 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7216
7217 #~ msgid "Size (.ipk)"
7218 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7219
7220 #~ msgid "Software"
7221 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7222
7223 #~ msgid "Update lists"
7224 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7225
7226 #~ msgid "Version"
7227 #~ msgstr "Wersja"
7228
7229 #~ msgid "Disable DNS setup"
7230 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7231
7232 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7233 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7234
7235 #~ msgid "IPv4 only"
7236 #~ msgstr "Tylko IPv4"
7237
7238 #~ msgid "IPv6 only"
7239 #~ msgstr "Tylko IPv6"
7240
7241 #~ msgid "Lease validity time"
7242 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7243
7244 #~ msgid "Multicast address"
7245 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7246
7247 #~ msgid "Protocol family"
7248 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7249
7250 #~ msgid "No chains in this table"
7251 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7252
7253 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7254 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7255
7256 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7257 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7258
7259 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7260 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7261
7262 #~ msgid "Activate this network"
7263 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7264
7265 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7266 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7267
7268 #~ msgid "Interface reconnected"
7269 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7270
7271 #~ msgid "Interface shut down"
7272 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7273
7274 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7275 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7276
7277 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7278 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7279
7280 #~ msgid ""
7281 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7282 #~ "you are connected via this interface."
7283 #~ msgstr ""
7284 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7285 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7286 #~ "interfejs!"
7287
7288 #~ msgid "Reconnecting interface"
7289 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7290
7291 #~ msgid "Shutdown this network"
7292 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7293
7294 #~ msgid "Wireless restarted"
7295 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7296
7297 #~ msgid "Wireless shut down"
7298 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7299
7300 #~ msgid "DHCP Leases"
7301 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7302
7303 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7304 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7305
7306 #~ msgid ""
7307 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7308 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7309 #~ msgstr ""
7310 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7311 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7312 #~ "ten interfejs!"
7313
7314 #, fuzzy
7315 #~ msgid ""
7316 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7317 #~ "connected via this interface."
7318 #~ msgstr ""
7319 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7320 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7321 #~ "interfejs!"
7322
7323 #~ msgid "Sort"
7324 #~ msgstr "Posortuj"
7325
7326 #~ msgid "help"
7327 #~ msgstr "pomoc"
7328
7329 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7330 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7331
7332 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7333 #~ msgstr "Status WAN IPv6"