3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-07 18:59+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2287
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1788
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1243
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1244
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
195 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
199 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
211 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
212 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
215 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
223 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
224 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
229 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
231 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
232 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
235 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
236 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
240 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
241 "was empty before editing."
243 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
244 "pusty przed edycją."
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1695
247 msgid "A directory with the same name already exists."
248 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
251 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
255 msgid "A43C + J43 + A43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
259 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
293 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
311 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
312 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
313 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "Numer urządzenia ATM"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Nieaktywny interfejs"
331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
332 msgid "Access Concentrator"
333 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
338 msgstr "Punkt dostępowy"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
352 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
354 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
358 msgid "Active Connections"
359 msgstr "Aktywne połączenia"
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
363 msgid "Active DHCP Leases"
364 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
368 msgid "Active DHCPv6 Leases"
369 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
373 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:908
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:910
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:923
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:924
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1547
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
393 msgid "Add ATM Bridge"
394 msgstr "Dodaj most ATM"
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
397 msgid "Add IPv4 address…"
398 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
401 msgid "Add IPv6 address…"
402 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
405 msgid "Add LED action"
406 msgstr "Dodaj akcję LED"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
414 msgstr "Dodaj instancję"
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
423 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
424 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
428 msgid "Add new interface..."
429 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
436 msgid "Additional Hosts files"
437 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
440 msgid "Additional servers file"
441 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
456 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
457 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
458 msgid "Address to access local relay bridge"
459 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
462 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
463 msgid "Administration"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
474 msgid "Advanced Settings"
475 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
478 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
479 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
488 msgid "Alias Interface"
489 msgstr "Alias Interfejsu"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
492 msgid "Alias of \"%s\""
493 msgstr "Alias \"%s\""
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
497 msgstr "Wszystkie serwery"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
501 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
504 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
507 msgid "Allocate IP sequentially"
508 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
511 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
512 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
515 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
516 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
519 msgid "Allow all except listed"
520 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
523 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
524 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
527 msgid "Allow listed only"
528 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
531 msgid "Allow localhost"
532 msgstr "Zezwalaj na localhost"
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
535 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
537 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
540 msgid "Allow root logins with password"
541 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
544 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
545 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
549 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
551 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
555 msgstr "Dozwolone adresy IP"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
558 msgid "Always announce default router"
559 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
563 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
564 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
566 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny.\n"
567 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
575 msgid "Annex A + L + M (all)"
576 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
579 msgid "Annex A G.992.1"
580 msgstr "Annex A G.992.1"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
583 msgid "Annex A G.992.2"
584 msgstr "Annex A G.992.2"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
587 msgid "Annex A G.992.3"
588 msgstr "Annex A G.992.3"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
591 msgid "Annex A G.992.5"
592 msgstr "Annex A G.992.5"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
595 msgid "Annex B (all)"
596 msgstr "Annex B (wszystkie)"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
599 msgid "Annex B G.992.1"
600 msgstr "Annex B G.992.1"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
603 msgid "Annex B G.992.3"
604 msgstr "Annex B G.992.3"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
607 msgid "Annex B G.992.5"
608 msgstr "Annex B G.992.5"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
611 msgid "Annex J (all)"
612 msgstr "Annex J (wszystkie)"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
615 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
616 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
619 msgid "Annex M (all)"
620 msgstr "Annex M (wszystkie)"
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
623 msgid "Annex M G.992.3"
624 msgstr "Annex M G.992.3"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
627 msgid "Annex M G.992.5"
628 msgstr "Annex M G.992.5"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
631 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
633 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
637 msgid "Announced DNS domains"
638 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
641 msgid "Announced DNS servers"
642 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
645 msgid "Anonymous Identity"
646 msgstr "Tożsamość anonimowa"
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
649 msgid "Anonymous Mount"
650 msgstr "Anonimowe montowanie"
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
653 msgid "Anonymous Swap"
654 msgstr "Anonimowy Swap"
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
661 msgstr "Dowolna strefa"
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
664 msgid "Apply backup?"
665 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
668 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
669 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
673 msgid "Apply unchecked"
674 msgstr "Zastosuj niezaznaczone"
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
677 msgid "Applying configuration changes… %ds"
678 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
682 msgstr "Architektura"
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
687 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
689 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
693 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
695 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
697 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
702 msgid "Associated Stations"
703 msgstr "Połączone Urządzenia"
705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
710 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
712 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
714 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
715 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
717 msgstr "Grupa autoryzacji"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
720 msgid "Authentication"
721 msgstr "Uwierzytelnienie"
723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
724 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
725 msgid "Authentication Type"
726 msgstr "Typ uwierzytelniania"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
729 msgid "Authoritative"
730 msgstr "Autorytatywny"
732 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
733 msgid "Authorization Required"
734 msgstr "Wymagana autoryzacja"
736 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
737 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
738 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
739 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
740 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
741 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
742 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
744 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
747 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
756 msgstr "Automatyczne"
758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
759 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
760 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
761 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
764 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
766 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
769 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
770 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
773 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
774 msgstr "Automatycznie montuj SWAP na zasilaniu"
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
777 msgid "Automount Filesystem"
778 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
781 msgid "Automount Swap"
782 msgstr "Automatycznie montuj Swap"
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
807 msgid "B43 + B43C + V43"
808 msgstr "B43 + B43C + V43"
810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
811 msgid "BR / DMR / AFTR"
812 msgstr "BR / DMR / AFTR"
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
823 msgid "Back to Overview"
824 msgstr "Wróć do przeglądu"
826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
827 msgid "Back to configuration"
828 msgstr "Wróć do konfiguracji"
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
832 msgstr "Kopia zapasowa"
834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
835 msgid "Backup / Flash Firmware"
836 msgstr "Kopia zapasowa / Aktualizacja firmware"
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
840 msgid "Backup file list"
841 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
846 msgstr "Częstotliwość"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
849 msgid "Beacon Interval"
850 msgstr "Interwał Beaconu"
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
855 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
856 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
857 "defined backup patterns."
859 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
860 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
861 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
865 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
868 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
869 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
871 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
872 msgid "Bind interface"
873 msgstr "Interfejs wiązań"
875 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
876 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
877 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
883 msgstr "Szybkość transmisji"
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
886 msgid "Bogus NX Domain Override"
887 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
896 msgid "Bridge interfaces"
897 msgstr "Interfejs mostu"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
900 msgid "Bridge unit number"
901 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
904 msgid "Bring up on boot"
905 msgstr "Podnieś przy stracie"
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1783
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2368
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
916 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
917 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
919 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
922 msgid "CLAT configuration failed"
923 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
926 msgid "CPU usage (%)"
927 msgstr "Użycie CPU (%)"
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
936 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
938 msgstr "Połączenie nieudane"
940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1875
941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
953 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
968 msgid "Changes have been reverted."
969 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
972 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
973 msgstr "Zmienia hasło administratora"
975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
985 msgid "Check filesystems before mount"
986 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
989 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
990 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
993 msgid "Checking archive…"
994 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
998 msgid "Checking image…"
999 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1002 msgid "Choose mtdblock"
1003 msgstr "Wybierz mtdblock"
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1008 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1009 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1010 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1013 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1014 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1015 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1020 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1021 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1023 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1024 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1030 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1031 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1032 msgstr "Cisco UDP encapsulation"
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1036 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1037 "configuration files."
1039 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1044 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1045 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1047 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1048 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1058 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1059 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1066 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1073 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1074 "persist connection"
1076 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1077 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1080 msgid "Close list..."
1081 msgstr "Zamknij listę..."
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1089 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1090 msgid "Collecting data..."
1091 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1099 msgstr "Polecenie OK"
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1102 msgid "Command failed"
1103 msgstr "Błędne polecenie"
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1111 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1112 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1113 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1114 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1116 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1117 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1118 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1119 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1124 msgid "Configuration"
1125 msgstr "Konfiguracja"
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2690
1128 msgid "Configuration changes applied."
1129 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1132 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1133 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1136 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1137 msgid "Configuration failed"
1138 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1141 msgid "Confirm disconnect"
1142 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1145 msgid "Confirmation"
1146 msgstr "Powtórz Hasło"
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1155 msgid "Connection attempt failed"
1156 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1159 msgid "Connection lost"
1160 msgstr "Utrata połączenia"
1162 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1169 msgid "Contents have been saved."
1170 msgstr "Zawartość została zapisana."
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1180 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1181 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1182 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1184 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1185 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1186 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1187 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1194 msgid "Country Code"
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1199 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1200 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1203 msgid "Create interface"
1204 msgstr "Stwórz interfejs"
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1211 msgid "Cron Log Level"
1212 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1215 msgid "Current power"
1216 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1224 msgid "Custom Interface"
1225 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1228 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1229 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1233 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1234 "this, perform a factory-reset first."
1236 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1237 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1241 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1242 "\">LED</abbr>s if possible."
1244 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1245 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1261 msgstr "Serwer DHCP"
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1264 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1265 msgid "DHCP and DNS"
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1272 msgstr "Klient DHCP"
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1275 msgid "DHCP-Options"
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1280 msgid "DHCPv6 client"
1281 msgstr "Klient DHCPv6"
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1285 msgstr "Tryb DHCPv6"
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1288 msgid "DHCPv6-Service"
1289 msgstr "Serwis DHCPv6"
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1300 msgid "DNS forwardings"
1301 msgstr "Przekierowania DNS"
1303 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1304 msgid "DNS-Label / FQDN"
1305 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1312 msgid "DNSSEC check unsigned"
1313 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1316 msgid "DPD Idle Timeout"
1317 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1320 msgid "DS-Lite AFTR address"
1321 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1333 msgid "DSL line mode"
1334 msgstr "Tryb linii DSL"
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1337 msgid "DTIM Interval"
1338 msgstr "Interwał DTIM"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1347 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1352 msgstr "Debugowanie"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1358 msgstr "Domyślne %d"
1360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1361 msgid "Default Route"
1362 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1371 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1372 msgid "Default gateway"
1373 msgstr "Brama domyślna"
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1376 msgid "Default is stateless + stateful"
1377 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1380 msgid "Default state"
1381 msgstr "Stan domyślny"
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1384 msgid "Define a name for this network."
1385 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1389 "Define additional DHCP options, for example "
1390 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1391 "servers to clients."
1393 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1394 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:972
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1221
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1224
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
1401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1743
1413 msgid "Delete request failed: %s"
1414 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1417 msgid "Delete this network"
1418 msgstr "Usuń tą sieć"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1421 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1422 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1840
1432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1439 msgstr "Przeznaczenie"
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1443 msgid "Destination zone"
1444 msgstr "Strefa docelowa"
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1461 msgid "Device Configuration"
1462 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1465 msgid "Device is not active"
1466 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1470 msgid "Device is restarting…"
1471 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
1474 msgid "Device unreachable!"
1475 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1478 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1479 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1481 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1483 msgstr "Diagnostyka"
1485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1488 msgstr "Numer do wybrania"
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1644
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1501 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1504 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1509 msgid "Disable DNS lookups"
1510 msgstr "Wyłącz DNS lookup"
1512 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1513 msgid "Disable Encryption"
1514 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1517 msgid "Disable Inactivity Polling"
1518 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1521 msgid "Disable this network"
1522 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1526 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1527 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1537 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1538 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1541 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1542 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1554 msgid "Disconnection attempt failed"
1555 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1383
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2081
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2548
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1567 msgid "Distance Optimization"
1568 msgstr "Optymalizacja odległości"
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1571 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1572 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1576 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1577 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1578 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1581 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1582 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1583 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1584 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1587 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1588 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1591 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1593 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1597 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1598 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
1601 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1602 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1605 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1606 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1609 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1610 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1727
1613 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1615 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1619 msgid "Domain required"
1620 msgstr "Wymagana domena"
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1623 msgid "Domain whitelist"
1624 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1626 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1627 msgid "Don't Fragment"
1628 msgstr "Nie Fragmentuj"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1632 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1633 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1635 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1636 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1643 msgid "Download backup"
1644 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1647 msgid "Download mtdblock"
1648 msgstr "Pobierz mtdblock"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1651 msgid "Downstream SNR offset"
1652 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1180
1655 msgid "Drag to reorder"
1656 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1659 msgid "Dropbear Instance"
1660 msgstr "Usługa Dropbear"
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1664 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1665 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1667 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1668 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1673 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1674 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1677 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1679 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1682 msgid "Dynamic tunnel"
1683 msgstr "Tunel dynamiczny"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1687 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1688 "having static leases will be served."
1690 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1691 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1694 msgid "EA-bits length"
1695 msgstr "Długość EA-bits"
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1699 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1202
1703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1458
1704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1713 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1716 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1717 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1720 msgid "Edit this network"
1721 msgstr "Edytuj tą sieć"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1724 msgid "Edit wireless network"
1725 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1738 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1741 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1745 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1746 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1751 msgid "Enable DNS lookups"
1752 msgstr "Zezwól na DNS lookup"
1754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1755 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1756 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1758 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1759 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1760 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1767 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1768 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1769 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1772 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1773 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1776 msgid "Enable NTP client"
1777 msgstr "Włącz klienta NTP"
1779 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1780 msgid "Enable Single DES"
1781 msgstr "Zezwól na Single DES"
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1784 msgid "Enable TFTP server"
1785 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1788 msgid "Enable VLAN functionality"
1789 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1792 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1793 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1796 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1797 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1800 msgid "Enable learning and aging"
1801 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1804 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1805 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1808 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1809 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
1811 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1812 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1813 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1816 msgid "Enable this network"
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1820 msgid "Enable/Disable"
1821 msgstr "Włącz/Wyłącz"
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1830 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1831 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1835 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1838 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1842 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1844 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1848 msgid "Encapsulation limit"
1849 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1853 msgid "Encapsulation mode"
1854 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1862 msgstr "Szyfrowanie"
1864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1865 msgid "Endpoint Host"
1866 msgstr "Końcowy Host"
1868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1869 msgid "Endpoint Port"
1870 msgstr "Końcowy Port"
1872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1873 msgid "Enter custom value"
1874 msgstr "Wprowadź wartość"
1876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1877 msgid "Enter custom values"
1878 msgstr "Wprowadź wartości"
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1882 msgstr "Usuwanie..."
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1894 msgid "Errored seconds (ES)"
1895 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1899 msgid "Ethernet Adapter"
1900 msgstr "Karta Ethernet"
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1904 msgid "Ethernet Switch"
1905 msgstr "Switch Ethernet"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1908 msgid "Exclude interfaces"
1909 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1912 msgid "Expand hosts"
1913 msgstr "Rozwiń hosty"
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1916 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1917 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1927 msgid "Expecting: %s"
1928 msgstr "Spodziewano się: %s"
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1936 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1938 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1940 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1945 msgid "External R0 Key Holder List"
1946 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1949 msgid "External R1 Key Holder List"
1950 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1953 msgid "External system log server"
1954 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1957 msgid "External system log server port"
1958 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1961 msgid "External system log server protocol"
1962 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1964 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1965 msgid "Extra SSH command options"
1966 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1973 msgid "FT over the Air"
1974 msgstr "FT over the Air"
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1978 msgstr "Protokół FT"
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1981 msgid "Failed to change the system password."
1982 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
1985 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1986 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1989 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1990 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
1997 msgid "File not accessible"
1998 msgstr "Plik niedostępny"
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
2002 msgstr "Nazwa pliku"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2005 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2006 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2011 msgstr "System plików"
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2014 msgid "Filter private"
2015 msgstr "Filtruj prywatne"
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2018 msgid "Filter useless"
2019 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2023 msgid "Finalizing failed"
2024 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2028 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2029 "with defaults based on what was detected"
2031 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2032 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2035 msgid "Find and join network"
2036 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2047 msgid "Firewall Mark"
2048 msgstr "Znak zapory sieciowej"
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2051 msgid "Firewall Settings"
2052 msgstr "Ustawienia firewalla"
2054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2055 msgid "Firewall Status"
2056 msgstr "Stan firewalla"
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2059 msgid "Firmware File"
2060 msgstr "Plik firmware"
2062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2063 msgid "Firmware Version"
2064 msgstr "Wersja firmware"
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2067 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2068 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2072 msgid "Flash image..."
2073 msgstr "Wgraj obraz..."
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2076 msgid "Flash image?"
2077 msgstr "Wgrać obraz?"
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2080 msgid "Flash new firmware image"
2081 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2084 msgid "Flash operations"
2085 msgstr "Operacje aktualizacji"
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2090 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2097 msgid "Force 40MHz mode"
2098 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2101 msgid "Force CCMP (AES)"
2102 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2105 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2107 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2114 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2115 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2119 msgstr "Wymuś połączenie"
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2122 msgid "Force upgrade"
2123 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2126 msgid "Force use of NAT-T"
2127 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2129 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2130 msgid "Form token mismatch"
2131 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2133 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2134 msgid "Forward DHCP traffic"
2135 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2138 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2139 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2141 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2142 msgid "Forward broadcast traffic"
2143 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2146 msgid "Forward mesh peer traffic"
2147 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2150 msgid "Forwarding mode"
2151 msgstr "Tryb przekazywania"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2154 msgid "Fragmentation Threshold"
2155 msgstr "Próg Fragmentacji"
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2163 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2164 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2166 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2167 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2185 msgid "Gateway Ports"
2186 msgstr "Porty bramy"
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2190 msgid "Gateway address is invalid"
2191 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2194 msgid "Gateway metric"
2195 msgstr "Brama metryczna"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2202 msgid "General Settings"
2203 msgstr "Ustawienia główne"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2209 msgid "General Setup"
2210 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2213 msgid "Generate Config"
2214 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2217 msgid "Generate PMK locally"
2218 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2221 msgid "Generate archive"
2222 msgstr "Twórz archiwum"
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2225 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2227 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2231 msgid "Global Settings"
2232 msgstr "Ustawienia globalne"
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2235 msgid "Global network options"
2236 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2238 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2239 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2240 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2241 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2242 msgid "Go to password configuration..."
2243 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1123
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1625
2247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2249 msgid "Go to relevant configuration page"
2250 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2253 msgid "Group Password"
2254 msgstr "Hasło Grupy"
2256 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2261 msgid "HE.net password"
2262 msgstr "Hasło HE.net"
2264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2265 msgid "HE.net username"
2266 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2273 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2274 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2278 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2281 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2282 "nazwę hosta, strefę czasową."
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2285 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2287 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2292 msgid "Hide empty chains"
2293 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2303 msgid "Host entries"
2306 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2307 msgid "Host expiry timeout"
2308 msgstr "Czas wygasania hosta"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2311 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2312 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2315 msgid "Host-Uniq tag content"
2316 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2325 msgstr "Nazwa hosta"
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2328 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2329 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2332 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2334 msgstr "Nazwy hostów"
2336 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2341 msgid "IKE DH Group"
2342 msgstr "Grupa IKE DH"
2344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2345 msgid "IP Addresses"
2348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2350 msgstr "Protokół IP"
2352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2362 msgid "IP address is invalid"
2363 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2367 msgid "IP address is missing"
2368 msgstr "Brakuje adresu IP"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2382 msgid "IPv4 Firewall"
2383 msgstr "Firewall IPv4"
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2386 msgid "IPv4 Upstream"
2387 msgstr "Połączenie IPv4"
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2390 msgid "IPv4 address"
2393 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2394 msgid "IPv4 assignment length"
2395 msgstr "długość przydziału IPv4"
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2398 msgid "IPv4 broadcast"
2399 msgstr "Transmisja IPv4"
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2402 msgid "IPv4 gateway"
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2406 msgid "IPv4 netmask"
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2410 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2411 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2413 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2419 msgstr "Prefix IPv4"
2421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2423 msgid "IPv4 prefix length"
2424 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2433 msgid "IPv4-Address"
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2437 msgid "IPv4-Gateway"
2440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2442 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2443 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2446 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2447 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2466 msgid "IPv6 Firewall"
2467 msgstr "Firewall IPv6"
2469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2470 msgid "IPv6 Neighbours"
2471 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2474 msgid "IPv6 Settings"
2475 msgstr "Ustawienia IPv6"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2478 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2479 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2482 msgid "IPv6 Upstream"
2483 msgstr "Połączenie IPv6"
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2486 msgid "IPv6 address"
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2490 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2491 msgid "IPv6 assignment hint"
2492 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2495 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2496 msgid "IPv6 assignment length"
2497 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2500 msgid "IPv6 gateway"
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2504 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2505 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2514 msgstr "Prefiks IPv6"
2516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2518 msgid "IPv6 prefix length"
2519 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2523 msgid "IPv6 routed prefix"
2524 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2528 msgstr "Sufiks IPv6"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2533 msgid "IPv6-Address"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2542 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2543 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2545 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2548 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2549 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2553 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2554 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2561 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2562 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2565 msgid "If checked, encryption is disabled"
2566 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2571 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2573 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2574 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2579 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2582 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2583 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2595 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2601 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2602 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2603 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2606 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2614 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2615 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2616 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2620 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2621 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2622 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2623 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2624 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2626 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2627 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
2628 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\""
2629 ">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż "
2630 "pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2633 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2634 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2637 msgid "Ignore interface"
2638 msgstr "Ignoruj interfejs"
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2641 msgid "Ignore resolve file"
2642 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2652 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2654 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2655 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2657 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2658 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2666 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2667 msgid "Inactivity timeout"
2668 msgstr "Czas bezczynności"
2670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2672 msgstr "Przychodzący:"
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2684 msgid "Initialization failure"
2685 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2689 msgstr "Skrypt startowy"
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2693 msgstr "Skrypty startowe"
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2696 msgid "Install protocol extensions..."
2697 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2711 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2712 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2715 msgid "Interface Configuration"
2716 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2720 msgid "Interface has %d pending changes"
2721 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2724 msgid "Interface is marked for deletion"
2725 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2728 msgid "Interface is reconnecting..."
2729 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2734 msgid "Interface is shutting down..."
2735 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2738 msgid "Interface is starting..."
2739 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2742 msgid "Interface is stopping..."
2743 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2746 msgid "Interface name"
2747 msgstr "Nazwa interfejsu"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2751 msgid "Interface not present or not connected yet."
2752 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2756 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2764 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2765 msgid "Internal Server Error"
2766 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2771 msgstr "Niewłaściwy"
2773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2774 msgid "Invalid Base64 key string"
2775 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2778 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2779 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2782 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2783 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2786 msgid "Invalid argument"
2787 msgstr "Błędny argument"
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2790 msgid "Invalid command"
2791 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
2793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2794 msgid "Invalid hexadecimal value"
2795 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
2797 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2798 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2799 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2802 msgid "Isolate Clients"
2803 msgstr "Izoluj klientów"
2805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2807 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2808 "flash memory, please verify the image file!"
2810 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2811 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2813 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2814 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2815 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2816 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2817 msgid "JavaScript required!"
2818 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2821 msgid "Join Network"
2822 msgstr "Połącz z siecią"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2825 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2826 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2829 msgid "Joining Network: %q"
2830 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2833 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2834 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2837 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2839 msgstr "Log kernela"
2841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2842 msgid "Kernel Version"
2843 msgstr "Wersja kernela"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2868 msgstr "Serwer L2TP"
2870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2875 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2876 msgid "LCP echo failure threshold"
2877 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2884 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2885 msgid "LCP echo interval"
2886 msgstr "Interwał echa LCP"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2902 msgid "Language and Style"
2903 msgstr "Wygląd i język"
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2909 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2916 msgstr "Czas dzierżawy"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2922 msgid "Lease time remaining"
2923 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2927 msgstr "Plik dzierżawy"
2929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2932 msgid "Leave empty to autodetect"
2933 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2939 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2940 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2533
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2951 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2953 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2956 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2957 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2960 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2961 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2973 msgstr "Czas działania linii"
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2977 msgstr "Połączenie aktywne"
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2981 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2984 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2985 "przekazywane zapytania"
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2989 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2990 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2991 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2992 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2995 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
2996 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
2997 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
2998 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
2999 "Mobility Domain Association."
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3003 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3004 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3005 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3006 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3009 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3010 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3011 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3012 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3013 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3015 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3016 msgid "List of SSH key files for auth"
3017 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3020 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3021 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3024 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3025 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3028 msgid "Listen Interfaces"
3029 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3033 msgstr "Nasłuchuj port"
3035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3036 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3038 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3041 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3042 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3044 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3050 msgid "Load Average"
3051 msgstr "Średnie obciążenie"
3053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1905
3054 msgid "Loading directory contents…"
3055 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3058 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3060 msgid "Loading view…"
3061 msgstr "Ładowanie widoku…"
3063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3065 msgid "Local IP address is invalid"
3066 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3069 msgid "Local IP address to assign"
3070 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3072 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3076 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3077 msgid "Local IPv4 address"
3078 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3082 msgid "Local IPv6 address"
3083 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3086 msgid "Local Service Only"
3087 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3090 msgid "Local Startup"
3091 msgstr "Lokalny autostart"
3093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3096 msgstr "Czas lokalny"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3099 msgid "Local domain"
3100 msgstr "Domena lokalna"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3104 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3105 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3107 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3108 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3111 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3113 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3116 msgid "Local server"
3117 msgstr "Serwer lokalny"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3121 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3124 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3125 "dostępne więcej niż jedno IP"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3128 msgid "Localise queries"
3129 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3132 msgid "Log output level"
3133 msgstr "Poziom logowania"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3137 msgstr "Loguj zapytania"
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3143 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3147 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3152 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3153 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3156 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3157 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3175 msgid "MAC-Address Filter"
3176 msgstr "Filtr adresów MAC"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3180 msgstr "Filtr adresów MAC"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3188 msgid "MAP / LW4over6"
3189 msgstr "MAP / LW4over6"
3191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3193 msgid "MAP rule is invalid"
3194 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3218 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3221 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3224 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3240 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3241 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3244 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3245 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3248 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3249 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3252 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3253 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3256 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3257 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3261 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3262 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3263 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3266 msgid "Maximum number of leased addresses."
3267 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3270 msgid "Maximum transmit power"
3271 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3292 msgid "Memory usage (%)"
3293 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3308 msgid "Method not found"
3309 msgstr "Nie znaleziono metody"
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3319 msgid "Mirror monitor port"
3320 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3323 msgid "Mirror source port"
3324 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3328 msgstr "Dane Mobilne"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3331 msgid "Mobility Domain"
3332 msgstr "Domena mobilna"
3334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3349 msgid "Modem default"
3350 msgstr "Domyślny modem"
3352 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3356 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3357 msgid "Modem device"
3358 msgstr "Urządzenie modemowe"
3360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3362 msgid "Modem information query failed"
3363 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3367 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3368 msgid "Modem init timeout"
3369 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3372 msgid "ModemManager"
3373 msgstr "Menedżer modemu"
3375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3381 msgid "More Characters"
3382 msgstr "Więcej Znaków"
3384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1066
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3390 msgstr "Punkt montowania"
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3395 msgid "Mount Points"
3396 msgstr "Punkty montowania"
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3399 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3400 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3403 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3404 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3408 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3411 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3415 msgid "Mount attached devices"
3416 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3419 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3420 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3423 msgid "Mount options"
3424 msgstr "Opcje montowania"
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3428 msgstr "Punkt montownia"
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3431 msgid "Mount swap not specifically configured"
3432 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3435 msgid "Mounted file systems"
3436 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3440 msgstr "Przesuń w dół"
3442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3444 msgstr "Przesuń w górę"
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3450 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3455 msgid "NAT64 Prefix"
3456 msgstr "Prefix NAT64"
3458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3472 msgid "NTP server candidates"
3473 msgstr "Lista serwerów NTP"
3475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1103
3476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2354
3477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3485 msgid "Name of the new network"
3486 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3488 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3499 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3504 msgid "Network Utilities"
3505 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3508 msgid "Network boot image"
3509 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3513 msgid "Network device is not present"
3514 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3517 msgid "New interface name…"
3518 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
3525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3530 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3531 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3534 msgid "No Encryption"
3535 msgstr "Brak szyfrowania"
3537 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3542 msgid "No data received"
3543 msgstr "Nie otrzymano danych"
3545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1850
3546 msgid "No entries in this directory"
3547 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
3549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3550 msgid "No files found"
3551 msgstr "Nie znaleziono plików"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3557 msgid "No information available"
3558 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3562 msgid "No matching prefix delegation"
3563 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3566 msgid "No negative cache"
3567 msgstr "Brak negatywnej pamięci cache"
3569 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3570 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3571 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3572 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3573 msgid "No password set!"
3574 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3577 msgid "No peers defined yet"
3578 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3582 msgid "No public keys present yet."
3583 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3586 msgid "No rules in this chain."
3587 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3591 msgstr "Brak sygnału"
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3595 msgid "No zone assigned"
3596 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3606 msgid "Noise Margin (SNR)"
3607 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3614 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3615 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3618 msgid "Non-wildcard"
3619 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3631 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3633 msgstr "Nie znaleziono"
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3636 msgid "Not connected"
3637 msgstr "Nie podłączony"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3648 msgid "Not started on boot"
3649 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
3651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3652 msgid "Not supported"
3653 msgstr "Nie wspierane"
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3657 msgstr "Spostrzeżenie"
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3664 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3666 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3670 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3671 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
3673 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3674 msgid "Obfuscated Group Password"
3675 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
3677 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3678 msgid "Obfuscated Password"
3679 msgstr "Ukryte hasło"
3681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3688 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3689 msgid "Obtain IPv6-Address"
3690 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3697 msgid "Off-State Delay"
3698 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3705 msgid "On-Link route"
3706 msgstr "Trasa łącza"
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3709 msgid "On-State Delay"
3710 msgstr "Zwłoka połączenia"
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3713 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3714 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3717 msgid "One of the following: %s"
3718 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
3720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3722 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3723 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3726 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3727 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
3729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3731 msgid "One or more required fields have no value!"
3732 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3735 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3736 msgid "Open list..."
3737 msgstr "Otwórz listę..."
3739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3740 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3741 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3742 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3745 msgid "Operating frequency"
3746 msgstr "Częstotliwość"
3748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
3749 msgid "Option changed"
3750 msgstr "Wartość zmieniona"
3752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2542
3753 msgid "Option removed"
3754 msgstr "Usunięto wartość"
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3763 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3764 "starting with <code>0x</code>."
3766 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
3767 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
3769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3771 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3772 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3773 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3774 "for the interface."
3776 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3777 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3778 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3779 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3783 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3784 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3786 "Opcjonalnie. Base64-kodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
3787 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
3789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3790 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3791 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3794 msgid "Optional. Description of peer."
3795 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3799 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3802 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
3804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3805 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3806 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
3808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3809 msgid "Optional. Port of peer."
3810 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
3812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3814 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3815 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3817 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
3818 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3821 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3823 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3839 msgstr "Wychodzący:"
3841 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3842 msgid "Output Interface"
3843 msgstr "Interfejs wyjściowy"
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3848 msgstr "Strefa wyjściowa"
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3852 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3854 msgid "Override MAC address"
3855 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3859 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3860 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3863 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3870 msgid "Override MTU"
3871 msgstr "Nadpisz MTU"
3873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3874 msgid "Override TOS"
3875 msgstr "Nadpisz TOS"
3877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3878 msgid "Override TTL"
3879 msgstr "Nadpisz TTL"
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3882 msgid "Override default interface name"
3883 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3885 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3886 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3887 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3891 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3892 "subnet that is served."
3894 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3895 "podsieci która jest rozsyłana."
3897 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3898 msgid "Override the table used for internal routes"
3899 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3901 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1696
3906 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3907 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3914 msgid "PAP/CHAP (both)"
3915 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
3917 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3925 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3926 msgid "PAP/CHAP password"
3927 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3929 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3937 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3938 msgid "PAP/CHAP username"
3939 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3958 msgid "PIN code rejected"
3959 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3963 msgstr "PMK R1 Push"
3965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3971 msgid "PPPoA Encapsulation"
3972 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3985 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3996 msgstr "Przesunięcie PSID"
3998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3999 msgid "PSID-bits length"
4000 msgstr "Długość bitów PSID"
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4003 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4004 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4012 msgid "Part of zone %q"
4013 msgstr "Część strefy %q"
4015 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4018 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4024 msgid "Password authentication"
4025 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4028 msgid "Password of Private Key"
4029 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4032 msgid "Password of inner Private Key"
4033 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4039 msgid "Password strength"
4042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4047 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4048 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4051 msgid "Path to CA-Certificate"
4052 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4055 msgid "Path to Client-Certificate"
4056 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4059 msgid "Path to Private Key"
4060 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4063 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4064 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4067 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4068 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4071 msgid "Path to inner Private Key"
4072 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4088 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4089 msgid "Peer IP address to assign"
4090 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4094 msgid "Peer address is missing"
4095 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4102 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4103 msgstr "Doskonała ochrona prywatności"
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4106 msgid "Perform reboot"
4107 msgstr "Wykonaj restart"
4109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4110 msgid "Perform reset"
4111 msgstr "Wykonaj reset"
4113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4114 msgid "Permission denied"
4115 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4118 msgid "Persistent Keep Alive"
4119 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4123 msgstr "Szybkość Phy:"
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4126 msgid "Physical Settings"
4127 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4144 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4145 msgid "Please enter your username and password."
4146 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4149 msgid "Please select the file to upload."
4150 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4165 msgid "Port status:"
4166 msgstr "Status portu:"
4168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4169 msgid "Potential negation of: %s"
4170 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4173 msgid "Power Management Mode"
4174 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4177 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4178 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4182 msgstr "Preferuj LTE"
4184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4186 msgstr "Preferuj UMTS"
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4189 msgid "Prefix Delegated"
4190 msgstr "Prefiks Przekazany"
4192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4193 msgid "Preshared Key"
4194 msgstr "Klucz współdzielony"
4196 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4201 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4203 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4206 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4207 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4210 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4211 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4214 msgid "Prevents client-to-client communication"
4215 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4219 msgstr "Klucz prywatny"
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4222 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4243 msgid "Provide NTP server"
4244 msgstr "Włącz serwer NTP"
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4247 msgid "Provide new network"
4248 msgstr "Utwórz nową sieć"
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4251 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4252 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4256 msgstr "Klucz publiczny"
4258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4260 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4261 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4262 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4263 "code> file into the input field."
4265 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4266 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
4267 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
4268 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
4270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4271 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4273 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4278 msgid "QMI Cellular"
4279 msgstr "Komórkowy QMI"
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4287 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4290 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4294 msgid "R0 Key Lifetime"
4295 msgstr "Żywotność klucza R0"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4298 msgid "R1 Key Holder"
4299 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4302 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4303 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4306 msgid "RSSI threshold for joining"
4307 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4310 msgid "RTS/CTS Threshold"
4311 msgstr "Próg RTS/CTS"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4320 msgstr "Szybkość RX"
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4323 msgid "RX Rate / TX Rate"
4324 msgstr "Szybkość RX / TX"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4327 msgid "Radius-Accounting-Port"
4328 msgstr "Port Radius-Accounting"
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4331 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4332 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4335 msgid "Radius-Accounting-Server"
4336 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4339 msgid "Radius-Authentication-Port"
4340 msgstr "Port Radius-Authentication"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4343 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4344 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4347 msgid "Radius-Authentication-Server"
4348 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4351 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4353 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4354 "dostawca internetowy"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4358 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4359 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4361 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4362 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4365 msgid "Really switch protocol?"
4366 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4368 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4369 msgid "Realtime Graphs"
4370 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4373 msgid "Reassociation Deadline"
4374 msgstr "Termin reasocjacji"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4377 msgid "Rebind protection"
4378 msgstr "Przypisz ochronę"
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4390 msgstr "Restartowanie…"
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4393 msgid "Reboots the operating system of your device"
4394 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4401 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4402 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4405 msgid "Reconnect this interface"
4406 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4413 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4418 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4419 msgid "Relay Bridge"
4420 msgstr "Most przekaźnikowy"
4422 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4423 msgid "Relay between networks"
4424 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4427 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4428 msgid "Relay bridge"
4429 msgstr "Most przekaźnikowy"
4431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4433 msgid "Remote IPv4 address"
4434 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4436 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4437 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4438 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4445 msgid "Replace wireless configuration"
4446 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4449 msgid "Request IPv6-address"
4450 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4453 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4454 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4457 msgid "Request timeout"
4458 msgstr "Limit czasu żądania"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4465 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4466 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4469 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4470 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
4472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4473 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4474 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
4476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4478 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4479 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4480 "routes through the tunnel."
4482 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
4483 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4488 msgid "Requires hostapd"
4489 msgstr "Wymaga hostapd"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4493 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4494 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4497 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4498 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4502 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4503 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4507 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4508 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4510 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
4511 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4515 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4516 "come from unsigned domains"
4518 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4519 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4527 msgid "Requires wpa-supplicant"
4528 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4532 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4533 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4536 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4537 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4542 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4543 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
4545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4546 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4554 msgid "Reset Counters"
4555 msgstr "Wyczyść liczniki"
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4558 msgid "Reset to defaults"
4559 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4562 msgid "Resolv and Hosts Files"
4563 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4566 msgid "Resolve file"
4567 msgstr "Plik Resolve"
4569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4570 msgid "Resource not found"
4571 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4581 msgid "Restart Firewall"
4582 msgstr "Restartuj Firewall"
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4585 msgid "Restart radio interface"
4586 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4593 msgid "Restore backup"
4594 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4598 msgid "Reveal/hide password"
4599 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
4606 msgid "Revert changes"
4607 msgstr "Przywróć zmiany"
4609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
4610 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4611 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2768
4614 msgid "Reverting configuration…"
4615 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4618 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4619 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4622 msgid "Root preparation"
4623 msgstr "Przygotowanie Roota"
4625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4626 msgid "Route Allowed IPs"
4627 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4631 msgstr "Tablica trasy"
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4638 msgid "Router Advertisement-Service"
4639 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4643 msgid "Router Password"
4644 msgstr "Hasło routera"
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4650 msgstr "Ścieżki routingu"
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4654 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4657 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4658 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4665 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4667 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4670 msgid "Run filesystem check"
4671 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4674 msgid "Runtime error"
4675 msgstr "Błąd czasowy"
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4690 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4691 msgid "SSH server address"
4692 msgstr "Adres serwera SSH"
4694 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4695 msgid "SSH server port"
4696 msgstr "Port serwera SSH"
4698 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4699 msgid "SSH username"
4700 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1387
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
4730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4731 msgid "Save & Apply"
4732 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4735 msgid "Save mtdblock"
4736 msgstr "Zapisz mtdblock"
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4739 msgid "Save mtdblock contents"
4740 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4748 msgid "Scheduled Tasks"
4749 msgstr "Zaplanowane zadania"
4751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
4752 msgid "Section added"
4753 msgstr "Dodano sekcję"
4755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2538
4756 msgid "Section removed"
4757 msgstr "Usunięto sekcję"
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4760 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4761 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4765 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4766 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4769 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4770 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4771 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
4774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1736
4775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1895
4776 msgid "Select file…"
4777 msgstr "Wybierz plik…"
4779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4786 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4787 "conjunction with failure threshold"
4789 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4790 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4793 msgid "Server Settings"
4794 msgstr "Ustawienia serwera"
4796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4797 msgid "Service Name"
4798 msgstr "Nazwa usługi"
4800 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4802 msgid "Service Type"
4803 msgstr "Typ serwisu"
4805 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4810 msgid "Session expired"
4811 msgstr "Sesja wygasła"
4813 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4814 msgid "Set VPN as Default Route"
4815 msgstr "Wybierz VPN jako Domyślną Trasę"
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4819 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4820 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4822 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4823 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4826 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4827 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
4829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4832 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4833 msgid "Setting PLMN failed"
4834 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4838 msgid "Setting operation mode failed"
4839 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4843 msgid "Setup DHCP Server"
4844 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4847 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4848 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4855 msgid "Short Preamble"
4856 msgstr "Krótki Wstęp"
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4860 msgid "Show current backup file list"
4861 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4864 msgid "Show empty chains"
4865 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4868 msgid "Shutdown this interface"
4869 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4882 msgid "Signal / Noise"
4883 msgstr "Sygnał / Szum"
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4886 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4887 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2355
4894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4899 msgid "Size of DNS query cache"
4900 msgstr "Rozmiar cache zapytań DNS"
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4903 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4904 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w megabajtach"
4906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4911 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4912 msgid "Skip to content"
4913 msgstr "Pomiń do zawartości"
4915 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4916 msgid "Skip to navigation"
4917 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4921 msgid "Software VLAN"
4922 msgstr "Programowy VLAN"
4924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4925 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4926 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4928 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4929 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4930 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4932 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4933 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4934 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4938 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4939 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4942 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4943 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4953 msgid "Source Address"
4954 msgstr "Adres Źródłowy"
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4957 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4958 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4960 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4962 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4965 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4968 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4970 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4973 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4977 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4978 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4979 "be reduced by the driver."
4981 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
4982 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
4983 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
4986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4987 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4988 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
4990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4992 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4995 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
4998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5000 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5003 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5006 msgid "Specify the secret encryption key here."
5007 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5016 msgid "Start priority"
5017 msgstr "Priorytet uruchamiania"
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
5020 msgid "Starting configuration apply…"
5021 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5024 msgid "Starting wireless scan..."
5025 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5033 msgid "Static IPv4 Routes"
5034 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5037 msgid "Static IPv6 Routes"
5038 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5041 msgid "Static Leases"
5042 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5044 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5045 msgid "Static Routes"
5046 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
5048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5051 msgid "Static address"
5052 msgstr "Stały adres"
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5056 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5057 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5058 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5060 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5061 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5062 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5063 "odpowiednim dzierżawami."
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5066 msgid "Station inactivity limit"
5067 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5072 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5083 msgid "Strict order"
5084 msgstr "Zachowaj kolejność"
5086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5096 msgid "Suppress logging"
5097 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5100 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5101 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5105 msgstr "Wolna pamięć Swap"
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5108 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5110 msgstr "Przełącznik"
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5114 msgstr "Przełącznik %q"
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5118 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5120 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
5122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5123 msgid "Switch Port Mask"
5124 msgstr "Przełącznik Maski Portu"
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5127 msgid "Switch Speed Mask"
5128 msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
5130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5133 msgstr "Przełącznik VLAN"
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5136 msgid "Switch protocol"
5137 msgstr "Protokół przełącznika"
5139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5142 msgid "Switch to CIDR list notation"
5143 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
5146 msgid "Symbolic link"
5147 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5150 msgid "Sync with NTP-Server"
5151 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5154 msgid "Sync with browser"
5155 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5160 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5165 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5167 msgstr "Log systemowy"
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5170 msgid "System Properties"
5171 msgstr "Właściwości systemu"
5173 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5175 msgid "System log buffer size"
5176 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
5178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5183 msgid "TFTP Settings"
5184 msgstr "Ustawienia TFTP"
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5187 msgid "TFTP server root"
5188 msgstr "Root serwera TFTP"
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5197 msgstr "Szybkość TX"
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5213 msgid "Target network"
5214 msgstr "Sieć docelowa"
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5221 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5222 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
5224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5226 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5227 "username instead of the user ID!"
5229 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
5230 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
5232 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5234 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5236 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
5238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5241 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5243 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5247 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5248 "code> and <code>_</code>"
5250 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5251 "oraz <code>_</code>"
5253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5254 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5256 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
5258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2630
5260 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5261 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5262 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5263 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5264 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5265 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5268 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5269 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
5270 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
5271 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
5272 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
5273 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5279 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5280 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5282 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5283 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5287 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5290 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
5293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5295 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5296 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5297 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5299 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
5300 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br /> "
5301 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5304 msgid "The following rules are currently active on this system."
5305 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5308 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5309 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5312 msgid "The given SSH public key has already been added."
5313 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5317 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5320 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5321 "RSA lub klucze ECDSA."
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5324 msgid "The interface name is already used"
5325 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5328 msgid "The interface name is too long"
5329 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
5331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5334 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5337 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5341 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5342 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5344 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5345 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5346 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5349 msgid "The network name is already used"
5350 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5354 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5355 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5356 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5357 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5358 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5359 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5361 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5362 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5363 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5364 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5365 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5366 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5371 msgid "The reboot command failed with code %d"
5372 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5375 msgid "The restore command failed with code %d"
5376 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5379 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5380 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
5382 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5383 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5384 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5388 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5390 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5394 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5395 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5396 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5399 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5400 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5401 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
5402 "się do urządzenia."
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5406 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5407 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5409 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
5410 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5413 msgid "The system password has been successfully changed."
5414 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5417 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5418 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5422 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5423 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5424 "\"Cancel\" to abort the operation."
5426 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
5427 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
5428 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5431 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5432 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5435 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5436 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5440 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5441 "you choose the generic image format for your platform."
5443 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5444 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5450 msgid "There are no active leases"
5451 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
5453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2748
5454 msgid "There are no changes to apply"
5455 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
5457 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5458 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5459 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5460 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5462 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5463 "protect the web interface and enable SSH."
5465 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5466 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5469 msgid "This IPv4 address of the relay"
5470 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5473 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5474 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
5476 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5477 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5478 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5482 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5483 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5484 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5486 "Plik ten może zawierać wiersze w postaci 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5487 "'server=1.2.3.4' dla określonych domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title="
5488 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5493 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5494 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5495 "configurations are automatically preserved."
5497 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5498 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5499 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5500 "automatycznie zachowywane."
5502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5504 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5505 "password if no update key has been configured"
5507 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
5508 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5512 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5513 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5515 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5516 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5520 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5521 "ends with <code>...:2/64</code>"
5523 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5524 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5526 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5529 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5530 "abbr> in the local network"
5532 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5533 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5536 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5537 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
5539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5541 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5543 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
5544 "wykorzystania przez klientów"
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5547 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5549 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5553 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5555 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5559 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5562 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:942
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1073
5567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5569 msgid "This section contains no values yet"
5570 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5573 msgid "Time Synchronization"
5574 msgstr "Synchronizacja czasu"
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5577 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5578 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia GTK"
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5582 msgstr "Strefa czasowa"
5584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5586 msgstr "Zaloguj się…"
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5590 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5591 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5592 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5594 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5595 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5596 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5603 msgid "Total Available"
5604 msgstr "Całkowicie dostępna"
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5610 msgstr "Trasa routowania"
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5614 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5631 msgid "Trigger Mode"
5632 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5636 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5640 msgid "Tunnel Interface"
5641 msgstr "Interfejs tunelu"
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5647 msgstr "Połączenie tunelu"
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5651 msgstr "Moc nadawania"
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5669 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5670 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5674 msgstr "Urządzenie USB"
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5689 msgid "Unable to determine device name"
5690 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5694 msgid "Unable to determine external IP address"
5695 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5699 msgid "Unable to determine upstream interface"
5700 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5702 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5703 msgid "Unable to dispatch"
5704 msgstr "Nie można wysłać"
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5708 msgid "Unable to load log data:"
5709 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5715 msgid "Unable to obtain client ID"
5716 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5719 msgid "Unable to obtain mount information"
5720 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5723 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5724 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5727 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5728 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5732 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5733 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5737 msgid "Unable to resolve peer host name"
5738 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5741 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5742 msgstr "Nie można zrestartować zapory: %s"
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5747 msgid "Unable to save contents: %s"
5748 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5751 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5752 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5755 msgid "Unexpected reply data format"
5756 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
5758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5765 msgid "Unknown error (%s)"
5766 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5769 msgid "Unknown error code"
5770 msgstr "Nieznany kod błędu"
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5776 msgstr "Niezarządzalny"
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5786 msgstr "Klucz beznazwy"
5788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2495
5789 msgid "Unsaved Changes"
5790 msgstr "Niezapisane zmiany"
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5793 msgid "Unspecified error"
5794 msgstr "Nieokreślony błąd"
5796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5798 msgid "Unsupported MAP type"
5799 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5803 msgid "Unsupported modem"
5804 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5807 msgid "Unsupported protocol type."
5808 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2429
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5820 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5822 "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecne oprogramowanie "
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5828 msgid "Upload archive..."
5829 msgstr "Załaduj archiwum..."
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
5833 msgstr "Prześlij plik"
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
5836 msgid "Upload file…"
5837 msgstr "Prześlij plik…"
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1713
5840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
5841 msgid "Upload request failed: %s"
5842 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
5844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2336
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
5846 msgid "Uploading file…"
5847 msgstr "Przesyłanie pliku…"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5851 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5852 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5853 "restarted to apply the updated configuration."
5855 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
5856 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
5857 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5865 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5866 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5869 msgid "Use DHCP advertised servers"
5870 msgstr "Użyj zalecane serwery DHCP"
5872 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5873 msgid "Use DHCP gateway"
5874 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5885 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5886 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5887 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5890 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5891 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
5893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5899 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5900 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5906 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5907 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5910 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5911 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5914 msgid "Use as root filesystem (/)"
5915 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5918 msgid "Use broadcast flag"
5919 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5922 msgid "Use builtin IPv6-management"
5923 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5936 msgid "Use custom DNS servers"
5937 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5948 msgid "Use default gateway"
5949 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5961 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5967 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5968 msgid "Use gateway metric"
5969 msgstr "Użyj metryki bramy"
5971 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5972 msgid "Use routing table"
5973 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5977 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5978 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5979 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5980 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5981 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5983 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5984 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5985 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5986 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
5987 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
5988 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
5990 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5996 msgid "Used Key Slot"
5997 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6001 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6002 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6004 "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
6005 "wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
6007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6008 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6009 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
6011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6012 msgid "User key (PEM encoded)"
6013 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
6015 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6016 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6019 msgstr "Nazwa użytkownika"
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6031 msgstr "Sieci VLAN na %q"
6033 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6038 msgid "VPN Local address"
6039 msgstr "Adres lokalny VPN"
6041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6042 msgid "VPN Local port"
6043 msgstr "Port lokalny VPN"
6045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6052 msgid "VPN Server port"
6053 msgstr "Port serwera VPN"
6055 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6056 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6057 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
6059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6061 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6062 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
6064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6069 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6070 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6073 msgid "Verifying the uploaded image file."
6074 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6077 msgid "Virtual dynamic interface"
6078 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6086 msgid "WEP Open System"
6087 msgstr "Otwarty system WEP"
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6090 msgid "WEP Shared Key"
6091 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6094 msgid "WEP passphrase"
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6102 msgid "WPA passphrase"
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6107 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6108 "and ad-hoc mode) to be installed."
6110 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6111 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6114 msgid "Waiting for device..."
6115 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6120 msgstr "Ostrzeżenie"
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6123 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6125 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6126 "uruchomieniu urządzenia!"
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6134 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6135 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6138 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
6139 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
6140 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
6142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6149 msgid "WireGuard VPN"
6150 msgstr "WireGuard VPN"
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6153 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6154 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6156 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6160 msgid "Wireless Adapter"
6161 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6167 msgid "Wireless Network"
6168 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6171 msgid "Wireless Overview"
6172 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6175 msgid "Wireless Security"
6176 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6179 msgid "Wireless configuration migration"
6180 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6185 msgid "Wireless is disabled"
6186 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6191 msgid "Wireless is not associated"
6192 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6195 msgid "Wireless network is disabled"
6196 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6199 msgid "Wireless network is enabled"
6200 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6203 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6204 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6207 msgid "Write system log to file"
6208 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
6211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6217 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6218 "Do you really want to shut down the interface?"
6220 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
6221 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6225 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6226 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6227 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6229 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6230 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6231 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6232 "się nieosiągalne!</strong>"
6234 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6235 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6236 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6237 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6239 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6241 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6242 "będzie działać poprawnie."
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6245 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6246 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6249 msgid "ZRam Compression Streams"
6250 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6253 msgid "ZRam Settings"
6254 msgstr "Ustawienia ZRam"
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6258 msgstr "Rozmiar ZRam"
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6277 msgstr "automatyczny"
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6285 msgstr "zmostkowany"
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6301 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6302 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6346 msgid "driver default"
6347 msgstr "domyślna sterownika"
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6358 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6359 "abbr>-leases will be stored"
6361 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6362 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6372 msgstr "pełny-duplex"
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6379 msgid "hexadecimal encoded value"
6380 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6386 msgstr "tryb hybrydowy"
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6389 msgid "if target is a network"
6390 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6403 msgid "key between 8 and 63 characters"
6404 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6407 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6408 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6411 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6412 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6415 msgid "medium security"
6416 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6426 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6429 msgstr "niepowiązane"
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6432 msgid "non-empty value"
6433 msgstr "wartość nieopróżniona"
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1454
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6448 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6449 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6450 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6451 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6455 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6456 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6457 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6458 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6463 msgid "open network"
6464 msgstr "sieć otwarta"
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6472 msgid "positive decimal value"
6473 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6476 msgid "positive integer value"
6477 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
6479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6487 msgstr "tryb przekaźnika"
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6501 msgstr "tryb serwera"
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6504 msgid "stateful-only"
6505 msgstr "tylko stanowy"
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6512 msgid "stateless + stateful"
6513 msgstr "bezstanowy + stanowy"
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6516 msgid "strong security"
6517 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6524 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6525 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6528 msgid "unique value"
6529 msgstr "unikalna wartość"
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6541 msgstr "nielimitowane"
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6554 msgstr "nieokreślone"
6556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6557 msgid "unspecified -or- create:"
6558 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6562 msgstr "nieotagowane"
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6566 msgid "valid IP address"
6567 msgstr "prawidłowy adres IP"
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6570 msgid "valid IP address or prefix"
6571 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6574 msgid "valid IPv4 CIDR"
6575 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6579 msgid "valid IPv4 address"
6580 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6583 msgid "valid IPv4 address or network"
6584 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6587 msgid "valid IPv4 address:port"
6588 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6591 msgid "valid IPv4 network"
6592 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6595 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6596 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6599 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6600 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6603 msgid "valid IPv6 CIDR"
6604 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6608 msgid "valid IPv6 address"
6609 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6612 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6613 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6616 msgid "valid IPv6 host id"
6617 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6620 msgid "valid IPv6 network"
6621 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6624 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6625 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6628 msgid "valid MAC address"
6629 msgstr "prawidłowy MAC adres"
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6632 msgid "valid UCI identifier"
6633 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6636 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6637 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6641 msgid "valid address:port"
6642 msgstr "prawidłowy adres:port"
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6646 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6647 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6650 msgid "valid decimal value"
6651 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6654 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6655 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6658 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6659 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6662 msgid "valid host:port"
6663 msgstr "prawidłowy host:port"
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6670 msgid "valid hostname"
6671 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6674 msgid "valid hostname or IP address"
6675 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6678 msgid "valid integer value"
6679 msgstr "poprawna wartość całkowita"
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6682 msgid "valid network in address/netmask notation"
6683 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6686 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6687 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6691 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6692 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6696 msgid "valid port value"
6697 msgstr "prawidłowa wartość portu"
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6700 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6701 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6704 msgid "value between %d and %d characters"
6705 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6708 msgid "value between %f and %f"
6709 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6712 msgid "value greater or equal to %f"
6713 msgstr "wartość większą lub równą %f"
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6716 msgid "value smaller or equal to %f"
6717 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6720 msgid "value with %d characters"
6721 msgstr "wartość z %d znakami"
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6724 msgid "value with at least %d characters"
6725 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6728 msgid "value with at most %d characters"
6729 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6732 msgid "weak security"
6733 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6743 #~ msgid "Bad address specified!"
6744 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
6746 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6748 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
6751 #~ msgstr "Ładowanie"
6753 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6754 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
6756 #~ msgid "Assign interfaces..."
6757 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
6762 #~ msgid "Network without interfaces."
6763 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
6765 #~ msgid "Realtime Connections"
6766 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
6768 #~ msgid "Realtime Load"
6769 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
6771 #~ msgid "Realtime Traffic"
6772 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
6774 #~ msgid "Realtime Wireless"
6775 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
6780 #~ msgid "There are no active leases."
6781 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
6784 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6785 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
6796 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6797 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6799 #~ msgid "Changes applied."
6800 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6802 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6803 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
6805 #~ msgid "Device is rebooting..."
6806 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
6808 #~ msgid "Keep settings"
6809 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
6811 #~ msgid "Rebooting..."
6812 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
6815 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6816 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6817 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6819 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
6820 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
6821 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
6822 #~ "opragramowaniem)."
6824 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6825 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6827 #~ msgid "(%s available)"
6828 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6830 #~ msgid "-- match by device --"
6831 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6833 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6834 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6840 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6842 #~ msgid "Enable this mount"
6843 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6845 #~ msgid "Enable this swap"
6846 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6848 #~ msgid "Flash Firmware"
6849 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6851 #~ msgid "Flashing..."
6852 #~ msgstr "Flashowanie..."
6854 #~ msgid "Mount Entry"
6855 #~ msgstr "Wpis montowania"
6860 #~ msgid "Really reset all changes?"
6861 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
6866 #~ msgid "Swap Entry"
6867 #~ msgstr "Zamień wpis"
6869 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6870 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
6873 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6874 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6875 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6877 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
6878 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6879 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6881 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
6883 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6884 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6885 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6887 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
6888 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
6889 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
6892 #~ msgstr "Zweryfikuj"
6894 #~ msgid "Change login password"
6895 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
6897 #~ msgid "Changing password…"
6898 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
6900 #~ msgid "Disabled (default)"
6901 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
6903 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6904 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
6906 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6907 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
6909 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6910 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
6912 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6913 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
6915 #~ msgid "Antenna 1"
6916 #~ msgstr "Antena 1"
6918 #~ msgid "Antenna 2"
6919 #~ msgstr "Antena 2"
6921 #~ msgid "Antenna Configuration"
6922 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
6924 #~ msgid "Back to overview"
6925 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
6927 #~ msgid "Back to scan results"
6928 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
6930 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6931 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
6933 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6934 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
6936 #~ msgid "Common Configuration"
6937 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
6942 #~ msgid "Connection Limit"
6943 #~ msgstr "Limit połączeń"
6945 # Pokrywa następujące interfejsy
6946 #~ msgid "Cover the following interface"
6947 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
6949 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6950 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
6952 #~ msgid "Create Interface"
6953 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
6955 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6956 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
6958 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
6959 #~ msgid "Diversity"
6960 #~ msgstr "Wielorakość"
6962 #~ msgid "Edit this interface"
6963 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
6965 #~ msgid "Frame Bursting"
6966 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
6968 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6969 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
6971 #~ msgid "Install package %q"
6972 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
6974 #~ msgid "Interface Overview"
6975 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
6977 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6978 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
6980 #~ msgid "Name of the new interface"
6981 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
6983 #~ msgid "No network configured on this device"
6984 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
6986 #~ msgid "No network name specified"
6987 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
6989 #~ msgid "No scan results available yet..."
6990 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
6992 #~ msgid "Not associated"
6993 #~ msgstr "Nie powiązany"
6996 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6997 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6998 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6999 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7000 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7001 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7003 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
7004 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
7005 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
7006 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
7007 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
7008 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7010 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7011 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
7013 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7014 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
7016 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7017 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
7020 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7021 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7023 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
7025 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
7028 #~ msgid "Receiver Antenna"
7029 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
7031 #~ msgid "Repeat scan"
7032 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
7034 #~ msgid "Replace entry"
7035 #~ msgstr "Zamień wpis"
7037 #~ msgid "Scan request failed"
7038 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
7040 #~ msgid "Separate Clients"
7041 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
7043 #~ msgid "Slot time"
7044 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
7048 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7049 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7050 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7051 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7052 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7054 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
7055 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
7056 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
7057 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
7058 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
7059 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
7062 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7063 #~ "this component for working wireless configuration!"
7065 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
7066 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
7068 #~ msgid "The given network name is not unique"
7069 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
7073 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7074 #~ "will be replaced if you proceed."
7076 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
7077 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
7079 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7080 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
7083 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7084 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7086 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
7087 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
7089 #~ msgid "Transmission Rate"
7090 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
7092 #~ msgid "Transmit Power"
7093 #~ msgstr "Siła nadawania"
7095 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7096 #~ msgstr "Antena nadajnika"
7098 #~ msgid "Uploaded File"
7099 #~ msgstr "Załaduj plik"
7101 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7102 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
7107 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7108 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7113 #~ msgid "Always off (%s)"
7114 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7116 #~ msgid "Always on (%s)"
7117 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7119 #~ msgid "Apply anyway"
7120 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7125 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7126 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7128 #~ msgid "Expecting %s"
7129 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7131 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7132 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7135 #~ msgstr "Maska sieci"
7137 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7138 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7141 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7142 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7144 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7145 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7147 #~ msgid "Synchronizing..."
7148 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7151 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7152 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7153 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7154 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7155 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7156 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7158 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7159 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7160 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7161 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7162 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7163 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7165 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7166 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7171 #~ msgid "There are no changes to apply."
7172 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7174 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7175 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7177 #~ msgid "There are no pending changes!"
7178 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7181 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7182 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7183 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7185 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7186 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7187 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7189 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7190 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7192 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7193 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7195 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7196 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7198 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7199 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7201 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7202 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7204 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7205 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7207 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7208 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7210 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7211 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7214 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7215 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7216 #~ "Opera or Safari."
7218 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7219 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7220 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7225 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7227 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7228 #~ "authentication."
7230 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7231 #~ "uwierzytelniania SSH"
7233 #~ msgid "Password successfully changed!"
7234 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7236 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7237 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7239 #~ msgid "Available packages"
7240 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7242 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7244 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7245 #~ "wieloznacznymi."
7248 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7249 #~ "preserved in any sysupgrade."
7251 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7252 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7255 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7256 #~ "in a sysupgrade."
7258 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7259 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7261 #~ msgid "Custom feeds"
7262 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7264 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7265 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7267 #~ msgid "Distribution feeds"
7268 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7270 #~ msgid "Download and install package"
7271 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7276 #~ msgid "Find package"
7277 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7279 #~ msgid "Free space"
7280 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7282 #~ msgid "General options for opkg"
7283 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7286 #~ msgstr "Instaluj"
7288 #~ msgid "Installed packages"
7289 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7291 #~ msgid "No package lists available"
7292 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7297 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7298 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7300 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7301 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7303 #~ msgid "Package name"
7304 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7306 #~ msgid "Size (.ipk)"
7307 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7310 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7312 #~ msgid "Update lists"
7313 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7318 #~ msgid "Disable DNS setup"
7319 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7321 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7322 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7324 #~ msgid "Lease validity time"
7325 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7327 #~ msgid "Multicast address"
7328 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7330 #~ msgid "Protocol family"
7331 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7333 #~ msgid "No chains in this table"
7334 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7336 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7337 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7339 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7340 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7342 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7343 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7345 #~ msgid "Activate this network"
7346 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7348 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7349 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7351 #~ msgid "Interface reconnected"
7352 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7354 #~ msgid "Interface shut down"
7355 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7357 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7358 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7360 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7361 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7364 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7365 #~ "you are connected via this interface."
7367 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7368 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7371 #~ msgid "Reconnecting interface"
7372 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7374 #~ msgid "Shutdown this network"
7375 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7377 #~ msgid "Wireless restarted"
7378 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7380 #~ msgid "Wireless shut down"
7381 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7383 #~ msgid "DHCP Leases"
7384 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7386 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7387 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7390 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7391 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7393 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7394 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7399 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7400 #~ "connected via this interface."
7402 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7403 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7407 #~ msgstr "Posortuj"
7412 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7413 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7415 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7416 #~ msgstr "Status WAN IPv6"