3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:21+0000\n"
7 "Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
57 msgid "(no interfaces attached)"
58 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
61 msgid "-- Additional Field --"
62 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
71 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
72 msgid "-- Please choose --"
73 msgstr "-- Proszę wybrać --"
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
84 msgid "-- match by label --"
85 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
89 msgid "-- match by uuid --"
90 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
95 msgid "-- please select --"
96 msgstr "-- proszę wybrać --"
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
103 msgid "1 Minute Load:"
104 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
107 msgid "15 Minute Load:"
108 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
111 msgid "4-character hexadecimal ID"
112 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
116 msgid "464XLAT (CLAT)"
117 msgstr "464XLAT (CLAT)"
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
120 msgid "5 Minute Load:"
121 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
124 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
125 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
128 msgid "802.11r Fast Transition"
129 msgstr "802.11r Szybkie Przejście"
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
132 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
133 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
136 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
137 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
140 msgid "802.11w Management Frame Protection"
141 msgstr "802.11w Zarządzanie Ochroną Ramek"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
144 msgid "802.11w maximum timeout"
145 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
148 msgid "802.11w retry timeout"
149 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
152 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
160 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
161 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
165 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
166 "order of the resolvfile"
168 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
169 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
172 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
178 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
183 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
188 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
192 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
195 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
199 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
203 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
207 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:89
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
213 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
217 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
218 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
221 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
222 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
227 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
229 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
230 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
235 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
237 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
238 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
241 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
242 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
246 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
247 "was empty before editing."
249 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
250 "pusty przed edycją."
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
253 msgid "A directory with the same name already exists."
254 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
257 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
258 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
261 msgid "A43C + J43 + A43"
262 msgstr "A43C + J43 + A43"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
265 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
266 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
295 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
298 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
299 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
313 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
314 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
315 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Numer urządzenia ATM"
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Nieaktywny interfejs"
333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
334 msgid "Access Concentrator"
335 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
340 msgstr "Punkt dostępowy"
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
348 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
350 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
354 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
356 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
360 msgid "Active Connections"
361 msgstr "Aktywne połączenia"
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
365 msgid "Active DHCP Leases"
366 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
370 msgid "Active DHCPv6 Leases"
371 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
375 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
395 msgid "Add ATM Bridge"
396 msgstr "Dodaj most ATM"
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
399 msgid "Add IPv4 address…"
400 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
403 msgid "Add IPv6 address…"
404 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
407 msgid "Add LED action"
408 msgstr "Dodaj akcję LED"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
416 msgstr "Dodaj instancję"
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
425 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
426 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
430 msgid "Add new interface..."
431 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
438 msgid "Additional Hosts files"
439 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
442 msgid "Additional servers file"
443 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
458 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
460 msgid "Address to access local relay bridge"
461 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
464 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
465 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:12
466 msgid "Administration"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
477 msgid "Advanced Settings"
478 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
481 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
482 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
491 msgid "Alias Interface"
492 msgstr "Alias Interfejsu"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
495 msgid "Alias of \"%s\""
496 msgstr "Alias \"%s\""
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
500 msgstr "Wszystkie serwery"
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
504 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
507 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
510 msgid "Allocate IP sequentially"
511 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
514 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
515 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
518 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
519 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
522 msgid "Allow all except listed"
523 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
526 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
527 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
530 msgid "Allow listed only"
531 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
534 msgid "Allow localhost"
535 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
538 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
540 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
543 msgid "Allow root logins with password"
544 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
547 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
548 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
552 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
554 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
558 msgstr "Dozwolone adresy IP"
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
561 msgid "Always announce default router"
562 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
566 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
567 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
569 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
570 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
578 msgid "Annex A + L + M (all)"
579 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
582 msgid "Annex A G.992.1"
583 msgstr "Annex A G.992.1"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
586 msgid "Annex A G.992.2"
587 msgstr "Annex A G.992.2"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
590 msgid "Annex A G.992.3"
591 msgstr "Annex A G.992.3"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
594 msgid "Annex A G.992.5"
595 msgstr "Annex A G.992.5"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
598 msgid "Annex B (all)"
599 msgstr "Annex B (wszystkie)"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
602 msgid "Annex B G.992.1"
603 msgstr "Annex B G.992.1"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
606 msgid "Annex B G.992.3"
607 msgstr "Annex B G.992.3"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
610 msgid "Annex B G.992.5"
611 msgstr "Annex B G.992.5"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
614 msgid "Annex J (all)"
615 msgstr "Annex J (wszystkie)"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
618 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
619 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
622 msgid "Annex M (all)"
623 msgstr "Annex M (wszystkie)"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
626 msgid "Annex M G.992.3"
627 msgstr "Annex M G.992.3"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
630 msgid "Annex M G.992.5"
631 msgstr "Annex M G.992.5"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
634 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
636 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
640 msgid "Announced DNS domains"
641 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
644 msgid "Announced DNS servers"
645 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
648 msgid "Anonymous Identity"
649 msgstr "Tożsamość anonimowa"
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
652 msgid "Anonymous Mount"
653 msgstr "Anonimowe montowanie"
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
656 msgid "Anonymous Swap"
657 msgstr "Anonimowy Swap"
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
664 msgstr "Dowolna strefa"
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
667 msgid "Apply backup?"
668 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
671 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
672 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
676 msgid "Apply unchecked"
677 msgstr "Zastosuj niezaznaczone"
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
680 msgid "Applying configuration changes… %ds"
681 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
685 msgstr "Architektura"
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
690 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
692 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
698 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
700 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
705 msgid "Associated Stations"
706 msgstr "Połączone Urządzenia"
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
713 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
715 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
717 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
720 msgstr "Grupa autoryzacji"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
723 msgid "Authentication"
724 msgstr "Uwierzytelnienie"
726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
727 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
728 msgid "Authentication Type"
729 msgstr "Typ uwierzytelniania"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
732 msgid "Authoritative"
733 msgstr "Autorytatywny"
735 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
736 msgid "Authorization Required"
737 msgstr "Wymagana autoryzacja"
739 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
740 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
741 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
742 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
743 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
744 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
745 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
747 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
750 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
759 msgstr "Automatyczne"
761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
762 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
763 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
764 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
767 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
769 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
772 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
773 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
776 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
777 msgstr "Automatycznie montuj SWAP na zasilaniu"
779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
780 msgid "Automount Filesystem"
781 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
784 msgid "Automount Swap"
785 msgstr "Automatycznie montuj Swap"
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
810 msgid "B43 + B43C + V43"
811 msgstr "B43 + B43C + V43"
813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
814 msgid "BR / DMR / AFTR"
815 msgstr "BR / DMR / AFTR"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
826 msgid "Back to Overview"
827 msgstr "Wróć do przeglądu"
829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
830 msgid "Back to configuration"
831 msgstr "Wróć do konfiguracji"
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
835 msgstr "Kopia zapasowa"
837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
838 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:103
839 msgid "Backup / Flash Firmware"
840 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
844 msgid "Backup file list"
845 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
850 msgstr "Częstotliwość"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
853 msgid "Beacon Interval"
854 msgstr "Interwał Beaconu"
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
859 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
860 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
861 "defined backup patterns."
863 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
864 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
865 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
869 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
872 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
873 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
875 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
876 msgid "Bind interface"
877 msgstr "Interfejs wiązań"
879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
880 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
881 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
887 msgstr "Szybkość transmisji"
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
890 msgid "Bogus NX Domain Override"
891 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
900 msgid "Bridge interfaces"
901 msgstr "Interfejs mostu"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
904 msgid "Bridge unit number"
905 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
908 msgid "Bring up on boot"
909 msgstr "Podnieś przy stracie"
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
920 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
921 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
923 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
926 msgid "CLAT configuration failed"
927 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
930 msgid "CPU usage (%)"
931 msgstr "Użycie CPU (%)"
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
940 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
942 msgstr "Połączenie nieudane"
944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
957 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
972 msgid "Changes have been reverted."
973 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
976 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
977 msgstr "Zmienia hasło administratora"
979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
989 msgid "Check filesystems before mount"
990 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
993 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
994 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
997 msgid "Checking archive…"
998 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1002 msgid "Checking image…"
1003 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1006 msgid "Choose mtdblock"
1007 msgstr "Wybierz mtdblock"
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1012 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1013 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1014 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1017 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1018 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1019 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1024 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1025 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1027 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1028 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1035 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1036 msgstr "Cisco UDP encapsulation"
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1040 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1041 "configuration files."
1043 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1048 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1049 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1051 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1052 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1062 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1063 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1077 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1078 "persist connection"
1080 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1081 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1084 msgid "Close list..."
1085 msgstr "Zamknij listę..."
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1092 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1093 msgid "Collecting data..."
1094 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1102 msgstr "Polecenie OK"
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1105 msgid "Command failed"
1106 msgstr "Błędne polecenie"
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1114 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1115 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1116 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1117 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1119 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1120 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1121 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1122 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1127 msgid "Configuration"
1128 msgstr "Konfiguracja"
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1131 msgid "Configuration changes applied."
1132 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1135 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1136 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1140 msgid "Configuration failed"
1141 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1144 msgid "Confirm disconnect"
1145 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1148 msgid "Confirmation"
1149 msgstr "Powtórz Hasło"
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1158 msgid "Connection attempt failed"
1159 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1162 msgid "Connection lost"
1163 msgstr "Utrata połączenia"
1165 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:114
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1172 msgid "Contents have been saved."
1173 msgstr "Zawartość została zapisana."
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1183 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1184 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1185 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1187 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1188 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1189 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1190 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1197 msgid "Country Code"
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1202 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1203 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1206 msgid "Create interface"
1207 msgstr "Stwórz interfejs"
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1214 msgid "Cron Log Level"
1215 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1218 msgid "Current power"
1219 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1227 msgid "Custom Interface"
1228 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1231 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1232 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1236 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1237 "this, perform a factory-reset first."
1239 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1240 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1244 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1245 "\">LED</abbr>s if possible."
1247 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1248 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1264 msgstr "Serwer DHCP"
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1267 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1268 msgid "DHCP and DNS"
1271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1275 msgstr "Klient DHCP"
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1278 msgid "DHCP-Options"
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1283 msgid "DHCPv6 client"
1284 msgstr "Klient DHCPv6"
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1288 msgstr "Tryb DHCPv6"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1291 msgid "DHCPv6-Service"
1292 msgstr "Serwis DHCPv6"
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1303 msgid "DNS forwardings"
1304 msgstr "Przekierowania DNS"
1306 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1307 msgid "DNS-Label / FQDN"
1308 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1315 msgid "DNSSEC check unsigned"
1316 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1319 msgid "DPD Idle Timeout"
1320 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1323 msgid "DS-Lite AFTR address"
1324 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1336 msgid "DSL line mode"
1337 msgstr "Tryb linii DSL"
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1340 msgid "DTIM Interval"
1341 msgstr "Interwał DTIM"
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1350 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1355 msgstr "Debugowanie"
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1361 msgstr "Domyślne %d"
1363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1364 msgid "Default Route"
1365 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1374 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1375 msgid "Default gateway"
1376 msgstr "Brama domyślna"
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1379 msgid "Default is stateless + stateful"
1380 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1383 msgid "Default state"
1384 msgstr "Stan domyślny"
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1387 msgid "Define a name for this network."
1388 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1392 "Define additional DHCP options, for example "
1393 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1394 "servers to clients."
1396 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1397 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1416 msgid "Delete request failed: %s"
1417 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1420 msgid "Delete this network"
1421 msgstr "Usuń tą sieć"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1424 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1425 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1442 msgstr "Przeznaczenie"
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1446 msgid "Destination zone"
1447 msgstr "Strefa docelowa"
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1464 msgid "Device Configuration"
1465 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1468 msgid "Device is not active"
1469 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1473 msgid "Device is restarting…"
1474 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1477 msgid "Device unreachable!"
1478 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1481 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1482 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1484 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1486 msgstr "Diagnostyka"
1488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1491 msgstr "Numer do wybrania"
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1504 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1507 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1512 msgid "Disable DNS lookups"
1513 msgstr "Wyłącz DNS lookup"
1515 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1516 msgid "Disable Encryption"
1517 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1520 msgid "Disable Inactivity Polling"
1521 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1524 msgid "Disable this network"
1525 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1540 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1541 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1544 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1545 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1557 msgid "Disconnection attempt failed"
1558 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1570 msgid "Distance Optimization"
1571 msgstr "Optymalizacja odległości"
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1574 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1575 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1579 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1580 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1581 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1584 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1585 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1586 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1587 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1590 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1591 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1594 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1596 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1600 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1601 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1604 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1605 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1608 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1609 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1612 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1613 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1616 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1618 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1622 msgid "Domain required"
1623 msgstr "Wymagana domena"
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1626 msgid "Domain whitelist"
1627 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1629 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1630 msgid "Don't Fragment"
1631 msgstr "Nie Fragmentuj"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1635 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1636 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1638 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1639 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1646 msgid "Download backup"
1647 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1650 msgid "Download mtdblock"
1651 msgstr "Pobierz mtdblock"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1654 msgid "Downstream SNR offset"
1655 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1658 msgid "Drag to reorder"
1659 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1662 msgid "Dropbear Instance"
1663 msgstr "Usługa Dropbear"
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1667 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1668 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1670 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1671 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1676 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1677 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1680 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1682 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1685 msgid "Dynamic tunnel"
1686 msgstr "Tunel dynamiczny"
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1690 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1691 "having static leases will be served."
1693 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1694 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1697 msgid "EA-bits length"
1698 msgstr "Długość EA-bits"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1702 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1716 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1719 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1720 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1723 msgid "Edit this network"
1724 msgstr "Edytuj tą sieć"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1727 msgid "Edit wireless network"
1728 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1741 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1744 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1748 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1749 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1754 msgid "Enable DNS lookups"
1755 msgstr "Zezwól na DNS lookup"
1757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1758 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1759 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1761 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1762 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1763 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1770 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1771 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1772 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1775 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1776 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1779 msgid "Enable NTP client"
1780 msgstr "Włącz klienta NTP"
1782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1783 msgid "Enable Single DES"
1784 msgstr "Zezwól na Single DES"
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1787 msgid "Enable TFTP server"
1788 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1791 msgid "Enable VLAN functionality"
1792 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1795 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1796 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1799 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1800 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1803 msgid "Enable learning and aging"
1804 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1807 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1808 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1811 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1812 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
1814 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1815 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1816 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1819 msgid "Enable this network"
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1823 msgid "Enable/Disable"
1824 msgstr "Włącz/Wyłącz"
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1833 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1834 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1838 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1841 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1845 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1847 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1851 msgid "Encapsulation limit"
1852 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1856 msgid "Encapsulation mode"
1857 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1865 msgstr "Szyfrowanie"
1867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1868 msgid "Endpoint Host"
1869 msgstr "Końcowy Host"
1871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1872 msgid "Endpoint Port"
1873 msgstr "Końcowy Port"
1875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1876 msgid "Enter custom value"
1877 msgstr "Wprowadź wartość"
1879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1880 msgid "Enter custom values"
1881 msgstr "Wprowadź wartości"
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1885 msgstr "Usuwanie..."
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1897 msgid "Errored seconds (ES)"
1898 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1902 msgid "Ethernet Adapter"
1903 msgstr "Karta Ethernet"
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1907 msgid "Ethernet Switch"
1908 msgstr "Switch Ethernet"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1911 msgid "Exclude interfaces"
1912 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1915 msgid "Expand hosts"
1916 msgstr "Rozwiń hosty"
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1919 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1920 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1930 msgid "Expecting: %s"
1931 msgstr "Spodziewano się: %s"
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1939 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1941 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1943 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1948 msgid "External R0 Key Holder List"
1949 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1952 msgid "External R1 Key Holder List"
1953 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1956 msgid "External system log server"
1957 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1960 msgid "External system log server port"
1961 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1964 msgid "External system log server protocol"
1965 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1967 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1968 msgid "Extra SSH command options"
1969 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1976 msgid "FT over the Air"
1977 msgstr "FT over the Air"
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1981 msgstr "Protokół FT"
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1984 msgid "Failed to change the system password."
1985 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1988 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1989 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1992 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1993 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
2000 msgid "File not accessible"
2001 msgstr "Plik niedostępny"
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
2005 msgstr "Nazwa pliku"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2008 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2009 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2014 msgstr "System plików"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2017 msgid "Filter private"
2018 msgstr "Filtruj prywatne"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2021 msgid "Filter useless"
2022 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2026 msgid "Finalizing failed"
2027 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2031 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2032 "with defaults based on what was detected"
2034 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2035 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2038 msgid "Find and join network"
2039 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2050 msgid "Firewall Mark"
2051 msgstr "Znak zapory sieciowej"
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2054 msgid "Firewall Settings"
2055 msgstr "Ustawienia firewalla"
2057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2058 msgid "Firewall Status"
2059 msgstr "Stan firewalla"
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2062 msgid "Firmware File"
2063 msgstr "Plik firmware"
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2066 msgid "Firmware Version"
2067 msgstr "Wersja firmware"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2070 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2071 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2075 msgid "Flash image..."
2076 msgstr "Wgraj obraz..."
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2079 msgid "Flash image?"
2080 msgstr "Wgrać obraz?"
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2083 msgid "Flash new firmware image"
2084 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2087 msgid "Flash operations"
2088 msgstr "Operacje aktualizacji"
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2093 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2100 msgid "Force 40MHz mode"
2101 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2104 msgid "Force CCMP (AES)"
2105 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2108 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2110 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2117 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2118 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2122 msgstr "Wymuś połączenie"
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2125 msgid "Force upgrade"
2126 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2129 msgid "Force use of NAT-T"
2130 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2132 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2133 msgid "Form token mismatch"
2134 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2136 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2137 msgid "Forward DHCP traffic"
2138 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2141 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2142 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2144 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2145 msgid "Forward broadcast traffic"
2146 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2149 msgid "Forward mesh peer traffic"
2150 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2153 msgid "Forwarding mode"
2154 msgstr "Tryb przekazywania"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2157 msgid "Fragmentation Threshold"
2158 msgstr "Próg Fragmentacji"
2160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2166 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2167 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2169 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2170 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2178 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2188 msgid "Gateway Ports"
2189 msgstr "Porty bramy"
2191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2193 msgid "Gateway address is invalid"
2194 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2197 msgid "Gateway metric"
2198 msgstr "Brama metryczna"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2205 msgid "General Settings"
2206 msgstr "Ustawienia główne"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2212 msgid "General Setup"
2213 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2216 msgid "Generate Config"
2217 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2220 msgid "Generate PMK locally"
2221 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2224 msgid "Generate archive"
2225 msgstr "Twórz archiwum"
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2228 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2230 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2234 msgid "Global Settings"
2235 msgstr "Ustawienia globalne"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2238 msgid "Global network options"
2239 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2241 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2242 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2243 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2244 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2245 msgid "Go to password configuration..."
2246 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2252 msgid "Go to relevant configuration page"
2253 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2256 msgid "Group Password"
2257 msgstr "Hasło Grupy"
2259 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2264 msgid "HE.net password"
2265 msgstr "Hasło HE.net"
2267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2268 msgid "HE.net username"
2269 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2276 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2277 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2281 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2284 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2285 "nazwę hosta, strefę czasową."
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2288 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2290 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2294 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2295 msgid "Hide empty chains"
2296 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2306 msgid "Host entries"
2309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2310 msgid "Host expiry timeout"
2311 msgstr "Czas wygasania hosta"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2314 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2315 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2318 msgid "Host-Uniq tag content"
2319 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2328 msgstr "Nazwa hosta"
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2331 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2332 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2335 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2337 msgstr "Nazwy hostów"
2339 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2344 msgid "IKE DH Group"
2345 msgstr "Grupa IKE DH"
2347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2348 msgid "IP Addresses"
2351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2353 msgstr "Protokół IP"
2355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2365 msgid "IP address in invalid"
2366 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2370 msgid "IP address is missing"
2371 msgstr "Brakuje adresu IP"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2385 msgid "IPv4 Firewall"
2386 msgstr "Firewall IPv4"
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2389 msgid "IPv4 Upstream"
2390 msgstr "Źródłowy IPv4"
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2393 msgid "IPv4 address"
2396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2397 msgid "IPv4 assignment length"
2398 msgstr "długość przydziału IPv4"
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2401 msgid "IPv4 broadcast"
2402 msgstr "Transmisja IPv4"
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2405 msgid "IPv4 gateway"
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2409 msgid "IPv4 netmask"
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2413 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2414 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2422 msgstr "Prefix IPv4"
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2426 msgid "IPv4 prefix length"
2427 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2435 msgid "IPv4-Address"
2438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2439 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2440 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2441 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2444 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2445 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2464 msgid "IPv6 Firewall"
2465 msgstr "Firewall IPv6"
2467 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2468 msgid "IPv6 Neighbours"
2469 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2472 msgid "IPv6 Settings"
2473 msgstr "Ustawienia IPv6"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2476 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2477 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2480 msgid "IPv6 Upstream"
2481 msgstr "Źródłowy IPv6"
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2484 msgid "IPv6 address"
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2488 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2489 msgid "IPv6 assignment hint"
2490 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2493 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2494 msgid "IPv6 assignment length"
2495 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2498 msgid "IPv6 gateway"
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2502 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2503 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2512 msgstr "Prefiks IPv6"
2514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2516 msgid "IPv6 prefix length"
2517 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2521 msgid "IPv6 routed prefix"
2522 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2526 msgstr "Sufiks IPv6"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2530 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2531 msgid "IPv6-Address"
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2540 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2541 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2543 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2546 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2547 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2551 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2552 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2559 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2560 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2563 msgid "If checked, encryption is disabled"
2564 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2569 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2571 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2572 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2577 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2580 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2581 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2593 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2599 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2600 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2601 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2604 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2612 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2613 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2614 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2618 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2619 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2620 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2621 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2622 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2624 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2625 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2626 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2627 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2628 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2631 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2632 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2635 msgid "Ignore interface"
2636 msgstr "Ignoruj interfejs"
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2639 msgid "Ignore resolve file"
2640 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2650 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2652 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2653 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2655 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2656 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2664 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2665 msgid "Inactivity timeout"
2666 msgstr "Czas bezczynności"
2668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2670 msgstr "Przychodzący:"
2672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2681 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2682 msgid "Initialization failure"
2683 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2687 msgstr "Skrypt startowy"
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2691 msgstr "Skrypty startowe"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2694 msgid "Install protocol extensions..."
2695 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2709 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2710 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2713 msgid "Interface Configuration"
2714 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2718 msgid "Interface has %d pending changes"
2719 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2722 msgid "Interface is marked for deletion"
2723 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2726 msgid "Interface is reconnecting..."
2727 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2732 msgid "Interface is shutting down..."
2733 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2736 msgid "Interface is starting..."
2737 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2740 msgid "Interface is stopping..."
2741 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2744 msgid "Interface name"
2745 msgstr "Nazwa interfejsu"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2749 msgid "Interface not present or not connected yet."
2750 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2754 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2758 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2762 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2763 msgid "Internal Server Error"
2764 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2769 msgstr "Niewłaściwy"
2771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2772 msgid "Invalid Base64 key string"
2773 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2776 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2777 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2780 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2781 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2784 msgid "Invalid argument"
2785 msgstr "Błędny argument"
2787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2788 msgid "Invalid command"
2789 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
2791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2792 msgid "Invalid hexadecimal value"
2793 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
2795 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2796 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2797 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2800 msgid "Isolate Clients"
2801 msgstr "Izoluj klientów"
2803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2805 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2806 "flash memory, please verify the image file!"
2808 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2809 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2811 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2812 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2813 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2814 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2815 msgid "JavaScript required!"
2816 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2819 msgid "Join Network"
2820 msgstr "Połącz z siecią"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2823 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2824 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2827 msgid "Joining Network: %q"
2828 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2831 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2832 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
2834 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2835 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
2839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2840 msgid "Kernel Version"
2841 msgstr "Wersja kernela"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2866 msgstr "Serwer L2TP"
2868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2873 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2874 msgid "LCP echo failure threshold"
2875 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2882 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2883 msgid "LCP echo interval"
2884 msgstr "Interwał echa LCP"
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2900 msgid "Language and Style"
2901 msgstr "Wygląd i język"
2903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2907 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2914 msgstr "Czas dzierżawy"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2918 msgstr "Plik dzierżawy"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2924 msgid "Leasetime remaining"
2925 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2930 msgid "Leave empty to autodetect"
2931 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2937 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2938 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2949 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2951 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2954 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2955 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2958 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2959 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2971 msgstr "Czas działania linii"
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2975 msgstr "Połączenie aktywne"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2979 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2982 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2983 "przekazywane zapytania"
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2987 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2988 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2989 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2990 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2993 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
2994 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
2995 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
2996 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
2997 "Mobility Domain Association."
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3001 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3002 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3003 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3004 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3007 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3008 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3009 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3010 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3011 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3013 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3014 msgid "List of SSH key files for auth"
3015 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3018 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3019 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3022 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3023 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3026 msgid "Listen Interfaces"
3027 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3031 msgstr "Nasłuchuj port"
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3034 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3036 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3039 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3040 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3042 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
3047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3048 msgid "Load Average"
3049 msgstr "Średnie obciążenie"
3051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3052 msgid "Loading directory contents…"
3053 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3056 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3058 msgid "Loading view…"
3059 msgstr "Ładowanie widoku…"
3061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3063 msgid "Local IP address is invalid"
3064 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3067 msgid "Local IP address to assign"
3068 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3070 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3074 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3075 msgid "Local IPv4 address"
3076 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3080 msgid "Local IPv6 address"
3081 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3084 msgid "Local Service Only"
3085 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3088 msgid "Local Startup"
3089 msgstr "Lokalny autostart"
3091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3094 msgstr "Czas lokalny"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3097 msgid "Local domain"
3098 msgstr "Domena lokalna"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3102 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3103 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3105 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3106 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3109 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3111 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3114 msgid "Local server"
3115 msgstr "Serwer lokalny"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3119 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3122 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3123 "dostępne więcej niż jedno IP"
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3126 msgid "Localise queries"
3127 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3130 msgid "Log output level"
3131 msgstr "Poziom logowania"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3135 msgstr "Loguj zapytania"
3137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3141 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3145 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3150 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3151 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3154 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3155 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3172 msgid "MAC-Address Filter"
3173 msgstr "Filtr adresów MAC"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3177 msgstr "Filtr adresów MAC"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3185 msgid "MAP / LW4over6"
3186 msgstr "MAP / LW4over6"
3188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3190 msgid "MAP rule is invalid"
3191 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3215 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3218 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3237 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3238 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3241 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3242 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3245 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3246 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3249 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3250 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3253 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3254 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3258 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3259 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3260 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3263 msgid "Maximum number of leased addresses."
3264 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3267 msgid "Maximum transmit power"
3268 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3289 msgid "Memory usage (%)"
3290 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3305 msgid "Method not found"
3306 msgstr "Nie znaleziono metody"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3309 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3316 msgid "Mirror monitor port"
3317 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3320 msgid "Mirror source port"
3321 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3325 msgstr "Dane Mobilne"
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3328 msgid "Mobility Domain"
3329 msgstr "Domena mobilna"
3331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3346 msgid "Modem default"
3347 msgstr "Domyślny modem"
3349 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3354 msgid "Modem device"
3355 msgstr "Urządzenie modemowe"
3357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3359 msgid "Modem information query failed"
3360 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3362 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3364 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3365 msgid "Modem init timeout"
3366 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3369 msgid "ModemManager"
3370 msgstr "Menedżer modemu"
3372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3378 msgid "More Characters"
3379 msgstr "Więcej Znaków"
3381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3387 msgstr "Punkt montowania"
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3392 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:75
3393 msgid "Mount Points"
3394 msgstr "Punkty montowania"
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3397 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3398 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3401 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3402 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3406 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3409 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3413 msgid "Mount attached devices"
3414 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3417 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3418 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3421 msgid "Mount options"
3422 msgstr "Opcje montowania"
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3426 msgstr "Punkt montownia"
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3429 msgid "Mount swap not specifically configured"
3430 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3433 msgid "Mounted file systems"
3434 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3438 msgstr "Przesuń w dół"
3440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3442 msgstr "Przesuń w górę"
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3453 msgid "NAT64 Prefix"
3454 msgstr "Prefix NAT64"
3456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3470 msgid "NTP server candidates"
3471 msgstr "Lista serwerów NTP"
3473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3483 msgid "Name of the new network"
3484 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3486 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3495 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3496 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3497 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3502 msgid "Network Utilities"
3503 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3506 msgid "Network boot image"
3507 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3511 msgid "Network device is not present"
3512 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3515 msgid "New interface name…"
3516 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3528 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3529 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3532 msgid "No Encryption"
3533 msgstr "Brak Szyfrowania"
3535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3540 msgid "No data received"
3541 msgstr "Nie otrzymano danych"
3543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3544 msgid "No entries in this directory"
3545 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
3547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3548 msgid "No files found"
3549 msgstr "Nie znaleziono plików"
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3555 msgid "No information available"
3556 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3560 msgid "No matching prefix delegation"
3561 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3564 msgid "No negative cache"
3565 msgstr "Brak negatywnej pamięci cache"
3567 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3568 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3569 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3570 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3571 msgid "No password set!"
3572 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3575 msgid "No peers defined yet"
3576 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
3578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3580 msgid "No public keys present yet."
3581 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3584 msgid "No rules in this chain."
3585 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3589 msgstr "Brak sygnału"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3593 msgid "No zone assigned"
3594 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3604 msgid "Noise Margin (SNR)"
3605 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3612 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3613 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3616 msgid "Non-wildcard"
3617 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3629 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3631 msgstr "Nie znaleziono"
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3634 msgid "Not connected"
3635 msgstr "Nie podłączony"
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3646 msgid "Not started on boot"
3647 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
3649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3650 msgid "Not supported"
3651 msgstr "Nie wspierane"
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3655 msgstr "Spostrzeżenie"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3662 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3664 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3668 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3669 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
3671 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3672 msgid "Obfuscated Group Password"
3673 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
3675 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3676 msgid "Obfuscated Password"
3677 msgstr "Ukryte hasło"
3679 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3686 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3687 msgid "Obtain IPv6-Address"
3688 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3695 msgid "Off-State Delay"
3696 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3703 msgid "On-Link route"
3704 msgstr "Trasa na łączu"
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3707 msgid "On-State Delay"
3708 msgstr "Zwłoka włączenia"
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3711 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3712 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3715 msgid "One of the following: %s"
3716 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
3718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3720 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3721 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3724 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3725 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
3727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3729 msgid "One or more required fields have no value!"
3730 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3734 msgid "Open list..."
3735 msgstr "Otwórz listę..."
3737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3738 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3739 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3740 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3743 msgid "Operating frequency"
3744 msgstr "Częstotliwość"
3746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3747 msgid "Option changed"
3748 msgstr "Wartość zmieniona"
3750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3751 msgid "Option removed"
3752 msgstr "Usunięto wartość"
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3761 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3762 "starting with <code>0x</code>."
3764 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
3765 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
3767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3769 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3770 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3771 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3772 "for the interface."
3774 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3775 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3776 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3777 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3781 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3782 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3784 "Opcjonalnie. Base64-kodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
3785 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
3787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3788 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3789 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3792 msgid "Optional. Description of peer."
3793 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3797 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3800 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
3802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3803 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3804 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
3806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3807 msgid "Optional. Port of peer."
3808 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
3810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3812 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3813 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3815 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
3816 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
3818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3819 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3821 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3837 msgstr "Wychodzący:"
3839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3840 msgid "Output Interface"
3841 msgstr "Interfejs wyjściowy"
3843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3846 msgstr "Strefa wyjściowa"
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3850 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3852 msgid "Override MAC address"
3853 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3857 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3858 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3861 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3867 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3868 msgid "Override MTU"
3869 msgstr "Nadpisz MTU"
3871 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3872 msgid "Override TOS"
3873 msgstr "Nadpisz TOS"
3875 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3876 msgid "Override TTL"
3877 msgstr "Nadpisz TTL"
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3880 msgid "Override default interface name"
3881 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3883 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3884 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3885 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3889 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3890 "subnet that is served."
3892 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3893 "podsieci która jest rozsyłana."
3895 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3896 msgid "Override the table used for internal routes"
3897 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3899 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3904 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3905 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3912 msgid "PAP/CHAP (both)"
3913 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
3915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3923 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3924 msgid "PAP/CHAP password"
3925 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3936 msgid "PAP/CHAP username"
3937 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3939 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3947 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3950 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3956 msgid "PIN code rejected"
3957 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3961 msgstr "PMK R1 Push"
3963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3969 msgid "PPPoA Encapsulation"
3970 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3983 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3994 msgstr "Przesunięcie PSID"
3996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3997 msgid "PSID-bits length"
3998 msgstr "Długość bitów PSID"
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4001 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4002 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4010 msgid "Part of zone %q"
4011 msgstr "Część strefy %q"
4013 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4016 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4022 msgid "Password authentication"
4023 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4026 msgid "Password of Private Key"
4027 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4030 msgid "Password of inner Private Key"
4031 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4037 msgid "Password strength"
4040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4045 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4046 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4049 msgid "Path to CA-Certificate"
4050 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4053 msgid "Path to Client-Certificate"
4054 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4057 msgid "Path to Private Key"
4058 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4061 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4062 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4065 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4066 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4069 msgid "Path to inner Private Key"
4070 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4087 msgid "Peer IP address to assign"
4088 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4092 msgid "Peer address is missing"
4093 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4100 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4101 msgstr "Doskonała ochrona prywatności"
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4104 msgid "Perform reboot"
4105 msgstr "Wykonaj restart"
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4108 msgid "Perform reset"
4109 msgstr "Wykonaj reset"
4111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4112 msgid "Permission denied"
4113 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4116 msgid "Persistent Keep Alive"
4117 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4121 msgstr "Szybkość Phy:"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4124 msgid "Physical Settings"
4125 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4142 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4143 msgid "Please enter your username and password."
4144 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4147 msgid "Please select the file to upload."
4148 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4163 msgid "Port status:"
4164 msgstr "Status portu:"
4166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4167 msgid "Potential negation of: %s"
4168 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4171 msgid "Power Management Mode"
4172 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4175 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4176 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4180 msgstr "Preferuj LTE"
4182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4184 msgstr "Preferuj UMTS"
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4187 msgid "Prefix Delegated"
4188 msgstr "Prefiks Przekazany"
4190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4191 msgid "Preshared Key"
4192 msgstr "Klucz współdzielony"
4194 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4199 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4201 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4204 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4205 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4208 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4209 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4212 msgid "Prevents client-to-client communication"
4213 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4217 msgstr "Klucz prywatny"
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4220 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4241 msgid "Provide NTP server"
4242 msgstr "Włącz serwer NTP"
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4245 msgid "Provide new network"
4246 msgstr "Utwórz nową sieć"
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4249 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4250 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4254 msgstr "Klucz publiczny"
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4258 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4259 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4260 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4261 "code> file into the input field."
4263 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4264 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4265 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4266 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4269 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4271 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4275 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4276 msgid "QMI Cellular"
4277 msgstr "Komórkowy QMI"
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4285 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4288 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4292 msgid "R0 Key Lifetime"
4293 msgstr "Żywotność klucza R0"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4296 msgid "R1 Key Holder"
4297 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4299 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4300 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4301 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4304 msgid "RSSI threshold for joining"
4305 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4308 msgid "RTS/CTS Threshold"
4309 msgstr "Próg RTS/CTS"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4318 msgstr "Szybkość RX"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4321 msgid "RX Rate / TX Rate"
4322 msgstr "Szybkość RX / TX"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4325 msgid "Radius-Accounting-Port"
4326 msgstr "Port Radius-Accounting"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4329 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4330 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4333 msgid "Radius-Accounting-Server"
4334 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4337 msgid "Radius-Authentication-Port"
4338 msgstr "Port Radius-Authentication"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4341 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4342 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4345 msgid "Radius-Authentication-Server"
4346 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4349 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4351 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4352 "dostawca internetowy"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4356 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4357 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4359 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4360 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4363 msgid "Really switch protocol?"
4364 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4366 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4367 msgid "Realtime Graphs"
4368 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4371 msgid "Reassociation Deadline"
4372 msgstr "Termin reasocjacji"
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4375 msgid "Rebind protection"
4376 msgstr "Przypisz ochronę"
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4380 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4389 msgstr "Restartowanie…"
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4392 msgid "Reboots the operating system of your device"
4393 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4400 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4401 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4404 msgid "Reconnect this interface"
4405 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4412 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4417 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4418 msgid "Relay Bridge"
4419 msgstr "Most przekaźnikowy"
4421 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4422 msgid "Relay between networks"
4423 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4426 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4427 msgid "Relay bridge"
4428 msgstr "Most przekaźnikowy"
4430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4432 msgid "Remote IPv4 address"
4433 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4435 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4436 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4437 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4444 msgid "Replace wireless configuration"
4445 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4448 msgid "Request IPv6-address"
4449 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4452 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4453 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4456 msgid "Request timeout"
4457 msgstr "Limit czasu żądania"
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4464 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4465 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4468 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4469 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
4471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4472 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4473 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4477 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4478 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4479 "routes through the tunnel."
4481 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
4482 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4487 msgid "Requires hostapd"
4488 msgstr "Wymaga hostapd"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4492 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4493 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4496 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4497 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4501 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4502 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4506 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4507 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4509 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
4510 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4514 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4515 "come from unsigned domains"
4517 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4518 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4526 msgid "Requires wpa-supplicant"
4527 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4531 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4532 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4535 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4536 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4541 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4542 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4545 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4552 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4553 msgid "Reset Counters"
4554 msgstr "Wyczyść liczniki"
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4557 msgid "Reset to defaults"
4558 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4561 msgid "Resolv and Hosts Files"
4562 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4565 msgid "Resolve file"
4566 msgstr "Plik Resolve"
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4569 msgid "Resource not found"
4570 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4579 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4580 msgid "Restart Firewall"
4581 msgstr "Restartuj Firewall"
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4584 msgid "Restart radio interface"
4585 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4592 msgid "Restore backup"
4593 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4597 msgid "Reveal/hide password"
4598 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4605 msgid "Revert changes"
4606 msgstr "Przywróć zmiany"
4608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4609 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4610 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4613 msgid "Reverting configuration…"
4614 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4617 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4618 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4621 msgid "Root preparation"
4622 msgstr "Przygotowanie Roota"
4624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4625 msgid "Route Allowed IPs"
4626 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4630 msgstr "Tablica trasy"
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4637 msgid "Router Advertisement-Service"
4638 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4642 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20
4643 msgid "Router Password"
4644 msgstr "Hasło routera"
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4647 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:37
4650 msgstr "Ścieżki routingu"
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4654 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4657 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4658 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4665 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4667 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4670 msgid "Run filesystem check"
4671 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4674 msgid "Runtime error"
4675 msgstr "Błąd czasowy"
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4687 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:29
4691 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4692 msgid "SSH server address"
4693 msgstr "Adres serwera SSH"
4695 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4696 msgid "SSH server port"
4697 msgstr "Port serwera SSH"
4699 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4700 msgid "SSH username"
4701 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4705 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:43
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4733 msgid "Save & Apply"
4734 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4737 msgid "Save mtdblock"
4738 msgstr "Zapisz mtdblock"
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4741 msgid "Save mtdblock contents"
4742 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4750 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:66
4751 msgid "Scheduled Tasks"
4752 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4755 msgid "Section added"
4756 msgstr "Dodano sekcję"
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4759 msgid "Section removed"
4760 msgstr "Usunięto sekcję"
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4763 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4764 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4768 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4769 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4772 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4773 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4774 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4779 msgid "Select file…"
4780 msgstr "Wybierz plik…"
4782 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4787 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4789 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4790 "conjunction with failure threshold"
4792 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4793 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4796 msgid "Server Settings"
4797 msgstr "Ustawienia serwera"
4799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4800 msgid "Service Name"
4801 msgstr "Nazwa usługi"
4803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4805 msgid "Service Type"
4806 msgstr "Typ serwisu"
4808 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4813 msgid "Session expired"
4814 msgstr "Sesja wygasła"
4816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4817 msgid "Set VPN as Default Route"
4818 msgstr "Wybierz VPN jako Domyślną Trasę"
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4822 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4823 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4825 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4826 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4829 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4830 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
4832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4836 msgid "Setting PLMN failed"
4837 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4841 msgid "Setting operation mode failed"
4842 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4846 msgid "Setup DHCP Server"
4847 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4850 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4851 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4858 msgid "Short Preamble"
4859 msgstr "Krótki Wstęp"
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4863 msgid "Show current backup file list"
4864 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4867 msgid "Show empty chains"
4868 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4871 msgid "Shutdown this interface"
4872 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4885 msgid "Signal / Noise"
4886 msgstr "Sygnał / Szum"
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4889 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4890 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4902 msgid "Size of DNS query cache"
4903 msgstr "Rozmiar cache zapytań DNS"
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4906 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4907 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w megabajtach"
4909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4914 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4915 msgid "Skip to content"
4916 msgstr "Pomiń do zawartości"
4918 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4919 msgid "Skip to navigation"
4920 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4924 msgid "Software VLAN"
4925 msgstr "Programowy VLAN"
4927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4928 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4929 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4931 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4932 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4933 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4935 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4936 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4937 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4941 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4942 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4945 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4946 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4956 msgid "Source Address"
4957 msgstr "Adres Źródłowy"
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4960 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4961 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4963 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4965 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4968 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4971 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4973 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4976 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4980 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4981 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4982 "be reduced by the driver."
4984 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
4985 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
4986 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
4989 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4990 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4991 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
4993 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4995 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4998 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
5001 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5003 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5006 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5009 msgid "Specify the secret encryption key here."
5010 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5019 msgid "Start priority"
5020 msgstr "Priorytet uruchamiania"
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5023 msgid "Starting configuration apply…"
5024 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5027 msgid "Starting wireless scan..."
5028 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5032 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:57
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5037 msgid "Static IPv4 Routes"
5038 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5041 msgid "Static IPv6 Routes"
5042 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5045 msgid "Static Leases"
5046 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5048 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5049 msgid "Static Routes"
5050 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
5052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5055 msgid "Static address"
5056 msgstr "Stały adres"
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5060 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5061 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5062 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5064 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5065 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5066 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5067 "odpowiednim dzierżawami."
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5070 msgid "Station inactivity limit"
5071 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5076 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5087 msgid "Strict order"
5088 msgstr "Zachowaj kolejność"
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5100 msgid "Suppress logging"
5101 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5104 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5105 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5109 msgstr "Wolna pamięć Swap"
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5112 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5114 msgstr "Przełącznik"
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5118 msgstr "Przełącznik %q"
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5122 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5124 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5127 msgid "Switch Port Mask"
5128 msgstr "Przełącznik Maski Portu"
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5131 msgid "Switch Speed Mask"
5132 msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5137 msgstr "Przełącznik VLAN"
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5140 msgid "Switch protocol"
5141 msgstr "Protokół przełącznika"
5143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5146 msgid "Switch to CIDR list notation"
5147 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5150 msgid "Symbolic link"
5151 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5154 msgid "Sync with NTP-Server"
5155 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5158 msgid "Sync with browser"
5159 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5164 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5165 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5170 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:46
5172 msgstr "Log systemowy"
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5175 msgid "System Properties"
5176 msgstr "Właściwości systemu"
5178 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5180 msgid "System log buffer size"
5181 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5188 msgid "TFTP Settings"
5189 msgstr "Ustawienia TFTP"
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5192 msgid "TFTP server root"
5193 msgstr "Root serwera TFTP"
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5202 msgstr "Szybkość TX"
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5218 msgid "Target network"
5219 msgstr "Sieć docelowa"
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5226 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5227 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
5229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5231 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5232 "username instead of the user ID!"
5234 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
5235 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
5237 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5239 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5241 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
5243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5246 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5248 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5252 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5253 "code> and <code>_</code>"
5255 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5256 "oraz <code>_</code>"
5258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5259 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5261 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
5263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5265 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5266 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5267 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5268 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5269 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5270 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5273 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5274 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
5275 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
5276 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
5277 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
5278 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5284 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5285 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5287 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5288 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5292 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5295 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
5298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5300 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5301 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5302 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5304 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
5305 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br /> "
5306 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
5308 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5309 msgid "The following rules are currently active on this system."
5310 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5313 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5314 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5317 msgid "The given SSH public key has already been added."
5318 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5322 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5325 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5326 "RSA lub klucze ECDSA."
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5329 msgid "The interface name is already used"
5330 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5333 msgid "The interface name is too long"
5334 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
5336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5339 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5342 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5346 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5347 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5349 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5350 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5351 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5354 msgid "The network name is already used"
5355 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5359 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5360 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5361 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5362 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5363 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5364 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5366 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5367 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5368 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5369 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5370 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5371 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5376 msgid "The reboot command failed with code %d"
5377 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5380 msgid "The restore command failed with code %d"
5381 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5384 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5385 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
5387 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5388 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5389 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5393 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5395 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5399 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5400 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5401 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5404 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5405 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5406 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
5407 "się do urządzenia."
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5411 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5412 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5414 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
5415 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5418 msgid "The system password has been successfully changed."
5419 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5422 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5423 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5427 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5428 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5429 "\"Cancel\" to abort the operation."
5431 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
5432 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
5433 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5436 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5437 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5440 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5441 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5445 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5446 "you choose the generic image format for your platform."
5448 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5449 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5455 msgid "There are no active leases"
5456 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
5458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5459 msgid "There are no changes to apply"
5460 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
5462 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5463 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5464 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5465 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5467 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5468 "protect the web interface and enable SSH."
5470 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5471 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5474 msgid "This IPv4 address of the relay"
5475 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5478 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5479 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
5481 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5482 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5483 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5487 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5488 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5489 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5491 "Plik ten może zawierać wiersze w postaci 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5492 "'server=1.2.3.4' dla określonych domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title="
5493 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5498 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5499 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5500 "configurations are automatically preserved."
5502 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5503 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5504 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5505 "automatycznie zachowywane."
5507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5509 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5510 "password if no update key has been configured"
5512 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
5513 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5517 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5518 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5520 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5521 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5525 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5526 "ends with <code>...:2/64</code>"
5528 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5529 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5531 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5534 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5535 "abbr> in the local network"
5537 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5538 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5541 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5542 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
5544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5546 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5548 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
5549 "wykorzystania przez klientów"
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5552 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5554 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5558 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5560 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5564 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5567 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5574 msgid "This section contains no values yet"
5575 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5578 msgid "Time Synchronization"
5579 msgstr "Synchronizacja czasu"
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5582 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5583 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia GTK"
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5587 msgstr "Strefa czasowa"
5589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5591 msgstr "Zaloguj się…"
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5595 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5596 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5597 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5599 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5600 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5601 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5608 msgid "Total Available"
5609 msgstr "Całkowicie dostępna"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5615 msgstr "Trasa routowania"
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5636 msgid "Trigger Mode"
5637 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5641 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5645 msgid "Tunnel Interface"
5646 msgstr "Interfejs tunelu"
5648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5652 msgstr "Połączenie tunelu"
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5656 msgstr "Moc nadawania"
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5673 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5674 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5675 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5679 msgstr "Urządzenie USB"
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5694 msgid "Unable to determine device name"
5695 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5699 msgid "Unable to determine external IP address"
5700 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5704 msgid "Unable to determine upstream interface"
5705 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5707 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5708 msgid "Unable to dispatch"
5709 msgstr "Nie można wysłać"
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5715 msgid "Unable to obtain client ID"
5716 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5719 msgid "Unable to obtain mount information"
5720 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
5722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5724 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5725 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5729 msgid "Unable to resolve peer host name"
5730 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5735 msgid "Unable to save contents: %s"
5736 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5739 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5740 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5743 msgid "Unexpected reply data format"
5744 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5753 msgid "Unknown error (%s)"
5754 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5757 msgid "Unknown error code"
5758 msgstr "Nieznany kod błędu"
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5764 msgstr "Niezarządzalny"
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5774 msgstr "Klucz beznazwy"
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5777 msgid "Unsaved Changes"
5778 msgstr "Niezapisane zmiany"
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5781 msgid "Unspecified error"
5782 msgstr "Nieokreślony błąd"
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5786 msgid "Unsupported MAP type"
5787 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5791 msgid "Unsupported modem"
5792 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5795 msgid "Unsupported protocol type."
5796 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5808 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5810 "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecne oprogramowanie "
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5816 msgid "Upload archive..."
5817 msgstr "Załaduj archiwum..."
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5821 msgstr "Prześlij plik"
5823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5824 msgid "Upload file…"
5825 msgstr "Prześlij plik…"
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5829 msgid "Upload request failed: %s"
5830 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5834 msgid "Uploading file…"
5835 msgstr "Przesyłanie pliku…"
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5839 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5840 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5841 "restarted to apply the updated configuration."
5843 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
5844 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
5845 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5853 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5854 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5857 msgid "Use DHCP advertised servers"
5858 msgstr "Użyj zalecane serwery DHCP"
5860 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5861 msgid "Use DHCP gateway"
5862 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5873 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5874 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5875 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5878 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5879 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
5881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5887 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5888 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5894 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5895 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5898 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5899 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
5901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5902 msgid "Use as root filesystem (/)"
5903 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5906 msgid "Use broadcast flag"
5907 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5910 msgid "Use builtin IPv6-management"
5911 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5923 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5924 msgid "Use custom DNS servers"
5925 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5936 msgid "Use default gateway"
5937 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5949 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5955 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5956 msgid "Use gateway metric"
5957 msgstr "Użyj metryki bramy"
5959 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5960 msgid "Use routing table"
5961 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5965 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5966 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5967 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5968 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5969 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5971 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5972 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5973 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5974 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
5975 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
5976 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
5978 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5984 msgid "Used Key Slot"
5985 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
5989 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5990 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5992 "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
5993 "wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
5995 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5996 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5997 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6000 msgid "User key (PEM encoded)"
6001 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
6003 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6004 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6007 msgstr "Nazwa użytkownika"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6019 msgstr "Sieci VLAN na %q"
6021 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6026 msgid "VPN Local address"
6027 msgstr "Adres lokalny VPN"
6029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6030 msgid "VPN Local port"
6031 msgstr "Port lokalny VPN"
6033 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6039 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6040 msgid "VPN Server port"
6041 msgstr "Port serwera VPN"
6043 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6044 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6045 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
6047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6049 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6050 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
6052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6057 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6058 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6061 msgid "Verifying the uploaded image file."
6062 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6065 msgid "Virtual dynamic interface"
6066 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6074 msgid "WEP Open System"
6075 msgstr "Otwarty system WEP"
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6078 msgid "WEP Shared Key"
6079 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6082 msgid "WEP passphrase"
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6090 msgid "WPA passphrase"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6095 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6096 "and ad-hoc mode) to be installed."
6098 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6099 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6102 msgid "Waiting for device..."
6103 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6108 msgstr "Ostrzeżenie"
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6111 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6113 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6114 "uruchomieniu urządzenia!"
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6122 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6123 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6126 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
6127 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
6128 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
6130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6137 msgid "WireGuard VPN"
6138 msgstr "WireGuard VPN"
6140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6141 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6142 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:102
6144 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6148 msgid "Wireless Adapter"
6149 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6155 msgid "Wireless Network"
6156 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6159 msgid "Wireless Overview"
6160 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6163 msgid "Wireless Security"
6164 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6167 msgid "Wireless configuration migration"
6168 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6173 msgid "Wireless is disabled"
6174 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6179 msgid "Wireless is not associated"
6180 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6183 msgid "Wireless network is disabled"
6184 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6187 msgid "Wireless network is enabled"
6188 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6191 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6192 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6195 msgid "Write system log to file"
6196 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6205 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6206 "Do you really want to shut down the interface?"
6208 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
6209 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6213 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6214 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6215 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6217 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6218 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6219 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6220 "się nieosiągalne!</strong>"
6222 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6223 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6224 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6225 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6227 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6229 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6230 "będzie działać poprawnie."
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6233 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6234 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6237 msgid "ZRam Compression Streams"
6238 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6241 msgid "ZRam Settings"
6242 msgstr "Ustawienia ZRam"
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6246 msgstr "Rozmiar ZRam"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6265 msgstr "automatyczny"
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6273 msgstr "zmostkowany"
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6289 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6290 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6334 msgid "driver default"
6335 msgstr "domyślna sterownika"
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6346 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6347 "abbr>-leases will be stored"
6349 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6350 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6360 msgstr "pełny-duplex"
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6367 msgid "hexadecimal encoded value"
6368 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6374 msgstr "tryb hybrydowy"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6377 msgid "if target is a network"
6378 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6391 msgid "key between 8 and 63 characters"
6392 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6395 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6396 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6399 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6400 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6403 msgid "medium security"
6404 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6414 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6417 msgstr "niepowiązane"
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6420 msgid "non-empty value"
6421 msgstr "wartość nieopróżniona"
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6436 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6437 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6438 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6439 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6443 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6444 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6445 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6446 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6451 msgid "open network"
6452 msgstr "sieć otwarta"
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6460 msgid "positive decimal value"
6461 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6464 msgid "positive integer value"
6465 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
6467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6475 msgstr "tryb przekaźnika"
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6489 msgstr "tryb serwera"
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6492 msgid "stateful-only"
6493 msgstr "tylko stanowy"
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6500 msgid "stateless + stateful"
6501 msgstr "bezstanowy + stanowy"
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6504 msgid "strong security"
6505 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6512 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6513 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6516 msgid "unique value"
6517 msgstr "unikalna wartość"
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6529 msgstr "nielimitowane"
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6542 msgstr "nieokreślone"
6544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6545 msgid "unspecified -or- create:"
6546 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6550 msgstr "nieotagowane"
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6554 msgid "valid IP address"
6555 msgstr "prawidłowy adres IP"
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6558 msgid "valid IP address or prefix"
6559 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6562 msgid "valid IPv4 CIDR"
6563 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6567 msgid "valid IPv4 address"
6568 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6571 msgid "valid IPv4 address or network"
6572 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6575 msgid "valid IPv4 address:port"
6576 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6579 msgid "valid IPv4 network"
6580 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6583 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6584 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6587 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6588 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6591 msgid "valid IPv6 CIDR"
6592 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6596 msgid "valid IPv6 address"
6597 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6600 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6601 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6604 msgid "valid IPv6 host id"
6605 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6608 msgid "valid IPv6 network"
6609 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6612 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6613 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6616 msgid "valid MAC address"
6617 msgstr "prawidłowy MAC adres"
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6620 msgid "valid UCI identifier"
6621 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6624 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6625 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6629 msgid "valid address:port"
6630 msgstr "prawidłowy adres:port"
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6634 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6635 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6638 msgid "valid decimal value"
6639 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6642 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6643 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6646 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6647 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6650 msgid "valid host:port"
6651 msgstr "prawidłowy host:port"
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6658 msgid "valid hostname"
6659 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6662 msgid "valid hostname or IP address"
6663 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6666 msgid "valid integer value"
6667 msgstr "poprawna wartość całkowita"
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6670 msgid "valid network in address/netmask notation"
6671 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6674 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6675 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6679 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6680 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6684 msgid "valid port value"
6685 msgstr "prawidłowa wartość portu"
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6688 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6689 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6692 msgid "value between %d and %d characters"
6693 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6696 msgid "value between %f and %f"
6697 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6700 msgid "value greater or equal to %f"
6701 msgstr "wartość większą lub równą %f"
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6704 msgid "value smaller or equal to %f"
6705 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6708 msgid "value with %d characters"
6709 msgstr "wartość z %d znakami"
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6712 msgid "value with at least %d characters"
6713 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6716 msgid "value with at most %d characters"
6717 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6720 msgid "weak security"
6721 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6731 #~ msgid "Bad address specified!"
6732 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
6734 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6736 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
6739 #~ msgstr "Ładowanie"
6741 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6742 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
6744 #~ msgid "Assign interfaces..."
6745 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
6750 #~ msgid "Network without interfaces."
6751 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
6753 #~ msgid "Realtime Connections"
6754 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
6756 #~ msgid "Realtime Load"
6757 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
6759 #~ msgid "Realtime Traffic"
6760 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
6762 #~ msgid "Realtime Wireless"
6763 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
6768 #~ msgid "There are no active leases."
6769 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
6772 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6773 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
6784 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6785 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6787 #~ msgid "Changes applied."
6788 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6790 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6791 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
6793 #~ msgid "Device is rebooting..."
6794 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
6796 #~ msgid "Keep settings"
6797 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
6799 #~ msgid "Rebooting..."
6800 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
6803 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6804 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6805 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6807 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
6808 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
6809 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
6810 #~ "opragramowaniem)."
6812 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6813 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6815 #~ msgid "(%s available)"
6816 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6818 #~ msgid "-- match by device --"
6819 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6821 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6822 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6828 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6830 #~ msgid "Enable this mount"
6831 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6833 #~ msgid "Enable this swap"
6834 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6836 #~ msgid "Flash Firmware"
6837 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6839 #~ msgid "Flashing..."
6840 #~ msgstr "Flashowanie..."
6842 #~ msgid "Mount Entry"
6843 #~ msgstr "Wpis montowania"
6848 #~ msgid "Really reset all changes?"
6849 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
6854 #~ msgid "Swap Entry"
6855 #~ msgstr "Zamień wpis"
6857 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6858 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
6861 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6862 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6863 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6865 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
6866 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6867 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6869 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
6871 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6872 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6873 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6875 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
6876 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
6877 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
6880 #~ msgstr "Zweryfikuj"
6882 #~ msgid "Change login password"
6883 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
6885 #~ msgid "Changing password…"
6886 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
6888 #~ msgid "Disabled (default)"
6889 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
6891 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6892 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
6894 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6895 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
6897 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6898 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
6900 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6901 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
6903 #~ msgid "Antenna 1"
6904 #~ msgstr "Antena 1"
6906 #~ msgid "Antenna 2"
6907 #~ msgstr "Antena 2"
6909 #~ msgid "Antenna Configuration"
6910 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
6912 #~ msgid "Back to overview"
6913 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
6915 #~ msgid "Back to scan results"
6916 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
6918 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6919 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
6921 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6922 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
6924 #~ msgid "Common Configuration"
6925 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
6930 #~ msgid "Connection Limit"
6931 #~ msgstr "Limit połączeń"
6933 # Pokrywa następujące interfejsy
6934 #~ msgid "Cover the following interface"
6935 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
6937 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6938 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
6940 #~ msgid "Create Interface"
6941 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
6943 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6944 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
6946 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
6947 #~ msgid "Diversity"
6948 #~ msgstr "Wielorakość"
6950 #~ msgid "Edit this interface"
6951 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
6953 #~ msgid "Frame Bursting"
6954 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
6956 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6957 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
6959 #~ msgid "Install package %q"
6960 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
6962 #~ msgid "Interface Overview"
6963 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
6965 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6966 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
6968 #~ msgid "Name of the new interface"
6969 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
6971 #~ msgid "No network configured on this device"
6972 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
6974 #~ msgid "No network name specified"
6975 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
6977 #~ msgid "No scan results available yet..."
6978 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
6980 #~ msgid "Not associated"
6981 #~ msgstr "Nie powiązany"
6984 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6985 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6986 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6987 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6988 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6989 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6991 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
6992 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
6993 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
6994 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
6995 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
6996 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6998 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6999 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
7001 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7002 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
7004 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7005 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
7008 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7009 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7011 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
7013 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
7016 #~ msgid "Receiver Antenna"
7017 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
7019 #~ msgid "Repeat scan"
7020 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
7022 #~ msgid "Replace entry"
7023 #~ msgstr "Zamień wpis"
7025 #~ msgid "Scan request failed"
7026 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
7028 #~ msgid "Separate Clients"
7029 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
7031 #~ msgid "Slot time"
7032 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
7036 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7037 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7038 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7039 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7040 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7042 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
7043 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
7044 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
7045 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
7046 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
7047 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
7050 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7051 #~ "this component for working wireless configuration!"
7053 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
7054 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
7056 #~ msgid "The given network name is not unique"
7057 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
7061 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7062 #~ "will be replaced if you proceed."
7064 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
7065 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
7067 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7068 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
7071 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7072 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7074 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
7075 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
7077 #~ msgid "Transmission Rate"
7078 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
7080 #~ msgid "Transmit Power"
7081 #~ msgstr "Siła nadawania"
7083 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7084 #~ msgstr "Antena nadajnika"
7086 #~ msgid "Uploaded File"
7087 #~ msgstr "Załaduj plik"
7089 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7090 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
7095 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7096 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7101 #~ msgid "Always off (%s)"
7102 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7104 #~ msgid "Always on (%s)"
7105 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7107 #~ msgid "Apply anyway"
7108 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7113 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7114 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7116 #~ msgid "Expecting %s"
7117 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7119 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7120 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7123 #~ msgstr "Maska sieci"
7125 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7126 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7129 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7130 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7132 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7133 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7135 #~ msgid "Synchronizing..."
7136 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7139 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7140 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7141 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7142 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7143 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7144 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7146 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7147 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7148 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7149 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7150 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7151 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7153 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7154 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7159 #~ msgid "There are no changes to apply."
7160 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7162 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7163 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7165 #~ msgid "There are no pending changes!"
7166 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7169 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7170 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7171 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7173 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7174 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7175 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7177 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7178 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7180 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7181 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7183 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7184 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7186 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7187 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7189 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7190 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7192 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7193 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7195 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7196 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7198 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7199 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7202 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7203 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7204 #~ "Opera or Safari."
7206 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7207 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7208 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7213 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7215 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7216 #~ "authentication."
7218 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7219 #~ "uwierzytelniania SSH"
7221 #~ msgid "Password successfully changed!"
7222 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7224 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7225 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7227 #~ msgid "Available packages"
7228 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7230 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7232 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7233 #~ "wieloznacznymi."
7236 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7237 #~ "preserved in any sysupgrade."
7239 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7240 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7243 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7244 #~ "in a sysupgrade."
7246 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7247 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7249 #~ msgid "Custom feeds"
7250 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7252 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7253 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7255 #~ msgid "Distribution feeds"
7256 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7258 #~ msgid "Download and install package"
7259 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7264 #~ msgid "Find package"
7265 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7267 #~ msgid "Free space"
7268 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7270 #~ msgid "General options for opkg"
7271 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7274 #~ msgstr "Instaluj"
7276 #~ msgid "Installed packages"
7277 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7279 #~ msgid "No package lists available"
7280 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7285 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7286 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7288 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7289 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7291 #~ msgid "Package name"
7292 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7294 #~ msgid "Size (.ipk)"
7295 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7298 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7300 #~ msgid "Update lists"
7301 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7306 #~ msgid "Disable DNS setup"
7307 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7309 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7310 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7312 #~ msgid "Lease validity time"
7313 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7315 #~ msgid "Multicast address"
7316 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7318 #~ msgid "Protocol family"
7319 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7321 #~ msgid "No chains in this table"
7322 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7324 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7325 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7327 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7328 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7330 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7331 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7333 #~ msgid "Activate this network"
7334 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7336 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7337 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7339 #~ msgid "Interface reconnected"
7340 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7342 #~ msgid "Interface shut down"
7343 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7345 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7346 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7348 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7349 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7352 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7353 #~ "you are connected via this interface."
7355 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7356 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7359 #~ msgid "Reconnecting interface"
7360 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7362 #~ msgid "Shutdown this network"
7363 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7365 #~ msgid "Wireless restarted"
7366 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7368 #~ msgid "Wireless shut down"
7369 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7371 #~ msgid "DHCP Leases"
7372 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7374 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7375 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7378 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7379 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7381 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7382 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7387 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7388 #~ "connected via this interface."
7390 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7391 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7395 #~ msgstr "Posortuj"
7400 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7401 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7403 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7404 #~ msgstr "Status WAN IPv6"