3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:49+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:111
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:252
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3505
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3130
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3431
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:718
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:949
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1917
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:950
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1918
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
195 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
199 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
223 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
231 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
242 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
243 "pusty przed edycją."
245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
246 msgid "A directory with the same name already exists."
247 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2529
250 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
255 msgid "A43C + J43 + A43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
259 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
293 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
311 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
312 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
313 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "Numer urządzenia ATM"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Nieaktywny interfejs"
331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
332 msgid "Access Concentrator"
333 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
338 msgstr "Punkt dostępowy"
340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
346 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
350 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
353 msgid "Active Connections"
354 msgstr "Aktywne połączenia"
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
358 msgid "Active DHCP Leases"
359 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
363 msgid "Active DHCPv6 Leases"
364 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
368 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1962
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1964
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1977
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1978
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2945
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
388 msgid "Add ATM Bridge"
389 msgstr "Dodaj most ATM"
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
392 msgid "Add IPv4 address…"
393 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
396 msgid "Add IPv6 address…"
397 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
400 msgid "Add LED action"
401 msgstr "Dodaj akcję LED"
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
409 msgstr "Dodaj instancję"
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:238
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
418 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
419 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
423 msgid "Add new interface..."
424 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
431 msgid "Additional Hosts files"
432 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
435 msgid "Additional servers file"
436 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
451 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
453 msgid "Address to access local relay bridge"
454 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
456 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
458 msgid "Administration"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
469 msgid "Advanced Settings"
470 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
473 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
474 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
483 msgid "Alias Interface"
484 msgstr "Alias interfejsu"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
487 msgid "Alias of \"%s\""
488 msgstr "Alias \"%s\""
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
492 msgstr "Wszystkie serwery"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
496 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
499 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
503 msgid "Allocate IP sequentially"
504 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
507 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
509 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
512 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
513 msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
516 msgid "Allow all except listed"
517 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
520 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
521 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
524 msgid "Allow listed only"
525 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
528 msgid "Allow localhost"
529 msgstr "Zezwól na localhost"
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
532 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
534 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
537 msgid "Allow root logins with password"
538 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
541 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
542 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
546 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
548 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
552 msgstr "Dozwolone IP"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
555 msgid "Always announce default router"
556 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
560 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
561 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
563 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny.\n"
564 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:569
567 msgid "An error occurred while saving the form:"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
576 msgid "Annex A + L + M (all)"
577 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
580 msgid "Annex A G.992.1"
581 msgstr "Annex A G.992.1"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
584 msgid "Annex A G.992.2"
585 msgstr "Annex A G.992.2"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
588 msgid "Annex A G.992.3"
589 msgstr "Annex A G.992.3"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
592 msgid "Annex A G.992.5"
593 msgstr "Annex A G.992.5"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
596 msgid "Annex B (all)"
597 msgstr "Annex B (wszystkie)"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
600 msgid "Annex B G.992.1"
601 msgstr "Annex B G.992.1"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
604 msgid "Annex B G.992.3"
605 msgstr "Annex B G.992.3"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
608 msgid "Annex B G.992.5"
609 msgstr "Annex B G.992.5"
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
612 msgid "Annex J (all)"
613 msgstr "Annex J (wszystkie)"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
616 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
617 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
620 msgid "Annex M (all)"
621 msgstr "Annex M (wszystkie)"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
624 msgid "Annex M G.992.3"
625 msgstr "Annex M G.992.3"
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
628 msgid "Annex M G.992.5"
629 msgstr "Annex M G.992.5"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
632 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
634 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
638 msgid "Announced DNS domains"
639 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
642 msgid "Announced DNS servers"
643 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
646 msgid "Anonymous Identity"
647 msgstr "Tożsamość anonimowa"
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
650 msgid "Anonymous Mount"
651 msgstr "Anonimowe montowanie"
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
654 msgid "Anonymous Swap"
655 msgstr "Anonimowy swap"
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
662 msgstr "Dowolna strefa"
664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117
665 msgid "Apply backup?"
666 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4105
669 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
670 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2058
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3971
674 msgid "Apply unchecked"
675 msgstr "Zastosuj Zmiany"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4044
678 msgid "Applying configuration changes… %ds"
679 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
683 msgstr "Architektura"
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
688 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
690 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
694 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
696 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
698 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
703 msgid "Associated Stations"
704 msgstr "Połączone Urządzenia"
706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
711 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
713 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
718 msgstr "Grupa autoryzacji"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
721 msgid "Authentication"
722 msgstr "Uwierzytelnienie"
724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
725 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
726 msgid "Authentication Type"
727 msgstr "Typ uwierzytelniania"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
730 msgid "Authoritative"
731 msgstr "Autorytatywny"
733 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
734 msgid "Authorization Required"
735 msgstr "Wymagana autoryzacja"
737 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
738 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
739 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
740 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
741 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
742 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
743 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
744 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
746 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
749 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
758 msgstr "Automatyczne"
760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
761 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
762 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
763 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
766 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
768 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
771 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
772 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
775 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
776 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
779 msgid "Automount Filesystem"
780 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
783 msgid "Automount Swap"
784 msgstr "Automatycznie montuj swap"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
809 msgid "B43 + B43C + V43"
810 msgstr "B43 + B43C + V43"
812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
813 msgid "BR / DMR / AFTR"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
825 msgid "Back to Overview"
826 msgstr "Wróć do przeglądu"
828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
829 msgid "Back to configuration"
830 msgstr "Wróć do konfiguracji"
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
834 msgstr "Kopia zapasowa"
836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
837 msgid "Backup / Flash Firmware"
838 msgstr "Kopia/Aktualizacja"
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
842 msgid "Backup file list"
843 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
848 msgstr "Częstotliwość"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
851 msgid "Beacon Interval"
852 msgstr "Interwał beaconu"
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
857 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
858 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
859 "defined backup patterns."
861 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
862 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
863 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
867 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
870 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
871 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
874 msgid "Bind interface"
875 msgstr "Interfejs wiązań"
877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
878 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
879 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
885 msgstr "Szybkość transmisji"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
888 msgid "Bogus NX Domain Override"
889 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2859
892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
898 msgid "Bridge interfaces"
899 msgstr "Interfejs mostu"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
902 msgid "Bridge unit number"
903 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
906 msgid "Bring up on boot"
907 msgstr "Podnieś przy stracie"
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2744
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3615
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
918 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
919 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
921 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
924 msgid "CLAT configuration failed"
925 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
928 msgid "CPU usage (%)"
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
940 msgstr "Połączenie nieudane"
942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3624
944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
960 msgid "Certificate constraint (Domain)"
961 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
964 msgid "Certificate constraint (SAN)"
965 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
968 msgid "Certificate constraint (Subject)"
969 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
972 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
973 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
978 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
979 "`logread -f` during handshake for actual values"
981 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
982 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
987 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
988 "Subject CN (exact match)"
990 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
991 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
996 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
997 "Subject CN (suffix match)"
999 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
1000 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
1005 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1006 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1008 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
1009 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1022 msgid "Changes have been reverted."
1023 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1026 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1027 msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
1029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1039 msgid "Check filesystems before mount"
1040 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
1043 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1044 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
1047 msgid "Checking archive…"
1048 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1052 msgid "Checking image…"
1053 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1056 msgid "Choose mtdblock"
1057 msgstr "Wybierz mtdblock"
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
1062 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1063 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1064 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1067 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1068 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1069 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1074 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1075 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1077 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1078 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
1084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1085 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1086 msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
1090 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1091 "configuration files."
1093 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
1098 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1099 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1101 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1102 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3647
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1112 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1113 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1120 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1125 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1127 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1128 "persist connection"
1130 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1131 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1134 msgid "Close list..."
1135 msgstr "Zamknij listę..."
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1143 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1144 msgid "Collecting data..."
1145 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1153 msgstr "Polecenie OK"
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
1156 msgid "Command failed"
1157 msgstr "Błędne polecenie"
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1165 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1166 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1167 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1168 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1170 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1171 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1172 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1173 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
1178 msgid "Configuration"
1179 msgstr "Konfiguracja"
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
1182 msgid "Configuration changes applied."
1183 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3957
1186 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1187 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1191 msgid "Configuration failed"
1192 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
1195 msgid "Confirm disconnect"
1196 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
1199 msgid "Confirmation"
1200 msgstr "Powtórz Hasło"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1209 msgid "Connection attempt failed"
1210 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1213 msgid "Connection lost"
1214 msgstr "Utrata połączenia"
1216 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
1223 msgid "Contents have been saved."
1224 msgstr "Zawartość została zapisana."
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
1234 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1235 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1236 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1238 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1239 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1240 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1241 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
1248 msgid "Country Code"
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
1253 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1254 msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1257 msgid "Create interface"
1258 msgstr "Stwórz interfejs"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
1262 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1263 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1270 msgid "Cron Log Level"
1271 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
1274 msgid "Current power"
1275 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1283 msgid "Custom Interface"
1284 msgstr "Własny interfejs"
1286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1287 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1288 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
1292 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1293 "this, perform a factory-reset first."
1295 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1296 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1300 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1301 "\">LED</abbr>s if possible."
1303 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1304 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
1320 msgstr "Serwer DHCP"
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1323 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1324 msgid "DHCP and DNS"
1327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1331 msgstr "Klient DHCP"
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1334 msgid "DHCP-Options"
1337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1339 msgid "DHCPv6 client"
1340 msgstr "Klient DHCPv6"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1344 msgstr "Tryb DHCPv6"
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
1347 msgid "DHCPv6-Service"
1348 msgstr "Serwis DHCPv6"
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1359 msgid "DNS forwardings"
1360 msgstr "Przekazywania DNS"
1362 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1363 msgid "DNS-Label / FQDN"
1364 msgstr "DNS-Label/FQDN"
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1371 msgid "DNSSEC check unsigned"
1372 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1375 msgid "DPD Idle Timeout"
1376 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1379 msgid "DS-Lite AFTR address"
1380 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
1392 msgid "DSL line mode"
1393 msgstr "Tryb linii DSL"
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1396 msgid "DTIM Interval"
1397 msgstr "Interwał DTIM"
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1406 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1411 msgstr "Debugowanie"
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1417 msgstr "Domyślne %d"
1419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1420 msgid "Default Route"
1421 msgstr "Trasa domyślna"
1423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1430 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1431 msgid "Default gateway"
1432 msgstr "Brama domyślna"
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1435 msgid "Default is stateless + stateful"
1436 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1439 msgid "Default state"
1440 msgstr "Stan domyślny"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1444 "Define additional DHCP options, for example "
1445 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1446 "servers to clients."
1448 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1449 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2028
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2442
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2445
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2930
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2806
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:183
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2703
1468 msgid "Delete request failed: %s"
1469 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
1472 msgid "Delete this network"
1473 msgstr "Usuń tą sieć"
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1476 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1477 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:218
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1495 msgstr "Przeznaczenie"
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1499 msgid "Destination zone"
1500 msgstr "Strefa docelowa"
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
1517 msgid "Device Configuration"
1518 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1521 msgid "Device is not active"
1522 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
1526 msgid "Device is restarting…"
1527 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1530 msgid "Device unreachable!"
1531 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1534 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1535 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1537 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1539 msgstr "Diagnostyka"
1541 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1544 msgstr "Numer do wybrania"
1546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1557 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1560 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1565 msgid "Disable DNS lookups"
1566 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1569 msgid "Disable Encryption"
1570 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
1573 msgid "Disable Inactivity Polling"
1574 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1577 msgid "Disable this network"
1578 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1582 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1593 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1594 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1597 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1598 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
1606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1608 msgid "Disconnection attempt failed"
1609 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:572
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2639
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3129
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3874
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3963
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1622 msgid "Distance Optimization"
1623 msgstr "Optymalizacja odległości"
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1626 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1627 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1631 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1632 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1633 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1636 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1637 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1638 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1639 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1642 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1643 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1646 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1648 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1652 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1653 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2689
1656 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1657 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1660 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1661 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
1664 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1665 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2687
1668 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1670 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1674 msgid "Domain required"
1675 msgstr "Wymagana domena"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1678 msgid "Domain whitelist"
1679 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1681 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1682 msgid "Don't Fragment"
1683 msgstr "Nie Fragmentuj"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1687 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1688 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1690 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1691 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1698 msgid "Download backup"
1699 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1702 msgid "Download mtdblock"
1703 msgstr "Pobierz mtdblock"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
1706 msgid "Downstream SNR offset"
1707 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2401
1710 msgid "Drag to reorder"
1711 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1714 msgid "Dropbear Instance"
1715 msgstr "Usługa Dropbear"
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1719 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1720 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1722 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1723 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1728 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1729 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1732 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1734 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1737 msgid "Dynamic tunnel"
1738 msgstr "Tunel dynamiczny"
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1742 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1743 "having static leases will be served."
1745 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1746 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1749 msgid "EA-bits length"
1750 msgstr "Długość EA-bits"
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1754 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2420
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2423
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2794
1759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1768 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1771 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1772 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1775 msgid "Edit this network"
1776 msgstr "Edytuj tą sieć"
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
1779 msgid "Edit wireless network"
1780 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1793 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1796 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1800 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1801 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1806 msgid "Enable DNS lookups"
1807 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1810 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1811 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1813 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1814 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1815 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1822 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1823 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1824 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1827 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1828 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:238
1831 msgid "Enable NTP client"
1832 msgstr "Włącz klienta NTP"
1834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1835 msgid "Enable Single DES"
1836 msgstr "Zezwól na Single DES"
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1839 msgid "Enable TFTP server"
1840 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1843 msgid "Enable VLAN functionality"
1844 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1847 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1848 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1851 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1852 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1855 msgid "Enable learning and aging"
1856 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1859 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1860 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1863 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1864 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1868 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1870 "Włącz sterowanie pakietami na wszystkich procesorach. Może pomóc lub "
1871 "ograniczyć prędkość sieci."
1873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1874 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1875 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1878 msgid "Enable this network"
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1888 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1889 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1893 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1896 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1900 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1902 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1906 msgid "Encapsulation limit"
1907 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
1911 msgid "Encapsulation mode"
1912 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
1920 msgstr "Szyfrowanie"
1922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1923 msgid "Endpoint Host"
1924 msgstr "Końcowy Host"
1926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1927 msgid "Endpoint Port"
1928 msgstr "Końcowy Port"
1930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1931 msgid "Enter custom value"
1932 msgstr "Wprowadź wartość"
1934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1935 msgid "Enter custom values"
1936 msgstr "Wprowadź własne wartości"
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
1940 msgstr "Usuwanie..."
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1952 msgid "Errored seconds (ES)"
1953 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
1956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1957 msgid "Ethernet Adapter"
1958 msgstr "Karta Ethernet"
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2862
1961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1962 msgid "Ethernet Switch"
1963 msgstr "Switch Ethernet"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1966 msgid "Exclude interfaces"
1967 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1970 msgid "Expand hosts"
1971 msgstr "Rozwiń hosty"
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1974 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1975 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1986 msgid "Expecting: %s"
1987 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
1995 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1997 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1999 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2004 msgid "External R0 Key Holder List"
2005 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
2008 msgid "External R1 Key Holder List"
2009 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
2012 msgid "External system log server"
2013 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
2016 msgid "External system log server port"
2017 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
2020 msgid "External system log server protocol"
2021 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2023 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2024 msgid "Extra SSH command options"
2025 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2032 msgid "FT over the Air"
2033 msgstr "FT over the Air"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2037 msgstr "Protokół FT"
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
2040 msgid "Failed to change the system password."
2041 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3951
2044 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2045 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
2048 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2049 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2607
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2558
2056 msgid "File not accessible"
2057 msgstr "Plik niedostępny"
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2745
2061 msgstr "Nazwa pliku"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2064 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2065 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
2070 msgstr "System plików"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2073 msgid "Filter private"
2074 msgstr "Filtruj prywatne"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2077 msgid "Filter useless"
2078 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2082 msgid "Finalizing failed"
2083 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2087 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2088 "with defaults based on what was detected"
2090 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2091 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2094 msgid "Find and join network"
2095 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2101 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2103 msgstr "Zapora sieciowa"
2105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2106 msgid "Firewall Mark"
2107 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
2110 msgid "Firewall Settings"
2111 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2114 msgid "Firewall Status"
2115 msgstr "Status zapory sieciowej"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
2118 msgid "Firmware File"
2119 msgstr "Plik firmware"
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2122 msgid "Firmware Version"
2123 msgstr "Wersja firmware"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2126 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2127 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
2131 msgid "Flash image..."
2132 msgstr "Wgraj obraz..."
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2135 msgid "Flash image?"
2136 msgstr "Wgrać obraz?"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
2139 msgid "Flash new firmware image"
2140 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2143 msgid "Flash operations"
2144 msgstr "Operacje aktualizacji"
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2149 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2156 msgid "Force 40MHz mode"
2157 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
2160 msgid "Force CCMP (AES)"
2161 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2164 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2166 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
2173 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2174 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
2178 msgstr "Wymuś połączenie"
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
2181 msgid "Force upgrade"
2182 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2185 msgid "Force use of NAT-T"
2186 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2188 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2189 msgid "Form token mismatch"
2190 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2192 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2193 msgid "Forward DHCP traffic"
2194 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2197 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2198 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2200 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2201 msgid "Forward broadcast traffic"
2202 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2205 msgid "Forward mesh peer traffic"
2206 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2209 msgid "Forwarding mode"
2210 msgstr "Tryb przekazywania"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
2213 msgid "Fragmentation Threshold"
2214 msgstr "Próg fragmentacji"
2216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2218 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2219 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2221 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2222 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
2230 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2240 msgid "Gateway Ports"
2241 msgstr "Porty bramy"
2243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2245 msgid "Gateway address is invalid"
2246 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2249 msgid "Gateway metric"
2250 msgstr "Brama metryczna"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2257 msgid "General Settings"
2258 msgstr "Ustawienia główne"
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
2264 msgid "General Setup"
2265 msgstr "Ustawienia ogólne"
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2268 msgid "Generate Config"
2269 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2272 msgid "Generate PMK locally"
2273 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
2276 msgid "Generate archive"
2277 msgstr "Twórz archiwum"
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
2280 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2281 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2284 msgid "Global Settings"
2285 msgstr "Ustawienia globalne"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
2288 msgid "Global network options"
2289 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2291 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2292 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2293 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:230
2294 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:236
2295 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2296 msgid "Go to password configuration..."
2297 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2343
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3097
2301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2303 msgid "Go to relevant configuration page"
2304 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2307 msgid "Group Password"
2308 msgstr "Hasło grupy"
2310 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2315 msgid "HE.net password"
2316 msgstr "Hasło HE.net"
2318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2319 msgid "HE.net username"
2320 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2327 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2328 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
2332 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2335 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2336 "nazwę hosta, strefę czasową."
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
2339 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2341 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2346 msgid "Hide empty chains"
2347 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2357 msgid "Host entries"
2360 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2361 msgid "Host expiry timeout"
2362 msgstr "Czas wygasania hosta"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2365 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2366 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2369 msgid "Host-Uniq tag content"
2370 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
2379 msgstr "Nazwa hosta"
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2382 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2383 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2386 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2388 msgstr "Nazwy hostów"
2390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2395 msgid "IKE DH Group"
2396 msgstr "Grupa IKE DH"
2398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2399 msgid "IP Addresses"
2402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2404 msgstr "Protokół IP"
2406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2416 msgid "IP address is invalid"
2417 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2421 msgid "IP address is missing"
2422 msgstr "Brakuje adresu IP"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2436 msgid "IPv4 Firewall"
2437 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2440 msgid "IPv4 Upstream"
2441 msgstr "Połączenie IPv4"
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2444 msgid "IPv4 address"
2447 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2448 msgid "IPv4 assignment length"
2449 msgstr "długość przydziału IPv4"
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2452 msgid "IPv4 broadcast"
2453 msgstr "Transmisja IPv4"
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2456 msgid "IPv4 gateway"
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2460 msgid "IPv4 netmask"
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2464 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2465 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2473 msgstr "Prefix IPv4"
2475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2477 msgid "IPv4 prefix length"
2478 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2487 msgid "IPv4-Address"
2490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2491 msgid "IPv4-Gateway"
2494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2495 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2496 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2497 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2500 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2501 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2520 msgid "IPv6 Firewall"
2521 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2524 msgid "IPv6 Neighbours"
2525 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2528 msgid "IPv6 Settings"
2529 msgstr "Ustawienia IPv6"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2532 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2533 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2536 msgid "IPv6 Upstream"
2537 msgstr "Połączenie IPv6"
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2540 msgid "IPv6 address"
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2544 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2545 msgid "IPv6 assignment hint"
2546 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2549 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2550 msgid "IPv6 assignment length"
2551 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2554 msgid "IPv6 gateway"
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2558 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2559 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2568 msgstr "Prefiks IPv6"
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2572 msgid "IPv6 prefix length"
2573 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2577 msgid "IPv6 routed prefix"
2578 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2582 msgstr "Sufiks IPv6"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2587 msgid "IPv6-Address"
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2596 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2597 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2599 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2602 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2603 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2607 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2608 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
2614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2615 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2616 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2619 msgid "If checked, encryption is disabled"
2620 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
2625 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2627 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2628 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2633 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2636 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2637 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2649 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2655 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2656 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2657 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2668 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2669 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2670 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
2674 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2675 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2676 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2677 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2678 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2680 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2681 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
2682 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2683 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
2684 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2687 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2688 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
2691 msgid "Ignore interface"
2692 msgstr "Ignoruj interfejs"
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2695 msgid "Ignore resolve file"
2696 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2706 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2708 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2709 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2711 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2712 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2715 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2720 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2721 msgid "Inactivity timeout"
2722 msgstr "Czas bezczynności"
2724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2726 msgstr "Przychodzący:"
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2738 msgid "Initialization failure"
2739 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
2743 msgstr "Skrypt startowy"
2745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2747 msgstr "Skrypty startowe"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
2750 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2751 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2754 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2755 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2758 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2759 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2762 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2763 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
2766 msgid "Install protocol extensions..."
2767 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
2771 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2772 "BSSID <code>%h</code>."
2774 "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
2775 "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2789 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2790 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
2793 msgid "Interface Configuration"
2794 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
2798 msgid "Interface has %d pending changes"
2799 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
2802 msgid "Interface is disabled"
2803 msgstr "Interfejs jest wyłączony"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
2806 msgid "Interface is marked for deletion"
2807 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2810 msgid "Interface is reconnecting..."
2811 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2816 msgid "Interface is shutting down..."
2817 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2820 msgid "Interface is starting..."
2821 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
2824 msgid "Interface is stopping..."
2825 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2828 msgid "Interface name"
2829 msgstr "Nazwa interfejsu"
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
2833 msgid "Interface not present or not connected yet."
2834 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
2838 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2842 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2846 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2847 msgid "Internal Server Error"
2848 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2853 msgstr "Niewłaściwy"
2855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2856 msgid "Invalid Base64 key string"
2857 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2860 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2861 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2864 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2865 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2868 msgid "Invalid argument"
2869 msgstr "Błędny argument"
2871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2872 msgid "Invalid command"
2873 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
2875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2876 msgid "Invalid hexadecimal value"
2877 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
2879 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2880 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2881 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2884 msgid "Isolate Clients"
2885 msgstr "Izoluj klientów"
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
2889 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2890 "flash memory, please verify the image file!"
2892 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2893 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2895 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2896 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2897 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:226
2898 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2899 msgid "JavaScript required!"
2900 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
2903 msgid "Join Network"
2904 msgstr "Połącz z siecią"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2907 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2908 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
2911 msgid "Joining Network: %q"
2912 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
2915 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2916 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2919 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2921 msgstr "Log kernela"
2923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2924 msgid "Kernel Version"
2925 msgstr "Wersja kernela"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2950 msgstr "Serwer L2TP"
2952 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2957 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2958 msgid "LCP echo failure threshold"
2959 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2961 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2966 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2967 msgid "LCP echo interval"
2968 msgstr "Interwał echa LCP"
2970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2971 msgid "LED Configuration"
2972 msgstr "Konfiguracja LED"
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
2988 msgid "Language and Style"
2989 msgstr "Wygląd i język"
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2995 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3002 msgstr "Czas dzierżawy"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3008 msgid "Lease time remaining"
3009 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3013 msgstr "Plik dzierżawy"
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3018 msgid "Leave empty to autodetect"
3019 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3025 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3026 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3859
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3037 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3039 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3042 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3043 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3046 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3047 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3059 msgstr "Czas działania linii"
3061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3063 msgstr "Połączenie aktywne"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3067 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3070 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3071 "przekazywane zapytania"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
3075 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3076 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3077 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3078 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3081 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3082 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3083 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3084 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3085 "Mobility Domain Association."
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3089 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3090 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3091 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3092 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3095 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3096 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3097 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3098 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3099 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3102 msgid "List of SSH key files for auth"
3103 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3106 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3107 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3110 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3111 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3114 msgid "Listen Interfaces"
3115 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3119 msgstr "Nasłuchuj port"
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3122 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3124 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3127 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3128 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3131 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3136 msgid "Load Average"
3137 msgstr "Średnie obciążenie"
3139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
3140 msgid "Loading directory contents…"
3141 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1841
3144 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3145 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3146 msgid "Loading view…"
3147 msgstr "Ładowanie widoku…"
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3151 msgid "Local IP address is invalid"
3152 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3154 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3155 msgid "Local IP address to assign"
3156 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3158 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3162 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3163 msgid "Local IPv4 address"
3164 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3168 msgid "Local IPv6 address"
3169 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3172 msgid "Local Service Only"
3173 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3176 msgid "Local Startup"
3177 msgstr "Lokalny autostart"
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
3182 msgstr "Czas lokalny"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3185 msgid "Local domain"
3186 msgstr "Domena lokalna"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3190 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3191 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3193 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3194 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3197 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3199 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3202 msgid "Local server"
3203 msgstr "Serwer lokalny"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3207 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3210 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3211 "dostępne więcej niż jedno IP"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3214 msgid "Localise queries"
3215 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
3218 msgid "Lock to BSSID"
3219 msgstr "Zablokuj na BSSID"
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3222 msgid "Log output level"
3223 msgstr "Poziom logowania"
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3227 msgstr "Loguj zapytania"
3229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3233 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3237 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3242 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3243 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3246 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3247 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
3265 msgid "MAC-Address Filter"
3266 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3270 msgstr "Filtrowanie MAC"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3278 msgid "MAP / LW4over6"
3279 msgstr "MAP/LW4over6"
3281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3283 msgid "MAP rule is invalid"
3284 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301
3309 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3312 "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
3313 "do poleceń poniżej:"
3315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3331 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3332 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
3335 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3336 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3339 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3340 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3343 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3344 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3347 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3348 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3352 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3353 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3354 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3357 msgid "Maximum number of leased addresses."
3358 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3361 msgid "Maximum transmit power"
3362 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3384 msgid "Memory usage (%)"
3387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3400 msgid "Method not found"
3401 msgstr "Nie znaleziono metody"
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3411 msgid "Mirror monitor port"
3412 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3415 msgid "Mirror source port"
3416 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3420 msgstr "Dane Mobilne"
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
3423 msgid "Mobility Domain"
3424 msgstr "Domena mobilna"
3426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
3432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
3436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3441 msgid "Modem default"
3442 msgstr "Domyślny modem"
3444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3448 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3449 msgid "Modem device"
3450 msgstr "Urządzenie modemowe"
3452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3454 msgid "Modem information query failed"
3455 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3457 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3459 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3460 msgid "Modem init timeout"
3461 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3464 msgid "ModemManager"
3465 msgstr "Menedżer modemu"
3467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3473 msgid "More Characters"
3474 msgstr "Użyj więcej znaków"
3476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2285
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3482 msgstr "Punkt montowania"
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3487 msgid "Mount Points"
3488 msgstr "Punkty montowania"
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3491 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3492 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3495 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3496 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3500 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3503 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3507 msgid "Mount attached devices"
3508 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3511 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3512 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
3515 msgid "Mount options"
3516 msgstr "Opcje montowania"
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
3520 msgstr "Punkt montownia"
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3523 msgid "Mount swap not specifically configured"
3524 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
3527 msgid "Mounted file systems"
3528 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3532 msgstr "Przesuń w dół"
3534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3536 msgstr "Przesuń w górę"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3547 msgid "NAT64 Prefix"
3548 msgstr "Prefix NAT64"
3550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3564 msgid "NTP server candidates"
3565 msgstr "Lista serwerów NTP"
3567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2323
3568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3601
3569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1901
3576 msgid "Name of the new network"
3577 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3579 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:205
3580 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3584 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2053
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3596 msgid "Network Utilities"
3597 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3600 msgid "Network boot image"
3601 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3605 msgid "Network device is not present"
3606 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
3609 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3610 msgstr "Nowy interfejs \"%s\" nie może być utworzony: %s"
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
3613 msgid "New interface name…"
3614 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3370
3621 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
3626 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3627 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
3630 msgid "No Encryption"
3631 msgstr "Brak szyfrowania"
3633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3634 msgid "No Host Routes"
3635 msgstr "Brak tras hosta"
3637 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
3642 msgid "No RX signal"
3643 msgstr "Brak sygnału RX"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
3646 msgid "No client associated"
3647 msgstr "Brak powiązanego klienta"
3649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3650 msgid "No data received"
3651 msgstr "Nie otrzymano danych"
3653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
3654 msgid "No entries in this directory"
3655 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
3657 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3658 msgid "No files found"
3659 msgstr "Nie znaleziono plików"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3665 msgid "No information available"
3666 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3670 msgid "No matching prefix delegation"
3671 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3674 msgid "No negative cache"
3675 msgstr "Brak negatywnej pamięci podręcznej"
3677 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3678 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3679 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:227
3680 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:233
3681 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3682 msgid "No password set!"
3683 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3686 msgid "No peers defined yet"
3687 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:118
3690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
3691 msgid "No public keys present yet."
3692 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3695 msgid "No rules in this chain."
3696 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
3700 msgid "No zone assigned"
3701 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3712 msgid "Noise Margin (SNR)"
3713 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3720 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3721 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3724 msgid "Non-wildcard"
3725 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
3729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
3737 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3739 msgstr "Nie znaleziono"
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
3742 msgid "Not associated"
3743 msgstr "Nie powiązany"
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3746 msgid "Not connected"
3747 msgstr "Nie podłączony"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3758 msgid "Not started on boot"
3759 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
3761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3762 msgid "Not supported"
3763 msgstr "Nie wspierane"
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
3767 msgstr "Spostrzeżenie"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3774 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3776 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
3780 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3781 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
3783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3784 msgid "Obfuscated Group Password"
3785 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
3787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3788 msgid "Obfuscated Password"
3789 msgstr "Ukryte hasło"
3791 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3798 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3799 msgid "Obtain IPv6-Address"
3800 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3807 msgid "Off-State Delay"
3808 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3815 msgid "On-Link route"
3816 msgstr "Trasa łącza"
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3819 msgid "On-State Delay"
3820 msgstr "Zwłoka połączenia"
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3823 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3824 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3827 msgid "One of the following: %s"
3828 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
3830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3832 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3833 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3836 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3837 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
3839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3841 msgid "One or more required fields have no value!"
3842 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
3845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3846 msgid "Open list..."
3847 msgstr "Otwórz listę..."
3849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3850 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3851 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3852 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3855 msgid "Operating frequency"
3856 msgstr "Częstotliwość"
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1766
3859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
3860 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1779
3864 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
3868 msgid "Option changed"
3869 msgstr "Wartość zmieniona"
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
3872 msgid "Option removed"
3873 msgstr "Usunięto wartość"
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
3876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3882 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3883 "starting with <code>0x</code>."
3885 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
3886 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
3888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3890 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3891 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3892 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3893 "for the interface."
3895 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3896 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3897 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3898 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3902 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3903 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3905 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
3906 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
3908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3909 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3910 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
3912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3913 msgid "Optional. Description of peer."
3914 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3917 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3918 msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
3920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3922 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3925 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
3927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3928 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3929 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
3931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3932 msgid "Optional. Port of peer."
3933 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
3935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3937 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3938 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3940 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
3941 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
3943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3944 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3946 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3962 msgstr "Wychodzący:"
3964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3965 msgid "Output Interface"
3966 msgstr "Interfejs wyjściowy"
3968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3971 msgstr "Strefa wyjściowa"
3973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3977 msgid "Override MAC address"
3978 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3982 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3986 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3992 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3993 msgid "Override MTU"
3994 msgstr "Nadpisz MTU"
3996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3997 msgid "Override TOS"
3998 msgstr "Nadpisz TOS"
4000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4001 msgid "Override TTL"
4002 msgstr "Nadpisz TTL"
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
4005 msgid "Override default interface name"
4006 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
4008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4009 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4010 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
4014 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4015 "subnet that is served."
4017 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
4018 "podsieci która jest rozsyłana."
4020 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4021 msgid "Override the table used for internal routes"
4022 msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
4024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
4029 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4030 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4037 msgid "PAP/CHAP (both)"
4038 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
4040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4042 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4048 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4049 msgid "PAP/CHAP password"
4050 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
4052 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4061 msgid "PAP/CHAP username"
4062 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4064 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4081 msgid "PIN code rejected"
4082 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4086 msgstr "PMK R1 Push"
4088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4094 msgid "PPPoA Encapsulation"
4095 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4108 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4119 msgstr "Przesunięcie PSID"
4121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4122 msgid "PSID-bits length"
4123 msgstr "Długość bitów PSID"
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4126 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4127 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
4130 msgid "Packet Steering"
4131 msgstr "Sterowanie pakietami"
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
4139 msgid "Part of zone %q"
4140 msgstr "Część strefy %q"
4142 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49
4145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4151 msgid "Password authentication"
4152 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4155 msgid "Password of Private Key"
4156 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
4159 msgid "Password of inner Private Key"
4160 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4166 msgid "Password strength"
4169 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:232
4174 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4175 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4178 msgid "Path to CA-Certificate"
4179 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4182 msgid "Path to Client-Certificate"
4183 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4186 msgid "Path to Private Key"
4187 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
4190 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4191 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4194 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4195 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4198 msgid "Path to inner Private Key"
4199 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4201 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4220 msgid "Peer IP address to assign"
4221 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4225 msgid "Peer address is missing"
4226 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4233 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4234 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4237 msgid "Perform reboot"
4238 msgstr "Wykonaj restart"
4240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
4241 msgid "Perform reset"
4242 msgstr "Wykonaj reset"
4244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4245 msgid "Permission denied"
4246 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4249 msgid "Persistent Keep Alive"
4250 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4254 msgstr "Szybkość Phy:"
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4257 msgid "Physical Settings"
4258 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4275 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4276 msgid "Please enter your username and password."
4277 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3584
4280 msgid "Please select the file to upload."
4281 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4292 msgid "Port status:"
4293 msgstr "Status portu:"
4295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4296 msgid "Potential negation of: %s"
4297 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4300 msgid "Power Management Mode"
4301 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4304 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4305 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4309 msgstr "Preferuj LTE"
4311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4313 msgstr "Preferuj UMTS"
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4316 msgid "Prefix Delegated"
4317 msgstr "Prefiks Przekazany"
4319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4320 msgid "Preshared Key"
4321 msgstr "Klucz współdzielony"
4323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4328 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4330 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4333 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4334 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4337 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4338 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
4341 msgid "Prevents client-to-client communication"
4342 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4346 msgstr "Klucz prywatny"
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4351 msgstr "Procesy systemowe"
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:263
4370 msgid "Provide NTP server"
4371 msgstr "Włącz serwer NTP"
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4374 msgid "Provide new network"
4375 msgstr "Utwórz nową sieć"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
4378 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4379 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4383 msgstr "Klucz publiczny"
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
4387 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4388 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4389 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4390 "code> file into the input field."
4392 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4393 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
4394 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
4395 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
4397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4398 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4400 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4404 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4405 msgid "QMI Cellular"
4406 msgstr "Komórkowy QMI"
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4414 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4417 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
4421 msgid "R0 Key Lifetime"
4422 msgstr "Żywotność klucza R0"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4425 msgid "R1 Key Holder"
4426 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4429 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4430 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4433 msgid "RSSI threshold for joining"
4434 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4437 msgid "RTS/CTS Threshold"
4438 msgstr "Próg RTS/CTS"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
4447 msgstr "Szybkość RX"
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2057
4450 msgid "RX Rate / TX Rate"
4451 msgstr "Szybkość: RX/TX"
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4454 msgid "Radius-Accounting-Port"
4455 msgstr "Port Radius-Accounting"
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4458 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4459 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4462 msgid "Radius-Accounting-Server"
4463 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
4466 msgid "Radius-Authentication-Port"
4467 msgstr "Port Radius-Authentication"
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
4470 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4471 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
4474 msgid "Radius-Authentication-Server"
4475 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4478 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4480 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4481 "dostawca internetowy"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4485 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4486 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4488 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4489 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
4492 msgid "Really switch protocol?"
4493 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4495 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4496 msgid "Realtime Graphs"
4497 msgstr "Wykresy rzeczywiste"
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
4500 msgid "Reassociation Deadline"
4501 msgstr "Termin reasocjacji"
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4504 msgid "Rebind protection"
4505 msgstr "Przypisz ochronę"
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4510 msgstr "Restart urządzenia"
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4517 msgstr "Restartowanie…"
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4520 msgid "Reboots the operating system of your device"
4521 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4528 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4529 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4532 msgid "Reconnect this interface"
4533 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4539 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
4541 msgstr "Odświeżanie"
4543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4544 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4549 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4550 msgid "Relay Bridge"
4551 msgstr "Most przekaźnikowy"
4553 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4554 msgid "Relay between networks"
4555 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4558 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4559 msgid "Relay bridge"
4560 msgstr "Most przekaźnikowy"
4562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4564 msgid "Remote IPv4 address"
4565 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4567 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4568 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4569 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
4576 msgid "Replace wireless configuration"
4577 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4580 msgid "Request IPv6-address"
4581 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4584 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4585 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4588 msgid "Request timeout"
4589 msgstr "Limit czasu żądania"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
4595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4596 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4597 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4600 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4601 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
4603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4604 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4605 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
4607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4609 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4610 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4611 "routes through the tunnel."
4613 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
4614 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4619 msgid "Requires hostapd"
4620 msgstr "Wymaga hostapd"
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4624 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4625 msgstr "Wymaga hostapdu z obsługą EAP Suite-B"
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4629 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4630 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4633 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4634 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4638 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4639 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4643 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4644 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4646 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
4647 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4651 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4652 "come from unsigned domains"
4654 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4655 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4663 msgid "Requires wpa-supplicant"
4664 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4668 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4669 msgstr "Wymagany jest dostawca wpa z obsługą EAP Suite-B"
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4673 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4674 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4677 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4678 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
4683 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4684 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2077
4687 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4695 msgid "Reset Counters"
4696 msgstr "Wyczyść liczniki"
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4699 msgid "Reset to defaults"
4700 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4703 msgid "Resolv and Hosts Files"
4704 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4707 msgid "Resolve file"
4708 msgstr "Plik Resolve"
4710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4711 msgid "Resource not found"
4712 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4721 msgid "Restart Firewall"
4722 msgstr "Restart zapory"
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
4725 msgid "Restart radio interface"
4726 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
4733 msgid "Restore backup"
4734 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:333
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:334
4738 msgid "Reveal/hide password"
4739 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
4741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3882
4745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3967
4746 msgid "Revert changes"
4747 msgstr "Przywróć zmiany"
4749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
4750 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4751 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
4754 msgid "Reverting configuration…"
4755 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4758 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4759 msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
4762 msgid "Root preparation"
4763 msgstr "Przygotowanie Roota"
4765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4766 msgid "Route Allowed IPs"
4767 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4771 msgstr "Tablica trasy"
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
4778 msgid "Router Advertisement-Service"
4779 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4783 msgid "Router Password"
4784 msgstr "Hasło routera"
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4788 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4794 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4797 "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4805 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4807 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4810 msgid "Run filesystem check"
4811 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
4813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2247
4814 msgid "Runtime error"
4815 msgstr "Błąd czasowy"
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4831 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4832 msgid "SSH server address"
4833 msgstr "Adres serwera SSH"
4835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4836 msgid "SSH server port"
4837 msgstr "Port serwera SSH"
4839 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4840 msgid "SSH username"
4841 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
4860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2073
4861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2057
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3878
4871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4872 msgid "Save & Apply"
4873 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:568
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
4880 msgid "Save mtdblock"
4881 msgstr "Zapisz mtdblock"
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
4884 msgid "Save mtdblock contents"
4885 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
4892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4893 msgid "Scheduled Tasks"
4894 msgstr "Zaplanowane zadania"
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
4897 msgid "Section added"
4898 msgstr "Dodano sekcję"
4900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3864
4901 msgid "Section removed"
4902 msgstr "Usunięto sekcję"
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
4905 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4906 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
4910 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4911 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4914 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4915 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4916 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
4918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
4919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2696
4920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2861
4921 msgid "Select file…"
4922 msgstr "Wybierz plik…"
4924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4931 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4932 "conjunction with failure threshold"
4934 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4935 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
4938 msgid "Server Settings"
4939 msgstr "Ustawienia serwera"
4941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4942 msgid "Service Name"
4943 msgstr "Nazwa usługi"
4945 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4947 msgid "Service Type"
4948 msgstr "Typ serwisu"
4950 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2527
4955 msgid "Session expired"
4956 msgstr "Sesja wygasła"
4958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4959 msgid "Set VPN as Default Route"
4960 msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
4964 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4965 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4967 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4968 "programy operatora ustanawiające połączenie)."
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
4971 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4972 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
4974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4978 msgid "Setting PLMN failed"
4979 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4983 msgid "Setting operation mode failed"
4984 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
4988 msgid "Setup DHCP Server"
4989 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4992 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4993 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
4996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5001 msgid "Short Preamble"
5002 msgstr "Krótki wstęp"
5004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
5005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5006 msgid "Show current backup file list"
5007 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5010 msgid "Show empty chains"
5011 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
5014 msgid "Shutdown this interface"
5015 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2056
5029 msgid "Signal / Noise"
5030 msgstr "Sygnał/Szum"
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5033 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5034 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
5036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3602
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5046 msgid "Size of DNS query cache"
5047 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
5049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5050 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5051 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w Megabajtach"
5053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5058 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:201
5059 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5060 msgid "Skip to content"
5061 msgstr "Pomiń do zawartości"
5063 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:200
5064 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5065 msgid "Skip to navigation"
5066 msgstr "Pomiń do nawigacji"
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
5069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5070 msgid "Software VLAN"
5071 msgstr "Programowy VLAN"
5073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5074 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5075 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
5077 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5078 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5079 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
5081 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5082 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5083 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5087 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5088 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5091 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5092 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5102 msgid "Source Address"
5103 msgstr "Adres Źródłowy"
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5106 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5107 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5109 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5111 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5114 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
5117 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5119 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5122 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
5126 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5127 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5128 "be reduced by the driver."
5130 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
5131 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
5132 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
5135 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5136 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5137 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
5139 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5141 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5144 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
5147 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5149 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5152 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
5155 msgid "Specify the secret encryption key here."
5156 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
5164 msgid "Start priority"
5165 msgstr "Priorytet uruchamiania"
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
5168 msgid "Start refresh"
5169 msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
5171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5172 msgid "Starting configuration apply…"
5173 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5176 msgid "Starting wireless scan..."
5177 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5182 msgstr "Autostart usług"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5185 msgid "Static IPv4 Routes"
5186 msgstr "Statyczne trasy IPv4"
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5189 msgid "Static IPv6 Routes"
5190 msgstr "Statyczne trasy IPv6"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5193 msgid "Static Leases"
5194 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5196 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5197 msgid "Static Routes"
5198 msgstr "Statyczne trasy"
5200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1963
5201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5203 msgid "Static address"
5204 msgstr "Stały adres"
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5208 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5209 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5210 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5212 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5213 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5214 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5215 "odpowiednim dzierżawami."
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5218 msgid "Station inactivity limit"
5219 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5221 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864
5224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
5235 msgid "Stop refresh"
5236 msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5239 msgid "Strict order"
5240 msgstr "Zachowaj kolejność"
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5252 msgid "Suppress logging"
5253 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5256 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5257 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5261 msgstr "Wolna pamięć swap"
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5264 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5266 msgstr "Przełącznik"
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5270 msgstr "Przełącznik %q"
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5274 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5276 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
5278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
5279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5281 msgstr "Przełącznik VLAN"
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
5284 msgid "Switch protocol"
5285 msgstr "Protokół przełącznika"
5287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5290 msgid "Switch to CIDR list notation"
5291 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
5294 msgid "Symbolic link"
5295 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
5297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
5298 msgid "Sync with NTP-Server"
5299 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
5302 msgid "Sync with browser"
5303 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5305 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97
5308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5313 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5315 msgstr "Log systemowy"
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5318 msgid "System Properties"
5319 msgstr "Właściwości systemu"
5321 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
5323 msgid "System log buffer size"
5324 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5331 msgid "TFTP Settings"
5332 msgstr "Ustawienia TFTP"
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5335 msgid "TFTP server root"
5336 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
5345 msgstr "Szybkość TX"
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5361 msgid "Target network"
5362 msgstr "Sieć docelowa"
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5369 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5370 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5374 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5375 "username instead of the user ID!"
5377 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
5378 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
5380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5382 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5384 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
5386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5389 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5391 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1901
5395 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5396 "code> and <code>_</code>"
5398 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5399 "oraz <code>_</code>"
5401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5402 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5404 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
5406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3958
5408 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5409 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5410 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5411 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5412 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5413 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5416 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5417 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
5418 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
5419 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
5420 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
5421 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
5427 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5428 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5430 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5431 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
5435 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5438 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5443 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5444 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5445 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5447 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
5448 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br/> "
5449 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5452 msgid "The following rules are currently active on this system."
5453 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5456 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5457 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5460 msgid "The given SSH public key has already been added."
5461 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5465 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5468 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5469 "RSA lub klucze ECDSA."
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5472 msgid "The interface name is already used"
5473 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
5476 msgid "The interface name is too long"
5477 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5482 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5485 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5489 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5490 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5492 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5493 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5494 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
5497 msgid "The network name is already used"
5498 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5502 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5503 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5504 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5505 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5506 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5507 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5509 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5510 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5511 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5512 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5513 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5514 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5519 msgid "The reboot command failed with code %d"
5520 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
5523 msgid "The restore command failed with code %d"
5524 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5527 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5528 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
5530 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5531 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5532 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
5536 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5538 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
5542 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5543 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5544 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5547 "System wykonuje flashowanie.<br/> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br/> Poczekaj "
5548 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5549 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
5550 "się do urządzenia."
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
5554 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5555 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5557 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
5558 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
5561 msgid "The system password has been successfully changed."
5562 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
5565 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5566 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5570 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5571 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5572 "\"Cancel\" to abort the operation."
5574 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
5575 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
5576 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
5579 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5580 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
5583 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5584 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
5588 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5589 "you choose the generic image format for your platform."
5591 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5592 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5598 msgid "There are no active leases"
5599 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5602 msgid "There are no changes to apply"
5603 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
5605 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5606 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5607 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:228
5608 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
5609 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5611 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5612 "protect the web interface and enable SSH."
5614 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
5615 "aby chronić interfejs sieciowy i włączyć SSH."
5617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5618 msgid "This IPv4 address of the relay"
5619 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
5622 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5623 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
5625 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5626 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5627 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5631 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5632 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5633 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5635 "Plik ten może zawierać wiersze w postaci 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5636 "'server=1.2.3.4' dla określonych domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title="
5637 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
5640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5642 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5643 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5644 "configurations are automatically preserved."
5646 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5647 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5648 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5649 "automatycznie zachowywane."
5651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5653 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5654 "password if no update key has been configured"
5656 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
5657 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5661 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5662 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5664 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5665 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5669 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5670 "ends with <code>...:2/64</code>"
5672 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5673 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5675 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5678 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5679 "abbr> in the local network"
5681 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5682 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5685 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5686 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
5688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5690 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5692 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
5693 "wykorzystania przez klientów"
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5696 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5698 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5702 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5704 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5708 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5711 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5717 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5719 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1997
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2292
5723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5725 msgid "This section contains no values yet"
5726 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5729 msgid "Time Synchronization"
5730 msgstr "Synchronizacja czasu"
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5733 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5734 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
5738 msgstr "Strefa czasowa"
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2537
5742 msgstr "Zaloguj się…"
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
5746 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5747 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5748 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5750 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5751 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5752 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5759 msgid "Total Available"
5760 msgstr "Łącznie dostępna"
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5766 msgstr "Śledzenie trasy"
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5770 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5787 msgid "Trigger Mode"
5788 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
5790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5792 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2868
5795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5796 msgid "Tunnel Interface"
5797 msgstr "Interfejs tunelu"
5799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5803 msgstr "Połączenie tunelu"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5807 msgstr "Moc nadawania"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
5811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5819 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5824 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5825 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5826 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
5833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5837 msgid "Unable to determine device name"
5838 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5842 msgid "Unable to determine external IP address"
5843 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5847 msgid "Unable to determine upstream interface"
5848 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5850 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5851 msgid "Unable to dispatch"
5852 msgstr "Nie można wysłać"
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5856 msgid "Unable to load log data:"
5857 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
5859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5863 msgid "Unable to obtain client ID"
5864 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
5867 msgid "Unable to obtain mount information"
5868 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5871 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5872 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5875 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5876 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
5878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5880 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5881 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5885 msgid "Unable to resolve peer host name"
5886 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5889 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5890 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
5893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
5895 msgid "Unable to save contents: %s"
5896 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5899 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5900 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5903 msgid "Unexpected reply data format"
5904 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
5906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2274
5912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5913 msgid "Unknown error (%s)"
5914 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
5917 msgid "Unknown error code"
5918 msgstr "Nieznany kod błędu"
5920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
5921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5924 msgstr "Niezarządzalny"
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
5934 msgstr "Klucz beznazwy"
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
5937 msgid "Unsaved Changes"
5938 msgstr "Niezapisane zmiany"
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
5941 msgid "Unspecified error"
5942 msgstr "Nieokreślony błąd"
5944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5946 msgid "Unsupported MAP type"
5947 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5951 msgid "Unsupported modem"
5952 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
5955 msgid "Unsupported protocol type."
5956 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3676
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:405
5968 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5969 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
5972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
5974 msgid "Upload archive..."
5975 msgstr "Załaduj archiwum..."
5977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
5979 msgstr "Prześlij plik"
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
5982 msgid "Upload file…"
5983 msgstr "Prześlij plik…"
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2672
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3664
5987 msgid "Upload request failed: %s"
5988 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3583
5991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3637
5992 msgid "Uploading file…"
5993 msgstr "Przesyłanie pliku…"
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
5997 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5998 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5999 "restarted to apply the updated configuration."
6001 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
6002 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
6003 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
6006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6011 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6012 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
6015 msgid "Use DHCP advertised servers"
6016 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
6018 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6019 msgid "Use DHCP gateway"
6020 msgstr "Użyj bramy DHCP"
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6023 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6031 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6032 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6033 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
6036 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6037 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
6039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6045 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6046 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
6048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6052 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6053 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6056 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6057 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6060 msgid "Use as root filesystem (/)"
6061 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6064 msgid "Use broadcast flag"
6065 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
6068 msgid "Use builtin IPv6-management"
6069 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6081 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6082 msgid "Use custom DNS servers"
6083 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6086 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6094 msgid "Use default gateway"
6095 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6099 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6107 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6113 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6114 msgid "Use gateway metric"
6115 msgstr "Użyj metryki bramy"
6117 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6118 msgid "Use routing table"
6119 msgstr "Użyj tabeli trasowania"
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
6122 msgid "Use system certificates"
6123 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6126 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6127 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6131 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6132 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6133 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6134 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6135 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6137 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
6138 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
6139 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
6140 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
6141 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
6142 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
6144 # Przy liście zamontowanych systemów plików
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
6151 msgid "Used Key Slot"
6152 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
6156 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6157 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6159 "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
6160 "wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
6162 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6163 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6164 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
6166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6167 msgid "User key (PEM encoded)"
6168 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
6170 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6171 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6172 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6174 msgstr "Nazwa użytkownika"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6186 msgstr "Sieci VLAN na %q"
6188 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6193 msgid "VPN Local address"
6194 msgstr "Adres lokalny VPN"
6196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6197 msgid "VPN Local port"
6198 msgstr "Port lokalny VPN"
6200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6207 msgid "VPN Server port"
6208 msgstr "Port serwera VPN"
6210 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6211 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6212 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
6214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6216 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6217 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6222 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6223 "the \"ca-bundle\" package"
6225 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
6226 ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
6228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6233 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6234 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
6237 msgid "Verifying the uploaded image file."
6238 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
6241 msgid "Virtual dynamic interface"
6242 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
6250 msgid "WEP Open System"
6251 msgstr "Otwarty system WEP"
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6254 msgid "WEP Shared Key"
6255 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6258 msgid "WEP passphrase"
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6266 msgid "WPA passphrase"
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
6271 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6272 "and ad-hoc mode) to be installed."
6274 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6275 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6278 msgid "Waiting for device..."
6279 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
6284 msgstr "Ostrzeżenie"
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6287 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6289 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6290 "uruchomieniu urządzenia!"
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6298 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6299 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6302 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
6303 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
6304 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
6306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6313 msgid "WireGuard VPN"
6314 msgstr "WireGuard VPN"
6316 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
6318 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6320 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2856
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6324 msgid "Wireless Adapter"
6325 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2835
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4039
6329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6331 msgid "Wireless Network"
6332 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
6335 msgid "Wireless Overview"
6336 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
6339 msgid "Wireless Security"
6340 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
6343 msgid "Wireless configuration migration"
6344 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6349 msgid "Wireless is disabled"
6350 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6355 msgid "Wireless is not associated"
6356 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6359 msgid "Wireless network is disabled"
6360 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6363 msgid "Wireless network is enabled"
6364 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6367 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6368 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
6371 msgid "Write system log to file"
6372 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3370
6375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
6381 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6382 "Do you really want to shut down the interface?"
6384 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
6385 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6389 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6390 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6391 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6393 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6394 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
6395 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6396 "się nieosiągalne!</strong>"
6398 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6399 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6400 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:227
6401 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6403 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6405 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6406 "będzie działać poprawnie."
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6409 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6410 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
6413 msgid "ZRam Compression Streams"
6414 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6417 msgid "ZRam Settings"
6418 msgstr "Ustawienia ZRam"
6420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6422 msgstr "Rozmiar ZRam"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
6432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6441 msgstr "automatyczny"
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6449 msgstr "zmostkowany"
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
6498 msgid "default-on (kernel)"
6499 msgstr "domyślnie włączone (kernel)"
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
6510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
6516 msgid "driver default"
6517 msgstr "domyślna sterownika"
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6528 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6529 "abbr>-leases will be stored"
6531 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6532 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6542 msgstr "pełny-duplex"
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
6549 msgid "heartbeat (kernel)"
6550 msgstr "Puls (kernel)"
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6553 msgid "hexadecimal encoded value"
6554 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6564 msgstr "tryb hybrydowy"
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6567 msgid "if target is a network"
6568 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6581 msgid "key between 8 and 63 characters"
6582 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6585 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6586 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6589 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6590 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6593 msgid "medium security"
6594 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6601 msgid "netdev (kernel)"
6602 msgstr "netdev (kernel)"
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6608 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6611 msgstr "niepowiązane"
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6614 msgid "non-empty value"
6615 msgstr "niepustą wartość"
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2784
6621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
6622 msgid "none (kernel)"
6623 msgstr "brak (kernel)"
6625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6634 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6635 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6636 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
6637 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6641 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6642 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6643 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
6644 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6649 msgid "open network"
6650 msgstr "sieć otwarta"
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6658 msgid "positive decimal value"
6659 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6662 msgid "positive integer value"
6663 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
6665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
6673 msgstr "tryb przekaźnika"
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
6687 msgstr "tryb serwera"
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6690 msgid "stateful-only"
6691 msgstr "tylko stanowy"
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6698 msgid "stateless + stateful"
6699 msgstr "bezstanowy + stanowy"
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6702 msgid "strong security"
6703 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
6710 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6711 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
6714 msgid "timer (kernel)"
6715 msgstr "timer (kernel)"
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6718 msgid "unique value"
6719 msgstr "unikalna wartość"
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6731 msgstr "nielimitowane"
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3130
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6744 msgstr "nieokreślone"
6746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6747 msgid "unspecified -or- create:"
6748 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6752 msgstr "nieotagowane"
6754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6757 msgid "valid IP address"
6758 msgstr "prawidłowy adres IP"
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6761 msgid "valid IP address or prefix"
6762 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6765 msgid "valid IPv4 CIDR"
6766 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6770 msgid "valid IPv4 address"
6771 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6774 msgid "valid IPv4 address or network"
6775 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6778 msgid "valid IPv4 address:port"
6779 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6782 msgid "valid IPv4 network"
6783 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6786 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6787 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6790 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6791 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6794 msgid "valid IPv6 CIDR"
6795 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6799 msgid "valid IPv6 address"
6800 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6803 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6804 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6807 msgid "valid IPv6 host id"
6808 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6811 msgid "valid IPv6 network"
6812 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6815 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6816 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6819 msgid "valid MAC address"
6820 msgstr "prawidłowy MAC adres"
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6823 msgid "valid UCI identifier"
6824 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6827 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6828 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6832 msgid "valid address:port"
6833 msgstr "prawidłowy adres:port"
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6837 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6838 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6841 msgid "valid decimal value"
6842 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6845 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6846 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6849 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6850 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6853 msgid "valid host:port"
6854 msgstr "prawidłowy host:port"
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6861 msgid "valid hostname"
6862 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6865 msgid "valid hostname or IP address"
6866 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6869 msgid "valid integer value"
6870 msgstr "poprawna wartość całkowita"
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6873 msgid "valid network in address/netmask notation"
6874 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6877 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6878 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6882 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6883 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6887 msgid "valid port value"
6888 msgstr "prawidłowa wartość portu"
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6891 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6892 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6895 msgid "value between %d and %d characters"
6896 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6899 msgid "value between %f and %f"
6900 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6903 msgid "value greater or equal to %f"
6904 msgstr "wartość większą lub równą %f"
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6907 msgid "value smaller or equal to %f"
6908 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6911 msgid "value with %d characters"
6912 msgstr "wartość z %d znakami"
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6915 msgid "value with at least %d characters"
6916 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6919 msgid "value with at most %d characters"
6920 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6923 msgid "weak security"
6924 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6934 #~ msgid "Enable/Disable"
6935 #~ msgstr "Włącz/Wyłącz"
6937 #~ msgid "No signal"
6938 #~ msgstr "Brak sygnału"
6946 #~ msgid "Switch Port Mask"
6947 #~ msgstr "Przełącznik Maski Portu"
6949 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6950 #~ msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
6952 #~ msgid "USB Device"
6953 #~ msgstr "Urządzenie USB"
6955 #~ msgid "USB Ports"
6956 #~ msgstr "Porty USB"
6958 #~ msgid "Define a name for this network."
6959 #~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
6961 #~ msgid "Bad address specified!"
6962 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
6964 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6966 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
6969 #~ msgstr "Ładowanie"
6971 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6972 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
6974 #~ msgid "Assign interfaces..."
6975 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
6980 #~ msgid "Network without interfaces."
6981 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
6983 #~ msgid "Realtime Connections"
6984 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
6986 #~ msgid "Realtime Load"
6987 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
6989 #~ msgid "Realtime Traffic"
6990 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
6992 #~ msgid "Realtime Wireless"
6993 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
6998 #~ msgid "There are no active leases."
6999 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
7002 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7003 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
7014 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7015 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
7017 #~ msgid "Changes applied."
7018 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
7020 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7021 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
7023 #~ msgid "Device is rebooting..."
7024 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
7026 #~ msgid "Keep settings"
7027 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
7029 #~ msgid "Rebooting..."
7030 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
7033 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7034 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7035 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7037 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
7038 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
7039 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
7040 #~ "opragramowaniem)."
7042 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7043 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
7045 #~ msgid "(%s available)"
7046 #~ msgstr "(dostępne %s)"
7048 #~ msgid "-- match by device --"
7049 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
7051 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7052 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
7058 #~ msgstr "Suma kontrolna"
7060 #~ msgid "Enable this mount"
7061 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
7063 #~ msgid "Enable this swap"
7064 #~ msgstr "Włącz ten swap"
7066 #~ msgid "Flash Firmware"
7067 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
7069 #~ msgid "Flashing..."
7070 #~ msgstr "Flashowanie..."
7072 #~ msgid "Mount Entry"
7073 #~ msgstr "Wpis montowania"
7078 #~ msgid "Really reset all changes?"
7079 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
7084 #~ msgid "Swap Entry"
7085 #~ msgstr "Zamień wpis"
7087 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7088 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
7091 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7092 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7093 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7095 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
7096 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7097 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7099 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
7101 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7102 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7103 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7105 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
7106 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
7107 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
7110 #~ msgstr "Zweryfikuj"
7112 #~ msgid "Change login password"
7113 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
7115 #~ msgid "Changing password…"
7116 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
7118 #~ msgid "Disabled (default)"
7119 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
7121 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7122 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
7124 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7125 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
7127 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7128 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
7130 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7131 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
7133 #~ msgid "Antenna 1"
7134 #~ msgstr "Antena 1"
7136 #~ msgid "Antenna 2"
7137 #~ msgstr "Antena 2"
7139 #~ msgid "Antenna Configuration"
7140 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
7142 #~ msgid "Back to overview"
7143 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
7145 #~ msgid "Back to scan results"
7146 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
7148 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7149 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
7151 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7152 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
7154 #~ msgid "Common Configuration"
7155 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
7160 #~ msgid "Connection Limit"
7161 #~ msgstr "Limit połączeń"
7163 # Pokrywa następujące interfejsy
7164 #~ msgid "Cover the following interface"
7165 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
7167 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7168 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
7170 #~ msgid "Create Interface"
7171 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
7173 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7174 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
7176 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
7177 #~ msgid "Diversity"
7178 #~ msgstr "Wielorakość"
7180 #~ msgid "Edit this interface"
7181 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
7183 #~ msgid "Frame Bursting"
7184 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
7186 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7187 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
7189 #~ msgid "Install package %q"
7190 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
7192 #~ msgid "Interface Overview"
7193 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
7195 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7196 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
7198 #~ msgid "Name of the new interface"
7199 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
7201 #~ msgid "No network configured on this device"
7202 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
7204 #~ msgid "No network name specified"
7205 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
7207 #~ msgid "No scan results available yet..."
7208 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
7211 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7212 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7213 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7214 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7215 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7216 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7218 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
7219 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
7220 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
7221 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
7222 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
7223 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7225 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7226 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
7228 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7229 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
7231 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7232 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
7235 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7236 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7238 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
7240 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
7243 #~ msgid "Receiver Antenna"
7244 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
7246 #~ msgid "Repeat scan"
7247 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
7249 #~ msgid "Replace entry"
7250 #~ msgstr "Zamień wpis"
7252 #~ msgid "Scan request failed"
7253 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
7255 #~ msgid "Separate Clients"
7256 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
7258 #~ msgid "Slot time"
7259 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
7263 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7264 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7265 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7266 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7267 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7269 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
7270 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
7271 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
7272 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
7273 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
7274 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
7277 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7278 #~ "this component for working wireless configuration!"
7280 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
7281 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
7283 #~ msgid "The given network name is not unique"
7284 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
7288 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7289 #~ "will be replaced if you proceed."
7291 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
7292 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
7294 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7295 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
7298 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7299 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7301 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
7302 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
7304 #~ msgid "Transmission Rate"
7305 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
7307 #~ msgid "Transmit Power"
7308 #~ msgstr "Siła nadawania"
7310 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7311 #~ msgstr "Antena nadajnika"
7313 #~ msgid "Uploaded File"
7314 #~ msgstr "Załaduj plik"
7316 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7317 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
7319 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7320 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7325 #~ msgid "Always off (%s)"
7326 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7328 #~ msgid "Always on (%s)"
7329 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7331 #~ msgid "Apply anyway"
7332 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7337 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7338 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7340 #~ msgid "Expecting %s"
7341 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7343 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7344 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7347 #~ msgstr "Maska sieci"
7349 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7350 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7353 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7354 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7356 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7357 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7359 #~ msgid "Synchronizing..."
7360 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7363 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7364 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7365 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7366 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7367 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7368 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7370 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7371 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7372 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7373 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7374 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7375 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7377 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7378 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7383 #~ msgid "There are no changes to apply."
7384 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7386 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7387 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7389 #~ msgid "There are no pending changes!"
7390 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7393 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7394 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7395 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7397 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7398 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7399 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7401 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7402 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7404 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7405 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7407 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7408 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7410 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7411 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7413 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7414 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7416 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7417 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7419 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7420 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7422 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7423 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7426 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7427 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7428 #~ "Opera or Safari."
7430 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7431 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7432 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7437 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7439 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7440 #~ "authentication."
7442 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7443 #~ "uwierzytelniania SSH"
7445 #~ msgid "Password successfully changed!"
7446 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7448 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7449 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7451 #~ msgid "Available packages"
7452 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7454 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7456 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7457 #~ "wieloznacznymi."
7460 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7461 #~ "preserved in any sysupgrade."
7463 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7464 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7467 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7468 #~ "in a sysupgrade."
7470 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7471 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7473 #~ msgid "Custom feeds"
7474 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7476 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7477 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7479 #~ msgid "Distribution feeds"
7480 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7482 #~ msgid "Download and install package"
7483 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7488 #~ msgid "Find package"
7489 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7491 #~ msgid "Free space"
7492 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7494 #~ msgid "General options for opkg"
7495 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7498 #~ msgstr "Instaluj"
7500 #~ msgid "Installed packages"
7501 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7503 #~ msgid "No package lists available"
7504 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7509 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7510 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7512 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7513 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7515 #~ msgid "Package name"
7516 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7518 #~ msgid "Size (.ipk)"
7519 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7522 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7524 #~ msgid "Update lists"
7525 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7530 #~ msgid "Disable DNS setup"
7531 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7533 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7534 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7536 #~ msgid "Lease validity time"
7537 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7539 #~ msgid "Multicast address"
7540 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7542 #~ msgid "Protocol family"
7543 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7545 #~ msgid "No chains in this table"
7546 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7548 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7549 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7551 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7552 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7554 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7555 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7557 #~ msgid "Activate this network"
7558 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7560 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7561 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7563 #~ msgid "Interface reconnected"
7564 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7566 #~ msgid "Interface shut down"
7567 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7569 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7570 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7572 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7573 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7576 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7577 #~ "you are connected via this interface."
7579 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7580 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7583 #~ msgid "Reconnecting interface"
7584 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7586 #~ msgid "Shutdown this network"
7587 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7589 #~ msgid "Wireless restarted"
7590 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7592 #~ msgid "Wireless shut down"
7593 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7595 #~ msgid "DHCP Leases"
7596 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7598 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7599 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7602 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7603 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7605 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7606 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7611 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7612 #~ "connected via this interface."
7614 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7615 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7619 #~ msgstr "Posortuj"
7624 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7625 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7627 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7628 #~ msgstr "Status WAN IPv6"