3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:22+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2287
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1788
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1243
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1244
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
195 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
199 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
211 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
212 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
215 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
223 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
224 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
229 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
231 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
232 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
235 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
236 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
240 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
241 "was empty before editing."
243 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
244 "pusty przed edycją."
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1695
247 msgid "A directory with the same name already exists."
248 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
251 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
255 msgid "A43C + J43 + A43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
259 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
293 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
311 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
312 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
313 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "Numer urządzenia ATM"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Nieaktywny interfejs"
331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
332 msgid "Access Concentrator"
333 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
338 msgstr "Punkt dostępowy"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
352 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
354 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
358 msgid "Active Connections"
359 msgstr "Aktywne połączenia"
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
363 msgid "Active DHCP Leases"
364 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
368 msgid "Active DHCPv6 Leases"
369 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
373 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:908
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:910
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:923
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:924
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1547
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
393 msgid "Add ATM Bridge"
394 msgstr "Dodaj most ATM"
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
397 msgid "Add IPv4 address…"
398 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
401 msgid "Add IPv6 address…"
402 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
405 msgid "Add LED action"
406 msgstr "Dodaj akcję LED"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
414 msgstr "Dodaj instancję"
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
423 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
424 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
428 msgid "Add new interface..."
429 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
436 msgid "Additional Hosts files"
437 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
440 msgid "Additional servers file"
441 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
456 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
457 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
458 msgid "Address to access local relay bridge"
459 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
461 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
463 msgid "Administration"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
474 msgid "Advanced Settings"
475 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
478 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
479 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
488 msgid "Alias Interface"
489 msgstr "Alias interfejsu"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
492 msgid "Alias of \"%s\""
493 msgstr "Alias \"%s\""
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
497 msgstr "Wszystkie serwery"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
501 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
504 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
508 msgid "Allocate IP sequentially"
509 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
512 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
513 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
516 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
517 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
520 msgid "Allow all except listed"
521 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
524 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
525 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
528 msgid "Allow listed only"
529 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
532 msgid "Allow localhost"
533 msgstr "Zezwalaj na localhost"
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
536 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
538 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
541 msgid "Allow root logins with password"
542 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
545 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
546 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
550 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
552 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
556 msgstr "Dozwolone adresy IP"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
559 msgid "Always announce default router"
560 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
564 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
565 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
567 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny.\n"
568 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
576 msgid "Annex A + L + M (all)"
577 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
580 msgid "Annex A G.992.1"
581 msgstr "Annex A G.992.1"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
584 msgid "Annex A G.992.2"
585 msgstr "Annex A G.992.2"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
588 msgid "Annex A G.992.3"
589 msgstr "Annex A G.992.3"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
592 msgid "Annex A G.992.5"
593 msgstr "Annex A G.992.5"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
596 msgid "Annex B (all)"
597 msgstr "Annex B (wszystkie)"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
600 msgid "Annex B G.992.1"
601 msgstr "Annex B G.992.1"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
604 msgid "Annex B G.992.3"
605 msgstr "Annex B G.992.3"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
608 msgid "Annex B G.992.5"
609 msgstr "Annex B G.992.5"
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
612 msgid "Annex J (all)"
613 msgstr "Annex J (wszystkie)"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
616 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
617 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
620 msgid "Annex M (all)"
621 msgstr "Annex M (wszystkie)"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
624 msgid "Annex M G.992.3"
625 msgstr "Annex M G.992.3"
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
628 msgid "Annex M G.992.5"
629 msgstr "Annex M G.992.5"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
632 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
634 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
638 msgid "Announced DNS domains"
639 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
642 msgid "Announced DNS servers"
643 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
646 msgid "Anonymous Identity"
647 msgstr "Tożsamość anonimowa"
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
650 msgid "Anonymous Mount"
651 msgstr "Anonimowe montowanie"
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
654 msgid "Anonymous Swap"
655 msgstr "Anonimowy Swap"
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
662 msgstr "Dowolna strefa"
664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
665 msgid "Apply backup?"
666 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
669 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
670 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
674 msgid "Apply unchecked"
675 msgstr "Zastosuj zmiany"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
678 msgid "Applying configuration changes… %ds"
679 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
683 msgstr "Architektura"
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
688 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
690 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
694 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
696 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
698 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
703 msgid "Associated Stations"
704 msgstr "Połączone Urządzenia"
706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
711 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
713 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
718 msgstr "Grupa autoryzacji"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
721 msgid "Authentication"
722 msgstr "Uwierzytelnienie"
724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
725 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
726 msgid "Authentication Type"
727 msgstr "Typ uwierzytelniania"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
730 msgid "Authoritative"
731 msgstr "Autorytatywny"
733 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
734 msgid "Authorization Required"
735 msgstr "Wymagana autoryzacja"
737 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
738 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
739 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
740 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
741 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
742 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
743 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
745 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
748 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
757 msgstr "Automatyczne"
759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
761 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
762 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
765 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
767 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
770 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
771 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
774 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
775 msgstr "Automatycznie montuj SWAP na zasilaniu"
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
778 msgid "Automount Filesystem"
779 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
782 msgid "Automount Swap"
783 msgstr "Automatycznie montuj Swap"
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
808 msgid "B43 + B43C + V43"
809 msgstr "B43 + B43C + V43"
811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
812 msgid "BR / DMR / AFTR"
813 msgstr "BR / DMR / AFTR"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
824 msgid "Back to Overview"
825 msgstr "Wróć do przeglądu"
827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
828 msgid "Back to configuration"
829 msgstr "Wróć do konfiguracji"
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
833 msgstr "Kopia zapasowa"
835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
836 msgid "Backup / Flash Firmware"
837 msgstr "Kopia zapasowa / Aktualizacja firmware"
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
841 msgid "Backup file list"
842 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
847 msgstr "Częstotliwość"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
850 msgid "Beacon Interval"
851 msgstr "Interwał Beaconu"
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
856 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
857 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
858 "defined backup patterns."
860 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
861 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
862 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
866 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
869 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
870 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
873 msgid "Bind interface"
874 msgstr "Interfejs wiązań"
876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
877 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
878 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
884 msgstr "Szybkość transmisji"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
887 msgid "Bogus NX Domain Override"
888 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
897 msgid "Bridge interfaces"
898 msgstr "Interfejs mostu"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
901 msgid "Bridge unit number"
902 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
905 msgid "Bring up on boot"
906 msgstr "Podnieś przy stracie"
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1783
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2368
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
918 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
920 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
923 msgid "CLAT configuration failed"
924 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
927 msgid "CPU usage (%)"
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
937 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
939 msgstr "Połączenie nieudane"
941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1875
942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
969 msgid "Changes have been reverted."
970 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
973 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
974 msgstr "Zmienia hasło administratora"
976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
986 msgid "Check filesystems before mount"
987 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
990 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
991 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
994 msgid "Checking archive…"
995 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
999 msgid "Checking image…"
1000 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1003 msgid "Choose mtdblock"
1004 msgstr "Wybierz mtdblock"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1009 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1010 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1011 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1014 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1015 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1016 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1021 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1022 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1024 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1025 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1032 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1033 msgstr "Cisco UDP encapsulation"
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1037 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1038 "configuration files."
1040 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1045 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1046 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1048 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1049 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1059 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1060 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1072 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1074 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1075 "persist connection"
1077 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1078 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1081 msgid "Close list..."
1082 msgstr "Zamknij listę..."
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1090 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1091 msgid "Collecting data..."
1092 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1100 msgstr "Polecenie OK"
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1103 msgid "Command failed"
1104 msgstr "Błędne polecenie"
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1112 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1113 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1114 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1115 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1117 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1118 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1119 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1120 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1125 msgid "Configuration"
1126 msgstr "Konfiguracja"
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2690
1129 msgid "Configuration changes applied."
1130 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1133 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1134 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1137 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1138 msgid "Configuration failed"
1139 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1142 msgid "Confirm disconnect"
1143 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1146 msgid "Confirmation"
1147 msgstr "Powtórz Hasło"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1156 msgid "Connection attempt failed"
1157 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1160 msgid "Connection lost"
1161 msgstr "Utrata połączenia"
1163 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1170 msgid "Contents have been saved."
1171 msgstr "Zawartość została zapisana."
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1181 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1182 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1183 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1185 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1186 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1187 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1188 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1195 msgid "Country Code"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1200 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1201 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1204 msgid "Create interface"
1205 msgstr "Stwórz interfejs"
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1212 msgid "Cron Log Level"
1213 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1216 msgid "Current power"
1217 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1225 msgid "Custom Interface"
1226 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1229 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1230 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1234 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1235 "this, perform a factory-reset first."
1237 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1238 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1242 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1243 "\">LED</abbr>s if possible."
1245 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1246 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1262 msgstr "Serwer DHCP"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1265 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1266 msgid "DHCP and DNS"
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1273 msgstr "Klient DHCP"
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1276 msgid "DHCP-Options"
1279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1281 msgid "DHCPv6 client"
1282 msgstr "Klient DHCPv6"
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1286 msgstr "Tryb DHCPv6"
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1289 msgid "DHCPv6-Service"
1290 msgstr "Serwis DHCPv6"
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1301 msgid "DNS forwardings"
1302 msgstr "Przekierowania DNS"
1304 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1305 msgid "DNS-Label / FQDN"
1306 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1313 msgid "DNSSEC check unsigned"
1314 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1317 msgid "DPD Idle Timeout"
1318 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1321 msgid "DS-Lite AFTR address"
1322 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1334 msgid "DSL line mode"
1335 msgstr "Tryb linii DSL"
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1338 msgid "DTIM Interval"
1339 msgstr "Interwał DTIM"
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1348 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1353 msgstr "Debugowanie"
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1359 msgstr "Domyślne %d"
1361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1362 msgid "Default Route"
1363 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1372 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1373 msgid "Default gateway"
1374 msgstr "Brama domyślna"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1377 msgid "Default is stateless + stateful"
1378 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1381 msgid "Default state"
1382 msgstr "Stan domyślny"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1385 msgid "Define a name for this network."
1386 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1390 "Define additional DHCP options, for example "
1391 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1392 "servers to clients."
1394 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1395 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:972
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1221
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1224
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
1402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1743
1414 msgid "Delete request failed: %s"
1415 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1418 msgid "Delete this network"
1419 msgstr "Usuń tą sieć"
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1422 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1423 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1840
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1441 msgstr "Przeznaczenie"
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1445 msgid "Destination zone"
1446 msgstr "Strefa docelowa"
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1463 msgid "Device Configuration"
1464 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1467 msgid "Device is not active"
1468 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1472 msgid "Device is restarting…"
1473 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
1476 msgid "Device unreachable!"
1477 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1480 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1481 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1483 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1485 msgstr "Diagnostyka"
1487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1490 msgstr "Numer do wybrania"
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1644
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1503 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1506 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1511 msgid "Disable DNS lookups"
1512 msgstr "Wyłącz DNS lookup"
1514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1515 msgid "Disable Encryption"
1516 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1519 msgid "Disable Inactivity Polling"
1520 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1523 msgid "Disable this network"
1524 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1528 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1529 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1539 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1540 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1543 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1544 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1556 msgid "Disconnection attempt failed"
1557 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1383
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2081
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2548
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1569 msgid "Distance Optimization"
1570 msgstr "Optymalizacja odległości"
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1573 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1574 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1578 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1579 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1580 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1583 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1584 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1585 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1586 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1589 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1590 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1593 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1595 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1599 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1600 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
1603 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1604 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1607 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1608 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1611 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1612 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1727
1615 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1617 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1621 msgid "Domain required"
1622 msgstr "Wymagana domena"
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1625 msgid "Domain whitelist"
1626 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1628 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1629 msgid "Don't Fragment"
1630 msgstr "Nie Fragmentuj"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1634 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1635 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1637 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1638 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1645 msgid "Download backup"
1646 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1649 msgid "Download mtdblock"
1650 msgstr "Pobierz mtdblock"
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1653 msgid "Downstream SNR offset"
1654 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1180
1657 msgid "Drag to reorder"
1658 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1661 msgid "Dropbear Instance"
1662 msgstr "Usługa Dropbear"
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1666 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1667 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1669 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1670 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1675 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1676 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1679 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1681 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1684 msgid "Dynamic tunnel"
1685 msgstr "Tunel dynamiczny"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1689 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1690 "having static leases will be served."
1692 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1693 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1696 msgid "EA-bits length"
1697 msgstr "Długość EA-bits"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1701 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1202
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1458
1706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1715 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1718 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1719 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1722 msgid "Edit this network"
1723 msgstr "Edytuj tą sieć"
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1726 msgid "Edit wireless network"
1727 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1740 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1743 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1747 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1748 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1753 msgid "Enable DNS lookups"
1754 msgstr "Zezwól na DNS lookup"
1756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1757 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1758 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1761 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1762 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1769 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1770 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1771 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1774 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1775 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1778 msgid "Enable NTP client"
1779 msgstr "Włącz klienta NTP"
1781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1782 msgid "Enable Single DES"
1783 msgstr "Zezwól na Single DES"
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1786 msgid "Enable TFTP server"
1787 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1790 msgid "Enable VLAN functionality"
1791 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1794 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1795 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1798 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1799 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1802 msgid "Enable learning and aging"
1803 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1806 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1807 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1810 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1811 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
1813 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1814 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1815 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1818 msgid "Enable this network"
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1822 msgid "Enable/Disable"
1823 msgstr "Włącz/Wyłącz"
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1832 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1833 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1837 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1840 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1844 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1846 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1850 msgid "Encapsulation limit"
1851 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1855 msgid "Encapsulation mode"
1856 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1864 msgstr "Szyfrowanie"
1866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1867 msgid "Endpoint Host"
1868 msgstr "Końcowy Host"
1870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1871 msgid "Endpoint Port"
1872 msgstr "Końcowy Port"
1874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1875 msgid "Enter custom value"
1876 msgstr "Wprowadź wartość"
1878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1879 msgid "Enter custom values"
1880 msgstr "Wprowadź wartości"
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1884 msgstr "Usuwanie..."
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1896 msgid "Errored seconds (ES)"
1897 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1901 msgid "Ethernet Adapter"
1902 msgstr "Karta Ethernet"
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1906 msgid "Ethernet Switch"
1907 msgstr "Switch Ethernet"
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1910 msgid "Exclude interfaces"
1911 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1914 msgid "Expand hosts"
1915 msgstr "Rozwiń hosty"
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1918 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1919 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1929 msgid "Expecting: %s"
1930 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1938 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1940 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1942 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1947 msgid "External R0 Key Holder List"
1948 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1951 msgid "External R1 Key Holder List"
1952 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1955 msgid "External system log server"
1956 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1959 msgid "External system log server port"
1960 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1963 msgid "External system log server protocol"
1964 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1966 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1967 msgid "Extra SSH command options"
1968 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1975 msgid "FT over the Air"
1976 msgstr "FT over the Air"
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1980 msgstr "Protokół FT"
1982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1983 msgid "Failed to change the system password."
1984 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
1987 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1988 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1991 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1992 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
1999 msgid "File not accessible"
2000 msgstr "Plik niedostępny"
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
2004 msgstr "Nazwa pliku"
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2007 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2008 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2013 msgstr "System plików"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2016 msgid "Filter private"
2017 msgstr "Filtruj prywatne"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2020 msgid "Filter useless"
2021 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2025 msgid "Finalizing failed"
2026 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2030 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2031 "with defaults based on what was detected"
2033 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2034 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2037 msgid "Find and join network"
2038 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2049 msgid "Firewall Mark"
2050 msgstr "Znak zapory sieciowej"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2053 msgid "Firewall Settings"
2054 msgstr "Ustawienia firewalla"
2056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2057 msgid "Firewall Status"
2058 msgstr "Stan firewalla"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2061 msgid "Firmware File"
2062 msgstr "Plik firmware"
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2065 msgid "Firmware Version"
2066 msgstr "Wersja firmware"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2069 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2070 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2074 msgid "Flash image..."
2075 msgstr "Wgraj obraz..."
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2078 msgid "Flash image?"
2079 msgstr "Wgrać obraz?"
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2082 msgid "Flash new firmware image"
2083 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2086 msgid "Flash operations"
2087 msgstr "Operacje aktualizacji"
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2092 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2099 msgid "Force 40MHz mode"
2100 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2103 msgid "Force CCMP (AES)"
2104 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2107 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2109 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2116 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2117 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2121 msgstr "Wymuś połączenie"
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2124 msgid "Force upgrade"
2125 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2128 msgid "Force use of NAT-T"
2129 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2131 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2132 msgid "Form token mismatch"
2133 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2136 msgid "Forward DHCP traffic"
2137 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2140 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2141 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2143 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2144 msgid "Forward broadcast traffic"
2145 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2148 msgid "Forward mesh peer traffic"
2149 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2152 msgid "Forwarding mode"
2153 msgstr "Tryb przekazywania"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2156 msgid "Fragmentation Threshold"
2157 msgstr "Próg Fragmentacji"
2159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2165 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2166 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2168 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2169 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2177 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2187 msgid "Gateway Ports"
2188 msgstr "Porty bramy"
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2192 msgid "Gateway address is invalid"
2193 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2195 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2196 msgid "Gateway metric"
2197 msgstr "Brama metryczna"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2204 msgid "General Settings"
2205 msgstr "Ustawienia główne"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2211 msgid "General Setup"
2212 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2215 msgid "Generate Config"
2216 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2219 msgid "Generate PMK locally"
2220 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2223 msgid "Generate archive"
2224 msgstr "Twórz archiwum"
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2227 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2229 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2233 msgid "Global Settings"
2234 msgstr "Ustawienia globalne"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2237 msgid "Global network options"
2238 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2240 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2241 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2242 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2243 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2244 msgid "Go to password configuration..."
2245 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1123
2248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1625
2249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2251 msgid "Go to relevant configuration page"
2252 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2255 msgid "Group Password"
2256 msgstr "Hasło Grupy"
2258 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2263 msgid "HE.net password"
2264 msgstr "Hasło HE.net"
2266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2267 msgid "HE.net username"
2268 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2275 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2276 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2280 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2283 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2284 "nazwę hosta, strefę czasową."
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2287 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2289 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2294 msgid "Hide empty chains"
2295 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2305 msgid "Host entries"
2308 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2309 msgid "Host expiry timeout"
2310 msgstr "Czas wygasania hosta"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2313 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2314 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2317 msgid "Host-Uniq tag content"
2318 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2327 msgstr "Nazwa hosta"
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2330 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2331 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2334 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2336 msgstr "Nazwy hostów"
2338 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2343 msgid "IKE DH Group"
2344 msgstr "Grupa IKE DH"
2346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2347 msgid "IP Addresses"
2350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2352 msgstr "Protokół IP"
2354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2364 msgid "IP address is invalid"
2365 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2369 msgid "IP address is missing"
2370 msgstr "Brakuje adresu IP"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2384 msgid "IPv4 Firewall"
2385 msgstr "Firewall IPv4"
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2388 msgid "IPv4 Upstream"
2389 msgstr "Połączenie IPv4"
2391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2392 msgid "IPv4 address"
2395 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2396 msgid "IPv4 assignment length"
2397 msgstr "długość przydziału IPv4"
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2400 msgid "IPv4 broadcast"
2401 msgstr "Transmisja IPv4"
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2404 msgid "IPv4 gateway"
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2408 msgid "IPv4 netmask"
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2412 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2413 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2421 msgstr "Prefix IPv4"
2423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2425 msgid "IPv4 prefix length"
2426 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2435 msgid "IPv4-Address"
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2439 msgid "IPv4-Gateway"
2442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2444 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2445 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2448 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2449 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2468 msgid "IPv6 Firewall"
2469 msgstr "Firewall IPv6"
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2472 msgid "IPv6 Neighbours"
2473 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2476 msgid "IPv6 Settings"
2477 msgstr "Ustawienia IPv6"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2480 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2481 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2484 msgid "IPv6 Upstream"
2485 msgstr "Połączenie IPv6"
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2488 msgid "IPv6 address"
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2492 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2493 msgid "IPv6 assignment hint"
2494 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2497 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2498 msgid "IPv6 assignment length"
2499 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2502 msgid "IPv6 gateway"
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2506 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2507 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2516 msgstr "Prefiks IPv6"
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2520 msgid "IPv6 prefix length"
2521 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2525 msgid "IPv6 routed prefix"
2526 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2530 msgstr "Sufiks IPv6"
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2535 msgid "IPv6-Address"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2544 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2545 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2547 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2550 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2551 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2555 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2556 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2563 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2564 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2566 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2567 msgid "If checked, encryption is disabled"
2568 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2573 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2575 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2576 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2581 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2584 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2585 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2588 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2597 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2603 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2604 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2605 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2608 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2616 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2617 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2618 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2622 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2623 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2624 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2625 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2626 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2628 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2629 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
2630 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2631 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
2632 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2635 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2636 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2639 msgid "Ignore interface"
2640 msgstr "Ignoruj interfejs"
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2643 msgid "Ignore resolve file"
2644 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2654 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2656 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2657 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2659 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2660 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2668 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2669 msgid "Inactivity timeout"
2670 msgstr "Czas bezczynności"
2672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2674 msgstr "Przychodzący:"
2676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2686 msgid "Initialization failure"
2687 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2691 msgstr "Skrypt startowy"
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2695 msgstr "Skrypty startowe"
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2698 msgid "Install protocol extensions..."
2699 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2713 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2714 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2717 msgid "Interface Configuration"
2718 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2722 msgid "Interface has %d pending changes"
2723 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2726 msgid "Interface is marked for deletion"
2727 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2730 msgid "Interface is reconnecting..."
2731 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2736 msgid "Interface is shutting down..."
2737 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2740 msgid "Interface is starting..."
2741 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2744 msgid "Interface is stopping..."
2745 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2748 msgid "Interface name"
2749 msgstr "Nazwa interfejsu"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2753 msgid "Interface not present or not connected yet."
2754 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2758 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2762 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2766 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2767 msgid "Internal Server Error"
2768 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2773 msgstr "Niewłaściwy"
2775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2776 msgid "Invalid Base64 key string"
2777 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2780 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2781 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2784 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2785 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2788 msgid "Invalid argument"
2789 msgstr "Błędny argument"
2791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2792 msgid "Invalid command"
2793 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
2795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2796 msgid "Invalid hexadecimal value"
2797 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
2799 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2800 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2801 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2804 msgid "Isolate Clients"
2805 msgstr "Izoluj klientów"
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2809 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2810 "flash memory, please verify the image file!"
2812 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2813 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2815 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2816 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2817 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2818 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2819 msgid "JavaScript required!"
2820 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2823 msgid "Join Network"
2824 msgstr "Połącz z siecią"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2827 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2828 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2831 msgid "Joining Network: %q"
2832 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2835 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2836 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
2838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2839 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2841 msgstr "Log kernela"
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2844 msgid "Kernel Version"
2845 msgstr "Wersja kernela"
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2870 msgstr "Serwer L2TP"
2872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2877 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2878 msgid "LCP echo failure threshold"
2879 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2881 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2886 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2887 msgid "LCP echo interval"
2888 msgstr "Interwał echa LCP"
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2904 msgid "Language and Style"
2905 msgstr "Wygląd i język"
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2911 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2918 msgstr "Czas dzierżawy"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2924 msgid "Lease time remaining"
2925 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2929 msgstr "Plik dzierżawy"
2931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2934 msgid "Leave empty to autodetect"
2935 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2941 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2942 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2533
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2953 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2955 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2958 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2959 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2962 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2963 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2975 msgstr "Czas działania linii"
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2979 msgstr "Połączenie aktywne"
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2983 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2986 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2987 "przekazywane zapytania"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2991 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2992 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2993 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2994 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2997 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
2998 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
2999 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3000 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3001 "Mobility Domain Association."
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3005 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3006 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3007 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3008 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3011 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3012 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3013 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3014 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3015 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3017 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3018 msgid "List of SSH key files for auth"
3019 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3022 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3023 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3026 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3027 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3030 msgid "Listen Interfaces"
3031 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3035 msgstr "Nasłuchuj port"
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3038 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3040 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3043 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3044 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3047 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3052 msgid "Load Average"
3053 msgstr "Średnie obciążenie"
3055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1905
3056 msgid "Loading directory contents…"
3057 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3060 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3062 msgid "Loading view…"
3063 msgstr "Ładowanie widoku…"
3065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3067 msgid "Local IP address is invalid"
3068 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3071 msgid "Local IP address to assign"
3072 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3074 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3078 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3079 msgid "Local IPv4 address"
3080 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3084 msgid "Local IPv6 address"
3085 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3088 msgid "Local Service Only"
3089 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3092 msgid "Local Startup"
3093 msgstr "Lokalny autostart"
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3098 msgstr "Czas lokalny"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3101 msgid "Local domain"
3102 msgstr "Domena lokalna"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3106 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3107 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3109 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3110 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3113 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3115 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3118 msgid "Local server"
3119 msgstr "Serwer lokalny"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3123 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3126 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3127 "dostępne więcej niż jedno IP"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3130 msgid "Localise queries"
3131 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3134 msgid "Log output level"
3135 msgstr "Poziom logowania"
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3139 msgstr "Loguj zapytania"
3141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3145 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3149 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3154 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3155 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3158 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3159 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3177 msgid "MAC-Address Filter"
3178 msgstr "Filtr adresów MAC"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3182 msgstr "Filtr adresów MAC"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3190 msgid "MAP / LW4over6"
3191 msgstr "MAP / LW4over6"
3193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3195 msgid "MAP rule is invalid"
3196 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3220 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3223 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3226 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3227 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3242 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3243 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3246 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3247 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3250 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3251 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3254 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3255 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3258 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3259 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3261 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3263 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3264 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3265 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3268 msgid "Maximum number of leased addresses."
3269 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3272 msgid "Maximum transmit power"
3273 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3294 msgid "Memory usage (%)"
3295 msgstr "Użycie pamięci"
3297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3310 msgid "Method not found"
3311 msgstr "Nie znaleziono metody"
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3321 msgid "Mirror monitor port"
3322 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3325 msgid "Mirror source port"
3326 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3330 msgstr "Dane Mobilne"
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3333 msgid "Mobility Domain"
3334 msgstr "Domena mobilna"
3336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3351 msgid "Modem default"
3352 msgstr "Domyślny modem"
3354 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3358 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3359 msgid "Modem device"
3360 msgstr "Urządzenie modemowe"
3362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3364 msgid "Modem information query failed"
3365 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3367 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3369 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3370 msgid "Modem init timeout"
3371 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3374 msgid "ModemManager"
3375 msgstr "Menedżer modemu"
3377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3383 msgid "More Characters"
3384 msgstr "Użyj więcej znaków"
3386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1066
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3392 msgstr "Punkt montowania"
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3397 msgid "Mount Points"
3398 msgstr "Punkty montowania"
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3401 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3402 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3405 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3406 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3410 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3413 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3417 msgid "Mount attached devices"
3418 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3421 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3422 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3425 msgid "Mount options"
3426 msgstr "Opcje montowania"
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3430 msgstr "Punkt montownia"
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3433 msgid "Mount swap not specifically configured"
3434 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3437 msgid "Mounted file systems"
3438 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3442 msgstr "Przesuń w dół"
3444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3446 msgstr "Przesuń w górę"
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3452 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3457 msgid "NAT64 Prefix"
3458 msgstr "Prefix NAT64"
3460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3474 msgid "NTP server candidates"
3475 msgstr "Lista serwerów NTP"
3477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1103
3478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2354
3479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3487 msgid "Name of the new network"
3488 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3490 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3494 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3506 msgid "Network Utilities"
3507 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3510 msgid "Network boot image"
3511 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3515 msgid "Network device is not present"
3516 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3519 msgid "New interface name…"
3520 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
3527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3532 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3533 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3536 msgid "No Encryption"
3537 msgstr "Brak szyfrowania"
3539 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3544 msgid "No data received"
3545 msgstr "Nie otrzymano danych"
3547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1850
3548 msgid "No entries in this directory"
3549 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
3551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3552 msgid "No files found"
3553 msgstr "Nie znaleziono plików"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3559 msgid "No information available"
3560 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3564 msgid "No matching prefix delegation"
3565 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3568 msgid "No negative cache"
3569 msgstr "Brak negatywnej pamięci cache"
3571 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3572 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3573 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3574 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3575 msgid "No password set!"
3576 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3579 msgid "No peers defined yet"
3580 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3584 msgid "No public keys present yet."
3585 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3588 msgid "No rules in this chain."
3589 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3593 msgstr "Brak sygnału"
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3597 msgid "No zone assigned"
3598 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3608 msgid "Noise Margin (SNR)"
3609 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3616 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3617 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3620 msgid "Non-wildcard"
3621 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3633 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3635 msgstr "Nie znaleziono"
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3638 msgid "Not connected"
3639 msgstr "Nie podłączony"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3650 msgid "Not started on boot"
3651 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
3653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3654 msgid "Not supported"
3655 msgstr "Nie wspierane"
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3659 msgstr "Spostrzeżenie"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3666 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3668 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3672 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3673 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
3675 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3676 msgid "Obfuscated Group Password"
3677 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
3679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3680 msgid "Obfuscated Password"
3681 msgstr "Ukryte hasło"
3683 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3684 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3690 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3691 msgid "Obtain IPv6-Address"
3692 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3699 msgid "Off-State Delay"
3700 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3707 msgid "On-Link route"
3708 msgstr "Trasa łącza"
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3711 msgid "On-State Delay"
3712 msgstr "Zwłoka połączenia"
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3715 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3716 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3719 msgid "One of the following: %s"
3720 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
3722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3724 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3725 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3728 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3729 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
3731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3733 msgid "One or more required fields have no value!"
3734 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3738 msgid "Open list..."
3739 msgstr "Otwórz listę..."
3741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3742 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3743 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3744 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3747 msgid "Operating frequency"
3748 msgstr "Częstotliwość"
3750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
3751 msgid "Option changed"
3752 msgstr "Wartość zmieniona"
3754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2542
3755 msgid "Option removed"
3756 msgstr "Usunięto wartość"
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3765 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3766 "starting with <code>0x</code>."
3768 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
3769 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
3771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3773 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3774 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3775 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3776 "for the interface."
3778 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3779 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3780 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3781 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3785 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3786 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3788 "Opcjonalnie. Base64-kodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
3789 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3792 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3793 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3796 msgid "Optional. Description of peer."
3797 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3801 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3804 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
3806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3807 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3808 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
3810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3811 msgid "Optional. Port of peer."
3812 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
3814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3816 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3817 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3819 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
3820 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
3822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3823 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3825 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3841 msgstr "Wychodzący:"
3843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3844 msgid "Output Interface"
3845 msgstr "Interfejs wyjściowy"
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3850 msgstr "Strefa wyjściowa"
3852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3854 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3856 msgid "Override MAC address"
3857 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3861 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3862 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3865 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3871 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3872 msgid "Override MTU"
3873 msgstr "Nadpisz MTU"
3875 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3876 msgid "Override TOS"
3877 msgstr "Nadpisz TOS"
3879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3880 msgid "Override TTL"
3881 msgstr "Nadpisz TTL"
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3884 msgid "Override default interface name"
3885 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3887 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3888 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3889 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3893 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3894 "subnet that is served."
3896 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3897 "podsieci która jest rozsyłana."
3899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3900 msgid "Override the table used for internal routes"
3901 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3903 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1696
3908 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3909 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3916 msgid "PAP/CHAP (both)"
3917 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
3919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3927 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3928 msgid "PAP/CHAP password"
3929 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3939 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3940 msgid "PAP/CHAP username"
3941 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3960 msgid "PIN code rejected"
3961 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3965 msgstr "PMK R1 Push"
3967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3973 msgid "PPPoA Encapsulation"
3974 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3987 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3998 msgstr "Przesunięcie PSID"
4000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4001 msgid "PSID-bits length"
4002 msgstr "Długość bitów PSID"
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4005 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4006 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4014 msgid "Part of zone %q"
4015 msgstr "Część strefy %q"
4017 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4020 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4026 msgid "Password authentication"
4027 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4030 msgid "Password of Private Key"
4031 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4034 msgid "Password of inner Private Key"
4035 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4041 msgid "Password strength"
4044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4049 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4050 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4053 msgid "Path to CA-Certificate"
4054 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4057 msgid "Path to Client-Certificate"
4058 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4061 msgid "Path to Private Key"
4062 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4065 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4066 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4069 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4070 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4073 msgid "Path to inner Private Key"
4074 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4091 msgid "Peer IP address to assign"
4092 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4096 msgid "Peer address is missing"
4097 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4104 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4105 msgstr "Doskonała ochrona prywatności"
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4108 msgid "Perform reboot"
4109 msgstr "Wykonaj restart"
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4112 msgid "Perform reset"
4113 msgstr "Wykonaj reset"
4115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4116 msgid "Permission denied"
4117 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4120 msgid "Persistent Keep Alive"
4121 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4125 msgstr "Szybkość Phy:"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4128 msgid "Physical Settings"
4129 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4146 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4147 msgid "Please enter your username and password."
4148 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4151 msgid "Please select the file to upload."
4152 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4167 msgid "Port status:"
4168 msgstr "Status portu:"
4170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4171 msgid "Potential negation of: %s"
4172 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4175 msgid "Power Management Mode"
4176 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4179 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4180 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4184 msgstr "Preferuj LTE"
4186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4188 msgstr "Preferuj UMTS"
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4191 msgid "Prefix Delegated"
4192 msgstr "Prefiks Przekazany"
4194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4195 msgid "Preshared Key"
4196 msgstr "Klucz współdzielony"
4198 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4203 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4205 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4208 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4209 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4212 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4213 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4216 msgid "Prevents client-to-client communication"
4217 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4221 msgstr "Klucz prywatny"
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4245 msgid "Provide NTP server"
4246 msgstr "Włącz serwer NTP"
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4249 msgid "Provide new network"
4250 msgstr "Utwórz nową sieć"
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4253 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4254 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4258 msgstr "Klucz publiczny"
4260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4262 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4263 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4264 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4265 "code> file into the input field."
4267 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4268 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
4269 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
4270 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
4272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4273 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4275 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4280 msgid "QMI Cellular"
4281 msgstr "Komórkowy QMI"
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4289 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4292 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4296 msgid "R0 Key Lifetime"
4297 msgstr "Żywotność klucza R0"
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4300 msgid "R1 Key Holder"
4301 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4304 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4305 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4308 msgid "RSSI threshold for joining"
4309 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4312 msgid "RTS/CTS Threshold"
4313 msgstr "Próg RTS/CTS"
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4322 msgstr "Szybkość RX"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4325 msgid "RX Rate / TX Rate"
4326 msgstr "Szybkość: RX / TX"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4329 msgid "Radius-Accounting-Port"
4330 msgstr "Port Radius-Accounting"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4333 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4334 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4337 msgid "Radius-Accounting-Server"
4338 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4341 msgid "Radius-Authentication-Port"
4342 msgstr "Port Radius-Authentication"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4345 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4346 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4349 msgid "Radius-Authentication-Server"
4350 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4353 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4355 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4356 "dostawca internetowy"
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4360 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4361 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4363 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4364 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4367 msgid "Really switch protocol?"
4368 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4371 msgid "Realtime Graphs"
4372 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4375 msgid "Reassociation Deadline"
4376 msgstr "Termin reasocjacji"
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4379 msgid "Rebind protection"
4380 msgstr "Przypisz ochronę"
4382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4392 msgstr "Restartowanie…"
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4395 msgid "Reboots the operating system of your device"
4396 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4403 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4404 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4407 msgid "Reconnect this interface"
4408 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4415 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4420 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4421 msgid "Relay Bridge"
4422 msgstr "Most przekaźnikowy"
4424 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4425 msgid "Relay between networks"
4426 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4430 msgid "Relay bridge"
4431 msgstr "Most przekaźnikowy"
4433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4435 msgid "Remote IPv4 address"
4436 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4438 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4439 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4440 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4447 msgid "Replace wireless configuration"
4448 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4451 msgid "Request IPv6-address"
4452 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4455 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4456 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4459 msgid "Request timeout"
4460 msgstr "Limit czasu żądania"
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4467 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4468 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4471 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4472 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
4474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4475 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4476 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
4478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4480 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4481 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4482 "routes through the tunnel."
4484 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
4485 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4490 msgid "Requires hostapd"
4491 msgstr "Wymaga hostapd"
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4495 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4496 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4499 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4500 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4504 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4505 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4509 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4510 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4512 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
4513 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4517 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4518 "come from unsigned domains"
4520 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4521 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4529 msgid "Requires wpa-supplicant"
4530 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4534 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4535 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4538 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4539 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4544 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4545 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4548 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4556 msgid "Reset Counters"
4557 msgstr "Wyczyść liczniki"
4559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4560 msgid "Reset to defaults"
4561 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4564 msgid "Resolv and Hosts Files"
4565 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4568 msgid "Resolve file"
4569 msgstr "Plik Resolve"
4571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4572 msgid "Resource not found"
4573 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4583 msgid "Restart Firewall"
4584 msgstr "Restartuj Firewall"
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4587 msgid "Restart radio interface"
4588 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4595 msgid "Restore backup"
4596 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4600 msgid "Reveal/hide password"
4601 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
4608 msgid "Revert changes"
4609 msgstr "Przywróć zmiany"
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
4612 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4613 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2768
4616 msgid "Reverting configuration…"
4617 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4620 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4621 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4624 msgid "Root preparation"
4625 msgstr "Przygotowanie Roota"
4627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4628 msgid "Route Allowed IPs"
4629 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4633 msgstr "Tablica trasy"
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4640 msgid "Router Advertisement-Service"
4641 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4645 msgid "Router Password"
4646 msgstr "Hasło routera"
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4650 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4652 msgstr "Ścieżki routingu"
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4656 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4659 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4660 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4667 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4669 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4672 msgid "Run filesystem check"
4673 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4676 msgid "Runtime error"
4677 msgstr "Błąd czasowy"
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4692 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4693 msgid "SSH server address"
4694 msgstr "Adres serwera SSH"
4696 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4697 msgid "SSH server port"
4698 msgstr "Port serwera SSH"
4700 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4701 msgid "SSH username"
4702 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1387
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
4732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4733 msgid "Save & Apply"
4734 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4737 msgid "Save mtdblock"
4738 msgstr "Zapisz mtdblock"
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4741 msgid "Save mtdblock contents"
4742 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4750 msgid "Scheduled Tasks"
4751 msgstr "Zaplanowane zadania"
4753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
4754 msgid "Section added"
4755 msgstr "Dodano sekcję"
4757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2538
4758 msgid "Section removed"
4759 msgstr "Usunięto sekcję"
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4762 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4763 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4767 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4768 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4771 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4772 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4773 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
4776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1736
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1895
4778 msgid "Select file…"
4779 msgstr "Wybierz plik…"
4781 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4786 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4788 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4789 "conjunction with failure threshold"
4791 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4792 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4795 msgid "Server Settings"
4796 msgstr "Ustawienia serwera"
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4799 msgid "Service Name"
4800 msgstr "Nazwa usługi"
4802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4803 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4804 msgid "Service Type"
4805 msgstr "Typ serwisu"
4807 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4812 msgid "Session expired"
4813 msgstr "Sesja wygasła"
4815 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4816 msgid "Set VPN as Default Route"
4817 msgstr "Wybierz VPN jako Domyślną Trasę"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4821 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4822 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4824 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4825 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4828 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4829 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
4831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4834 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4835 msgid "Setting PLMN failed"
4836 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4840 msgid "Setting operation mode failed"
4841 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4845 msgid "Setup DHCP Server"
4846 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4849 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4850 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4857 msgid "Short Preamble"
4858 msgstr "Krótki Wstęp"
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4862 msgid "Show current backup file list"
4863 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4866 msgid "Show empty chains"
4867 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4870 msgid "Shutdown this interface"
4871 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4884 msgid "Signal / Noise"
4885 msgstr "Sygnał / Szum"
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4888 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4889 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2355
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4901 msgid "Size of DNS query cache"
4902 msgstr "Rozmiar cache zapytań DNS"
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4905 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4906 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w megabajtach"
4908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4913 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4914 msgid "Skip to content"
4915 msgstr "Pomiń do zawartości"
4917 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4918 msgid "Skip to navigation"
4919 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4923 msgid "Software VLAN"
4924 msgstr "Programowy VLAN"
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4927 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4928 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4930 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4931 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4932 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4934 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4935 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4936 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4940 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4941 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4944 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4945 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4955 msgid "Source Address"
4956 msgstr "Adres Źródłowy"
4958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4959 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4960 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4962 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4964 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4967 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4970 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4972 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4975 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4979 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4980 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4981 "be reduced by the driver."
4983 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
4984 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
4985 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
4988 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4989 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4990 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
4992 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4994 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4997 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
5000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5002 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5005 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5008 msgid "Specify the secret encryption key here."
5009 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5018 msgid "Start priority"
5019 msgstr "Priorytet uruchamiania"
5021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
5022 msgid "Starting configuration apply…"
5023 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5026 msgid "Starting wireless scan..."
5027 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5035 msgid "Static IPv4 Routes"
5036 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5039 msgid "Static IPv6 Routes"
5040 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5043 msgid "Static Leases"
5044 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5046 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5047 msgid "Static Routes"
5048 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
5050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5053 msgid "Static address"
5054 msgstr "Stały adres"
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5058 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5059 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5060 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5062 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5063 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5064 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5065 "odpowiednim dzierżawami."
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5068 msgid "Station inactivity limit"
5069 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5071 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5085 msgid "Strict order"
5086 msgstr "Zachowaj kolejność"
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5098 msgid "Suppress logging"
5099 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5102 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5103 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5107 msgstr "Wolna pamięć Swap"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5110 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5112 msgstr "Przełącznik"
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5116 msgstr "Przełącznik %q"
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5120 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5122 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5125 msgid "Switch Port Mask"
5126 msgstr "Przełącznik Maski Portu"
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5129 msgid "Switch Speed Mask"
5130 msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
5132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5135 msgstr "Przełącznik VLAN"
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5138 msgid "Switch protocol"
5139 msgstr "Protokół przełącznika"
5141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5144 msgid "Switch to CIDR list notation"
5145 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
5148 msgid "Symbolic link"
5149 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5152 msgid "Sync with NTP-Server"
5153 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5156 msgid "Sync with browser"
5157 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5159 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5167 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5169 msgstr "Log systemowy"
5171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5172 msgid "System Properties"
5173 msgstr "Właściwości systemu"
5175 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5177 msgid "System log buffer size"
5178 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5185 msgid "TFTP Settings"
5186 msgstr "Ustawienia TFTP"
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5189 msgid "TFTP server root"
5190 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5199 msgstr "Szybkość TX"
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5214 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5215 msgid "Target network"
5216 msgstr "Sieć docelowa"
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5223 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5224 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
5226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5228 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5229 "username instead of the user ID!"
5231 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
5232 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
5234 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5236 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5238 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
5240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5243 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5245 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5249 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5250 "code> and <code>_</code>"
5252 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5253 "oraz <code>_</code>"
5255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5256 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5258 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
5260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2630
5262 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5263 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5264 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5265 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5266 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5267 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5270 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5271 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
5272 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
5273 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
5274 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
5275 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5281 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5282 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5284 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5285 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5289 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5292 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
5295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5297 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5298 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5299 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5301 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
5302 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br /> "
5303 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5306 msgid "The following rules are currently active on this system."
5307 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5310 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5311 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5314 msgid "The given SSH public key has already been added."
5315 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5319 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5322 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5323 "RSA lub klucze ECDSA."
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5326 msgid "The interface name is already used"
5327 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5330 msgid "The interface name is too long"
5331 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
5333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5336 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5339 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5343 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5344 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5346 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5347 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5348 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5351 msgid "The network name is already used"
5352 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5356 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5357 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5358 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5359 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5360 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5361 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5363 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5364 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5365 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5366 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5367 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5368 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5373 msgid "The reboot command failed with code %d"
5374 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5377 msgid "The restore command failed with code %d"
5378 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5381 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5382 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
5384 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5385 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5386 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5390 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5392 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5396 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5397 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5398 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5401 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5402 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5403 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
5404 "się do urządzenia."
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5408 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5409 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5411 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
5412 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5415 msgid "The system password has been successfully changed."
5416 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5419 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5420 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5424 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5425 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5426 "\"Cancel\" to abort the operation."
5428 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
5429 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
5430 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5433 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5434 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5437 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5438 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5442 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5443 "you choose the generic image format for your platform."
5445 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5446 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5452 msgid "There are no active leases"
5453 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
5455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2748
5456 msgid "There are no changes to apply"
5457 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
5459 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5460 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5461 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5462 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5464 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5465 "protect the web interface and enable SSH."
5467 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5468 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5471 msgid "This IPv4 address of the relay"
5472 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5475 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5476 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
5478 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5479 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5480 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5484 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5485 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5486 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5488 "Plik ten może zawierać wiersze w postaci 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5489 "'server=1.2.3.4' dla określonych domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title="
5490 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5495 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5496 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5497 "configurations are automatically preserved."
5499 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5500 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5501 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5502 "automatycznie zachowywane."
5504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5506 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5507 "password if no update key has been configured"
5509 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
5510 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5514 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5515 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5517 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5518 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5522 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5523 "ends with <code>...:2/64</code>"
5525 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5526 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5528 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5531 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5532 "abbr> in the local network"
5534 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5535 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5538 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5539 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
5541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5543 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5545 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
5546 "wykorzystania przez klientów"
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5549 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5551 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5555 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5557 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5561 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5564 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:942
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1073
5569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5571 msgid "This section contains no values yet"
5572 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5575 msgid "Time Synchronization"
5576 msgstr "Synchronizacja czasu"
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5579 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5580 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia GTK"
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5584 msgstr "Strefa czasowa"
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5588 msgstr "Zaloguj się…"
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5592 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5593 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5594 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5596 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5597 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5598 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5605 msgid "Total Available"
5606 msgstr "Całkowicie dostępna"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5612 msgstr "Trasa routowania"
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5633 msgid "Trigger Mode"
5634 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
5636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5638 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5642 msgid "Tunnel Interface"
5643 msgstr "Interfejs tunelu"
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5649 msgstr "Połączenie tunelu"
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5653 msgstr "Moc nadawania"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5665 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5670 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5671 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5672 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5676 msgstr "Urządzenie USB"
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5691 msgid "Unable to determine device name"
5692 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5696 msgid "Unable to determine external IP address"
5697 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5701 msgid "Unable to determine upstream interface"
5702 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5704 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5705 msgid "Unable to dispatch"
5706 msgstr "Nie można wysłać"
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5710 msgid "Unable to load log data:"
5711 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5716 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5717 msgid "Unable to obtain client ID"
5718 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5721 msgid "Unable to obtain mount information"
5722 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5725 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5726 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5729 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5730 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5734 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5735 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5739 msgid "Unable to resolve peer host name"
5740 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5743 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5744 msgstr "Nie można zrestartować zapory: %s"
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5749 msgid "Unable to save contents: %s"
5750 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5753 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5754 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5757 msgid "Unexpected reply data format"
5758 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5767 msgid "Unknown error (%s)"
5768 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5771 msgid "Unknown error code"
5772 msgstr "Nieznany kod błędu"
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5778 msgstr "Niezarządzalny"
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5788 msgstr "Klucz beznazwy"
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2495
5791 msgid "Unsaved Changes"
5792 msgstr "Niezapisane zmiany"
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5795 msgid "Unspecified error"
5796 msgstr "Nieokreślony błąd"
5798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5800 msgid "Unsupported MAP type"
5801 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5805 msgid "Unsupported modem"
5806 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5809 msgid "Unsupported protocol type."
5810 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2429
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5822 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5824 "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecne oprogramowanie "
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5830 msgid "Upload archive..."
5831 msgstr "Załaduj archiwum..."
5833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
5835 msgstr "Prześlij plik"
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
5838 msgid "Upload file…"
5839 msgstr "Prześlij plik…"
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1713
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
5843 msgid "Upload request failed: %s"
5844 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
5846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2336
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
5848 msgid "Uploading file…"
5849 msgstr "Przesyłanie pliku…"
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5853 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5854 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5855 "restarted to apply the updated configuration."
5857 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
5858 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
5859 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5867 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5868 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5871 msgid "Use DHCP advertised servers"
5872 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
5874 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5875 msgid "Use DHCP gateway"
5876 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5887 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5888 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5889 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5892 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5893 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
5895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5901 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5902 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5908 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5909 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5912 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5913 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5916 msgid "Use as root filesystem (/)"
5917 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5920 msgid "Use broadcast flag"
5921 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5924 msgid "Use builtin IPv6-management"
5925 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5929 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5937 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5938 msgid "Use custom DNS servers"
5939 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5949 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5950 msgid "Use default gateway"
5951 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5963 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5969 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5970 msgid "Use gateway metric"
5971 msgstr "Użyj metryki bramy"
5973 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5974 msgid "Use routing table"
5975 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5979 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5980 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5981 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5982 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5983 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5985 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5986 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5987 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5988 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
5989 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
5990 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
5992 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5998 msgid "Used Key Slot"
5999 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6003 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6004 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6006 "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
6007 "wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
6009 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6010 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6011 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
6013 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6014 msgid "User key (PEM encoded)"
6015 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
6017 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6018 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6021 msgstr "Nazwa użytkownika"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6033 msgstr "Sieci VLAN na %q"
6035 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6040 msgid "VPN Local address"
6041 msgstr "Adres lokalny VPN"
6043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6044 msgid "VPN Local port"
6045 msgstr "Port lokalny VPN"
6047 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6054 msgid "VPN Server port"
6055 msgstr "Port serwera VPN"
6057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6058 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6059 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
6061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6062 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6063 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6064 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
6066 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6071 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6072 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6075 msgid "Verifying the uploaded image file."
6076 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6079 msgid "Virtual dynamic interface"
6080 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6088 msgid "WEP Open System"
6089 msgstr "Otwarty system WEP"
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6092 msgid "WEP Shared Key"
6093 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6096 msgid "WEP passphrase"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6104 msgid "WPA passphrase"
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6109 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6110 "and ad-hoc mode) to be installed."
6112 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6113 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6116 msgid "Waiting for device..."
6117 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6122 msgstr "Ostrzeżenie"
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6125 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6127 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6128 "uruchomieniu urządzenia!"
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6136 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6137 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6140 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
6141 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
6142 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
6144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6151 msgid "WireGuard VPN"
6152 msgstr "WireGuard VPN"
6154 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6156 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6158 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6162 msgid "Wireless Adapter"
6163 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6169 msgid "Wireless Network"
6170 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6173 msgid "Wireless Overview"
6174 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6177 msgid "Wireless Security"
6178 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6181 msgid "Wireless configuration migration"
6182 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6187 msgid "Wireless is disabled"
6188 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6193 msgid "Wireless is not associated"
6194 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6197 msgid "Wireless network is disabled"
6198 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6201 msgid "Wireless network is enabled"
6202 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6205 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6206 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
6208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6209 msgid "Write system log to file"
6210 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
6213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6219 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6220 "Do you really want to shut down the interface?"
6222 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
6223 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6227 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6228 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6229 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6231 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6232 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6233 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6234 "się nieosiągalne!</strong>"
6236 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6237 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6238 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6239 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6241 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6243 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6244 "będzie działać poprawnie."
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6247 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6248 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6251 msgid "ZRam Compression Streams"
6252 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6255 msgid "ZRam Settings"
6256 msgstr "Ustawienia ZRam"
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6260 msgstr "Rozmiar ZRam"
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6279 msgstr "automatyczny"
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6287 msgstr "zmostkowany"
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6303 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6304 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6348 msgid "driver default"
6349 msgstr "domyślna sterownika"
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6360 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6361 "abbr>-leases will be stored"
6363 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6364 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6374 msgstr "pełny-duplex"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6381 msgid "hexadecimal encoded value"
6382 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6388 msgstr "tryb hybrydowy"
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6391 msgid "if target is a network"
6392 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6405 msgid "key between 8 and 63 characters"
6406 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6409 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6410 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6413 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6414 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6417 msgid "medium security"
6418 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6428 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6431 msgstr "niepowiązane"
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6434 msgid "non-empty value"
6435 msgstr "wartość nieopróżniona"
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1454
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6450 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6451 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6452 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6453 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6457 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6458 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6459 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6460 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6465 msgid "open network"
6466 msgstr "sieć otwarta"
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6474 msgid "positive decimal value"
6475 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6478 msgid "positive integer value"
6479 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
6481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6489 msgstr "tryb przekaźnika"
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6503 msgstr "tryb serwera"
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6506 msgid "stateful-only"
6507 msgstr "tylko stanowy"
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6514 msgid "stateless + stateful"
6515 msgstr "bezstanowy + stanowy"
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6518 msgid "strong security"
6519 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6526 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6527 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6530 msgid "unique value"
6531 msgstr "unikalna wartość"
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6543 msgstr "nielimitowane"
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6556 msgstr "nieokreślone"
6558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6559 msgid "unspecified -or- create:"
6560 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6564 msgstr "nieotagowane"
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6568 msgid "valid IP address"
6569 msgstr "prawidłowy adres IP"
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6572 msgid "valid IP address or prefix"
6573 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6576 msgid "valid IPv4 CIDR"
6577 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6581 msgid "valid IPv4 address"
6582 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6585 msgid "valid IPv4 address or network"
6586 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6589 msgid "valid IPv4 address:port"
6590 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6593 msgid "valid IPv4 network"
6594 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6597 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6598 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6601 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6602 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6605 msgid "valid IPv6 CIDR"
6606 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6610 msgid "valid IPv6 address"
6611 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6614 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6615 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6618 msgid "valid IPv6 host id"
6619 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6622 msgid "valid IPv6 network"
6623 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6626 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6627 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6630 msgid "valid MAC address"
6631 msgstr "prawidłowy MAC adres"
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6634 msgid "valid UCI identifier"
6635 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6638 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6639 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6643 msgid "valid address:port"
6644 msgstr "prawidłowy adres:port"
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6648 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6649 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6652 msgid "valid decimal value"
6653 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6656 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6657 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6660 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6661 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6664 msgid "valid host:port"
6665 msgstr "prawidłowy host:port"
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6672 msgid "valid hostname"
6673 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6676 msgid "valid hostname or IP address"
6677 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6680 msgid "valid integer value"
6681 msgstr "poprawna wartość całkowita"
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6684 msgid "valid network in address/netmask notation"
6685 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6688 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6689 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6693 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6694 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6698 msgid "valid port value"
6699 msgstr "prawidłowa wartość portu"
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6702 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6703 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6706 msgid "value between %d and %d characters"
6707 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6710 msgid "value between %f and %f"
6711 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6714 msgid "value greater or equal to %f"
6715 msgstr "wartość większą lub równą %f"
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6718 msgid "value smaller or equal to %f"
6719 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6722 msgid "value with %d characters"
6723 msgstr "wartość z %d znakami"
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6726 msgid "value with at least %d characters"
6727 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6730 msgid "value with at most %d characters"
6731 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6734 msgid "weak security"
6735 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6745 #~ msgid "Bad address specified!"
6746 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
6748 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6750 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
6753 #~ msgstr "Ładowanie"
6755 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6756 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
6758 #~ msgid "Assign interfaces..."
6759 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
6764 #~ msgid "Network without interfaces."
6765 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
6767 #~ msgid "Realtime Connections"
6768 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
6770 #~ msgid "Realtime Load"
6771 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
6773 #~ msgid "Realtime Traffic"
6774 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
6776 #~ msgid "Realtime Wireless"
6777 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
6782 #~ msgid "There are no active leases."
6783 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
6786 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6787 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
6798 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6799 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6801 #~ msgid "Changes applied."
6802 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6804 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6805 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
6807 #~ msgid "Device is rebooting..."
6808 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
6810 #~ msgid "Keep settings"
6811 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
6813 #~ msgid "Rebooting..."
6814 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
6817 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6818 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6819 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6821 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
6822 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
6823 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
6824 #~ "opragramowaniem)."
6826 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6827 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6829 #~ msgid "(%s available)"
6830 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6832 #~ msgid "-- match by device --"
6833 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6835 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6836 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6842 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6844 #~ msgid "Enable this mount"
6845 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6847 #~ msgid "Enable this swap"
6848 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6850 #~ msgid "Flash Firmware"
6851 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6853 #~ msgid "Flashing..."
6854 #~ msgstr "Flashowanie..."
6856 #~ msgid "Mount Entry"
6857 #~ msgstr "Wpis montowania"
6862 #~ msgid "Really reset all changes?"
6863 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
6868 #~ msgid "Swap Entry"
6869 #~ msgstr "Zamień wpis"
6871 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6872 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
6875 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6876 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6877 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6879 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
6880 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6881 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6883 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
6885 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6886 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6887 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6889 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
6890 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
6891 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
6894 #~ msgstr "Zweryfikuj"
6896 #~ msgid "Change login password"
6897 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
6899 #~ msgid "Changing password…"
6900 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
6902 #~ msgid "Disabled (default)"
6903 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
6905 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6906 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
6908 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6909 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
6911 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6912 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
6914 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6915 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
6917 #~ msgid "Antenna 1"
6918 #~ msgstr "Antena 1"
6920 #~ msgid "Antenna 2"
6921 #~ msgstr "Antena 2"
6923 #~ msgid "Antenna Configuration"
6924 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
6926 #~ msgid "Back to overview"
6927 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
6929 #~ msgid "Back to scan results"
6930 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
6932 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6933 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
6935 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6936 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
6938 #~ msgid "Common Configuration"
6939 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
6944 #~ msgid "Connection Limit"
6945 #~ msgstr "Limit połączeń"
6947 # Pokrywa następujące interfejsy
6948 #~ msgid "Cover the following interface"
6949 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
6951 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6952 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
6954 #~ msgid "Create Interface"
6955 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
6957 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6958 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
6960 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
6961 #~ msgid "Diversity"
6962 #~ msgstr "Wielorakość"
6964 #~ msgid "Edit this interface"
6965 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
6967 #~ msgid "Frame Bursting"
6968 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
6970 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6971 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
6973 #~ msgid "Install package %q"
6974 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
6976 #~ msgid "Interface Overview"
6977 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
6979 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6980 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
6982 #~ msgid "Name of the new interface"
6983 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
6985 #~ msgid "No network configured on this device"
6986 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
6988 #~ msgid "No network name specified"
6989 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
6991 #~ msgid "No scan results available yet..."
6992 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
6994 #~ msgid "Not associated"
6995 #~ msgstr "Nie powiązany"
6998 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6999 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7000 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7001 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7002 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7003 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7005 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
7006 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
7007 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
7008 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
7009 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
7010 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7012 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7013 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
7015 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7016 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
7018 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7019 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
7022 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7023 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7025 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
7027 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
7030 #~ msgid "Receiver Antenna"
7031 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
7033 #~ msgid "Repeat scan"
7034 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
7036 #~ msgid "Replace entry"
7037 #~ msgstr "Zamień wpis"
7039 #~ msgid "Scan request failed"
7040 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
7042 #~ msgid "Separate Clients"
7043 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
7045 #~ msgid "Slot time"
7046 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
7050 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7051 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7052 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7053 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7054 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7056 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
7057 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
7058 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
7059 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
7060 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
7061 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
7064 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7065 #~ "this component for working wireless configuration!"
7067 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
7068 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
7070 #~ msgid "The given network name is not unique"
7071 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
7075 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7076 #~ "will be replaced if you proceed."
7078 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
7079 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
7081 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7082 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
7085 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7086 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7088 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
7089 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
7091 #~ msgid "Transmission Rate"
7092 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
7094 #~ msgid "Transmit Power"
7095 #~ msgstr "Siła nadawania"
7097 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7098 #~ msgstr "Antena nadajnika"
7100 #~ msgid "Uploaded File"
7101 #~ msgstr "Załaduj plik"
7103 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7104 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
7109 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7110 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7115 #~ msgid "Always off (%s)"
7116 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7118 #~ msgid "Always on (%s)"
7119 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7121 #~ msgid "Apply anyway"
7122 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7127 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7128 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7130 #~ msgid "Expecting %s"
7131 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7133 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7134 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7137 #~ msgstr "Maska sieci"
7139 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7140 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7143 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7144 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7146 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7147 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7149 #~ msgid "Synchronizing..."
7150 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7153 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7154 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7155 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7156 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7157 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7158 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7160 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7161 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7162 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7163 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7164 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7165 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7167 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7168 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7173 #~ msgid "There are no changes to apply."
7174 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7176 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7177 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7179 #~ msgid "There are no pending changes!"
7180 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7183 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7184 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7185 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7187 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7188 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7189 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7191 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7192 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7194 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7195 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7197 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7198 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7200 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7201 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7203 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7204 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7206 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7207 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7209 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7210 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7212 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7213 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7216 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7217 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7218 #~ "Opera or Safari."
7220 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7221 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7222 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7227 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7229 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7230 #~ "authentication."
7232 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7233 #~ "uwierzytelniania SSH"
7235 #~ msgid "Password successfully changed!"
7236 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7238 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7239 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7241 #~ msgid "Available packages"
7242 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7244 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7246 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7247 #~ "wieloznacznymi."
7250 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7251 #~ "preserved in any sysupgrade."
7253 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7254 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7257 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7258 #~ "in a sysupgrade."
7260 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7261 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7263 #~ msgid "Custom feeds"
7264 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7266 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7267 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7269 #~ msgid "Distribution feeds"
7270 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7272 #~ msgid "Download and install package"
7273 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7278 #~ msgid "Find package"
7279 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7281 #~ msgid "Free space"
7282 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7284 #~ msgid "General options for opkg"
7285 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7288 #~ msgstr "Instaluj"
7290 #~ msgid "Installed packages"
7291 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7293 #~ msgid "No package lists available"
7294 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7299 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7300 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7302 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7303 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7305 #~ msgid "Package name"
7306 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7308 #~ msgid "Size (.ipk)"
7309 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7312 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7314 #~ msgid "Update lists"
7315 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7320 #~ msgid "Disable DNS setup"
7321 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7323 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7324 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7326 #~ msgid "Lease validity time"
7327 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7329 #~ msgid "Multicast address"
7330 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7332 #~ msgid "Protocol family"
7333 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7335 #~ msgid "No chains in this table"
7336 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7338 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7339 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7341 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7342 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7344 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7345 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7347 #~ msgid "Activate this network"
7348 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7350 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7351 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7353 #~ msgid "Interface reconnected"
7354 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7356 #~ msgid "Interface shut down"
7357 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7359 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7360 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7362 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7363 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7366 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7367 #~ "you are connected via this interface."
7369 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7370 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7373 #~ msgid "Reconnecting interface"
7374 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7376 #~ msgid "Shutdown this network"
7377 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7379 #~ msgid "Wireless restarted"
7380 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7382 #~ msgid "Wireless shut down"
7383 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7385 #~ msgid "DHCP Leases"
7386 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7388 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7389 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7392 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7393 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7395 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7396 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7401 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7402 #~ "connected via this interface."
7404 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7405 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7409 #~ msgstr "Posortuj"
7414 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7415 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7417 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7418 #~ msgstr "Status WAN IPv6"