3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:50+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3505
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1695
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1826
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:718
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:949
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1917
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:950
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1918
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
195 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
199 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
223 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
231 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
242 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
243 "pusty przed edycją."
245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
246 msgid "A directory with the same name already exists."
247 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2529
250 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
255 msgid "A43C + J43 + A43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
259 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
293 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
311 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
312 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
313 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "Numer urządzenia ATM"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Nieaktywny interfejs"
331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
332 msgid "Access Concentrator"
333 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
338 msgstr "Punkt dostępowy"
340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
346 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
350 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
353 msgid "Active Connections"
354 msgstr "Aktywne połączenia"
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
358 msgid "Active DHCP Leases"
359 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
363 msgid "Active DHCPv6 Leases"
364 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3630
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
368 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:935
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:948
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:949
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1576
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
388 msgid "Add ATM Bridge"
389 msgstr "Dodaj most ATM"
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
392 msgid "Add IPv4 address…"
393 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
396 msgid "Add IPv6 address…"
397 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
400 msgid "Add LED action"
401 msgstr "Dodaj akcję LED"
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
409 msgstr "Dodaj instancję"
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
418 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
419 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
423 msgid "Add new interface..."
424 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
431 msgid "Additional Hosts files"
432 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
435 msgid "Additional servers file"
436 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
451 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
453 msgid "Address to access local relay bridge"
454 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
456 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
458 msgid "Administration"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
469 msgid "Advanced Settings"
470 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
473 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
474 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2835
481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
483 msgid "Alias Interface"
484 msgstr "Alias interfejsu"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
487 msgid "Alias of \"%s\""
488 msgstr "Alias \"%s\""
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
492 msgstr "Wszystkie serwery"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
496 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
499 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
503 msgid "Allocate IP sequentially"
504 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
507 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
509 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
512 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
513 msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1006
516 msgid "Allow all except listed"
517 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
520 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
521 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
524 msgid "Allow listed only"
525 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
528 msgid "Allow localhost"
529 msgstr "Zezwól na localhost"
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
532 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
534 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
537 msgid "Allow root logins with password"
538 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
541 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
542 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
546 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
548 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
552 msgstr "Dozwolone IP"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
555 msgid "Always announce default router"
556 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
560 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
561 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
563 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny.\n"
564 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
572 msgid "Annex A + L + M (all)"
573 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
576 msgid "Annex A G.992.1"
577 msgstr "Annex A G.992.1"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
580 msgid "Annex A G.992.2"
581 msgstr "Annex A G.992.2"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
584 msgid "Annex A G.992.3"
585 msgstr "Annex A G.992.3"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
588 msgid "Annex A G.992.5"
589 msgstr "Annex A G.992.5"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
592 msgid "Annex B (all)"
593 msgstr "Annex B (wszystkie)"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
596 msgid "Annex B G.992.1"
597 msgstr "Annex B G.992.1"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
600 msgid "Annex B G.992.3"
601 msgstr "Annex B G.992.3"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
604 msgid "Annex B G.992.5"
605 msgstr "Annex B G.992.5"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
608 msgid "Annex J (all)"
609 msgstr "Annex J (wszystkie)"
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
612 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
613 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
616 msgid "Annex M (all)"
617 msgstr "Annex M (wszystkie)"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
620 msgid "Annex M G.992.3"
621 msgstr "Annex M G.992.3"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
624 msgid "Annex M G.992.5"
625 msgstr "Annex M G.992.5"
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
628 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
630 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
634 msgid "Announced DNS domains"
635 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
638 msgid "Announced DNS servers"
639 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
642 msgid "Anonymous Identity"
643 msgstr "Tożsamość anonimowa"
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
646 msgid "Anonymous Mount"
647 msgstr "Anonimowe montowanie"
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
650 msgid "Anonymous Swap"
651 msgstr "Anonimowy swap"
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
658 msgstr "Dowolna strefa"
660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
661 msgid "Apply backup?"
662 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4105
665 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
666 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2058
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3971
670 msgid "Apply unchecked"
671 msgstr "Zastosuj Zmiany"
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4044
674 msgid "Applying configuration changes… %ds"
675 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
679 msgstr "Architektura"
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
682 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
684 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
686 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
692 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
694 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
699 msgid "Associated Stations"
700 msgstr "Połączone Urządzenia"
702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
707 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
709 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
711 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
712 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
714 msgstr "Grupa autoryzacji"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
717 msgid "Authentication"
718 msgstr "Uwierzytelnienie"
720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
721 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
722 msgid "Authentication Type"
723 msgstr "Typ uwierzytelniania"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
726 msgid "Authoritative"
727 msgstr "Autorytatywny"
729 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
730 msgid "Authorization Required"
731 msgstr "Wymagana autoryzacja"
733 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
734 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
735 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
736 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
737 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
738 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
739 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
740 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
742 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
745 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
754 msgstr "Automatyczne"
756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
758 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
759 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
762 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
764 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
767 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
768 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
771 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
772 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
775 msgid "Automount Filesystem"
776 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
779 msgid "Automount Swap"
780 msgstr "Automatycznie montuj swap"
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
805 msgid "B43 + B43C + V43"
806 msgstr "B43 + B43C + V43"
808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
809 msgid "BR / DMR / AFTR"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:177
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
821 msgid "Back to Overview"
822 msgstr "Wróć do przeglądu"
824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
825 msgid "Back to configuration"
826 msgstr "Wróć do konfiguracji"
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
830 msgstr "Kopia zapasowa"
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
833 msgid "Backup / Flash Firmware"
834 msgstr "Kopia/Aktualizacja"
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
838 msgid "Backup file list"
839 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:445
844 msgstr "Częstotliwość"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
847 msgid "Beacon Interval"
848 msgstr "Interwał beaconu"
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
853 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
854 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
855 "defined backup patterns."
857 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
858 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
859 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
863 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
866 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
867 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
870 msgid "Bind interface"
871 msgstr "Interfejs wiązań"
873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
874 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
875 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:124
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
881 msgstr "Szybkość transmisji"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
884 msgid "Bogus NX Domain Override"
885 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2841
888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
894 msgid "Bridge interfaces"
895 msgstr "Interfejs mostu"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
898 msgid "Bridge unit number"
899 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
902 msgid "Bring up on boot"
903 msgstr "Podnieś przy stracie"
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2744
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3615
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
914 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
915 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
917 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
920 msgid "CLAT configuration failed"
921 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
924 msgid "CPU usage (%)"
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
936 msgstr "Połączenie nieudane"
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3624
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
951 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
956 msgid "Certificate constraint (Domain)"
957 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
960 msgid "Certificate constraint (SAN)"
961 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
964 msgid "Certificate constraint (Subject)"
965 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
968 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
969 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
974 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
975 "`logread -f` during handshake for actual values"
977 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
978 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
983 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
984 "Subject CN (exact match)"
986 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
987 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
992 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
993 "Subject CN (suffix match)"
995 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
996 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
1001 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1002 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1004 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
1005 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1018 msgid "Changes have been reverted."
1019 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1022 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1023 msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
1025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:123
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1035 msgid "Check filesystems before mount"
1036 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
1039 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1040 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1043 msgid "Checking archive…"
1044 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1048 msgid "Checking image…"
1049 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1052 msgid "Choose mtdblock"
1053 msgstr "Wybierz mtdblock"
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1058 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1059 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1060 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1063 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1064 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1065 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1070 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1071 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1073 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1074 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
1080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1081 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1082 msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1086 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1087 "configuration files."
1089 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1094 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1095 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1097 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1098 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3629
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1108 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1109 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1116 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1121 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1123 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1124 "persist connection"
1126 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1127 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1130 msgid "Close list..."
1131 msgstr "Zamknij listę..."
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2058
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1139 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1140 msgid "Collecting data..."
1141 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
1149 msgstr "Polecenie OK"
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1152 msgid "Command failed"
1153 msgstr "Błędne polecenie"
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
1161 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1162 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1163 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1164 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1166 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1167 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1168 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1169 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1174 msgid "Configuration"
1175 msgstr "Konfiguracja"
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
1178 msgid "Configuration changes applied."
1179 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3957
1182 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1183 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1187 msgid "Configuration failed"
1188 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1191 msgid "Confirm disconnect"
1192 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1195 msgid "Confirmation"
1196 msgstr "Powtórz Hasło"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1205 msgid "Connection attempt failed"
1206 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
1209 msgid "Connection lost"
1210 msgstr "Utrata połączenia"
1212 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1219 msgid "Contents have been saved."
1220 msgstr "Zawartość została zapisana."
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
1230 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1231 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1232 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1234 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1235 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1236 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1237 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1244 msgid "Country Code"
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1249 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1250 msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
1253 msgid "Create interface"
1254 msgstr "Stwórz interfejs"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
1258 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1259 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1266 msgid "Cron Log Level"
1267 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:524
1270 msgid "Current power"
1271 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1279 msgid "Custom Interface"
1280 msgstr "Własny interfejs"
1282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1283 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1284 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1288 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1289 "this, perform a factory-reset first."
1291 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1292 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1296 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1297 "\">LED</abbr>s if possible."
1299 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1300 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1316 msgstr "Serwer DHCP"
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1319 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1320 msgid "DHCP and DNS"
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1327 msgstr "Klient DHCP"
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1330 msgid "DHCP-Options"
1333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1335 msgid "DHCPv6 client"
1336 msgstr "Klient DHCPv6"
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1340 msgstr "Tryb DHCPv6"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1343 msgid "DHCPv6-Service"
1344 msgstr "Serwis DHCPv6"
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1355 msgid "DNS forwardings"
1356 msgstr "Przekazywania DNS"
1358 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1359 msgid "DNS-Label / FQDN"
1360 msgstr "DNS-Label/FQDN"
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1367 msgid "DNSSEC check unsigned"
1368 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1371 msgid "DPD Idle Timeout"
1372 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1375 msgid "DS-Lite AFTR address"
1376 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1388 msgid "DSL line mode"
1389 msgstr "Tryb linii DSL"
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
1392 msgid "DTIM Interval"
1393 msgstr "Interwał DTIM"
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1402 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1407 msgstr "Debugowanie"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
1413 msgstr "Domyślne %d"
1415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1416 msgid "Default Route"
1417 msgstr "Trasa domyślna"
1419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1426 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1427 msgid "Default gateway"
1428 msgstr "Brama domyślna"
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1431 msgid "Default is stateless + stateful"
1432 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1435 msgid "Default state"
1436 msgstr "Stan domyślny"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1440 "Define additional DHCP options, for example "
1441 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1442 "servers to clients."
1444 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1445 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:997
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1246
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1249
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1561
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2806
1452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2703
1464 msgid "Delete request failed: %s"
1465 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1468 msgid "Delete this network"
1469 msgstr "Usuń tą sieć"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
1472 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1473 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1491 msgstr "Przeznaczenie"
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1495 msgid "Destination zone"
1496 msgstr "Strefa docelowa"
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1513 msgid "Device Configuration"
1514 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
1517 msgid "Device is not active"
1518 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:219
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
1522 msgid "Device is restarting…"
1523 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1526 msgid "Device unreachable!"
1527 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1530 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1531 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1533 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1535 msgstr "Diagnostyka"
1537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1540 msgstr "Numer do wybrania"
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1553 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1556 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1561 msgid "Disable DNS lookups"
1562 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1565 msgid "Disable Encryption"
1566 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1569 msgid "Disable Inactivity Polling"
1570 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
1573 msgid "Disable this network"
1574 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1589 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1590 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1593 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1594 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1604 msgid "Disconnection attempt failed"
1605 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1408
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3129
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3874
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3963
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1617 msgid "Distance Optimization"
1618 msgstr "Optymalizacja odległości"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1621 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1622 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1626 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1627 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1628 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1631 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1632 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1633 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1634 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1637 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1638 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1641 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1643 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1647 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1648 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2689
1651 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1652 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1655 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1656 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1659 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1660 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2687
1663 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1665 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1669 msgid "Domain required"
1670 msgstr "Wymagana domena"
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1673 msgid "Domain whitelist"
1674 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1676 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1677 msgid "Don't Fragment"
1678 msgstr "Nie Fragmentuj"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1682 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1683 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1685 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1686 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1693 msgid "Download backup"
1694 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1697 msgid "Download mtdblock"
1698 msgstr "Pobierz mtdblock"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1701 msgid "Downstream SNR offset"
1702 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1205
1705 msgid "Drag to reorder"
1706 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1709 msgid "Dropbear Instance"
1710 msgstr "Usługa Dropbear"
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1714 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1715 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1717 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1718 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1723 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1724 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1727 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1729 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1732 msgid "Dynamic tunnel"
1733 msgstr "Tunel dynamiczny"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1737 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1738 "having static leases will be served."
1740 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1741 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1744 msgid "EA-bits length"
1745 msgstr "Długość EA-bits"
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
1749 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1224
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1227
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1487
1754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1763 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1766 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1767 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1770 msgid "Edit this network"
1771 msgstr "Edytuj tą sieć"
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
1774 msgid "Edit wireless network"
1775 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1788 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1791 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1795 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1796 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1801 msgid "Enable DNS lookups"
1802 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1805 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1806 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1808 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1809 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1810 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1817 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1818 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1819 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1822 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1823 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1826 msgid "Enable NTP client"
1827 msgstr "Włącz klienta NTP"
1829 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1830 msgid "Enable Single DES"
1831 msgstr "Zezwól na Single DES"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1834 msgid "Enable TFTP server"
1835 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1838 msgid "Enable VLAN functionality"
1839 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
1842 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1843 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
1846 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1847 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1850 msgid "Enable learning and aging"
1851 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1854 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1855 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1858 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1859 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
1863 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1865 "Włącz sterowanie pakietami na wszystkich procesorach. Może pomóc lub "
1866 "ograniczyć prędkość sieci."
1868 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1869 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1870 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
1873 msgid "Enable this network"
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1883 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1884 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
1888 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1891 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1895 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1897 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1901 msgid "Encapsulation limit"
1902 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1906 msgid "Encapsulation mode"
1907 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1915 msgstr "Szyfrowanie"
1917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1918 msgid "Endpoint Host"
1919 msgstr "Końcowy Host"
1921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1922 msgid "Endpoint Port"
1923 msgstr "Końcowy Port"
1925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1926 msgid "Enter custom value"
1927 msgstr "Wprowadź wartość"
1929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1930 msgid "Enter custom values"
1931 msgstr "Wprowadź własne wartości"
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1935 msgstr "Usuwanie..."
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1947 msgid "Errored seconds (ES)"
1948 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
1951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1952 msgid "Ethernet Adapter"
1953 msgstr "Karta Ethernet"
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2844
1956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1957 msgid "Ethernet Switch"
1958 msgstr "Switch Ethernet"
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1961 msgid "Exclude interfaces"
1962 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1965 msgid "Expand hosts"
1966 msgstr "Rozwiń hosty"
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1969 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1970 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1980 msgid "Expecting: %s"
1981 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1989 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1991 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1993 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
1998 msgid "External R0 Key Holder List"
1999 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2002 msgid "External R1 Key Holder List"
2003 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2006 msgid "External system log server"
2007 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2010 msgid "External system log server port"
2011 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2014 msgid "External system log server protocol"
2015 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2017 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2018 msgid "Extra SSH command options"
2019 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2026 msgid "FT over the Air"
2027 msgstr "FT over the Air"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
2031 msgstr "Protokół FT"
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2034 msgid "Failed to change the system password."
2035 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3951
2038 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2039 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2042 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2043 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2607
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2558
2050 msgid "File not accessible"
2051 msgstr "Plik niedostępny"
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2745
2055 msgstr "Nazwa pliku"
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2058 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2059 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2064 msgstr "System plików"
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2067 msgid "Filter private"
2068 msgstr "Filtruj prywatne"
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2071 msgid "Filter useless"
2072 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2076 msgid "Finalizing failed"
2077 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2081 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2082 "with defaults based on what was detected"
2084 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2085 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2088 msgid "Find and join network"
2089 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2095 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2097 msgstr "Zapora sieciowa"
2099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2100 msgid "Firewall Mark"
2101 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2104 msgid "Firewall Settings"
2105 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2108 msgid "Firewall Status"
2109 msgstr "Status zapory sieciowej"
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
2112 msgid "Firmware File"
2113 msgstr "Plik firmware"
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2116 msgid "Firmware Version"
2117 msgstr "Wersja firmware"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2120 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2121 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2125 msgid "Flash image..."
2126 msgstr "Wgraj obraz..."
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2129 msgid "Flash image?"
2130 msgstr "Wgrać obraz?"
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2133 msgid "Flash new firmware image"
2134 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2137 msgid "Flash operations"
2138 msgstr "Operacje aktualizacji"
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2143 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2150 msgid "Force 40MHz mode"
2151 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
2154 msgid "Force CCMP (AES)"
2155 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2158 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2160 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
2167 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2168 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2172 msgstr "Wymuś połączenie"
2174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2175 msgid "Force upgrade"
2176 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2179 msgid "Force use of NAT-T"
2180 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2182 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2183 msgid "Form token mismatch"
2184 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2186 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2187 msgid "Forward DHCP traffic"
2188 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2191 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2192 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2194 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2195 msgid "Forward broadcast traffic"
2196 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
2199 msgid "Forward mesh peer traffic"
2200 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2203 msgid "Forwarding mode"
2204 msgstr "Tryb przekazywania"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2207 msgid "Fragmentation Threshold"
2208 msgstr "Próg fragmentacji"
2210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2212 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2213 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2215 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2216 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:123
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2224 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2234 msgid "Gateway Ports"
2235 msgstr "Porty bramy"
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2239 msgid "Gateway address is invalid"
2240 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2243 msgid "Gateway metric"
2244 msgstr "Brama metryczna"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2251 msgid "General Settings"
2252 msgstr "Ustawienia główne"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
2258 msgid "General Setup"
2259 msgstr "Ustawienia ogólne"
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2262 msgid "Generate Config"
2263 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2266 msgid "Generate PMK locally"
2267 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2270 msgid "Generate archive"
2271 msgstr "Twórz archiwum"
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2274 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2275 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2278 msgid "Global Settings"
2279 msgstr "Ustawienia globalne"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2282 msgid "Global network options"
2283 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2285 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2286 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2287 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:230
2288 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:236
2289 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2290 msgid "Go to password configuration..."
2291 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1148
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1663
2295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2297 msgid "Go to relevant configuration page"
2298 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2301 msgid "Group Password"
2302 msgstr "Hasło grupy"
2304 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2309 msgid "HE.net password"
2310 msgstr "Hasło HE.net"
2312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2313 msgid "HE.net username"
2314 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2321 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2322 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2326 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2329 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2330 "nazwę hosta, strefę czasową."
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1056
2333 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2335 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2340 msgid "Hide empty chains"
2341 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2052
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2351 msgid "Host entries"
2354 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2355 msgid "Host expiry timeout"
2356 msgstr "Czas wygasania hosta"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2359 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2360 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2363 msgid "Host-Uniq tag content"
2364 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2373 msgstr "Nazwa hosta"
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2376 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2377 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2380 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2382 msgstr "Nazwy hostów"
2384 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2389 msgid "IKE DH Group"
2390 msgstr "Grupa IKE DH"
2392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2393 msgid "IP Addresses"
2396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2398 msgstr "Protokół IP"
2400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2410 msgid "IP address is invalid"
2411 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2415 msgid "IP address is missing"
2416 msgstr "Brakuje adresu IP"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2430 msgid "IPv4 Firewall"
2431 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2434 msgid "IPv4 Upstream"
2435 msgstr "Połączenie IPv4"
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2438 msgid "IPv4 address"
2441 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2442 msgid "IPv4 assignment length"
2443 msgstr "długość przydziału IPv4"
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2446 msgid "IPv4 broadcast"
2447 msgstr "Transmisja IPv4"
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2450 msgid "IPv4 gateway"
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2454 msgid "IPv4 netmask"
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2458 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2459 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2467 msgstr "Prefix IPv4"
2469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2471 msgid "IPv4 prefix length"
2472 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:153
2481 msgid "IPv4-Address"
2484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
2485 msgid "IPv4-Gateway"
2488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2489 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2490 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2491 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2494 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2495 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2514 msgid "IPv6 Firewall"
2515 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:202
2518 msgid "IPv6 Neighbours"
2519 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2522 msgid "IPv6 Settings"
2523 msgstr "Ustawienia IPv6"
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2526 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2527 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2530 msgid "IPv6 Upstream"
2531 msgstr "Połączenie IPv6"
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2534 msgid "IPv6 address"
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2538 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2539 msgid "IPv6 assignment hint"
2540 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2543 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2544 msgid "IPv6 assignment length"
2545 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2548 msgid "IPv6 gateway"
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2552 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2553 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2562 msgstr "Prefiks IPv6"
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2566 msgid "IPv6 prefix length"
2567 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2571 msgid "IPv6 routed prefix"
2572 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2576 msgstr "Sufiks IPv6"
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:171
2581 msgid "IPv6-Address"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2590 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2591 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2593 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2596 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2597 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2601 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2602 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
2608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2609 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2610 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2613 msgid "If checked, encryption is disabled"
2614 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2619 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2621 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2622 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2627 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2630 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2631 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2643 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2649 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2650 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2651 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
2653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2662 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2663 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2664 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2668 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2669 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2670 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2671 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2672 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2674 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2675 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
2676 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2677 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
2678 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2681 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2682 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2685 msgid "Ignore interface"
2686 msgstr "Ignoruj interfejs"
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2689 msgid "Ignore resolve file"
2690 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2700 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2702 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2703 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2705 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2706 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2709 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2714 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2715 msgid "Inactivity timeout"
2716 msgstr "Czas bezczynności"
2718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2720 msgstr "Przychodzący:"
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2732 msgid "Initialization failure"
2733 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2737 msgstr "Skrypt startowy"
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
2741 msgstr "Skrypty startowe"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2744 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2745 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2748 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2749 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
2752 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2753 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
2756 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2757 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2760 msgid "Install protocol extensions..."
2761 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
2765 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2766 "BSSID <code>%h</code>."
2768 "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
2769 "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2783 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2784 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2787 msgid "Interface Configuration"
2788 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
2792 msgid "Interface has %d pending changes"
2793 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2796 msgid "Interface is disabled"
2797 msgstr "Interfejs jest wyłączony"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2800 msgid "Interface is marked for deletion"
2801 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2804 msgid "Interface is reconnecting..."
2805 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2810 msgid "Interface is shutting down..."
2811 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2814 msgid "Interface is starting..."
2815 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2818 msgid "Interface is stopping..."
2819 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1069
2822 msgid "Interface name"
2823 msgstr "Nazwa interfejsu"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2827 msgid "Interface not present or not connected yet."
2828 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2832 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2836 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2840 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2841 msgid "Internal Server Error"
2842 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2847 msgstr "Niewłaściwy"
2849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2850 msgid "Invalid Base64 key string"
2851 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2854 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2855 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2858 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2859 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
2862 msgid "Invalid argument"
2863 msgstr "Błędny argument"
2865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
2866 msgid "Invalid command"
2867 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
2869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2870 msgid "Invalid hexadecimal value"
2871 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
2873 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2874 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2875 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
2878 msgid "Isolate Clients"
2879 msgstr "Izoluj klientów"
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2883 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2884 "flash memory, please verify the image file!"
2886 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2887 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2889 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2890 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2891 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:226
2892 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2893 msgid "JavaScript required!"
2894 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2897 msgid "Join Network"
2898 msgstr "Połącz z siecią"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2901 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2902 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
2905 msgid "Joining Network: %q"
2906 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2909 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2910 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2913 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2915 msgstr "Log kernela"
2917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2918 msgid "Kernel Version"
2919 msgstr "Wersja kernela"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2944 msgstr "Serwer L2TP"
2946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2952 msgid "LCP echo failure threshold"
2953 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2960 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2961 msgid "LCP echo interval"
2962 msgstr "Interwał echa LCP"
2964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2965 msgid "LED Configuration"
2966 msgstr "Konfiguracja LED"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2982 msgid "Language and Style"
2983 msgstr "Wygląd i język"
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2989 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2996 msgstr "Czas dzierżawy"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3002 msgid "Lease time remaining"
3003 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3007 msgstr "Plik dzierżawy"
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3012 msgid "Leave empty to autodetect"
3013 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3019 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3020 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3859
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3031 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3033 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3036 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3037 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3040 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3041 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3053 msgstr "Czas działania linii"
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
3057 msgstr "Połączenie aktywne"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3061 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3064 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3065 "przekazywane zapytania"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
3069 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3070 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3071 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3072 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3075 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3076 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3077 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3078 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3079 "Mobility Domain Association."
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
3083 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3084 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3085 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3086 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3089 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3090 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3091 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3092 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3093 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3095 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3096 msgid "List of SSH key files for auth"
3097 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3100 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3101 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3104 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3105 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3108 msgid "Listen Interfaces"
3109 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3113 msgstr "Nasłuchuj port"
3115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3116 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3118 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3121 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3122 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3124 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3125 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3130 msgid "Load Average"
3131 msgstr "Średnie obciążenie"
3133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
3134 msgid "Loading directory contents…"
3135 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1841
3138 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3140 msgid "Loading view…"
3141 msgstr "Ładowanie widoku…"
3143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3145 msgid "Local IP address is invalid"
3146 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3148 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3149 msgid "Local IP address to assign"
3150 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3152 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3156 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3157 msgid "Local IPv4 address"
3158 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3162 msgid "Local IPv6 address"
3163 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3166 msgid "Local Service Only"
3167 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3170 msgid "Local Startup"
3171 msgstr "Lokalny autostart"
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3176 msgstr "Czas lokalny"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3179 msgid "Local domain"
3180 msgstr "Domena lokalna"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3184 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3185 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3187 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3188 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3191 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3193 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3196 msgid "Local server"
3197 msgstr "Serwer lokalny"
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3201 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3204 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3205 "dostępne więcej niż jedno IP"
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3208 msgid "Localise queries"
3209 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
3212 msgid "Lock to BSSID"
3213 msgstr "Zablokuj na BSSID"
3215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3216 msgid "Log output level"
3217 msgstr "Poziom logowania"
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3221 msgstr "Loguj zapytania"
3223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3227 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3231 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3236 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3237 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3240 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3241 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
3259 msgid "MAC-Address Filter"
3260 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
3264 msgstr "Filtrowanie MAC"
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3272 msgid "MAP / LW4over6"
3273 msgstr "MAP/LW4over6"
3275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3277 msgid "MAP rule is invalid"
3278 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:194
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3303 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3306 "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
3307 "do poleceń poniżej:"
3309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3628
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3325 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3326 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
3329 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3330 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3333 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3334 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3337 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3338 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3341 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3342 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3346 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3347 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3348 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3351 msgid "Maximum number of leased addresses."
3352 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
3355 msgid "Maximum transmit power"
3356 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:124
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:194
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3378 msgid "Memory usage (%)"
3381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3631
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3394 msgid "Method not found"
3395 msgstr "Nie znaleziono metody"
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
3400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3405 msgid "Mirror monitor port"
3406 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3409 msgid "Mirror source port"
3410 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3414 msgstr "Dane Mobilne"
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
3417 msgid "Mobility Domain"
3418 msgstr "Domena mobilna"
3420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:175
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:437
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
3426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3435 msgid "Modem default"
3436 msgstr "Domyślny modem"
3438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3442 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3443 msgid "Modem device"
3444 msgstr "Urządzenie modemowe"
3446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3448 msgid "Modem information query failed"
3449 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3451 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3453 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3454 msgid "Modem init timeout"
3455 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3458 msgid "ModemManager"
3459 msgstr "Menedżer modemu"
3461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3632
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3467 msgid "More Characters"
3468 msgstr "Użyj więcej znaków"
3470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1091
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3476 msgstr "Punkt montowania"
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3481 msgid "Mount Points"
3482 msgstr "Punkty montowania"
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3485 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3486 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3489 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3490 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3494 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3497 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3501 msgid "Mount attached devices"
3502 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3505 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3506 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3509 msgid "Mount options"
3510 msgstr "Opcje montowania"
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3514 msgstr "Punkt montownia"
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3517 msgid "Mount swap not specifically configured"
3518 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3521 msgid "Mounted file systems"
3522 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3526 msgstr "Przesuń w dół"
3528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3530 msgstr "Przesuń w górę"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3541 msgid "NAT64 Prefix"
3542 msgstr "Prefix NAT64"
3544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3545 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3558 msgid "NTP server candidates"
3559 msgstr "Lista serwerów NTP"
3561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1128
3562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3601
3563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1898
3570 msgid "Name of the new network"
3571 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3573 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:205
3574 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3578 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:161
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3590 msgid "Network Utilities"
3591 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3594 msgid "Network boot image"
3595 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3599 msgid "Network device is not present"
3600 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:772
3603 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3604 msgstr "Nowy interfejs \"%s\" nie może być utworzony: %s"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3607 msgid "New interface name…"
3608 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1800
3615 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3620 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3621 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
3624 msgid "No Encryption"
3625 msgstr "Brak szyfrowania"
3627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3628 msgid "No Host Routes"
3629 msgstr "Brak tras hosta"
3631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3636 msgid "No RX signal"
3637 msgstr "Brak sygnału RX"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
3640 msgid "No client associated"
3641 msgstr "Brak powiązanego klienta"
3643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
3644 msgid "No data received"
3645 msgstr "Nie otrzymano danych"
3647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
3648 msgid "No entries in this directory"
3649 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
3651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3652 msgid "No files found"
3653 msgstr "Nie znaleziono plików"
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:664
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3659 msgid "No information available"
3660 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3664 msgid "No matching prefix delegation"
3665 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3668 msgid "No negative cache"
3669 msgstr "Brak negatywnej pamięci podręcznej"
3671 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3672 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3673 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:227
3674 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:233
3675 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3676 msgid "No password set!"
3677 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3680 msgid "No peers defined yet"
3681 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3685 msgid "No public keys present yet."
3686 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3689 msgid "No rules in this chain."
3690 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
3694 msgid "No zone assigned"
3695 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3706 msgid "Noise Margin (SNR)"
3707 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3714 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3715 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3718 msgid "Non-wildcard"
3719 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3731 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3733 msgstr "Nie znaleziono"
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
3736 msgid "Not associated"
3737 msgstr "Nie powiązany"
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3740 msgid "Not connected"
3741 msgstr "Nie podłączony"
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3752 msgid "Not started on boot"
3753 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
3755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3756 msgid "Not supported"
3757 msgstr "Nie wspierane"
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3761 msgstr "Spostrzeżenie"
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3768 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3770 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3774 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3775 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
3777 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3778 msgid "Obfuscated Group Password"
3779 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
3781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3782 msgid "Obfuscated Password"
3783 msgstr "Ukryte hasło"
3785 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3792 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3793 msgid "Obtain IPv6-Address"
3794 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3801 msgid "Off-State Delay"
3802 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3809 msgid "On-Link route"
3810 msgstr "Trasa łącza"
3812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3813 msgid "On-State Delay"
3814 msgstr "Zwłoka połączenia"
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3817 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3818 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3821 msgid "One of the following: %s"
3822 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
3824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3826 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3827 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3830 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3831 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
3833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3835 msgid "One or more required fields have no value!"
3836 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3840 msgid "Open list..."
3841 msgstr "Otwórz listę..."
3843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3844 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3845 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3846 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3849 msgid "Operating frequency"
3850 msgstr "Częstotliwość"
3852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
3853 msgid "Option changed"
3854 msgstr "Wartość zmieniona"
3856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
3857 msgid "Option removed"
3858 msgstr "Usunięto wartość"
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
3861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3867 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3868 "starting with <code>0x</code>."
3870 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
3871 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
3873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3875 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3876 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3877 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3878 "for the interface."
3880 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3881 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3882 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3883 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3887 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3888 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3890 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
3891 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
3893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3894 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3895 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
3897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3898 msgid "Optional. Description of peer."
3899 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3902 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3903 msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
3905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3907 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3910 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
3912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3913 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3914 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
3916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3917 msgid "Optional. Port of peer."
3918 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
3920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3922 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3923 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3925 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
3926 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
3928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3929 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3931 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3947 msgstr "Wychodzący:"
3949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3950 msgid "Output Interface"
3951 msgstr "Interfejs wyjściowy"
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3956 msgstr "Strefa wyjściowa"
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3962 msgid "Override MAC address"
3963 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3967 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3968 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3978 msgid "Override MTU"
3979 msgstr "Nadpisz MTU"
3981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3982 msgid "Override TOS"
3983 msgstr "Nadpisz TOS"
3985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3986 msgid "Override TTL"
3987 msgstr "Nadpisz TTL"
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1069
3990 msgid "Override default interface name"
3991 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3994 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3995 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3999 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4000 "subnet that is served."
4002 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
4003 "podsieci która jest rozsyłana."
4005 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4006 msgid "Override the table used for internal routes"
4007 msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
4009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
4014 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4015 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4022 msgid "PAP/CHAP (both)"
4023 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
4025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4033 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4034 msgid "PAP/CHAP password"
4035 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
4037 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4045 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4046 msgid "PAP/CHAP username"
4047 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4049 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4057 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4066 msgid "PIN code rejected"
4067 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
4071 msgstr "PMK R1 Push"
4073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4079 msgid "PPPoA Encapsulation"
4080 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4104 msgstr "Przesunięcie PSID"
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4107 msgid "PSID-bits length"
4108 msgstr "Długość bitów PSID"
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4111 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4112 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
4115 msgid "Packet Steering"
4116 msgstr "Sterowanie pakietami"
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
4124 msgid "Part of zone %q"
4125 msgstr "Część strefy %q"
4127 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4136 msgid "Password authentication"
4137 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4140 msgid "Password of Private Key"
4141 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4144 msgid "Password of inner Private Key"
4145 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4151 msgid "Password strength"
4154 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4159 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4160 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4163 msgid "Path to CA-Certificate"
4164 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
4167 msgid "Path to Client-Certificate"
4168 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4171 msgid "Path to Private Key"
4172 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
4175 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4176 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
4179 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4180 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4183 msgid "Path to inner Private Key"
4184 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4186 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4205 msgid "Peer IP address to assign"
4206 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4210 msgid "Peer address is missing"
4211 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4218 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4219 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4222 msgid "Perform reboot"
4223 msgstr "Wykonaj restart"
4225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4226 msgid "Perform reset"
4227 msgstr "Wykonaj reset"
4229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
4230 msgid "Permission denied"
4231 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4234 msgid "Persistent Keep Alive"
4235 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4239 msgstr "Szybkość Phy:"
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4242 msgid "Physical Settings"
4243 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4260 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4261 msgid "Please enter your username and password."
4262 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3584
4265 msgid "Please select the file to upload."
4266 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4277 msgid "Port status:"
4278 msgstr "Status portu:"
4280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4281 msgid "Potential negation of: %s"
4282 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4285 msgid "Power Management Mode"
4286 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4289 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4290 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4294 msgstr "Preferuj LTE"
4296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4298 msgstr "Preferuj UMTS"
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4301 msgid "Prefix Delegated"
4302 msgstr "Prefiks Przekazany"
4304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4305 msgid "Preshared Key"
4306 msgstr "Klucz współdzielony"
4308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4313 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4315 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4318 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4319 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4322 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4323 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
4326 msgid "Prevents client-to-client communication"
4327 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4331 msgstr "Klucz prywatny"
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4334 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4336 msgstr "Procesy systemowe"
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4355 msgid "Provide NTP server"
4356 msgstr "Włącz serwer NTP"
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4359 msgid "Provide new network"
4360 msgstr "Utwórz nową sieć"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
4363 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4364 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4368 msgstr "Klucz publiczny"
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4372 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4373 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4374 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4375 "code> file into the input field."
4377 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4378 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
4379 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
4380 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
4382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4383 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4385 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4389 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4390 msgid "QMI Cellular"
4391 msgstr "Komórkowy QMI"
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4399 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4402 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4406 msgid "R0 Key Lifetime"
4407 msgstr "Żywotność klucza R0"
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
4410 msgid "R1 Key Holder"
4411 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4413 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4414 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4415 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
4418 msgid "RSSI threshold for joining"
4419 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4422 msgid "RTS/CTS Threshold"
4423 msgstr "Próg RTS/CTS"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4432 msgstr "Szybkość RX"
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4435 msgid "RX Rate / TX Rate"
4436 msgstr "Szybkość: RX/TX"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4439 msgid "Radius-Accounting-Port"
4440 msgstr "Port Radius-Accounting"
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4443 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4444 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4447 msgid "Radius-Accounting-Server"
4448 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4451 msgid "Radius-Authentication-Port"
4452 msgstr "Port Radius-Authentication"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4455 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4456 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
4459 msgid "Radius-Authentication-Server"
4460 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4463 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4465 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4466 "dostawca internetowy"
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4470 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4471 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4473 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4474 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4477 msgid "Really switch protocol?"
4478 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4480 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4481 msgid "Realtime Graphs"
4482 msgstr "Wykresy rzeczywiste"
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
4485 msgid "Reassociation Deadline"
4486 msgstr "Termin reasocjacji"
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4489 msgid "Rebind protection"
4490 msgstr "Przypisz ochronę"
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4495 msgstr "Restart urządzenia"
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4502 msgstr "Restartowanie…"
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4505 msgid "Reboots the operating system of your device"
4506 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4513 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4514 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4517 msgid "Reconnect this interface"
4518 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4524 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
4526 msgstr "Odświeżanie"
4528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4529 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4534 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4535 msgid "Relay Bridge"
4536 msgstr "Most przekaźnikowy"
4538 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4539 msgid "Relay between networks"
4540 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4543 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4544 msgid "Relay bridge"
4545 msgstr "Most przekaźnikowy"
4547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4549 msgid "Remote IPv4 address"
4550 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4552 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4553 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4554 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
4561 msgid "Replace wireless configuration"
4562 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4565 msgid "Request IPv6-address"
4566 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4569 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4570 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4573 msgid "Request timeout"
4574 msgstr "Limit czasu żądania"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4581 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4582 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4585 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4586 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
4588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4589 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4590 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
4592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4594 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4595 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4596 "routes through the tunnel."
4598 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
4599 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
4604 msgid "Requires hostapd"
4605 msgstr "Wymaga hostapd"
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4609 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4610 msgstr "Wymaga hostapdu z obsługą EAP Suite-B"
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4614 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4615 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4618 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4619 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4623 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4624 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4628 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4629 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4631 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
4632 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4636 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4637 "come from unsigned domains"
4639 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4640 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4648 msgid "Requires wpa-supplicant"
4649 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4653 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4654 msgstr "Wymagany jest dostawca wpa z obsługą EAP Suite-B"
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4658 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4659 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4662 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4663 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4668 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4669 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2077
4672 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4680 msgid "Reset Counters"
4681 msgstr "Wyczyść liczniki"
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4684 msgid "Reset to defaults"
4685 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4688 msgid "Resolv and Hosts Files"
4689 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4692 msgid "Resolve file"
4693 msgstr "Plik Resolve"
4695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4696 msgid "Resource not found"
4697 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4706 msgid "Restart Firewall"
4707 msgstr "Restart zapory"
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
4710 msgid "Restart radio interface"
4711 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4718 msgid "Restore backup"
4719 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:333
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:334
4723 msgid "Reveal/hide password"
4724 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
4726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3882
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3967
4731 msgid "Revert changes"
4732 msgstr "Przywróć zmiany"
4734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
4735 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4736 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
4739 msgid "Reverting configuration…"
4740 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4743 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4744 msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4747 msgid "Root preparation"
4748 msgstr "Przygotowanie Roota"
4750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4751 msgid "Route Allowed IPs"
4752 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4756 msgstr "Tablica trasy"
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4763 msgid "Router Advertisement-Service"
4764 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4768 msgid "Router Password"
4769 msgstr "Hasło routera"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:193
4773 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4779 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4782 "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4790 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4792 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4795 msgid "Run filesystem check"
4796 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2247
4799 msgid "Runtime error"
4800 msgstr "Błąd czasowy"
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:54
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4816 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4817 msgid "SSH server address"
4818 msgstr "Adres serwera SSH"
4820 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4821 msgid "SSH server port"
4822 msgstr "Port serwera SSH"
4824 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4825 msgid "SSH username"
4826 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1412
4845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2073
4846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:118
4854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2057
4855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3878
4856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4857 msgid "Save & Apply"
4858 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4861 msgid "Save mtdblock"
4862 msgstr "Zapisz mtdblock"
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4865 msgid "Save mtdblock contents"
4866 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4874 msgid "Scheduled Tasks"
4875 msgstr "Zaplanowane zadania"
4877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
4878 msgid "Section added"
4879 msgstr "Dodano sekcję"
4881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3864
4882 msgid "Section removed"
4883 msgstr "Usunięto sekcję"
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4886 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4887 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4891 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4892 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4895 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4896 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4897 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
4899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
4900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2696
4901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2861
4902 msgid "Select file…"
4903 msgstr "Wybierz plik…"
4905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4910 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4912 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4913 "conjunction with failure threshold"
4915 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4916 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4919 msgid "Server Settings"
4920 msgstr "Ustawienia serwera"
4922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4923 msgid "Service Name"
4924 msgstr "Nazwa usługi"
4926 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4927 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4928 msgid "Service Type"
4929 msgstr "Typ serwisu"
4931 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2527
4936 msgid "Session expired"
4937 msgstr "Sesja wygasła"
4939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4940 msgid "Set VPN as Default Route"
4941 msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
4945 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4946 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4948 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4949 "programy operatora ustanawiające połączenie)."
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4952 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4953 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
4955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4958 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4959 msgid "Setting PLMN failed"
4960 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4963 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4964 msgid "Setting operation mode failed"
4965 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4969 msgid "Setup DHCP Server"
4970 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4973 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4974 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:203
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4982 msgid "Short Preamble"
4983 msgstr "Krótki wstęp"
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4987 msgid "Show current backup file list"
4988 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4991 msgid "Show empty chains"
4992 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4995 msgid "Shutdown this interface"
4996 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2053
5010 msgid "Signal / Noise"
5011 msgstr "Sygnał/Szum"
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5014 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5015 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
5021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3602
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5027 msgid "Size of DNS query cache"
5028 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5031 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5032 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w Megabajtach"
5034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5039 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:201
5040 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5041 msgid "Skip to content"
5042 msgstr "Pomiń do zawartości"
5044 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:200
5045 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5046 msgid "Skip to navigation"
5047 msgstr "Pomiń do nawigacji"
5049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2847
5050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5051 msgid "Software VLAN"
5052 msgstr "Programowy VLAN"
5054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5055 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5056 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
5058 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5059 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5060 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
5062 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5063 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5064 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5068 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5069 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5072 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5073 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5083 msgid "Source Address"
5084 msgstr "Adres Źródłowy"
5086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5087 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5088 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5090 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5092 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5095 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
5098 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5100 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5103 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
5107 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5108 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5109 "be reduced by the driver."
5111 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
5112 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
5113 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
5116 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5117 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5118 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
5120 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5122 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5125 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
5128 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5130 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5133 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
5136 msgid "Specify the secret encryption key here."
5137 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:95
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5145 msgid "Start priority"
5146 msgstr "Priorytet uruchamiania"
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
5149 msgid "Start refresh"
5150 msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5153 msgid "Starting configuration apply…"
5154 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5157 msgid "Starting wireless scan..."
5158 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:105
5161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5163 msgstr "Autostart usług"
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5166 msgid "Static IPv4 Routes"
5167 msgstr "Statyczne trasy IPv4"
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5170 msgid "Static IPv6 Routes"
5171 msgstr "Statyczne trasy IPv6"
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5174 msgid "Static Leases"
5175 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5177 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5178 msgid "Static Routes"
5179 msgstr "Statyczne trasy"
5181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1963
5182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5184 msgid "Static address"
5185 msgstr "Stały adres"
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5189 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5190 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5191 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5193 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5194 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5195 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5196 "odpowiednim dzierżawami."
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
5199 msgid "Station inactivity limit"
5200 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5202 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
5205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
5216 msgid "Stop refresh"
5217 msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5220 msgid "Strict order"
5221 msgstr "Zachowaj kolejność"
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5233 msgid "Suppress logging"
5234 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5237 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5238 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5242 msgstr "Wolna pamięć swap"
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5245 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5247 msgstr "Przełącznik"
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5251 msgstr "Przełącznik %q"
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5255 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5257 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
5259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2847
5260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5262 msgstr "Przełącznik VLAN"
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5265 msgid "Switch protocol"
5266 msgstr "Protokół przełącznika"
5268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5271 msgid "Switch to CIDR list notation"
5272 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
5275 msgid "Symbolic link"
5276 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5279 msgid "Sync with NTP-Server"
5280 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5283 msgid "Sync with browser"
5284 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5286 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5294 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5296 msgstr "Log systemowy"
5298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5299 msgid "System Properties"
5300 msgstr "Właściwości systemu"
5302 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5304 msgid "System log buffer size"
5305 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5312 msgid "TFTP Settings"
5313 msgstr "Ustawienia TFTP"
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5316 msgid "TFTP server root"
5317 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5326 msgstr "Szybkość TX"
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
5341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5342 msgid "Target network"
5343 msgstr "Sieć docelowa"
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5350 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5351 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
5353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5355 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5356 "username instead of the user ID!"
5358 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
5359 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
5361 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5363 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5365 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
5367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5370 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5372 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1898
5376 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5377 "code> and <code>_</code>"
5379 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5380 "oraz <code>_</code>"
5382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5383 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5385 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
5387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3958
5389 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5390 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5391 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5392 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5393 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5394 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5397 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5398 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
5399 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
5400 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
5401 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
5402 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5408 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5409 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5411 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5412 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
5416 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5419 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5424 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5425 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5426 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5428 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
5429 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br/> "
5430 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5433 msgid "The following rules are currently active on this system."
5434 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5437 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5438 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5441 msgid "The given SSH public key has already been added."
5442 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5446 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5449 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5450 "RSA lub klucze ECDSA."
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5453 msgid "The interface name is already used"
5454 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5457 msgid "The interface name is too long"
5458 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
5460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5463 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5466 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5470 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5471 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5473 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5474 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5475 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1904
5478 msgid "The network name is already used"
5479 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5483 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5484 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5485 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5486 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5487 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5488 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5490 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5491 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5492 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5493 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5494 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5495 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5500 msgid "The reboot command failed with code %d"
5501 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5504 msgid "The restore command failed with code %d"
5505 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5508 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5509 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
5511 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5512 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5513 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5517 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5519 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5523 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5524 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5525 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5528 "System wykonuje flashowanie.<br/> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br/> Poczekaj "
5529 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5530 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
5531 "się do urządzenia."
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5535 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5536 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5538 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
5539 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5542 msgid "The system password has been successfully changed."
5543 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5546 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5547 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5551 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5552 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5553 "\"Cancel\" to abort the operation."
5555 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
5556 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
5557 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5560 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5561 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5564 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5565 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5569 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5570 "you choose the generic image format for your platform."
5572 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5573 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5579 msgid "There are no active leases"
5580 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
5582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5583 msgid "There are no changes to apply"
5584 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
5586 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5587 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5588 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:228
5589 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
5590 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5592 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5593 "protect the web interface and enable SSH."
5595 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
5596 "aby chronić interfejs sieciowy i włączyć SSH."
5598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5599 msgid "This IPv4 address of the relay"
5600 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5603 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5604 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
5606 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5607 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5608 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5612 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5613 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5614 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5616 "Plik ten może zawierać wiersze w postaci 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5617 "'server=1.2.3.4' dla określonych domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title="
5618 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5621 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5623 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5624 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5625 "configurations are automatically preserved."
5627 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5628 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5629 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5630 "automatycznie zachowywane."
5632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5634 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5635 "password if no update key has been configured"
5637 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
5638 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
5642 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5643 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5645 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5646 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5650 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5651 "ends with <code>...:2/64</code>"
5653 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5654 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5656 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5659 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5660 "abbr> in the local network"
5662 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5663 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5666 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5667 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
5669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5671 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5673 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
5674 "wykorzystania przez klientów"
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5677 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5679 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5683 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5685 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5689 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5692 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5698 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5700 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:967
5703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1098
5704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5706 msgid "This section contains no values yet"
5707 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5710 msgid "Time Synchronization"
5711 msgstr "Synchronizacja czasu"
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
5714 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5715 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5719 msgstr "Strefa czasowa"
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2537
5723 msgstr "Zaloguj się…"
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5727 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5728 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5729 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5731 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5732 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5733 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5740 msgid "Total Available"
5741 msgstr "Łącznie dostępna"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5747 msgstr "Śledzenie trasy"
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5751 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5768 msgid "Trigger Mode"
5769 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
5771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5773 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2850
5776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5777 msgid "Tunnel Interface"
5778 msgstr "Interfejs tunelu"
5780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5784 msgstr "Połączenie tunelu"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5788 msgstr "Moc nadawania"
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5800 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5806 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5807 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5818 msgid "Unable to determine device name"
5819 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5823 msgid "Unable to determine external IP address"
5824 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5828 msgid "Unable to determine upstream interface"
5829 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5831 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5832 msgid "Unable to dispatch"
5833 msgstr "Nie można wysłać"
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5837 msgid "Unable to load log data:"
5838 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
5840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5843 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5844 msgid "Unable to obtain client ID"
5845 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5848 msgid "Unable to obtain mount information"
5849 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5852 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5853 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5856 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5857 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
5859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5861 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5862 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5866 msgid "Unable to resolve peer host name"
5867 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5870 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5871 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5876 msgid "Unable to save contents: %s"
5877 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5880 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5881 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5884 msgid "Unexpected reply data format"
5885 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2274
5893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5894 msgid "Unknown error (%s)"
5895 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5898 msgid "Unknown error code"
5899 msgstr "Nieznany kod błędu"
5901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
5902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5905 msgstr "Niezarządzalny"
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5915 msgstr "Klucz beznazwy"
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
5918 msgid "Unsaved Changes"
5919 msgstr "Niezapisane zmiany"
5921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5922 msgid "Unspecified error"
5923 msgstr "Nieokreślony błąd"
5925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5927 msgid "Unsupported MAP type"
5928 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5932 msgid "Unsupported modem"
5933 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5936 msgid "Unsupported protocol type."
5937 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3676
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5949 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5950 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5955 msgid "Upload archive..."
5956 msgstr "Załaduj archiwum..."
5958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
5960 msgstr "Prześlij plik"
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
5963 msgid "Upload file…"
5964 msgstr "Prześlij plik…"
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2672
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3664
5968 msgid "Upload request failed: %s"
5969 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3583
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3637
5973 msgid "Uploading file…"
5974 msgstr "Przesyłanie pliku…"
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
5978 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5979 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5980 "restarted to apply the updated configuration."
5982 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
5983 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
5984 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5992 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5993 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5996 msgid "Use DHCP advertised servers"
5997 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
5999 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6000 msgid "Use DHCP gateway"
6001 msgstr "Użyj bramy DHCP"
6003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6004 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6012 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6013 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6014 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:556
6017 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6018 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
6020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6026 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6027 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
6029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6033 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6034 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6037 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6038 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6041 msgid "Use as root filesystem (/)"
6042 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6045 msgid "Use broadcast flag"
6046 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
6049 msgid "Use builtin IPv6-management"
6050 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6054 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6056 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6062 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6063 msgid "Use custom DNS servers"
6064 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6075 msgid "Use default gateway"
6076 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6095 msgid "Use gateway metric"
6096 msgstr "Użyj metryki bramy"
6098 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6099 msgid "Use routing table"
6100 msgstr "Użyj tabeli trasowania"
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
6103 msgid "Use system certificates"
6104 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
6107 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6108 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6112 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6113 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6114 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6115 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6116 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6118 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
6119 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
6120 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
6121 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
6122 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
6123 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
6125 # Przy liście zamontowanych systemów plików
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
6132 msgid "Used Key Slot"
6133 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6137 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6138 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6140 "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
6141 "wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
6143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6144 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6145 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
6147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6148 msgid "User key (PEM encoded)"
6149 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
6151 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6152 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6155 msgstr "Nazwa użytkownika"
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6167 msgstr "Sieci VLAN na %q"
6169 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6174 msgid "VPN Local address"
6175 msgstr "Adres lokalny VPN"
6177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6178 msgid "VPN Local port"
6179 msgstr "Port lokalny VPN"
6181 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6188 msgid "VPN Server port"
6189 msgstr "Port serwera VPN"
6191 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6192 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6193 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
6195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6197 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6198 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
6203 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6204 "the \"ca-bundle\" package"
6206 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
6207 ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
6209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6214 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6215 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6218 msgid "Verifying the uploaded image file."
6219 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6222 msgid "Virtual dynamic interface"
6223 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
6231 msgid "WEP Open System"
6232 msgstr "Otwarty system WEP"
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
6235 msgid "WEP Shared Key"
6236 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
6239 msgid "WEP passphrase"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
6247 msgid "WPA passphrase"
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6252 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6253 "and ad-hoc mode) to be installed."
6255 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6256 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6259 msgid "Waiting for device..."
6260 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6265 msgstr "Ostrzeżenie"
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6268 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6270 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6271 "uruchomieniu urządzenia!"
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6279 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6280 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6283 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
6284 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
6285 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
6287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
6292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6294 msgid "WireGuard VPN"
6295 msgstr "WireGuard VPN"
6297 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6301 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2838
6304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6305 msgid "Wireless Adapter"
6306 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4021
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6312 msgid "Wireless Network"
6313 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
6316 msgid "Wireless Overview"
6317 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
6320 msgid "Wireless Security"
6321 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6324 msgid "Wireless configuration migration"
6325 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6330 msgid "Wireless is disabled"
6331 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6336 msgid "Wireless is not associated"
6337 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
6340 msgid "Wireless network is disabled"
6341 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
6344 msgid "Wireless network is enabled"
6345 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6348 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6349 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6352 msgid "Write system log to file"
6353 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1800
6356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6362 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6363 "Do you really want to shut down the interface?"
6365 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
6366 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
6370 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6371 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6372 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6374 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6375 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
6376 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6377 "się nieosiągalne!</strong>"
6379 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6380 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6381 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:227
6382 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6384 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6386 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6387 "będzie działać poprawnie."
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6390 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6391 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6394 msgid "ZRam Compression Streams"
6395 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6398 msgid "ZRam Settings"
6399 msgstr "Ustawienia ZRam"
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6403 msgstr "Rozmiar ZRam"
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
6413 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6422 msgstr "automatyczny"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
6430 msgstr "zmostkowany"
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6479 msgid "default-on (kernel)"
6480 msgstr "domyślnie włączone (kernel)"
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
6491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:510
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:544
6497 msgid "driver default"
6498 msgstr "domyślna sterownika"
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6509 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6510 "abbr>-leases will be stored"
6512 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6513 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6523 msgstr "pełny-duplex"
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6530 msgid "heartbeat (kernel)"
6531 msgstr "Puls (kernel)"
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6534 msgid "hexadecimal encoded value"
6535 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6545 msgstr "tryb hybrydowy"
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6548 msgid "if target is a network"
6549 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6562 msgid "key between 8 and 63 characters"
6563 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6566 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6567 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6570 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6571 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
6574 msgid "medium security"
6575 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
6581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6582 msgid "netdev (kernel)"
6583 msgstr "netdev (kernel)"
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6589 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6592 msgstr "niepowiązane"
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6595 msgid "non-empty value"
6596 msgstr "niepustą wartość"
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1479
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6603 msgid "none (kernel)"
6604 msgstr "brak (kernel)"
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
6615 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6616 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6617 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
6618 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6622 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6623 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6624 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
6625 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
6630 msgid "open network"
6631 msgstr "sieć otwarta"
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6639 msgid "positive decimal value"
6640 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6643 msgid "positive integer value"
6644 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
6646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6654 msgstr "tryb przekaźnika"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6668 msgstr "tryb serwera"
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6671 msgid "stateful-only"
6672 msgstr "tylko stanowy"
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6679 msgid "stateless + stateful"
6680 msgstr "bezstanowy + stanowy"
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6683 msgid "strong security"
6684 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6691 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6692 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6695 msgid "timer (kernel)"
6696 msgstr "timer (kernel)"
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6699 msgid "unique value"
6700 msgstr "unikalna wartość"
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:525
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6712 msgstr "nielimitowane"
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1695
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6725 msgstr "nieokreślone"
6727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6728 msgid "unspecified -or- create:"
6729 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6733 msgstr "nieotagowane"
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6737 msgid "valid IP address"
6738 msgstr "prawidłowy adres IP"
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6741 msgid "valid IP address or prefix"
6742 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6745 msgid "valid IPv4 CIDR"
6746 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6750 msgid "valid IPv4 address"
6751 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6754 msgid "valid IPv4 address or network"
6755 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6758 msgid "valid IPv4 address:port"
6759 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6762 msgid "valid IPv4 network"
6763 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6766 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6767 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6770 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6771 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6774 msgid "valid IPv6 CIDR"
6775 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6779 msgid "valid IPv6 address"
6780 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6783 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6784 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6787 msgid "valid IPv6 host id"
6788 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6791 msgid "valid IPv6 network"
6792 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6795 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6796 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6799 msgid "valid MAC address"
6800 msgstr "prawidłowy MAC adres"
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6803 msgid "valid UCI identifier"
6804 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6807 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6808 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6812 msgid "valid address:port"
6813 msgstr "prawidłowy adres:port"
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6817 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6818 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6821 msgid "valid decimal value"
6822 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
6824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6825 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6826 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6829 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6830 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6833 msgid "valid host:port"
6834 msgstr "prawidłowy host:port"
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6841 msgid "valid hostname"
6842 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6845 msgid "valid hostname or IP address"
6846 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6849 msgid "valid integer value"
6850 msgstr "poprawna wartość całkowita"
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6853 msgid "valid network in address/netmask notation"
6854 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6857 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6858 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6862 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6863 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6867 msgid "valid port value"
6868 msgstr "prawidłowa wartość portu"
6870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6871 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6872 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
6874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6875 msgid "value between %d and %d characters"
6876 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6879 msgid "value between %f and %f"
6880 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6883 msgid "value greater or equal to %f"
6884 msgstr "wartość większą lub równą %f"
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6887 msgid "value smaller or equal to %f"
6888 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6891 msgid "value with %d characters"
6892 msgstr "wartość z %d znakami"
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6895 msgid "value with at least %d characters"
6896 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6899 msgid "value with at most %d characters"
6900 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
6903 msgid "weak security"
6904 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6914 #~ msgid "Enable/Disable"
6915 #~ msgstr "Włącz/Wyłącz"
6917 #~ msgid "No signal"
6918 #~ msgstr "Brak sygnału"
6926 #~ msgid "Switch Port Mask"
6927 #~ msgstr "Przełącznik Maski Portu"
6929 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6930 #~ msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
6932 #~ msgid "USB Device"
6933 #~ msgstr "Urządzenie USB"
6935 #~ msgid "USB Ports"
6936 #~ msgstr "Porty USB"
6938 #~ msgid "Define a name for this network."
6939 #~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
6941 #~ msgid "Bad address specified!"
6942 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
6944 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6946 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
6949 #~ msgstr "Ładowanie"
6951 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6952 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
6954 #~ msgid "Assign interfaces..."
6955 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
6960 #~ msgid "Network without interfaces."
6961 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
6963 #~ msgid "Realtime Connections"
6964 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
6966 #~ msgid "Realtime Load"
6967 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
6969 #~ msgid "Realtime Traffic"
6970 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
6972 #~ msgid "Realtime Wireless"
6973 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
6978 #~ msgid "There are no active leases."
6979 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
6982 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6983 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
6994 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6995 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6997 #~ msgid "Changes applied."
6998 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
7000 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7001 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
7003 #~ msgid "Device is rebooting..."
7004 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
7006 #~ msgid "Keep settings"
7007 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
7009 #~ msgid "Rebooting..."
7010 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
7013 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7014 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7015 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7017 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
7018 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
7019 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
7020 #~ "opragramowaniem)."
7022 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7023 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
7025 #~ msgid "(%s available)"
7026 #~ msgstr "(dostępne %s)"
7028 #~ msgid "-- match by device --"
7029 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
7031 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7032 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
7038 #~ msgstr "Suma kontrolna"
7040 #~ msgid "Enable this mount"
7041 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
7043 #~ msgid "Enable this swap"
7044 #~ msgstr "Włącz ten swap"
7046 #~ msgid "Flash Firmware"
7047 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
7049 #~ msgid "Flashing..."
7050 #~ msgstr "Flashowanie..."
7052 #~ msgid "Mount Entry"
7053 #~ msgstr "Wpis montowania"
7058 #~ msgid "Really reset all changes?"
7059 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
7064 #~ msgid "Swap Entry"
7065 #~ msgstr "Zamień wpis"
7067 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7068 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
7071 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7072 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7073 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7075 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
7076 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7077 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7079 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
7081 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7082 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7083 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7085 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
7086 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
7087 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
7090 #~ msgstr "Zweryfikuj"
7092 #~ msgid "Change login password"
7093 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
7095 #~ msgid "Changing password…"
7096 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
7098 #~ msgid "Disabled (default)"
7099 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
7101 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7102 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
7104 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7105 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
7107 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7108 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
7110 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7111 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
7113 #~ msgid "Antenna 1"
7114 #~ msgstr "Antena 1"
7116 #~ msgid "Antenna 2"
7117 #~ msgstr "Antena 2"
7119 #~ msgid "Antenna Configuration"
7120 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
7122 #~ msgid "Back to overview"
7123 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
7125 #~ msgid "Back to scan results"
7126 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
7128 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7129 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
7131 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7132 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
7134 #~ msgid "Common Configuration"
7135 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
7140 #~ msgid "Connection Limit"
7141 #~ msgstr "Limit połączeń"
7143 # Pokrywa następujące interfejsy
7144 #~ msgid "Cover the following interface"
7145 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
7147 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7148 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
7150 #~ msgid "Create Interface"
7151 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
7153 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7154 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
7156 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
7157 #~ msgid "Diversity"
7158 #~ msgstr "Wielorakość"
7160 #~ msgid "Edit this interface"
7161 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
7163 #~ msgid "Frame Bursting"
7164 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
7166 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7167 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
7169 #~ msgid "Install package %q"
7170 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
7172 #~ msgid "Interface Overview"
7173 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
7175 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7176 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
7178 #~ msgid "Name of the new interface"
7179 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
7181 #~ msgid "No network configured on this device"
7182 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
7184 #~ msgid "No network name specified"
7185 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
7187 #~ msgid "No scan results available yet..."
7188 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
7191 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7192 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7193 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7194 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7195 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7196 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7198 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
7199 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
7200 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
7201 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
7202 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
7203 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7205 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7206 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
7208 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7209 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
7211 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7212 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
7215 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7216 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7218 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
7220 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
7223 #~ msgid "Receiver Antenna"
7224 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
7226 #~ msgid "Repeat scan"
7227 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
7229 #~ msgid "Replace entry"
7230 #~ msgstr "Zamień wpis"
7232 #~ msgid "Scan request failed"
7233 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
7235 #~ msgid "Separate Clients"
7236 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
7238 #~ msgid "Slot time"
7239 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
7243 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7244 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7245 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7246 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7247 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7249 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
7250 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
7251 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
7252 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
7253 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
7254 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
7257 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7258 #~ "this component for working wireless configuration!"
7260 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
7261 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
7263 #~ msgid "The given network name is not unique"
7264 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
7268 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7269 #~ "will be replaced if you proceed."
7271 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
7272 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
7274 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7275 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
7278 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7279 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7281 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
7282 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
7284 #~ msgid "Transmission Rate"
7285 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
7287 #~ msgid "Transmit Power"
7288 #~ msgstr "Siła nadawania"
7290 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7291 #~ msgstr "Antena nadajnika"
7293 #~ msgid "Uploaded File"
7294 #~ msgstr "Załaduj plik"
7296 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7297 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
7299 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7300 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7305 #~ msgid "Always off (%s)"
7306 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7308 #~ msgid "Always on (%s)"
7309 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7311 #~ msgid "Apply anyway"
7312 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7317 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7318 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7320 #~ msgid "Expecting %s"
7321 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7323 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7324 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7327 #~ msgstr "Maska sieci"
7329 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7330 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7333 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7334 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7336 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7337 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7339 #~ msgid "Synchronizing..."
7340 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7343 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7344 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7345 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7346 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7347 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7348 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7350 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7351 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7352 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7353 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7354 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7355 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7357 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7358 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7363 #~ msgid "There are no changes to apply."
7364 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7366 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7367 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7369 #~ msgid "There are no pending changes!"
7370 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7373 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7374 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7375 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7377 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7378 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7379 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7381 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7382 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7384 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7385 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7387 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7388 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7390 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7391 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7393 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7394 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7396 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7397 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7399 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7400 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7402 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7403 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7406 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7407 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7408 #~ "Opera or Safari."
7410 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7411 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7412 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7417 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7419 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7420 #~ "authentication."
7422 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7423 #~ "uwierzytelniania SSH"
7425 #~ msgid "Password successfully changed!"
7426 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7428 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7429 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7431 #~ msgid "Available packages"
7432 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7434 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7436 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7437 #~ "wieloznacznymi."
7440 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7441 #~ "preserved in any sysupgrade."
7443 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7444 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7447 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7448 #~ "in a sysupgrade."
7450 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7451 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7453 #~ msgid "Custom feeds"
7454 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7456 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7457 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7459 #~ msgid "Distribution feeds"
7460 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7462 #~ msgid "Download and install package"
7463 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7468 #~ msgid "Find package"
7469 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7471 #~ msgid "Free space"
7472 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7474 #~ msgid "General options for opkg"
7475 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7478 #~ msgstr "Instaluj"
7480 #~ msgid "Installed packages"
7481 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7483 #~ msgid "No package lists available"
7484 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7489 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7490 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7492 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7493 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7495 #~ msgid "Package name"
7496 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7498 #~ msgid "Size (.ipk)"
7499 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7502 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7504 #~ msgid "Update lists"
7505 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7510 #~ msgid "Disable DNS setup"
7511 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7513 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7514 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7516 #~ msgid "Lease validity time"
7517 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7519 #~ msgid "Multicast address"
7520 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7522 #~ msgid "Protocol family"
7523 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7525 #~ msgid "No chains in this table"
7526 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7528 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7529 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7531 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7532 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7534 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7535 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7537 #~ msgid "Activate this network"
7538 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7540 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7541 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7543 #~ msgid "Interface reconnected"
7544 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7546 #~ msgid "Interface shut down"
7547 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7549 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7550 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7552 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7553 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7556 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7557 #~ "you are connected via this interface."
7559 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7560 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7563 #~ msgid "Reconnecting interface"
7564 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7566 #~ msgid "Shutdown this network"
7567 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7569 #~ msgid "Wireless restarted"
7570 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7572 #~ msgid "Wireless shut down"
7573 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7575 #~ msgid "DHCP Leases"
7576 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7578 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7579 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7582 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7583 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7585 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7586 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7591 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7592 #~ "connected via this interface."
7594 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7595 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7599 #~ msgstr "Posortuj"
7604 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7605 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7607 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7608 #~ msgstr "Status WAN IPv6"