3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-19 06:04+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
195 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
199 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
223 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
231 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
242 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
243 "pusty przed edycją."
245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
246 msgid "A directory with the same name already exists."
247 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
250 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
251 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
254 msgid "A43C + J43 + A43"
255 msgstr "A43C + J43 + A43"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
258 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
259 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
269 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
280 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
281 msgid "ARP retry threshold"
282 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
285 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
286 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
292 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
310 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
311 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
312 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "Numer urządzenia ATM"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Nieaktywny interfejs"
330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
331 msgid "Access Concentrator"
332 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
337 msgstr "Punkt dostępowy"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
353 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
357 msgid "Active Connections"
358 msgstr "Aktywne połączenia"
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
362 msgid "Active DHCP Leases"
363 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
367 msgid "Active DHCPv6 Leases"
368 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
372 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
392 msgid "Add ATM Bridge"
393 msgstr "Dodaj most ATM"
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
396 msgid "Add IPv4 address…"
397 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
400 msgid "Add IPv6 address…"
401 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
404 msgid "Add LED action"
405 msgstr "Dodaj akcję LED"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
413 msgstr "Dodaj instancję"
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
422 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
423 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
427 msgid "Add new interface..."
428 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
435 msgid "Additional Hosts files"
436 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
439 msgid "Additional servers file"
440 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
455 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
457 msgid "Address to access local relay bridge"
458 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
460 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
462 msgid "Administration"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
473 msgid "Advanced Settings"
474 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
477 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
478 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
487 msgid "Alias Interface"
488 msgstr "Alias interfejsu"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
491 msgid "Alias of \"%s\""
492 msgstr "Alias \"%s\""
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
496 msgstr "Wszystkie serwery"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
500 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
503 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
507 msgid "Allocate IP sequentially"
508 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
511 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
513 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
516 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
517 msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
520 msgid "Allow all except listed"
521 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
524 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
525 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
528 msgid "Allow listed only"
529 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
532 msgid "Allow localhost"
533 msgstr "Zezwól na localhost"
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
536 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
538 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
541 msgid "Allow root logins with password"
542 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
545 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
546 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
550 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
552 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
556 msgstr "Dozwolone IP"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
559 msgid "Always announce default router"
560 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
564 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
565 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
567 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny.\n"
568 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
576 msgid "Annex A + L + M (all)"
577 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
580 msgid "Annex A G.992.1"
581 msgstr "Annex A G.992.1"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
584 msgid "Annex A G.992.2"
585 msgstr "Annex A G.992.2"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
588 msgid "Annex A G.992.3"
589 msgstr "Annex A G.992.3"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
592 msgid "Annex A G.992.5"
593 msgstr "Annex A G.992.5"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
596 msgid "Annex B (all)"
597 msgstr "Annex B (wszystkie)"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
600 msgid "Annex B G.992.1"
601 msgstr "Annex B G.992.1"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
604 msgid "Annex B G.992.3"
605 msgstr "Annex B G.992.3"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
608 msgid "Annex B G.992.5"
609 msgstr "Annex B G.992.5"
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
612 msgid "Annex J (all)"
613 msgstr "Annex J (wszystkie)"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
616 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
617 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
620 msgid "Annex M (all)"
621 msgstr "Annex M (wszystkie)"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
624 msgid "Annex M G.992.3"
625 msgstr "Annex M G.992.3"
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
628 msgid "Annex M G.992.5"
629 msgstr "Annex M G.992.5"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
632 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
634 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
638 msgid "Announced DNS domains"
639 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
642 msgid "Announced DNS servers"
643 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
646 msgid "Anonymous Identity"
647 msgstr "Tożsamość anonimowa"
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
650 msgid "Anonymous Mount"
651 msgstr "Anonimowe montowanie"
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
654 msgid "Anonymous Swap"
655 msgstr "Anonimowy swap"
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
662 msgstr "Dowolna strefa"
664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
665 msgid "Apply backup?"
666 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
669 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
670 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
674 msgid "Apply unchecked"
675 msgstr "Zastosuj Zmiany"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751
678 msgid "Applying configuration changes… %ds"
679 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
683 msgstr "Architektura"
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
688 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
690 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
694 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
696 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
698 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
703 msgid "Associated Stations"
704 msgstr "Połączone Urządzenia"
706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
711 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
713 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
718 msgstr "Grupa autoryzacji"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
721 msgid "Authentication"
722 msgstr "Uwierzytelnienie"
724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
725 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
726 msgid "Authentication Type"
727 msgstr "Typ uwierzytelniania"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
730 msgid "Authoritative"
731 msgstr "Autorytatywny"
733 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
734 msgid "Authorization Required"
735 msgstr "Wymagana autoryzacja"
737 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
738 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
739 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
740 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
741 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
742 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
743 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
745 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
748 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
757 msgstr "Automatyczne"
759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
761 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
762 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
765 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
767 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
770 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
771 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
774 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
775 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
778 msgid "Automount Filesystem"
779 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
782 msgid "Automount Swap"
783 msgstr "Automatycznie montuj swap"
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
808 msgid "B43 + B43C + V43"
809 msgstr "B43 + B43C + V43"
811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
812 msgid "BR / DMR / AFTR"
813 msgstr "BR / DMR / AFTR"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
824 msgid "Back to Overview"
825 msgstr "Wróć do przeglądu"
827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
828 msgid "Back to configuration"
829 msgstr "Wróć do konfiguracji"
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
833 msgstr "Kopia zapasowa"
835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
836 msgid "Backup / Flash Firmware"
837 msgstr "Kopia zapasowa / Aktualizacja systemu"
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
841 msgid "Backup file list"
842 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
847 msgstr "Częstotliwość"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
850 msgid "Beacon Interval"
851 msgstr "Interwał beaconu"
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
856 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
857 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
858 "defined backup patterns."
860 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
861 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
862 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
866 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
869 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
870 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
873 msgid "Bind interface"
874 msgstr "Interfejs wiązań"
876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
877 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
878 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
884 msgstr "Szybkość transmisji"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
887 msgid "Bogus NX Domain Override"
888 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
897 msgid "Bridge interfaces"
898 msgstr "Interfejs mostu"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
901 msgid "Bridge unit number"
902 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
905 msgid "Bring up on boot"
906 msgstr "Podnieś przy stracie"
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
918 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
920 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
923 msgid "CLAT configuration failed"
924 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
927 msgid "CPU usage (%)"
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
937 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
939 msgstr "Połączenie nieudane"
941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
959 msgid "Certificate constraint (Domain)"
960 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
963 msgid "Certificate constraint (SAN)"
964 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
967 msgid "Certificate constraint (Subject)"
968 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
971 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
972 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
977 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
978 "`logread -f` during handshake for actual values"
980 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br />Zobacz "
981 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
986 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
987 "Subject CN (exact match)"
989 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
990 "dostępne)<br />lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
995 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
996 "Subject CN (suffix match)"
998 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
999 "dostępne)<br />lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1004 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1005 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1007 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br /"
1008 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
1020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
1021 msgid "Changes have been reverted."
1022 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1025 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1026 msgstr "Zmienia hasło administratora"
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
1033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1038 msgid "Check filesystems before mount"
1039 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1042 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1043 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1046 msgid "Checking archive…"
1047 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1051 msgid "Checking image…"
1052 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1055 msgid "Choose mtdblock"
1056 msgstr "Wybierz mtdblock"
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1061 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1062 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1063 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1066 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1067 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1068 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1073 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1074 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1076 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1077 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1083 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1084 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1085 msgstr "Cisco UDP encapsulation"
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1089 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1090 "configuration files."
1092 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1097 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1098 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1100 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1101 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1111 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1112 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1119 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1124 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1126 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1127 "persist connection"
1129 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1130 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1133 msgid "Close list..."
1134 msgstr "Zamknij listę..."
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1142 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1143 msgid "Collecting data..."
1144 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1152 msgstr "Polecenie OK"
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1155 msgid "Command failed"
1156 msgstr "Błędne polecenie"
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1164 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1165 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1166 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1167 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1169 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1170 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1171 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1172 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1177 msgid "Configuration"
1178 msgstr "Konfiguracja"
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
1181 msgid "Configuration changes applied."
1182 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1185 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1186 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1190 msgid "Configuration failed"
1191 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1194 msgid "Confirm disconnect"
1195 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1198 msgid "Confirmation"
1199 msgstr "Powtórz Hasło"
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1208 msgid "Connection attempt failed"
1209 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1212 msgid "Connection lost"
1213 msgstr "Utrata połączenia"
1215 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1222 msgid "Contents have been saved."
1223 msgstr "Zawartość została zapisana."
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
1233 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1234 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1235 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1237 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1238 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1239 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1240 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1247 msgid "Country Code"
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1252 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1253 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę zapory sieciowej"
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1256 msgid "Create interface"
1257 msgstr "Stwórz interfejs"
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1264 msgid "Cron Log Level"
1265 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1268 msgid "Current power"
1269 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1277 msgid "Custom Interface"
1278 msgstr "Własny interfejs"
1280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1281 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1282 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1286 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1287 "this, perform a factory-reset first."
1289 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1290 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1294 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1295 "\">LED</abbr>s if possible."
1297 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1298 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1314 msgstr "Serwer DHCP"
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1317 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1318 msgid "DHCP and DNS"
1321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1325 msgstr "Klient DHCP"
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1328 msgid "DHCP-Options"
1331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1333 msgid "DHCPv6 client"
1334 msgstr "Klient DHCPv6"
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1338 msgstr "Tryb DHCPv6"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1341 msgid "DHCPv6-Service"
1342 msgstr "Serwis DHCPv6"
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1353 msgid "DNS forwardings"
1354 msgstr "Przekazywania DNS"
1356 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1357 msgid "DNS-Label / FQDN"
1358 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1365 msgid "DNSSEC check unsigned"
1366 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1369 msgid "DPD Idle Timeout"
1370 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1373 msgid "DS-Lite AFTR address"
1374 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1386 msgid "DSL line mode"
1387 msgstr "Tryb linii DSL"
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1390 msgid "DTIM Interval"
1391 msgstr "Interwał DTIM"
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1400 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1405 msgstr "Debugowanie"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1411 msgstr "Domyślne %d"
1413 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1414 msgid "Default Route"
1415 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1424 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1425 msgid "Default gateway"
1426 msgstr "Brama domyślna"
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1429 msgid "Default is stateless + stateful"
1430 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1433 msgid "Default state"
1434 msgstr "Stan domyślny"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1438 "Define additional DHCP options, for example "
1439 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1440 "servers to clients."
1442 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1443 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1462 msgid "Delete request failed: %s"
1463 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1466 msgid "Delete this network"
1467 msgstr "Usuń tą sieć"
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1470 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1471 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1489 msgstr "Przeznaczenie"
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1493 msgid "Destination zone"
1494 msgstr "Strefa docelowa"
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1511 msgid "Device Configuration"
1512 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1515 msgid "Device is not active"
1516 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1520 msgid "Device is restarting…"
1521 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1524 msgid "Device unreachable!"
1525 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1528 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1529 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1531 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1533 msgstr "Diagnostyka"
1535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1538 msgstr "Numer do wybrania"
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1551 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1554 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1559 msgid "Disable DNS lookups"
1560 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1563 msgid "Disable Encryption"
1564 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1567 msgid "Disable Inactivity Polling"
1568 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1571 msgid "Disable this network"
1572 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1576 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1577 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1587 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1588 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1591 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1592 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1604 msgid "Disconnection attempt failed"
1605 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1617 msgid "Distance Optimization"
1618 msgstr "Optymalizacja odległości"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1621 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1622 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1626 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1627 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1628 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1631 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1632 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1633 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1634 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1637 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1638 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1641 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1643 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1647 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1648 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1651 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1652 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1655 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1656 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1659 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1660 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1663 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1665 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1669 msgid "Domain required"
1670 msgstr "Wymagana domena"
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1673 msgid "Domain whitelist"
1674 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1676 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1677 msgid "Don't Fragment"
1678 msgstr "Nie Fragmentuj"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1682 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1683 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1685 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1686 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1693 msgid "Download backup"
1694 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1697 msgid "Download mtdblock"
1698 msgstr "Pobierz mtdblock"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1701 msgid "Downstream SNR offset"
1702 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1705 msgid "Drag to reorder"
1706 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1709 msgid "Dropbear Instance"
1710 msgstr "Usługa Dropbear"
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1714 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1715 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1717 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1718 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1723 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1724 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1727 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1729 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1732 msgid "Dynamic tunnel"
1733 msgstr "Tunel dynamiczny"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1737 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1738 "having static leases will be served."
1740 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1741 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1744 msgid "EA-bits length"
1745 msgstr "Długość EA-bits"
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1749 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
1754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1763 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1766 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1767 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1770 msgid "Edit this network"
1771 msgstr "Edytuj tą sieć"
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1774 msgid "Edit wireless network"
1775 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1788 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1791 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1795 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1796 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1801 msgid "Enable DNS lookups"
1802 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1805 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1806 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1808 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1809 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1810 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1817 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1818 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1819 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1822 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1823 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1826 msgid "Enable NTP client"
1827 msgstr "Włącz klienta NTP"
1829 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1830 msgid "Enable Single DES"
1831 msgstr "Zezwól na Single DES"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1834 msgid "Enable TFTP server"
1835 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1838 msgid "Enable VLAN functionality"
1839 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
1842 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1843 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1846 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1847 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1850 msgid "Enable learning and aging"
1851 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1854 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1855 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1858 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1859 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
1861 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1862 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1863 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1866 msgid "Enable this network"
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1870 msgid "Enable/Disable"
1871 msgstr "Włącz/Wyłącz"
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1880 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1881 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1885 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1888 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1892 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1894 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1898 msgid "Encapsulation limit"
1899 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1903 msgid "Encapsulation mode"
1904 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1912 msgstr "Szyfrowanie"
1914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1915 msgid "Endpoint Host"
1916 msgstr "Końcowy Host"
1918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1919 msgid "Endpoint Port"
1920 msgstr "Końcowy Port"
1922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1923 msgid "Enter custom value"
1924 msgstr "Wprowadź wartość"
1926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1927 msgid "Enter custom values"
1928 msgstr "Wprowadź własne wartości"
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1932 msgstr "Usuwanie..."
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1944 msgid "Errored seconds (ES)"
1945 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1949 msgid "Ethernet Adapter"
1950 msgstr "Karta Ethernet"
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1954 msgid "Ethernet Switch"
1955 msgstr "Switch Ethernet"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1958 msgid "Exclude interfaces"
1959 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1962 msgid "Expand hosts"
1963 msgstr "Rozwiń hosty"
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1966 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1967 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1977 msgid "Expecting: %s"
1978 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1986 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1988 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1990 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1995 msgid "External R0 Key Holder List"
1996 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1999 msgid "External R1 Key Holder List"
2000 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2003 msgid "External system log server"
2004 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2007 msgid "External system log server port"
2008 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2011 msgid "External system log server protocol"
2012 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2014 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2015 msgid "Extra SSH command options"
2016 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
2023 msgid "FT over the Air"
2024 msgstr "FT over the Air"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2028 msgstr "Protokół FT"
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2031 msgid "Failed to change the system password."
2032 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
2035 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2036 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2039 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2040 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2047 msgid "File not accessible"
2048 msgstr "Plik niedostępny"
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2052 msgstr "Nazwa pliku"
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2055 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2056 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2061 msgstr "System plików"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2064 msgid "Filter private"
2065 msgstr "Filtruj prywatne"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2068 msgid "Filter useless"
2069 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2073 msgid "Finalizing failed"
2074 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2078 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2079 "with defaults based on what was detected"
2081 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2082 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2085 msgid "Find and join network"
2086 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2092 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2094 msgstr "Zapora sieciowa"
2096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2097 msgid "Firewall Mark"
2098 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2101 msgid "Firewall Settings"
2102 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2105 msgid "Firewall Status"
2106 msgstr "Status zapory sieciowej"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2109 msgid "Firmware File"
2110 msgstr "Plik firmware"
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2113 msgid "Firmware Version"
2114 msgstr "Wersja firmware"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2117 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2118 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2122 msgid "Flash image..."
2123 msgstr "Wgraj obraz..."
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2126 msgid "Flash image?"
2127 msgstr "Wgrać obraz?"
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2130 msgid "Flash new firmware image"
2131 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2134 msgid "Flash operations"
2135 msgstr "Operacje aktualizacji"
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2140 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2147 msgid "Force 40MHz mode"
2148 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2151 msgid "Force CCMP (AES)"
2152 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2155 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2157 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2164 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2165 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2169 msgstr "Wymuś połączenie"
2171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2172 msgid "Force upgrade"
2173 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2176 msgid "Force use of NAT-T"
2177 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2179 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2180 msgid "Form token mismatch"
2181 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2183 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2184 msgid "Forward DHCP traffic"
2185 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2188 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2189 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2191 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2192 msgid "Forward broadcast traffic"
2193 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2196 msgid "Forward mesh peer traffic"
2197 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2200 msgid "Forwarding mode"
2201 msgstr "Tryb przekazywania"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2204 msgid "Fragmentation Threshold"
2205 msgstr "Próg fragmentacji"
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2213 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2214 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2216 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2217 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2225 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2235 msgid "Gateway Ports"
2236 msgstr "Porty bramy"
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2240 msgid "Gateway address is invalid"
2241 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2244 msgid "Gateway metric"
2245 msgstr "Brama metryczna"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2252 msgid "General Settings"
2253 msgstr "Ustawienia główne"
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2259 msgid "General Setup"
2260 msgstr "Ustawienia ogólne"
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2263 msgid "Generate Config"
2264 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2267 msgid "Generate PMK locally"
2268 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2271 msgid "Generate archive"
2272 msgstr "Twórz archiwum"
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2275 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2276 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2279 msgid "Global Settings"
2280 msgstr "Ustawienia globalne"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2283 msgid "Global network options"
2284 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2286 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2287 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2288 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2289 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2290 msgid "Go to password configuration..."
2291 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
2295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2297 msgid "Go to relevant configuration page"
2298 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2301 msgid "Group Password"
2302 msgstr "Hasło Grupy"
2304 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2309 msgid "HE.net password"
2310 msgstr "Hasło HE.net"
2312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2313 msgid "HE.net username"
2314 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2321 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2322 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2326 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2329 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2330 "nazwę hosta, strefę czasową."
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2333 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2335 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2340 msgid "Hide empty chains"
2341 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2351 msgid "Host entries"
2354 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2355 msgid "Host expiry timeout"
2356 msgstr "Czas wygasania hosta"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2359 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2360 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2363 msgid "Host-Uniq tag content"
2364 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2373 msgstr "Nazwa hosta"
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2376 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2377 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2380 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2382 msgstr "Nazwy hostów"
2384 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2389 msgid "IKE DH Group"
2390 msgstr "Grupa IKE DH"
2392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2393 msgid "IP Addresses"
2396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2398 msgstr "Protokół IP"
2400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2410 msgid "IP address is invalid"
2411 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2415 msgid "IP address is missing"
2416 msgstr "Brakuje adresu IP"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2430 msgid "IPv4 Firewall"
2431 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2434 msgid "IPv4 Upstream"
2435 msgstr "Połączenie IPv4"
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2438 msgid "IPv4 address"
2441 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2442 msgid "IPv4 assignment length"
2443 msgstr "długość przydziału IPv4"
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2446 msgid "IPv4 broadcast"
2447 msgstr "Transmisja IPv4"
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2450 msgid "IPv4 gateway"
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2454 msgid "IPv4 netmask"
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2458 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2459 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2467 msgstr "Prefix IPv4"
2469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2471 msgid "IPv4 prefix length"
2472 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2481 msgid "IPv4-Address"
2484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2485 msgid "IPv4-Gateway"
2488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2489 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2490 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2491 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2494 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2495 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2514 msgid "IPv6 Firewall"
2515 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2518 msgid "IPv6 Neighbours"
2519 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2522 msgid "IPv6 Settings"
2523 msgstr "Ustawienia IPv6"
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2526 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2527 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2530 msgid "IPv6 Upstream"
2531 msgstr "Połączenie IPv6"
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2534 msgid "IPv6 address"
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2538 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2539 msgid "IPv6 assignment hint"
2540 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2543 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2544 msgid "IPv6 assignment length"
2545 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2548 msgid "IPv6 gateway"
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2552 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2553 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2562 msgstr "Prefiks IPv6"
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2566 msgid "IPv6 prefix length"
2567 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2571 msgid "IPv6 routed prefix"
2572 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2576 msgstr "Sufiks IPv6"
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2581 msgid "IPv6-Address"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2590 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2591 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2593 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2596 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2597 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2601 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2602 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
2608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2609 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2610 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2613 msgid "If checked, encryption is disabled"
2614 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2619 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2621 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2622 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2627 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2630 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2631 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2643 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2649 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2650 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2651 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2662 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2663 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2664 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2668 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2669 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2670 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2671 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2672 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2674 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2675 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
2676 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2677 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
2678 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2681 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2682 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2685 msgid "Ignore interface"
2686 msgstr "Ignoruj interfejs"
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2689 msgid "Ignore resolve file"
2690 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2700 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2702 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2703 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2705 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2706 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2709 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2714 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2715 msgid "Inactivity timeout"
2716 msgstr "Czas bezczynności"
2718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2720 msgstr "Przychodzący:"
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2732 msgid "Initialization failure"
2733 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2737 msgstr "Skrypt startowy"
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2741 msgstr "Skrypty startowe"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2744 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2745 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2748 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2749 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2752 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2753 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2756 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2757 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2760 msgid "Install protocol extensions..."
2761 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2775 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2776 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2779 msgid "Interface Configuration"
2780 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2784 msgid "Interface has %d pending changes"
2785 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2788 msgid "Interface is marked for deletion"
2789 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2792 msgid "Interface is reconnecting..."
2793 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2798 msgid "Interface is shutting down..."
2799 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2802 msgid "Interface is starting..."
2803 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2806 msgid "Interface is stopping..."
2807 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2810 msgid "Interface name"
2811 msgstr "Nazwa interfejsu"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2815 msgid "Interface not present or not connected yet."
2816 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2820 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2824 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2828 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2829 msgid "Internal Server Error"
2830 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2835 msgstr "Niewłaściwy"
2837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2838 msgid "Invalid Base64 key string"
2839 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2842 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2843 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2846 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2847 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2850 msgid "Invalid argument"
2851 msgstr "Błędny argument"
2853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2854 msgid "Invalid command"
2855 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
2857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2858 msgid "Invalid hexadecimal value"
2859 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
2861 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2862 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2863 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2866 msgid "Isolate Clients"
2867 msgstr "Izoluj klientów"
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2871 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2872 "flash memory, please verify the image file!"
2874 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2875 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2877 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2878 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2879 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2880 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2881 msgid "JavaScript required!"
2882 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2885 msgid "Join Network"
2886 msgstr "Połącz z siecią"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
2889 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2890 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
2893 msgid "Joining Network: %q"
2894 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2897 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2898 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2901 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2903 msgstr "Log kernela"
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2906 msgid "Kernel Version"
2907 msgstr "Wersja kernela"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2932 msgstr "Serwer L2TP"
2934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2939 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2940 msgid "LCP echo failure threshold"
2941 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2948 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2949 msgid "LCP echo interval"
2950 msgstr "Interwał echa LCP"
2952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2953 msgid "LED Configuration"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2970 msgid "Language and Style"
2971 msgstr "Wygląd i język"
2973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2977 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2984 msgstr "Czas dzierżawy"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2990 msgid "Lease time remaining"
2991 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2995 msgstr "Plik dzierżawy"
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3000 msgid "Leave empty to autodetect"
3001 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3007 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3008 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3019 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3021 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3024 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3025 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3028 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3029 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3041 msgstr "Czas działania linii"
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3045 msgstr "Połączenie aktywne"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3049 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3052 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3053 "przekazywane zapytania"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3057 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3058 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3059 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3060 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3063 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3064 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3065 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3066 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3067 "Mobility Domain Association."
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3071 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3072 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3073 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3074 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3077 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3078 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3079 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3080 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3081 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3084 msgid "List of SSH key files for auth"
3085 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3088 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3089 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3092 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3093 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3096 msgid "Listen Interfaces"
3097 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3101 msgstr "Nasłuchuj port"
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3104 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3106 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3109 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3110 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3112 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3113 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3118 msgid "Load Average"
3119 msgstr "Średnie obciążenie"
3121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3122 msgid "Loading directory contents…"
3123 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
3126 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3127 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3128 msgid "Loading view…"
3129 msgstr "Ładowanie widoku…"
3131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3133 msgid "Local IP address is invalid"
3134 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3136 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3137 msgid "Local IP address to assign"
3138 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3140 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3144 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3145 msgid "Local IPv4 address"
3146 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3150 msgid "Local IPv6 address"
3151 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3154 msgid "Local Service Only"
3155 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3158 msgid "Local Startup"
3159 msgstr "Lokalny autostart"
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3164 msgstr "Czas lokalny"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3167 msgid "Local domain"
3168 msgstr "Domena lokalna"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3172 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3173 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3175 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3176 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3179 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3181 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3184 msgid "Local server"
3185 msgstr "Serwer lokalny"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3189 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3192 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3193 "dostępne więcej niż jedno IP"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3196 msgid "Localise queries"
3197 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3200 msgid "Log output level"
3201 msgstr "Poziom logowania"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3205 msgstr "Loguj zapytania"
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3211 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3215 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3220 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3221 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3224 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3225 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3243 msgid "MAC-Address Filter"
3244 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3248 msgstr "Filtrowanie MAC"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3256 msgid "MAP / LW4over6"
3257 msgstr "MAP / LW4over6"
3259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3261 msgid "MAP rule is invalid"
3262 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3279 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3286 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3289 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3308 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3309 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3312 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3313 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3316 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3317 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3320 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3321 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3324 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3325 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3330 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3331 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3334 msgid "Maximum number of leased addresses."
3335 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3338 msgid "Maximum transmit power"
3339 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3360 msgid "Memory usage (%)"
3363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3376 msgid "Method not found"
3377 msgstr "Nie znaleziono metody"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3387 msgid "Mirror monitor port"
3388 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3391 msgid "Mirror source port"
3392 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3396 msgstr "Dane Mobilne"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3399 msgid "Mobility Domain"
3400 msgstr "Domena mobilna"
3402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3417 msgid "Modem default"
3418 msgstr "Domyślny modem"
3420 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3424 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3425 msgid "Modem device"
3426 msgstr "Urządzenie modemowe"
3428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3430 msgid "Modem information query failed"
3431 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3433 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3435 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3436 msgid "Modem init timeout"
3437 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3440 msgid "ModemManager"
3441 msgstr "Menedżer modemu"
3443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3449 msgid "More Characters"
3450 msgstr "Użyj więcej znaków"
3452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3458 msgstr "Punkt montowania"
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3463 msgid "Mount Points"
3464 msgstr "Punkty montowania"
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3467 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3468 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3471 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3472 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3476 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3479 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3483 msgid "Mount attached devices"
3484 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3487 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3488 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3491 msgid "Mount options"
3492 msgstr "Opcje montowania"
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3496 msgstr "Punkt montownia"
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3499 msgid "Mount swap not specifically configured"
3500 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3503 msgid "Mounted file systems"
3504 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3508 msgstr "Przesuń w dół"
3510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3512 msgstr "Przesuń w górę"
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3523 msgid "NAT64 Prefix"
3524 msgstr "Prefix NAT64"
3526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3527 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3540 msgid "NTP server candidates"
3541 msgstr "Lista serwerów NTP"
3543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
3545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
3552 msgid "Name of the new network"
3553 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3555 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3559 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3571 msgid "Network Utilities"
3572 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3575 msgid "Network boot image"
3576 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3580 msgid "Network device is not present"
3581 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3584 msgid "New interface name…"
3585 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
3592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3597 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3598 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3601 msgid "No Encryption"
3602 msgstr "Brak szyfrowania"
3604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3609 msgid "No data received"
3610 msgstr "Nie otrzymano danych"
3612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3613 msgid "No entries in this directory"
3614 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
3616 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3617 msgid "No files found"
3618 msgstr "Nie znaleziono plików"
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3624 msgid "No information available"
3625 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3629 msgid "No matching prefix delegation"
3630 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3633 msgid "No negative cache"
3634 msgstr "Brak negatywnej pamięci podręcznej"
3636 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3637 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3638 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3639 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3640 msgid "No password set!"
3641 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3644 msgid "No peers defined yet"
3645 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3649 msgid "No public keys present yet."
3650 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3653 msgid "No rules in this chain."
3654 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3658 msgstr "Brak sygnału"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3662 msgid "No zone assigned"
3663 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3673 msgid "Noise Margin (SNR)"
3674 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3681 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3682 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3685 msgid "Non-wildcard"
3686 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3698 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3700 msgstr "Nie znaleziono"
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3703 msgid "Not connected"
3704 msgstr "Nie podłączony"
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3715 msgid "Not started on boot"
3716 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
3718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3719 msgid "Not supported"
3720 msgstr "Nie wspierane"
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3724 msgstr "Spostrzeżenie"
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3731 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3733 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3737 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3738 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
3740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3741 msgid "Obfuscated Group Password"
3742 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
3744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3745 msgid "Obfuscated Password"
3746 msgstr "Ukryte hasło"
3748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3755 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3756 msgid "Obtain IPv6-Address"
3757 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3764 msgid "Off-State Delay"
3765 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3772 msgid "On-Link route"
3773 msgstr "Trasa łącza"
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3776 msgid "On-State Delay"
3777 msgstr "Zwłoka połączenia"
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3780 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3781 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3784 msgid "One of the following: %s"
3785 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
3787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3789 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3790 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3793 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3794 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
3796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3798 msgid "One or more required fields have no value!"
3799 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3803 msgid "Open list..."
3804 msgstr "Otwórz listę..."
3806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3807 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3808 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3809 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3812 msgid "Operating frequency"
3813 msgstr "Częstotliwość"
3815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
3816 msgid "Option changed"
3817 msgstr "Wartość zmieniona"
3819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
3820 msgid "Option removed"
3821 msgstr "Usunięto wartość"
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3830 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3831 "starting with <code>0x</code>."
3833 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
3834 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
3836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3838 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3839 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3840 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3841 "for the interface."
3843 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3844 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3845 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3846 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3850 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3851 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3853 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
3854 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
3856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3857 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3858 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
3860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3861 msgid "Optional. Description of peer."
3862 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3866 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3869 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
3871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3872 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3873 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
3875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3876 msgid "Optional. Port of peer."
3877 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
3879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3881 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3882 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3884 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
3885 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
3887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3888 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3890 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3906 msgstr "Wychodzący:"
3908 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3909 msgid "Output Interface"
3910 msgstr "Interfejs wyjściowy"
3912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3915 msgstr "Strefa wyjściowa"
3917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3919 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3921 msgid "Override MAC address"
3922 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3927 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3930 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3936 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3937 msgid "Override MTU"
3938 msgstr "Nadpisz MTU"
3940 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3941 msgid "Override TOS"
3942 msgstr "Nadpisz TOS"
3944 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3945 msgid "Override TTL"
3946 msgstr "Nadpisz TTL"
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3949 msgid "Override default interface name"
3950 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3952 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3953 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3954 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3958 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3959 "subnet that is served."
3961 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3962 "podsieci która jest rozsyłana."
3964 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3965 msgid "Override the table used for internal routes"
3966 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3973 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3974 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3981 msgid "PAP/CHAP (both)"
3982 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
3984 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3992 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3993 msgid "PAP/CHAP password"
3994 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4004 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4005 msgid "PAP/CHAP username"
4006 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4008 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4016 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
4018 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4019 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4025 msgid "PIN code rejected"
4026 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4030 msgstr "PMK R1 Push"
4032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4038 msgid "PPPoA Encapsulation"
4039 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4063 msgstr "Przesunięcie PSID"
4065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4066 msgid "PSID-bits length"
4067 msgstr "Długość bitów PSID"
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4070 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4071 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4079 msgid "Part of zone %q"
4080 msgstr "Część strefy %q"
4082 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4091 msgid "Password authentication"
4092 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4095 msgid "Password of Private Key"
4096 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4099 msgid "Password of inner Private Key"
4100 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4106 msgid "Password strength"
4109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4114 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4115 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4118 msgid "Path to CA-Certificate"
4119 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4122 msgid "Path to Client-Certificate"
4123 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4126 msgid "Path to Private Key"
4127 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
4130 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4131 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
4134 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4135 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4138 msgid "Path to inner Private Key"
4139 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4155 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4156 msgid "Peer IP address to assign"
4157 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4161 msgid "Peer address is missing"
4162 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4169 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4170 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4173 msgid "Perform reboot"
4174 msgstr "Wykonaj restart"
4176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4177 msgid "Perform reset"
4178 msgstr "Wykonaj reset"
4180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4181 msgid "Permission denied"
4182 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4185 msgid "Persistent Keep Alive"
4186 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4190 msgstr "Szybkość Phy:"
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4193 msgid "Physical Settings"
4194 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4211 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4212 msgid "Please enter your username and password."
4213 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
4216 msgid "Please select the file to upload."
4217 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4232 msgid "Port status:"
4233 msgstr "Status portu:"
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4236 msgid "Potential negation of: %s"
4237 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4240 msgid "Power Management Mode"
4241 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4244 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4245 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4249 msgstr "Preferuj LTE"
4251 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4253 msgstr "Preferuj UMTS"
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4256 msgid "Prefix Delegated"
4257 msgstr "Prefiks Przekazany"
4259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4260 msgid "Preshared Key"
4261 msgstr "Klucz współdzielony"
4263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4270 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4273 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4274 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4277 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4278 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4281 msgid "Prevents client-to-client communication"
4282 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4286 msgstr "Klucz prywatny"
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4289 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4291 msgstr "Procesy systemowe"
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4310 msgid "Provide NTP server"
4311 msgstr "Włącz serwer NTP"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4314 msgid "Provide new network"
4315 msgstr "Utwórz nową sieć"
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4318 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4319 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4323 msgstr "Klucz publiczny"
4325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4327 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4328 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4329 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4330 "code> file into the input field."
4332 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4333 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
4334 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
4335 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
4337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4338 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4340 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4344 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4345 msgid "QMI Cellular"
4346 msgstr "Komórkowy QMI"
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4354 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4357 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4361 msgid "R0 Key Lifetime"
4362 msgstr "Żywotność klucza R0"
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4365 msgid "R1 Key Holder"
4366 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4369 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4370 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4373 msgid "RSSI threshold for joining"
4374 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4377 msgid "RTS/CTS Threshold"
4378 msgstr "Próg RTS/CTS"
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4387 msgstr "Szybkość RX"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
4390 msgid "RX Rate / TX Rate"
4391 msgstr "Szybkość: RX / TX"
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4394 msgid "Radius-Accounting-Port"
4395 msgstr "Port Radius-Accounting"
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4398 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4399 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4402 msgid "Radius-Accounting-Server"
4403 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4406 msgid "Radius-Authentication-Port"
4407 msgstr "Port Radius-Authentication"
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4410 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4411 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4414 msgid "Radius-Authentication-Server"
4415 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4418 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4420 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4421 "dostawca internetowy"
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4425 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4426 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4428 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4429 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4432 msgid "Really switch protocol?"
4433 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4435 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4436 msgid "Realtime Graphs"
4437 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4440 msgid "Reassociation Deadline"
4441 msgstr "Termin reasocjacji"
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4444 msgid "Rebind protection"
4445 msgstr "Przypisz ochronę"
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4450 msgstr "Restart urządzenia"
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4457 msgstr "Restartowanie…"
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4460 msgid "Reboots the operating system of your device"
4461 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4468 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4469 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4472 msgid "Reconnect this interface"
4473 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4480 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4485 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4486 msgid "Relay Bridge"
4487 msgstr "Most przekaźnikowy"
4489 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4490 msgid "Relay between networks"
4491 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4494 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4495 msgid "Relay bridge"
4496 msgstr "Most przekaźnikowy"
4498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4500 msgid "Remote IPv4 address"
4501 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4503 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4504 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4505 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4512 msgid "Replace wireless configuration"
4513 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4516 msgid "Request IPv6-address"
4517 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4520 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4521 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4524 msgid "Request timeout"
4525 msgstr "Limit czasu żądania"
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
4531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4532 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4533 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4536 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4537 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
4539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4540 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4541 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
4543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4545 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4546 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4547 "routes through the tunnel."
4549 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
4550 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4555 msgid "Requires hostapd"
4556 msgstr "Wymaga hostapd"
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4560 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4561 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4564 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4565 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4569 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4570 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
4574 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4575 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4577 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
4578 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4582 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4583 "come from unsigned domains"
4585 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4586 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4594 msgid "Requires wpa-supplicant"
4595 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4599 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4600 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4603 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4604 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4609 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4610 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
4613 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4621 msgid "Reset Counters"
4622 msgstr "Wyczyść liczniki"
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4625 msgid "Reset to defaults"
4626 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4629 msgid "Resolv and Hosts Files"
4630 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4633 msgid "Resolve file"
4634 msgstr "Plik Resolve"
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4637 msgid "Resource not found"
4638 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4648 msgid "Restart Firewall"
4649 msgstr "Restart zapory"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4652 msgid "Restart radio interface"
4653 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4660 msgid "Restore backup"
4661 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4665 msgid "Reveal/hide password"
4666 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
4668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
4672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
4673 msgid "Revert changes"
4674 msgstr "Przywróć zmiany"
4676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
4677 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4678 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
4681 msgid "Reverting configuration…"
4682 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4685 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4686 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4689 msgid "Root preparation"
4690 msgstr "Przygotowanie Roota"
4692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4693 msgid "Route Allowed IPs"
4694 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4698 msgstr "Tablica trasy"
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4705 msgid "Router Advertisement-Service"
4706 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4710 msgid "Router Password"
4711 msgstr "Hasło routera"
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4715 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4717 msgstr "Ścieżki routingu"
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4721 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4724 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4725 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4732 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4734 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4737 msgid "Run filesystem check"
4738 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
4740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
4741 msgid "Runtime error"
4742 msgstr "Błąd czasowy"
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4757 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4758 msgid "SSH server address"
4759 msgstr "Adres serwera SSH"
4761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4762 msgid "SSH server port"
4763 msgstr "Port serwera SSH"
4765 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4766 msgid "SSH username"
4767 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
4787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
4796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
4797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4798 msgid "Save & Apply"
4799 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4802 msgid "Save mtdblock"
4803 msgstr "Zapisz mtdblock"
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4806 msgid "Save mtdblock contents"
4807 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4815 msgid "Scheduled Tasks"
4816 msgstr "Zaplanowane zadania"
4818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
4819 msgid "Section added"
4820 msgstr "Dodano sekcję"
4822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
4823 msgid "Section removed"
4824 msgstr "Usunięto sekcję"
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4827 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4828 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4832 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4833 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4836 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4837 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4838 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
4840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4843 msgid "Select file…"
4844 msgstr "Wybierz plik…"
4846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4851 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4853 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4854 "conjunction with failure threshold"
4856 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4857 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4860 msgid "Server Settings"
4861 msgstr "Ustawienia serwera"
4863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4864 msgid "Service Name"
4865 msgstr "Nazwa usługi"
4867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4869 msgid "Service Type"
4870 msgstr "Typ serwisu"
4872 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
4877 msgid "Session expired"
4878 msgstr "Sesja wygasła"
4880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4881 msgid "Set VPN as Default Route"
4882 msgstr "Wybierz VPN jako Domyślną Trasę"
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4886 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4887 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4889 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4890 "programy operatora ustanawiające połączenie)."
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4893 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4894 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
4896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4899 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4900 msgid "Setting PLMN failed"
4901 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4905 msgid "Setting operation mode failed"
4906 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4910 msgid "Setup DHCP Server"
4911 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4914 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4915 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4922 msgid "Short Preamble"
4923 msgstr "Krótki wstęp"
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4927 msgid "Show current backup file list"
4928 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4931 msgid "Show empty chains"
4932 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4935 msgid "Shutdown this interface"
4936 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4949 msgid "Signal / Noise"
4950 msgstr "Sygnał / Szum"
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4953 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4954 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4966 msgid "Size of DNS query cache"
4967 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4970 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4971 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w megabajtach"
4973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4978 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4979 msgid "Skip to content"
4980 msgstr "Pomiń do zawartości"
4982 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4983 msgid "Skip to navigation"
4984 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4988 msgid "Software VLAN"
4989 msgstr "Programowy VLAN"
4991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4992 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4993 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4995 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4996 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4997 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4999 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5000 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5001 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5005 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5006 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5009 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5010 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5020 msgid "Source Address"
5021 msgstr "Adres Źródłowy"
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5024 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5025 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5027 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5029 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5032 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
5035 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5037 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5040 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5044 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5045 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5046 "be reduced by the driver."
5048 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
5049 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
5050 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
5053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5054 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5055 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
5057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5059 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5062 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
5065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5067 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5070 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
5073 msgid "Specify the secret encryption key here."
5074 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5083 msgid "Start priority"
5084 msgstr "Priorytet uruchamiania"
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
5087 msgid "Starting configuration apply…"
5088 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
5091 msgid "Starting wireless scan..."
5092 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5095 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5097 msgstr "Autostart usług"
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5100 msgid "Static IPv4 Routes"
5101 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5104 msgid "Static IPv6 Routes"
5105 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5108 msgid "Static Leases"
5109 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5111 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5112 msgid "Static Routes"
5113 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
5115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5118 msgid "Static address"
5119 msgstr "Stały adres"
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5123 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5124 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5125 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5127 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5128 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5129 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5130 "odpowiednim dzierżawami."
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5133 msgid "Station inactivity limit"
5134 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5136 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5150 msgid "Strict order"
5151 msgstr "Zachowaj kolejność"
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5163 msgid "Suppress logging"
5164 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5167 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5168 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5172 msgstr "Wolna pamięć swap"
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5175 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5177 msgstr "Przełącznik"
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5181 msgstr "Przełącznik %q"
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5185 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5187 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
5189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5190 msgid "Switch Port Mask"
5191 msgstr "Przełącznik Maski Portu"
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5194 msgid "Switch Speed Mask"
5195 msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
5197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5200 msgstr "Przełącznik VLAN"
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5203 msgid "Switch protocol"
5204 msgstr "Protokół przełącznika"
5206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5209 msgid "Switch to CIDR list notation"
5210 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5213 msgid "Symbolic link"
5214 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5217 msgid "Sync with NTP-Server"
5218 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5221 msgid "Sync with browser"
5222 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5224 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5227 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5232 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5234 msgstr "Log systemowy"
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5237 msgid "System Properties"
5238 msgstr "Właściwości systemu"
5240 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5242 msgid "System log buffer size"
5243 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5250 msgid "TFTP Settings"
5251 msgstr "Ustawienia TFTP"
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5254 msgid "TFTP server root"
5255 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5264 msgstr "Szybkość TX"
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5279 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5280 msgid "Target network"
5281 msgstr "Sieć docelowa"
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5288 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5289 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
5291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5293 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5294 "username instead of the user ID!"
5296 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
5297 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
5299 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5301 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5303 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
5305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5308 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5310 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
5314 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5315 "code> and <code>_</code>"
5317 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5318 "oraz <code>_</code>"
5320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5321 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5323 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
5325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
5327 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5328 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5329 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5330 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5331 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5332 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5335 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5336 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
5337 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
5338 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
5339 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
5340 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
5343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5346 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5347 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5349 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5350 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5354 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5357 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5362 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5363 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5364 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5366 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
5367 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br /> "
5368 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5371 msgid "The following rules are currently active on this system."
5372 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5375 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5376 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5379 msgid "The given SSH public key has already been added."
5380 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5384 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5387 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5388 "RSA lub klucze ECDSA."
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5391 msgid "The interface name is already used"
5392 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5395 msgid "The interface name is too long"
5396 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
5398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5401 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5404 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5408 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5409 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5411 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5412 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5413 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
5416 msgid "The network name is already used"
5417 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5421 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5422 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5423 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5424 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5425 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5426 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5428 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5429 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5430 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5431 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5432 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5433 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5438 msgid "The reboot command failed with code %d"
5439 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5442 msgid "The restore command failed with code %d"
5443 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5446 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5447 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
5449 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5450 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5451 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5455 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5457 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5461 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5462 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5463 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5466 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5467 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5468 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
5469 "się do urządzenia."
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5473 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5474 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5476 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
5477 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5480 msgid "The system password has been successfully changed."
5481 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5484 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5485 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5489 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5490 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5491 "\"Cancel\" to abort the operation."
5493 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
5494 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
5495 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5498 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5499 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5502 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5503 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5507 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5508 "you choose the generic image format for your platform."
5510 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5511 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5517 msgid "There are no active leases"
5518 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
5520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784
5521 msgid "There are no changes to apply"
5522 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
5524 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5525 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5526 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5527 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5529 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5530 "protect the web interface and enable SSH."
5532 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
5533 "aby chronić interfejs sieciowy i włączyć SSH."
5535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5536 msgid "This IPv4 address of the relay"
5537 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
5540 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5541 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
5543 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5544 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5545 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5549 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5550 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5551 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5553 "Plik ten może zawierać wiersze w postaci 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5554 "'server=1.2.3.4' dla określonych domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title="
5555 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5558 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5560 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5561 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5562 "configurations are automatically preserved."
5564 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5565 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5566 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5567 "automatycznie zachowywane."
5569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5571 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5572 "password if no update key has been configured"
5574 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
5575 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5579 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5580 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5582 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5583 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5587 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5588 "ends with <code>...:2/64</code>"
5590 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5591 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5593 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5596 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5597 "abbr> in the local network"
5599 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5600 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5603 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5604 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
5606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5608 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5610 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
5611 "wykorzystania przez klientów"
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5614 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5616 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5620 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5622 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5626 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5629 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5635 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5637 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
5639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5643 msgid "This section contains no values yet"
5644 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5647 msgid "Time Synchronization"
5648 msgstr "Synchronizacja czasu"
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5651 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5652 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5656 msgstr "Strefa czasowa"
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
5660 msgstr "Zaloguj się…"
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5664 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5665 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5666 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5668 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5669 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5670 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5677 msgid "Total Available"
5678 msgstr "Łącznie dostępna"
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5684 msgstr "Trasa routowania"
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5688 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5705 msgid "Trigger Mode"
5706 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
5708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5710 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5714 msgid "Tunnel Interface"
5715 msgstr "Interfejs tunelu"
5717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5721 msgstr "Połączenie tunelu"
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5725 msgstr "Moc nadawania"
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5737 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5742 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5743 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5744 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5748 msgstr "Urządzenie USB"
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5763 msgid "Unable to determine device name"
5764 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5768 msgid "Unable to determine external IP address"
5769 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5773 msgid "Unable to determine upstream interface"
5774 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5776 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5777 msgid "Unable to dispatch"
5778 msgstr "Nie można wysłać"
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5782 msgid "Unable to load log data:"
5783 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5788 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5789 msgid "Unable to obtain client ID"
5790 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5793 msgid "Unable to obtain mount information"
5794 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5797 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5798 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5801 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5802 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
5804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5806 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5807 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5811 msgid "Unable to resolve peer host name"
5812 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5815 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5816 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5821 msgid "Unable to save contents: %s"
5822 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5825 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5826 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5829 msgid "Unexpected reply data format"
5830 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5839 msgid "Unknown error (%s)"
5840 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5843 msgid "Unknown error code"
5844 msgstr "Nieznany kod błędu"
5846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5850 msgstr "Niezarządzalny"
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5860 msgstr "Klucz beznazwy"
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
5863 msgid "Unsaved Changes"
5864 msgstr "Niezapisane zmiany"
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5867 msgid "Unspecified error"
5868 msgstr "Nieokreślony błąd"
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5872 msgid "Unsupported MAP type"
5873 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5877 msgid "Unsupported modem"
5878 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5881 msgid "Unsupported protocol type."
5882 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5894 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5895 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5900 msgid "Upload archive..."
5901 msgstr "Załaduj archiwum..."
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5905 msgstr "Prześlij plik"
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5908 msgid "Upload file…"
5909 msgstr "Prześlij plik…"
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
5913 msgid "Upload request failed: %s"
5914 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
5918 msgid "Uploading file…"
5919 msgstr "Przesyłanie pliku…"
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5923 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5924 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5925 "restarted to apply the updated configuration."
5927 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
5928 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
5929 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5937 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5938 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5941 msgid "Use DHCP advertised servers"
5942 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
5944 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5945 msgid "Use DHCP gateway"
5946 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5957 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5958 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5959 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5962 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5963 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
5965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5971 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5972 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5978 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5979 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5982 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5983 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
5985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5986 msgid "Use as root filesystem (/)"
5987 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5990 msgid "Use broadcast flag"
5991 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5994 msgid "Use builtin IPv6-management"
5995 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5999 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6007 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6008 msgid "Use custom DNS servers"
6009 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6020 msgid "Use default gateway"
6021 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6033 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6039 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6040 msgid "Use gateway metric"
6041 msgstr "Użyj metryki bramy"
6043 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6044 msgid "Use routing table"
6045 msgstr "Użyj tabeli routingu"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6048 msgid "Use system certificates"
6049 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6052 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6053 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6057 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6058 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6059 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6060 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6061 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6063 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
6064 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
6065 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
6066 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
6067 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
6068 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
6070 # Przy liście zamontowanych systemów plików
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6076 msgid "Used Key Slot"
6077 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6081 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6082 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6084 "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
6085 "wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
6087 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6088 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6089 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
6091 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6092 msgid "User key (PEM encoded)"
6093 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
6095 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6096 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6099 msgstr "Nazwa użytkownika"
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6111 msgstr "Sieci VLAN na %q"
6113 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6118 msgid "VPN Local address"
6119 msgstr "Adres lokalny VPN"
6121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6122 msgid "VPN Local port"
6123 msgstr "Port lokalny VPN"
6125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6132 msgid "VPN Server port"
6133 msgstr "Port serwera VPN"
6135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6136 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6137 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
6139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6141 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6142 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6147 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6148 "the \"ca-bundle\" package"
6150 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br /"
6151 ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
6153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6158 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6159 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6162 msgid "Verifying the uploaded image file."
6163 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6166 msgid "Virtual dynamic interface"
6167 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6175 msgid "WEP Open System"
6176 msgstr "Otwarty system WEP"
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6179 msgid "WEP Shared Key"
6180 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6183 msgid "WEP passphrase"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6191 msgid "WPA passphrase"
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6196 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6197 "and ad-hoc mode) to be installed."
6199 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6200 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6203 msgid "Waiting for device..."
6204 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6209 msgstr "Ostrzeżenie"
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6212 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6214 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6215 "uruchomieniu urządzenia!"
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6223 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6224 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6227 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
6228 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
6229 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
6231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6238 msgid "WireGuard VPN"
6239 msgstr "WireGuard VPN"
6241 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6243 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6245 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6249 msgid "Wireless Adapter"
6250 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6256 msgid "Wireless Network"
6257 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6260 msgid "Wireless Overview"
6261 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6264 msgid "Wireless Security"
6265 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6268 msgid "Wireless configuration migration"
6269 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6274 msgid "Wireless is disabled"
6275 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6280 msgid "Wireless is not associated"
6281 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6284 msgid "Wireless network is disabled"
6285 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6288 msgid "Wireless network is enabled"
6289 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6292 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6293 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6296 msgid "Write system log to file"
6297 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
6300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6306 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6307 "Do you really want to shut down the interface?"
6309 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
6310 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6314 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6315 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6316 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6318 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6319 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6320 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6321 "się nieosiągalne!</strong>"
6323 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6324 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6325 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6326 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6328 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6330 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6331 "będzie działać poprawnie."
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6334 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6335 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6338 msgid "ZRam Compression Streams"
6339 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6342 msgid "ZRam Settings"
6343 msgstr "Ustawienia ZRam"
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6347 msgstr "Rozmiar ZRam"
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6366 msgstr "automatyczny"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6374 msgstr "zmostkowany"
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6390 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6391 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6435 msgid "driver default"
6436 msgstr "domyślna sterownika"
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6447 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6448 "abbr>-leases will be stored"
6450 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6451 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6461 msgstr "pełny-duplex"
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6468 msgid "hexadecimal encoded value"
6469 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6475 msgstr "tryb hybrydowy"
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6478 msgid "if target is a network"
6479 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6492 msgid "key between 8 and 63 characters"
6493 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6496 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6497 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6500 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6501 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6504 msgid "medium security"
6505 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6515 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6518 msgstr "niepowiązane"
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6521 msgid "non-empty value"
6522 msgstr "niepustą wartość"
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6537 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6538 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6539 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6540 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6544 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6545 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6546 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6547 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6552 msgid "open network"
6553 msgstr "sieć otwarta"
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6561 msgid "positive decimal value"
6562 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6565 msgid "positive integer value"
6566 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
6568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6576 msgstr "tryb przekaźnika"
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6590 msgstr "tryb serwera"
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6593 msgid "stateful-only"
6594 msgstr "tylko stanowy"
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6601 msgid "stateless + stateful"
6602 msgstr "bezstanowy + stanowy"
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6605 msgid "strong security"
6606 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6613 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6614 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6617 msgid "unique value"
6618 msgstr "unikalna wartość"
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6630 msgstr "nielimitowane"
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6643 msgstr "nieokreślone"
6645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6646 msgid "unspecified -or- create:"
6647 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6651 msgstr "nieotagowane"
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6655 msgid "valid IP address"
6656 msgstr "prawidłowy adres IP"
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6659 msgid "valid IP address or prefix"
6660 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6663 msgid "valid IPv4 CIDR"
6664 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6668 msgid "valid IPv4 address"
6669 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6672 msgid "valid IPv4 address or network"
6673 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6676 msgid "valid IPv4 address:port"
6677 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6680 msgid "valid IPv4 network"
6681 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6684 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6685 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6688 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6689 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6692 msgid "valid IPv6 CIDR"
6693 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6697 msgid "valid IPv6 address"
6698 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6701 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6702 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6705 msgid "valid IPv6 host id"
6706 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6709 msgid "valid IPv6 network"
6710 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6713 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6714 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6717 msgid "valid MAC address"
6718 msgstr "prawidłowy MAC adres"
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6721 msgid "valid UCI identifier"
6722 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6725 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6726 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6730 msgid "valid address:port"
6731 msgstr "prawidłowy adres:port"
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6735 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6736 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6739 msgid "valid decimal value"
6740 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6743 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6744 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6747 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6748 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6751 msgid "valid host:port"
6752 msgstr "prawidłowy host:port"
6754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6759 msgid "valid hostname"
6760 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6763 msgid "valid hostname or IP address"
6764 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6767 msgid "valid integer value"
6768 msgstr "poprawna wartość całkowita"
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6771 msgid "valid network in address/netmask notation"
6772 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6775 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6776 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6780 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6781 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6785 msgid "valid port value"
6786 msgstr "prawidłowa wartość portu"
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6789 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6790 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6793 msgid "value between %d and %d characters"
6794 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6797 msgid "value between %f and %f"
6798 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6801 msgid "value greater or equal to %f"
6802 msgstr "wartość większą lub równą %f"
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6805 msgid "value smaller or equal to %f"
6806 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6809 msgid "value with %d characters"
6810 msgstr "wartość z %d znakami"
6812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6813 msgid "value with at least %d characters"
6814 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6817 msgid "value with at most %d characters"
6818 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6821 msgid "weak security"
6822 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6832 #~ msgid "Define a name for this network."
6833 #~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
6835 #~ msgid "Bad address specified!"
6836 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
6838 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6840 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
6843 #~ msgstr "Ładowanie"
6845 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6846 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
6848 #~ msgid "Assign interfaces..."
6849 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
6854 #~ msgid "Network without interfaces."
6855 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
6857 #~ msgid "Realtime Connections"
6858 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
6860 #~ msgid "Realtime Load"
6861 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
6863 #~ msgid "Realtime Traffic"
6864 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
6866 #~ msgid "Realtime Wireless"
6867 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
6872 #~ msgid "There are no active leases."
6873 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
6876 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6877 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
6888 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6889 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6891 #~ msgid "Changes applied."
6892 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6894 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6895 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
6897 #~ msgid "Device is rebooting..."
6898 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
6900 #~ msgid "Keep settings"
6901 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
6903 #~ msgid "Rebooting..."
6904 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
6907 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6908 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6909 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6911 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
6912 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
6913 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
6914 #~ "opragramowaniem)."
6916 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6917 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6919 #~ msgid "(%s available)"
6920 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6922 #~ msgid "-- match by device --"
6923 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6925 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6926 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6932 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6934 #~ msgid "Enable this mount"
6935 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6937 #~ msgid "Enable this swap"
6938 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6940 #~ msgid "Flash Firmware"
6941 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6943 #~ msgid "Flashing..."
6944 #~ msgstr "Flashowanie..."
6946 #~ msgid "Mount Entry"
6947 #~ msgstr "Wpis montowania"
6952 #~ msgid "Really reset all changes?"
6953 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
6958 #~ msgid "Swap Entry"
6959 #~ msgstr "Zamień wpis"
6961 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6962 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
6965 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6966 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6967 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6969 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
6970 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6971 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6973 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
6975 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6976 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6977 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6979 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
6980 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
6981 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
6984 #~ msgstr "Zweryfikuj"
6986 #~ msgid "Change login password"
6987 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
6989 #~ msgid "Changing password…"
6990 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
6992 #~ msgid "Disabled (default)"
6993 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
6995 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6996 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
6998 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6999 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
7001 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7002 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
7004 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7005 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
7007 #~ msgid "Antenna 1"
7008 #~ msgstr "Antena 1"
7010 #~ msgid "Antenna 2"
7011 #~ msgstr "Antena 2"
7013 #~ msgid "Antenna Configuration"
7014 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
7016 #~ msgid "Back to overview"
7017 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
7019 #~ msgid "Back to scan results"
7020 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
7022 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7023 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
7025 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7026 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
7028 #~ msgid "Common Configuration"
7029 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
7034 #~ msgid "Connection Limit"
7035 #~ msgstr "Limit połączeń"
7037 # Pokrywa następujące interfejsy
7038 #~ msgid "Cover the following interface"
7039 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
7041 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7042 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
7044 #~ msgid "Create Interface"
7045 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
7047 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7048 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
7050 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
7051 #~ msgid "Diversity"
7052 #~ msgstr "Wielorakość"
7054 #~ msgid "Edit this interface"
7055 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
7057 #~ msgid "Frame Bursting"
7058 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
7060 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7061 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
7063 #~ msgid "Install package %q"
7064 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
7066 #~ msgid "Interface Overview"
7067 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
7069 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7070 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
7072 #~ msgid "Name of the new interface"
7073 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
7075 #~ msgid "No network configured on this device"
7076 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
7078 #~ msgid "No network name specified"
7079 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
7081 #~ msgid "No scan results available yet..."
7082 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
7084 #~ msgid "Not associated"
7085 #~ msgstr "Nie powiązany"
7088 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7089 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7090 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7091 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7092 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7093 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7095 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
7096 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
7097 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
7098 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
7099 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
7100 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7102 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7103 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
7105 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7106 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
7108 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7109 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
7112 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7113 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7115 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
7117 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
7120 #~ msgid "Receiver Antenna"
7121 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
7123 #~ msgid "Repeat scan"
7124 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
7126 #~ msgid "Replace entry"
7127 #~ msgstr "Zamień wpis"
7129 #~ msgid "Scan request failed"
7130 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
7132 #~ msgid "Separate Clients"
7133 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
7135 #~ msgid "Slot time"
7136 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
7140 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7141 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7142 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7143 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7144 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7146 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
7147 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
7148 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
7149 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
7150 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
7151 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
7154 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7155 #~ "this component for working wireless configuration!"
7157 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
7158 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
7160 #~ msgid "The given network name is not unique"
7161 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
7165 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7166 #~ "will be replaced if you proceed."
7168 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
7169 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
7171 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7172 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
7175 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7176 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7178 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
7179 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
7181 #~ msgid "Transmission Rate"
7182 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
7184 #~ msgid "Transmit Power"
7185 #~ msgstr "Siła nadawania"
7187 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7188 #~ msgstr "Antena nadajnika"
7190 #~ msgid "Uploaded File"
7191 #~ msgstr "Załaduj plik"
7193 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7194 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
7199 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7200 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7205 #~ msgid "Always off (%s)"
7206 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7208 #~ msgid "Always on (%s)"
7209 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7211 #~ msgid "Apply anyway"
7212 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7217 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7218 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7220 #~ msgid "Expecting %s"
7221 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7223 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7224 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7227 #~ msgstr "Maska sieci"
7229 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7230 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7233 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7234 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7236 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7237 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7239 #~ msgid "Synchronizing..."
7240 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7243 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7244 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7245 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7246 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7247 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7248 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7250 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7251 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7252 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7253 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7254 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7255 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7257 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7258 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7263 #~ msgid "There are no changes to apply."
7264 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7266 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7267 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7269 #~ msgid "There are no pending changes!"
7270 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7273 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7274 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7275 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7277 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7278 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7279 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7281 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7282 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7284 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7285 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7287 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7288 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7290 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7291 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7293 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7294 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7296 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7297 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7299 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7300 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7302 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7303 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7306 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7307 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7308 #~ "Opera or Safari."
7310 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7311 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7312 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7317 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7319 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7320 #~ "authentication."
7322 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7323 #~ "uwierzytelniania SSH"
7325 #~ msgid "Password successfully changed!"
7326 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7328 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7329 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7331 #~ msgid "Available packages"
7332 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7334 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7336 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7337 #~ "wieloznacznymi."
7340 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7341 #~ "preserved in any sysupgrade."
7343 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7344 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7347 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7348 #~ "in a sysupgrade."
7350 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7351 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7353 #~ msgid "Custom feeds"
7354 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7356 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7357 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7359 #~ msgid "Distribution feeds"
7360 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7362 #~ msgid "Download and install package"
7363 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7368 #~ msgid "Find package"
7369 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7371 #~ msgid "Free space"
7372 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7374 #~ msgid "General options for opkg"
7375 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7378 #~ msgstr "Instaluj"
7380 #~ msgid "Installed packages"
7381 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7383 #~ msgid "No package lists available"
7384 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7389 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7390 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7392 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7393 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7395 #~ msgid "Package name"
7396 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7398 #~ msgid "Size (.ipk)"
7399 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7402 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7404 #~ msgid "Update lists"
7405 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7410 #~ msgid "Disable DNS setup"
7411 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7413 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7414 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7416 #~ msgid "Lease validity time"
7417 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7419 #~ msgid "Multicast address"
7420 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7422 #~ msgid "Protocol family"
7423 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7425 #~ msgid "No chains in this table"
7426 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7428 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7429 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7431 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7432 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7434 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7435 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7437 #~ msgid "Activate this network"
7438 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7440 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7441 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7443 #~ msgid "Interface reconnected"
7444 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7446 #~ msgid "Interface shut down"
7447 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7449 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7450 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7452 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7453 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7456 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7457 #~ "you are connected via this interface."
7459 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7460 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7463 #~ msgid "Reconnecting interface"
7464 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7466 #~ msgid "Shutdown this network"
7467 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7469 #~ msgid "Wireless restarted"
7470 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7472 #~ msgid "Wireless shut down"
7473 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7475 #~ msgid "DHCP Leases"
7476 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7478 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7479 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7482 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7483 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7485 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7486 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7491 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7492 #~ "connected via this interface."
7494 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7495 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7499 #~ msgstr "Posortuj"
7504 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7505 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7507 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7508 #~ msgstr "Status WAN IPv6"