3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:43+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
195 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
199 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
223 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
231 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
242 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
243 "pusty przed edycją."
245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
246 msgid "A directory with the same name already exists."
247 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
250 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
255 msgid "A43C + J43 + A43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
259 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
293 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
311 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
312 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
313 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "Numer urządzenia ATM"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Nieaktywny interfejs"
331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
332 msgid "Access Concentrator"
333 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
338 msgstr "Punkt dostępowy"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
351 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
354 msgid "Active Connections"
355 msgstr "Aktywne połączenia"
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
359 msgid "Active DHCP Leases"
360 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "Dodaj most ATM"
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "Dodaj akcję LED"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
410 msgstr "Dodaj instancję"
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
420 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
424 msgid "Add new interface..."
425 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
432 msgid "Additional Hosts files"
433 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
436 msgid "Additional servers file"
437 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
452 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
453 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
454 msgid "Address to access local relay bridge"
455 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
457 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
459 msgid "Administration"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
470 msgid "Advanced Settings"
471 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
474 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
475 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
484 msgid "Alias Interface"
485 msgstr "Alias interfejsu"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
488 msgid "Alias of \"%s\""
489 msgstr "Alias \"%s\""
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
493 msgstr "Wszystkie serwery"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
497 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
500 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
504 msgid "Allocate IP sequentially"
505 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
508 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
510 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
513 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
514 msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
517 msgid "Allow all except listed"
518 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
521 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
522 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
525 msgid "Allow listed only"
526 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
529 msgid "Allow localhost"
530 msgstr "Zezwól na localhost"
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
533 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
535 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
538 msgid "Allow root logins with password"
539 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
542 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
543 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
547 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
549 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
553 msgstr "Dozwolone IP"
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
556 msgid "Always announce default router"
557 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
561 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
562 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
564 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny.\n"
565 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
573 msgid "Annex A + L + M (all)"
574 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
577 msgid "Annex A G.992.1"
578 msgstr "Annex A G.992.1"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
581 msgid "Annex A G.992.2"
582 msgstr "Annex A G.992.2"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
585 msgid "Annex A G.992.3"
586 msgstr "Annex A G.992.3"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
589 msgid "Annex A G.992.5"
590 msgstr "Annex A G.992.5"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
593 msgid "Annex B (all)"
594 msgstr "Annex B (wszystkie)"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
597 msgid "Annex B G.992.1"
598 msgstr "Annex B G.992.1"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
601 msgid "Annex B G.992.3"
602 msgstr "Annex B G.992.3"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
605 msgid "Annex B G.992.5"
606 msgstr "Annex B G.992.5"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
609 msgid "Annex J (all)"
610 msgstr "Annex J (wszystkie)"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
613 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
614 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
617 msgid "Annex M (all)"
618 msgstr "Annex M (wszystkie)"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
621 msgid "Annex M G.992.3"
622 msgstr "Annex M G.992.3"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
625 msgid "Annex M G.992.5"
626 msgstr "Annex M G.992.5"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
629 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
631 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
635 msgid "Announced DNS domains"
636 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
639 msgid "Announced DNS servers"
640 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
643 msgid "Anonymous Identity"
644 msgstr "Tożsamość anonimowa"
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
647 msgid "Anonymous Mount"
648 msgstr "Anonimowe montowanie"
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
651 msgid "Anonymous Swap"
652 msgstr "Anonimowy swap"
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
659 msgstr "Dowolna strefa"
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
662 msgid "Apply backup?"
663 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
666 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
667 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
671 msgid "Apply unchecked"
672 msgstr "Zastosuj Zmiany"
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
675 msgid "Applying configuration changes… %ds"
676 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
680 msgstr "Architektura"
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
683 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
685 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
687 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
691 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
693 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
695 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
700 msgid "Associated Stations"
701 msgstr "Połączone Urządzenia"
703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
708 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
710 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
712 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
713 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
715 msgstr "Grupa autoryzacji"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
718 msgid "Authentication"
719 msgstr "Uwierzytelnienie"
721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
722 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
723 msgid "Authentication Type"
724 msgstr "Typ uwierzytelniania"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
727 msgid "Authoritative"
728 msgstr "Autorytatywny"
730 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
731 msgid "Authorization Required"
732 msgstr "Wymagana autoryzacja"
734 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
735 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
736 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
737 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
738 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
739 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
740 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
742 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
745 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
754 msgstr "Automatyczne"
756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
758 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
759 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
762 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
764 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
767 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
768 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
771 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
772 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
775 msgid "Automount Filesystem"
776 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
779 msgid "Automount Swap"
780 msgstr "Automatycznie montuj swap"
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
805 msgid "B43 + B43C + V43"
806 msgstr "B43 + B43C + V43"
808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
809 msgid "BR / DMR / AFTR"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:115
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
821 msgid "Back to Overview"
822 msgstr "Wróć do przeglądu"
824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
825 msgid "Back to configuration"
826 msgstr "Wróć do konfiguracji"
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
830 msgstr "Kopia zapasowa"
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
833 msgid "Backup / Flash Firmware"
834 msgstr "Kopia/Aktualizacja"
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
838 msgid "Backup file list"
839 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
844 msgstr "Częstotliwość"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
847 msgid "Beacon Interval"
848 msgstr "Interwał beaconu"
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
853 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
854 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
855 "defined backup patterns."
857 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
858 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
859 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
863 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
866 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
867 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
870 msgid "Bind interface"
871 msgstr "Interfejs wiązań"
873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
874 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
875 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
881 msgstr "Szybkość transmisji"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
884 msgid "Bogus NX Domain Override"
885 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
894 msgid "Bridge interfaces"
895 msgstr "Interfejs mostu"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
898 msgid "Bridge unit number"
899 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
902 msgid "Bring up on boot"
903 msgstr "Podnieś przy stracie"
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
914 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
915 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
917 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
920 msgid "CLAT configuration failed"
921 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
924 msgid "CPU usage (%)"
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
936 msgstr "Połączenie nieudane"
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2028
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
951 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
956 msgid "Certificate constraint (Domain)"
957 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
960 msgid "Certificate constraint (SAN)"
961 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
964 msgid "Certificate constraint (Subject)"
965 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
968 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
969 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
974 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
975 "`logread -f` during handshake for actual values"
977 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
978 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
983 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
984 "Subject CN (exact match)"
986 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
987 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
992 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
993 "Subject CN (suffix match)"
995 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
996 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
1001 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1002 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1004 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
1005 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
1018 msgid "Changes have been reverted."
1019 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1022 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1023 msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
1025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:385
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1035 msgid "Check filesystems before mount"
1036 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
1039 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1040 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1043 msgid "Checking archive…"
1044 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1048 msgid "Checking image…"
1049 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1052 msgid "Choose mtdblock"
1053 msgstr "Wybierz mtdblock"
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1058 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1059 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1060 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1063 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1064 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1065 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
1070 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1071 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1073 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1074 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1064
1080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1081 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1082 msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1086 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1087 "configuration files."
1089 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1094 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1095 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1097 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1098 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1108 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1109 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1116 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1121 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1123 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1124 "persist connection"
1126 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1127 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1130 msgid "Close list..."
1131 msgstr "Zamknij listę..."
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1139 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1140 msgid "Collecting data..."
1141 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1149 msgstr "Polecenie OK"
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1152 msgid "Command failed"
1153 msgstr "Błędne polecenie"
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1161 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1162 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1163 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1164 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1166 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1167 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1168 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1169 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1174 msgid "Configuration"
1175 msgstr "Konfiguracja"
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1178 msgid "Configuration changes applied."
1179 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1182 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1183 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1187 msgid "Configuration failed"
1188 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1191 msgid "Confirm disconnect"
1192 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1195 msgid "Confirmation"
1196 msgstr "Powtórz Hasło"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1205 msgid "Connection attempt failed"
1206 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1209 msgid "Connection lost"
1210 msgstr "Utrata połączenia"
1212 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1219 msgid "Contents have been saved."
1220 msgstr "Zawartość została zapisana."
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1230 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1231 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1232 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1234 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1235 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1236 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1237 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1244 msgid "Country Code"
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1249 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1250 msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1253 msgid "Create interface"
1254 msgstr "Stwórz interfejs"
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1261 msgid "Cron Log Level"
1262 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1265 msgid "Current power"
1266 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1274 msgid "Custom Interface"
1275 msgstr "Własny interfejs"
1277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1278 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1279 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1283 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1284 "this, perform a factory-reset first."
1286 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1287 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1291 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1292 "\">LED</abbr>s if possible."
1294 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1295 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1311 msgstr "Serwer DHCP"
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1314 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1315 msgid "DHCP and DNS"
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1322 msgstr "Klient DHCP"
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1325 msgid "DHCP-Options"
1328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1330 msgid "DHCPv6 client"
1331 msgstr "Klient DHCPv6"
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1335 msgstr "Tryb DHCPv6"
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1338 msgid "DHCPv6-Service"
1339 msgstr "Serwis DHCPv6"
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1350 msgid "DNS forwardings"
1351 msgstr "Przekazywania DNS"
1353 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1354 msgid "DNS-Label / FQDN"
1355 msgstr "DNS-Label/FQDN"
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1362 msgid "DNSSEC check unsigned"
1363 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1366 msgid "DPD Idle Timeout"
1367 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1370 msgid "DS-Lite AFTR address"
1371 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1383 msgid "DSL line mode"
1384 msgstr "Tryb linii DSL"
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1387 msgid "DTIM Interval"
1388 msgstr "Interwał DTIM"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1397 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1402 msgstr "Debugowanie"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1408 msgstr "Domyślne %d"
1410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1411 msgid "Default Route"
1412 msgstr "Trasa domyślna"
1414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1421 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1422 msgid "Default gateway"
1423 msgstr "Brama domyślna"
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1426 msgid "Default is stateless + stateful"
1427 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1430 msgid "Default state"
1431 msgstr "Stan domyślny"
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1435 "Define additional DHCP options, for example "
1436 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1437 "servers to clients."
1439 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1440 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1459 msgid "Delete request failed: %s"
1460 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1463 msgid "Delete this network"
1464 msgstr "Usuń tą sieć"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1467 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1468 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1486 msgstr "Przeznaczenie"
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1490 msgid "Destination zone"
1491 msgstr "Strefa docelowa"
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
1508 msgid "Device Configuration"
1509 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1512 msgid "Device is not active"
1513 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:522
1517 msgid "Device is restarting…"
1518 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1521 msgid "Device unreachable!"
1522 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1525 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1526 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1528 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1530 msgstr "Diagnostyka"
1532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1535 msgstr "Numer do wybrania"
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1548 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1551 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1556 msgid "Disable DNS lookups"
1557 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1560 msgid "Disable Encryption"
1561 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
1564 msgid "Disable Inactivity Polling"
1565 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1568 msgid "Disable this network"
1569 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
1584 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1585 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1588 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1589 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:581
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1601 msgid "Disconnection attempt failed"
1602 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1614 msgid "Distance Optimization"
1615 msgstr "Optymalizacja odległości"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1618 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1619 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1623 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1624 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1625 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1628 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1629 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1630 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1631 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1634 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1635 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1638 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1640 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1644 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1645 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1648 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1649 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1652 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1653 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1656 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1657 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1660 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1662 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1666 msgid "Domain required"
1667 msgstr "Wymagana domena"
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1670 msgid "Domain whitelist"
1671 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1674 msgid "Don't Fragment"
1675 msgstr "Nie Fragmentuj"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1679 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1680 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1682 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1683 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1690 msgid "Download backup"
1691 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1694 msgid "Download mtdblock"
1695 msgstr "Pobierz mtdblock"
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1698 msgid "Downstream SNR offset"
1699 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1702 msgid "Drag to reorder"
1703 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1706 msgid "Dropbear Instance"
1707 msgstr "Usługa Dropbear"
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1711 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1712 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1714 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1715 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1720 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1721 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1724 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1726 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1729 msgid "Dynamic tunnel"
1730 msgstr "Tunel dynamiczny"
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1734 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1735 "having static leases will be served."
1737 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1738 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1741 msgid "EA-bits length"
1742 msgstr "Długość EA-bits"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1746 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
1758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1760 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1763 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1764 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1767 msgid "Edit this network"
1768 msgstr "Edytuj tą sieć"
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:709
1771 msgid "Edit wireless network"
1772 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1785 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1788 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1792 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1793 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1798 msgid "Enable DNS lookups"
1799 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1802 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1803 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1805 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1806 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1807 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1814 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1815 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1816 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1819 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1820 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1823 msgid "Enable NTP client"
1824 msgstr "Włącz klienta NTP"
1826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1827 msgid "Enable Single DES"
1828 msgstr "Zezwól na Single DES"
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1831 msgid "Enable TFTP server"
1832 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1835 msgid "Enable VLAN functionality"
1836 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
1839 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1840 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1843 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1844 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1847 msgid "Enable learning and aging"
1848 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1851 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1852 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1855 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1856 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
1858 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1859 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1860 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1863 msgid "Enable this network"
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1867 msgid "Enable/Disable"
1868 msgstr "Włącz/Wyłącz"
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1877 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1878 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1882 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1885 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1889 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1891 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1895 msgid "Encapsulation limit"
1896 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1900 msgid "Encapsulation mode"
1901 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1909 msgstr "Szyfrowanie"
1911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1912 msgid "Endpoint Host"
1913 msgstr "Końcowy Host"
1915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1916 msgid "Endpoint Port"
1917 msgstr "Końcowy Port"
1919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1920 msgid "Enter custom value"
1921 msgstr "Wprowadź wartość"
1923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1924 msgid "Enter custom values"
1925 msgstr "Wprowadź własne wartości"
1927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1929 msgstr "Usuwanie..."
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1941 msgid "Errored seconds (ES)"
1942 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1946 msgid "Ethernet Adapter"
1947 msgstr "Karta Ethernet"
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1951 msgid "Ethernet Switch"
1952 msgstr "Switch Ethernet"
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1955 msgid "Exclude interfaces"
1956 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1959 msgid "Expand hosts"
1960 msgstr "Rozwiń hosty"
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1963 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1964 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1974 msgid "Expecting: %s"
1975 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1983 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1985 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1987 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
1992 msgid "External R0 Key Holder List"
1993 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
1996 msgid "External R1 Key Holder List"
1997 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2000 msgid "External system log server"
2001 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2004 msgid "External system log server port"
2005 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2008 msgid "External system log server protocol"
2009 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2012 msgid "Extra SSH command options"
2013 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
2020 msgid "FT over the Air"
2021 msgstr "FT over the Air"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2025 msgstr "Protokół FT"
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2028 msgid "Failed to change the system password."
2029 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
2032 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2033 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2036 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2037 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2044 msgid "File not accessible"
2045 msgstr "Plik niedostępny"
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2049 msgstr "Nazwa pliku"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2052 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2053 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2058 msgstr "System plików"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2061 msgid "Filter private"
2062 msgstr "Filtruj prywatne"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2065 msgid "Filter useless"
2066 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2070 msgid "Finalizing failed"
2071 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2075 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2076 "with defaults based on what was detected"
2078 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2079 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
2082 msgid "Find and join network"
2083 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2089 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2091 msgstr "Zapora sieciowa"
2093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2094 msgid "Firewall Mark"
2095 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2098 msgid "Firewall Settings"
2099 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2102 msgid "Firewall Status"
2103 msgstr "Status zapory sieciowej"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2106 msgid "Firmware File"
2107 msgstr "Plik firmware"
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2110 msgid "Firmware Version"
2111 msgstr "Wersja firmware"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2114 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2115 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2119 msgid "Flash image..."
2120 msgstr "Wgraj obraz..."
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2123 msgid "Flash image?"
2124 msgstr "Wgrać obraz?"
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2127 msgid "Flash new firmware image"
2128 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2131 msgid "Flash operations"
2132 msgstr "Operacje aktualizacji"
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2137 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
2144 msgid "Force 40MHz mode"
2145 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2148 msgid "Force CCMP (AES)"
2149 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2152 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2154 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
2161 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2162 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2166 msgstr "Wymuś połączenie"
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2169 msgid "Force upgrade"
2170 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2172 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2173 msgid "Force use of NAT-T"
2174 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2176 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2177 msgid "Form token mismatch"
2178 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2180 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2181 msgid "Forward DHCP traffic"
2182 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2185 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2186 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2188 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2189 msgid "Forward broadcast traffic"
2190 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:850
2193 msgid "Forward mesh peer traffic"
2194 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2197 msgid "Forwarding mode"
2198 msgstr "Tryb przekazywania"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
2201 msgid "Fragmentation Threshold"
2202 msgstr "Próg fragmentacji"
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2210 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2211 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2213 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2214 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2222 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2232 msgid "Gateway Ports"
2233 msgstr "Porty bramy"
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2237 msgid "Gateway address is invalid"
2238 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2241 msgid "Gateway metric"
2242 msgstr "Brama metryczna"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2249 msgid "General Settings"
2250 msgstr "Ustawienia główne"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2256 msgid "General Setup"
2257 msgstr "Ustawienia ogólne"
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2260 msgid "Generate Config"
2261 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2264 msgid "Generate PMK locally"
2265 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2268 msgid "Generate archive"
2269 msgstr "Twórz archiwum"
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2272 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2273 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2276 msgid "Global Settings"
2277 msgstr "Ustawienia globalne"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2280 msgid "Global network options"
2281 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2283 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2284 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2285 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2286 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2287 msgid "Go to password configuration..."
2288 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2294 msgid "Go to relevant configuration page"
2295 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2298 msgid "Group Password"
2299 msgstr "Hasło grupy"
2301 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2306 msgid "HE.net password"
2307 msgstr "Hasło HE.net"
2309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2310 msgid "HE.net username"
2311 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2318 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2319 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2323 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2326 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2327 "nazwę hosta, strefę czasową."
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
2330 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2332 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2337 msgid "Hide empty chains"
2338 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2348 msgid "Host entries"
2351 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2352 msgid "Host expiry timeout"
2353 msgstr "Czas wygasania hosta"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2356 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2357 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2360 msgid "Host-Uniq tag content"
2361 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2370 msgstr "Nazwa hosta"
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2373 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2374 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2377 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2379 msgstr "Nazwy hostów"
2381 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2386 msgid "IKE DH Group"
2387 msgstr "Grupa IKE DH"
2389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2390 msgid "IP Addresses"
2393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2395 msgstr "Protokół IP"
2397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2407 msgid "IP address is invalid"
2408 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2412 msgid "IP address is missing"
2413 msgstr "Brakuje adresu IP"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2427 msgid "IPv4 Firewall"
2428 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2431 msgid "IPv4 Upstream"
2432 msgstr "Połączenie IPv4"
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2435 msgid "IPv4 address"
2438 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2439 msgid "IPv4 assignment length"
2440 msgstr "długość przydziału IPv4"
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2443 msgid "IPv4 broadcast"
2444 msgstr "Transmisja IPv4"
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2447 msgid "IPv4 gateway"
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2451 msgid "IPv4 netmask"
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2455 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2456 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2464 msgstr "Prefix IPv4"
2466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2468 msgid "IPv4 prefix length"
2469 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2478 msgid "IPv4-Address"
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2482 msgid "IPv4-Gateway"
2485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2486 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2487 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2488 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2491 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2492 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2511 msgid "IPv6 Firewall"
2512 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2515 msgid "IPv6 Neighbours"
2516 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2519 msgid "IPv6 Settings"
2520 msgstr "Ustawienia IPv6"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2523 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2524 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2527 msgid "IPv6 Upstream"
2528 msgstr "Połączenie IPv6"
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2531 msgid "IPv6 address"
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2535 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2536 msgid "IPv6 assignment hint"
2537 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2540 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2541 msgid "IPv6 assignment length"
2542 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2545 msgid "IPv6 gateway"
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2549 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2550 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2559 msgstr "Prefiks IPv6"
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2563 msgid "IPv6 prefix length"
2564 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2568 msgid "IPv6 routed prefix"
2569 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2573 msgstr "Sufiks IPv6"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2578 msgid "IPv6-Address"
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2587 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2588 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2590 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2593 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2594 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2598 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2599 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
2605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2606 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2607 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2610 msgid "If checked, encryption is disabled"
2611 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2616 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2618 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2619 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2624 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2627 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2628 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2640 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2646 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2647 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2648 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
2650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2651 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2659 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2660 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2661 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2665 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2666 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2667 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2668 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2669 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2671 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2672 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
2673 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2674 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
2675 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2678 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2679 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2682 msgid "Ignore interface"
2683 msgstr "Ignoruj interfejs"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2686 msgid "Ignore resolve file"
2687 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2697 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2699 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2700 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2702 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2703 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2706 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2711 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2712 msgid "Inactivity timeout"
2713 msgstr "Czas bezczynności"
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2717 msgstr "Przychodzący:"
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2729 msgid "Initialization failure"
2730 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2734 msgstr "Skrypt startowy"
2736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2738 msgstr "Skrypty startowe"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2741 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2742 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2745 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2746 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2749 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2750 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2753 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2754 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2757 msgid "Install protocol extensions..."
2758 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
2762 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2763 "BSSID <code>%h</code>."
2765 "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
2766 "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2780 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2781 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
2784 msgid "Interface Configuration"
2785 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
2789 msgid "Interface has %d pending changes"
2790 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2793 msgid "Interface is marked for deletion"
2794 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2797 msgid "Interface is reconnecting..."
2798 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2803 msgid "Interface is shutting down..."
2804 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2807 msgid "Interface is starting..."
2808 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2811 msgid "Interface is stopping..."
2812 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2815 msgid "Interface name"
2816 msgstr "Nazwa interfejsu"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2820 msgid "Interface not present or not connected yet."
2821 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2825 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2829 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2833 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2834 msgid "Internal Server Error"
2835 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2840 msgstr "Niewłaściwy"
2842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2843 msgid "Invalid Base64 key string"
2844 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2847 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2848 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2851 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2852 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2855 msgid "Invalid argument"
2856 msgstr "Błędny argument"
2858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2859 msgid "Invalid command"
2860 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
2862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2863 msgid "Invalid hexadecimal value"
2864 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
2866 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2867 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2868 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
2871 msgid "Isolate Clients"
2872 msgstr "Izoluj klientów"
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2876 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2877 "flash memory, please verify the image file!"
2879 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2880 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2882 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2883 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2884 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2885 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2886 msgid "JavaScript required!"
2887 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
2890 msgid "Join Network"
2891 msgstr "Połącz z siecią"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
2894 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2895 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
2898 msgid "Joining Network: %q"
2899 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2902 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2903 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2906 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2908 msgstr "Log kernela"
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2911 msgid "Kernel Version"
2912 msgstr "Wersja kernela"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2937 msgstr "Serwer L2TP"
2939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2944 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2945 msgid "LCP echo failure threshold"
2946 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2953 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2954 msgid "LCP echo interval"
2955 msgstr "Interwał echa LCP"
2957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2958 msgid "LED Configuration"
2959 msgstr "Konfiguracja LED"
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2975 msgid "Language and Style"
2976 msgstr "Wygląd i język"
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2982 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2989 msgstr "Czas dzierżawy"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2995 msgid "Lease time remaining"
2996 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3000 msgstr "Plik dzierżawy"
3002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3005 msgid "Leave empty to autodetect"
3006 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3012 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3013 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3024 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3026 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3029 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3030 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3033 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3034 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3046 msgstr "Czas działania linii"
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3050 msgstr "Połączenie aktywne"
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3054 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3057 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3058 "przekazywane zapytania"
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3062 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3063 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3064 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3065 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3068 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3069 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3070 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3071 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3072 "Mobility Domain Association."
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3076 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3077 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3078 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3079 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3082 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3083 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3084 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3085 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3086 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3088 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3089 msgid "List of SSH key files for auth"
3090 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3093 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3094 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3097 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3098 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3101 msgid "Listen Interfaces"
3102 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3106 msgstr "Nasłuchuj port"
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3109 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3111 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3114 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3115 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3117 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3118 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3123 msgid "Load Average"
3124 msgstr "Średnie obciążenie"
3126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3127 msgid "Loading directory contents…"
3128 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3131 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3132 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3133 msgid "Loading view…"
3134 msgstr "Ładowanie widoku…"
3136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3138 msgid "Local IP address is invalid"
3139 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3141 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3142 msgid "Local IP address to assign"
3143 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3145 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3149 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3150 msgid "Local IPv4 address"
3151 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3155 msgid "Local IPv6 address"
3156 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3159 msgid "Local Service Only"
3160 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3163 msgid "Local Startup"
3164 msgstr "Lokalny autostart"
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3169 msgstr "Czas lokalny"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3172 msgid "Local domain"
3173 msgstr "Domena lokalna"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3177 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3178 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3180 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3181 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3184 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3186 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3189 msgid "Local server"
3190 msgstr "Serwer lokalny"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3194 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3197 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3198 "dostępne więcej niż jedno IP"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3201 msgid "Localise queries"
3202 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
3205 msgid "Lock to BSSID"
3206 msgstr "Zablokuj na BSSID"
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3209 msgid "Log output level"
3210 msgstr "Poziom logowania"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3214 msgstr "Loguj zapytania"
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3220 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3224 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3229 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3230 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3233 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3234 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2145
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3252 msgid "MAC-Address Filter"
3253 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
3257 msgstr "Filtrowanie MAC"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
3263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3265 msgid "MAP / LW4over6"
3266 msgstr "MAP/LW4over6"
3268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3270 msgid "MAP rule is invalid"
3271 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3295 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3298 "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
3299 "do poleceń poniżej:"
3301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3317 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3318 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
3321 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3322 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3325 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3326 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3329 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3330 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3333 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3334 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3336 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3339 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3340 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3343 msgid "Maximum number of leased addresses."
3344 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3347 msgid "Maximum transmit power"
3348 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3369 msgid "Memory usage (%)"
3372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
3384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3385 msgid "Method not found"
3386 msgstr "Nie znaleziono metody"
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3396 msgid "Mirror monitor port"
3397 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3400 msgid "Mirror source port"
3401 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3405 msgstr "Dane Mobilne"
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3408 msgid "Mobility Domain"
3409 msgstr "Domena mobilna"
3411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3426 msgid "Modem default"
3427 msgstr "Domyślny modem"
3429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3434 msgid "Modem device"
3435 msgstr "Urządzenie modemowe"
3437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3439 msgid "Modem information query failed"
3440 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3442 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3445 msgid "Modem init timeout"
3446 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3449 msgid "ModemManager"
3450 msgstr "Menedżer modemu"
3452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3458 msgid "More Characters"
3459 msgstr "Użyj więcej znaków"
3461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3467 msgstr "Punkt montowania"
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3472 msgid "Mount Points"
3473 msgstr "Punkty montowania"
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3476 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3477 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3480 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3481 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3485 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3488 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3492 msgid "Mount attached devices"
3493 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3496 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3497 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3500 msgid "Mount options"
3501 msgstr "Opcje montowania"
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3505 msgstr "Punkt montownia"
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3508 msgid "Mount swap not specifically configured"
3509 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3512 msgid "Mounted file systems"
3513 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3517 msgstr "Przesuń w dół"
3519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3521 msgstr "Przesuń w górę"
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
3527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3532 msgid "NAT64 Prefix"
3533 msgstr "Prefix NAT64"
3535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3549 msgid "NTP server candidates"
3550 msgstr "Lista serwerów NTP"
3552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
3561 msgid "Name of the new network"
3562 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3564 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3568 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3580 msgid "Network Utilities"
3581 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3584 msgid "Network boot image"
3585 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3589 msgid "Network device is not present"
3590 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3593 msgid "New interface name…"
3594 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3606 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3607 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
3610 msgid "No Encryption"
3611 msgstr "Brak szyfrowania"
3613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3614 msgid "No Host Routes"
3615 msgstr "Brak tras hosta"
3617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3622 msgid "No data received"
3623 msgstr "Nie otrzymano danych"
3625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3626 msgid "No entries in this directory"
3627 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
3629 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3630 msgid "No files found"
3631 msgstr "Nie znaleziono plików"
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3637 msgid "No information available"
3638 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3642 msgid "No matching prefix delegation"
3643 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3646 msgid "No negative cache"
3647 msgstr "Brak negatywnej pamięci podręcznej"
3649 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3650 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3651 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3652 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3653 msgid "No password set!"
3654 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3657 msgid "No peers defined yet"
3658 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3662 msgid "No public keys present yet."
3663 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
3665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3666 msgid "No rules in this chain."
3667 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3671 msgstr "Brak sygnału"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3675 msgid "No zone assigned"
3676 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3686 msgid "Noise Margin (SNR)"
3687 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3694 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3695 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3698 msgid "Non-wildcard"
3699 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
3703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3711 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3713 msgstr "Nie znaleziono"
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3716 msgid "Not connected"
3717 msgstr "Nie podłączony"
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3728 msgid "Not started on boot"
3729 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3732 msgid "Not supported"
3733 msgstr "Nie wspierane"
3735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3737 msgstr "Spostrzeżenie"
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3744 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3746 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3750 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3751 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
3753 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3754 msgid "Obfuscated Group Password"
3755 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
3757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3758 msgid "Obfuscated Password"
3759 msgstr "Ukryte hasło"
3761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3768 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3769 msgid "Obtain IPv6-Address"
3770 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3777 msgid "Off-State Delay"
3778 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3785 msgid "On-Link route"
3786 msgstr "Trasa łącza"
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3789 msgid "On-State Delay"
3790 msgstr "Zwłoka połączenia"
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3793 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3794 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3797 msgid "One of the following: %s"
3798 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
3800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3802 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3803 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3806 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3807 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
3809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3811 msgid "One or more required fields have no value!"
3812 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3816 msgid "Open list..."
3817 msgstr "Otwórz listę..."
3819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3820 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3821 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3822 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3825 msgid "Operating frequency"
3826 msgstr "Częstotliwość"
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3829 msgid "Option changed"
3830 msgstr "Wartość zmieniona"
3832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3833 msgid "Option removed"
3834 msgstr "Usunięto wartość"
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3843 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3844 "starting with <code>0x</code>."
3846 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
3847 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3851 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3852 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3853 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3854 "for the interface."
3856 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3857 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3858 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3859 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3863 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3864 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3866 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
3867 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
3869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3870 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3871 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3874 msgid "Optional. Description of peer."
3875 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3878 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3879 msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3883 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3886 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
3888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3889 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3890 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
3892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3893 msgid "Optional. Port of peer."
3894 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
3896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3898 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3899 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3901 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
3902 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
3904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3905 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3907 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3923 msgstr "Wychodzący:"
3925 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3926 msgid "Output Interface"
3927 msgstr "Interfejs wyjściowy"
3929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3932 msgstr "Strefa wyjściowa"
3934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3936 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3938 msgid "Override MAC address"
3939 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3943 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3944 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3947 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3953 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3954 msgid "Override MTU"
3955 msgstr "Nadpisz MTU"
3957 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3958 msgid "Override TOS"
3959 msgstr "Nadpisz TOS"
3961 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3962 msgid "Override TTL"
3963 msgstr "Nadpisz TTL"
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
3966 msgid "Override default interface name"
3967 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3969 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3970 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3971 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3975 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3976 "subnet that is served."
3978 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3979 "podsieci która jest rozsyłana."
3981 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3982 msgid "Override the table used for internal routes"
3983 msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
3985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3990 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3991 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
3993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
3998 msgid "PAP/CHAP (both)"
3999 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
4001 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4010 msgid "PAP/CHAP password"
4011 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
4013 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4021 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4022 msgid "PAP/CHAP username"
4023 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4025 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4033 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4036 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4042 msgid "PIN code rejected"
4043 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
4047 msgstr "PMK R1 Push"
4049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4055 msgid "PPPoA Encapsulation"
4056 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4080 msgstr "Przesunięcie PSID"
4082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4083 msgid "PSID-bits length"
4084 msgstr "Długość bitów PSID"
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4087 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4088 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4096 msgid "Part of zone %q"
4097 msgstr "Część strefy %q"
4099 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4102 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4108 msgid "Password authentication"
4109 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4112 msgid "Password of Private Key"
4113 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
4116 msgid "Password of inner Private Key"
4117 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4123 msgid "Password strength"
4126 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4131 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4132 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4135 msgid "Path to CA-Certificate"
4136 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4139 msgid "Path to Client-Certificate"
4140 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4143 msgid "Path to Private Key"
4144 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
4147 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4148 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4151 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4152 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4155 msgid "Path to inner Private Key"
4156 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4172 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4173 msgid "Peer IP address to assign"
4174 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4178 msgid "Peer address is missing"
4179 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4186 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4187 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4190 msgid "Perform reboot"
4191 msgstr "Wykonaj restart"
4193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4194 msgid "Perform reset"
4195 msgstr "Wykonaj reset"
4197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4198 msgid "Permission denied"
4199 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4202 msgid "Persistent Keep Alive"
4203 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4207 msgstr "Szybkość Phy:"
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4210 msgid "Physical Settings"
4211 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4228 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4229 msgid "Please enter your username and password."
4230 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4233 msgid "Please select the file to upload."
4234 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4249 msgid "Port status:"
4250 msgstr "Status portu:"
4252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4253 msgid "Potential negation of: %s"
4254 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4257 msgid "Power Management Mode"
4258 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4261 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4262 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4266 msgstr "Preferuj LTE"
4268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4270 msgstr "Preferuj UMTS"
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4273 msgid "Prefix Delegated"
4274 msgstr "Prefiks Przekazany"
4276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4277 msgid "Preshared Key"
4278 msgstr "Klucz współdzielony"
4280 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4285 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4287 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4290 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4291 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4294 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4295 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
4298 msgid "Prevents client-to-client communication"
4299 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4303 msgstr "Klucz prywatny"
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4306 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4308 msgstr "Procesy systemowe"
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4327 msgid "Provide NTP server"
4328 msgstr "Włącz serwer NTP"
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
4331 msgid "Provide new network"
4332 msgstr "Utwórz nową sieć"
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
4335 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4336 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4340 msgstr "Klucz publiczny"
4342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4344 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4345 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4346 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4347 "code> file into the input field."
4349 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4350 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
4351 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
4352 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
4354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4355 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4357 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4361 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4362 msgid "QMI Cellular"
4363 msgstr "Komórkowy QMI"
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4371 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4374 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4378 msgid "R0 Key Lifetime"
4379 msgstr "Żywotność klucza R0"
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4382 msgid "R1 Key Holder"
4383 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4386 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4387 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
4390 msgid "RSSI threshold for joining"
4391 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
4394 msgid "RTS/CTS Threshold"
4395 msgstr "Próg RTS/CTS"
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4404 msgstr "Szybkość RX"
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
4407 msgid "RX Rate / TX Rate"
4408 msgstr "Szybkość: RX/TX"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4411 msgid "Radius-Accounting-Port"
4412 msgstr "Port Radius-Accounting"
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
4415 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4416 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4419 msgid "Radius-Accounting-Server"
4420 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4423 msgid "Radius-Authentication-Port"
4424 msgstr "Port Radius-Authentication"
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4427 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4428 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4431 msgid "Radius-Authentication-Server"
4432 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4435 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4437 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4438 "dostawca internetowy"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4442 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4443 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4445 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4446 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4449 msgid "Really switch protocol?"
4450 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4452 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4453 msgid "Realtime Graphs"
4454 msgstr "Wykresy rzeczywiste"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4457 msgid "Reassociation Deadline"
4458 msgstr "Termin reasocjacji"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4461 msgid "Rebind protection"
4462 msgstr "Przypisz ochronę"
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4467 msgstr "Restart urządzenia"
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4474 msgstr "Restartowanie…"
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4477 msgid "Reboots the operating system of your device"
4478 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4485 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4486 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4489 msgid "Reconnect this interface"
4490 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4502 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4503 msgid "Relay Bridge"
4504 msgstr "Most przekaźnikowy"
4506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4507 msgid "Relay between networks"
4508 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4511 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4512 msgid "Relay bridge"
4513 msgstr "Most przekaźnikowy"
4515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4517 msgid "Remote IPv4 address"
4518 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4520 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4521 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4522 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
4529 msgid "Replace wireless configuration"
4530 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4533 msgid "Request IPv6-address"
4534 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4537 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4538 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4541 msgid "Request timeout"
4542 msgstr "Limit czasu żądania"
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4549 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4550 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4553 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4554 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4557 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4558 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4562 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4563 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4564 "routes through the tunnel."
4566 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
4567 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
4572 msgid "Requires hostapd"
4573 msgstr "Wymaga hostapd"
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4577 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4578 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4581 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4582 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4586 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4587 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
4591 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4592 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4594 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
4595 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4599 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4600 "come from unsigned domains"
4602 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4603 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4611 msgid "Requires wpa-supplicant"
4612 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4616 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4617 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4620 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4621 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4626 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4627 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4630 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4638 msgid "Reset Counters"
4639 msgstr "Wyczyść liczniki"
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4642 msgid "Reset to defaults"
4643 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4646 msgid "Resolv and Hosts Files"
4647 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4650 msgid "Resolve file"
4651 msgstr "Plik Resolve"
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4654 msgid "Resource not found"
4655 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:733
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4665 msgid "Restart Firewall"
4666 msgstr "Restart zapory"
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731
4669 msgid "Restart radio interface"
4670 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4677 msgid "Restore backup"
4678 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4682 msgid "Reveal/hide password"
4683 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
4685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4690 msgid "Revert changes"
4691 msgstr "Przywróć zmiany"
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4694 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4695 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4698 msgid "Reverting configuration…"
4699 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4702 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4703 msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4706 msgid "Root preparation"
4707 msgstr "Przygotowanie Roota"
4709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4710 msgid "Route Allowed IPs"
4711 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4715 msgstr "Tablica trasy"
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4722 msgid "Router Advertisement-Service"
4723 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4727 msgid "Router Password"
4728 msgstr "Hasło routera"
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4732 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4738 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4741 "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4749 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4751 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4754 msgid "Run filesystem check"
4755 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
4757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4758 msgid "Runtime error"
4759 msgstr "Błąd czasowy"
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4775 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4776 msgid "SSH server address"
4777 msgstr "Adres serwera SSH"
4779 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4780 msgid "SSH server port"
4781 msgstr "Port serwera SSH"
4783 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4784 msgid "SSH username"
4785 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4816 msgid "Save & Apply"
4817 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4820 msgid "Save mtdblock"
4821 msgstr "Zapisz mtdblock"
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4824 msgid "Save mtdblock contents"
4825 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4833 msgid "Scheduled Tasks"
4834 msgstr "Zaplanowane zadania"
4836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4837 msgid "Section added"
4838 msgstr "Dodano sekcję"
4840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4841 msgid "Section removed"
4842 msgstr "Usunięto sekcję"
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4845 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4846 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4850 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4851 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4854 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4855 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4856 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
4858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4861 msgid "Select file…"
4862 msgstr "Wybierz plik…"
4864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4869 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4871 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4872 "conjunction with failure threshold"
4874 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4875 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4878 msgid "Server Settings"
4879 msgstr "Ustawienia serwera"
4881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4882 msgid "Service Name"
4883 msgstr "Nazwa usługi"
4885 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4887 msgid "Service Type"
4888 msgstr "Typ serwisu"
4890 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4895 msgid "Session expired"
4896 msgstr "Sesja wygasła"
4898 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4899 msgid "Set VPN as Default Route"
4900 msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4904 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4905 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4907 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4908 "programy operatora ustanawiające połączenie)."
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4911 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4912 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
4914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4917 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4918 msgid "Setting PLMN failed"
4919 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4923 msgid "Setting operation mode failed"
4924 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4928 msgid "Setup DHCP Server"
4929 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4932 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4933 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
4940 msgid "Short Preamble"
4941 msgstr "Krótki wstęp"
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4945 msgid "Show current backup file list"
4946 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4949 msgid "Show empty chains"
4950 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4953 msgid "Shutdown this interface"
4954 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
4968 msgid "Signal / Noise"
4969 msgstr "Sygnał/Szum"
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4972 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4973 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
4985 msgid "Size of DNS query cache"
4986 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4989 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4990 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w Megabajtach"
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4997 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4998 msgid "Skip to content"
4999 msgstr "Pomiń do zawartości"
5001 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5002 msgid "Skip to navigation"
5003 msgstr "Pomiń do nawigacji"
5005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5007 msgid "Software VLAN"
5008 msgstr "Programowy VLAN"
5010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5011 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5012 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
5014 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5015 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5016 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
5018 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5019 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5020 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5024 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5025 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5028 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5029 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5039 msgid "Source Address"
5040 msgstr "Adres Źródłowy"
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5043 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5044 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5046 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5048 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5051 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
5054 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5056 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5059 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
5063 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5064 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5065 "be reduced by the driver."
5067 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
5068 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
5069 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
5072 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5073 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5074 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
5076 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5078 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5081 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
5084 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5086 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5089 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
5092 msgid "Specify the secret encryption key here."
5093 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5102 msgid "Start priority"
5103 msgstr "Priorytet uruchamiania"
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
5106 msgid "Start refresh"
5107 msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
5109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
5110 msgid "Starting configuration apply…"
5111 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
5114 msgid "Starting wireless scan..."
5115 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5120 msgstr "Autostart usług"
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5123 msgid "Static IPv4 Routes"
5124 msgstr "Statyczne trasy IPv4"
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5127 msgid "Static IPv6 Routes"
5128 msgstr "Statyczne trasy IPv6"
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5131 msgid "Static Leases"
5132 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5134 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5135 msgid "Static Routes"
5136 msgstr "Statyczne trasy"
5138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5141 msgid "Static address"
5142 msgstr "Stały adres"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5146 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5147 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5148 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5150 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5151 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5152 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5153 "odpowiednim dzierżawami."
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5156 msgid "Station inactivity limit"
5157 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5159 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
5162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5174 msgid "Stop refresh"
5175 msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5178 msgid "Strict order"
5179 msgstr "Zachowaj kolejność"
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5191 msgid "Suppress logging"
5192 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5195 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5196 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5200 msgstr "Wolna pamięć swap"
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5203 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5205 msgstr "Przełącznik"
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5209 msgstr "Przełącznik %q"
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5213 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5215 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5218 msgid "Switch Port Mask"
5219 msgstr "Przełącznik Maski Portu"
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5222 msgid "Switch Speed Mask"
5223 msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
5225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5228 msgstr "Przełącznik VLAN"
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5231 msgid "Switch protocol"
5232 msgstr "Protokół przełącznika"
5234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5237 msgid "Switch to CIDR list notation"
5238 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5241 msgid "Symbolic link"
5242 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5245 msgid "Sync with NTP-Server"
5246 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5249 msgid "Sync with browser"
5250 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5252 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5255 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5260 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5262 msgstr "Log systemowy"
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5265 msgid "System Properties"
5266 msgstr "Właściwości systemu"
5268 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5270 msgid "System log buffer size"
5271 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5278 msgid "TFTP Settings"
5279 msgstr "Ustawienia TFTP"
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5282 msgid "TFTP server root"
5283 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5292 msgstr "Szybkość TX"
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5307 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5308 msgid "Target network"
5309 msgstr "Sieć docelowa"
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5316 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5317 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5321 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5322 "username instead of the user ID!"
5324 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
5325 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
5327 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5329 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5331 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
5333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5336 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5338 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
5342 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5343 "code> and <code>_</code>"
5345 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5346 "oraz <code>_</code>"
5348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5349 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5351 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
5353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5355 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5356 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5357 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5358 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5359 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5360 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5363 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5364 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
5365 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
5366 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
5367 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
5368 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5374 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5375 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5377 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5378 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
5382 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5385 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5390 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5391 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5392 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5394 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
5395 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br/> "
5396 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5399 msgid "The following rules are currently active on this system."
5400 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5403 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5404 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5407 msgid "The given SSH public key has already been added."
5408 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5412 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5415 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5416 "RSA lub klucze ECDSA."
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5419 msgid "The interface name is already used"
5420 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5423 msgid "The interface name is too long"
5424 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
5426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5429 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5432 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5436 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5437 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5439 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5440 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5441 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
5444 msgid "The network name is already used"
5445 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5449 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5450 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5451 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5452 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5453 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5454 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5456 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5457 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5458 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5459 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5460 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5461 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5466 msgid "The reboot command failed with code %d"
5467 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5470 msgid "The restore command failed with code %d"
5471 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
5474 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5475 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
5477 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5478 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5479 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5483 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5485 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5489 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5490 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5491 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5494 "System wykonuje flashowanie.<br/> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br/> Poczekaj "
5495 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5496 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
5497 "się do urządzenia."
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5501 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5502 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5504 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
5505 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5508 msgid "The system password has been successfully changed."
5509 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5512 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5513 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5517 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5518 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5519 "\"Cancel\" to abort the operation."
5521 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
5522 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
5523 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5526 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5527 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5530 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5531 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5535 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5536 "you choose the generic image format for your platform."
5538 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5539 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5545 msgid "There are no active leases"
5546 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5549 msgid "There are no changes to apply"
5550 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
5552 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5553 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5554 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5555 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5557 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5558 "protect the web interface and enable SSH."
5560 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
5561 "aby chronić interfejs sieciowy i włączyć SSH."
5563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5564 msgid "This IPv4 address of the relay"
5565 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5568 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5569 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
5571 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5572 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5573 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5577 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5578 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5579 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5581 "Plik ten może zawierać wiersze w postaci 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5582 "'server=1.2.3.4' dla określonych domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title="
5583 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5588 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5589 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5590 "configurations are automatically preserved."
5592 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5593 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5594 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5595 "automatycznie zachowywane."
5597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5599 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5600 "password if no update key has been configured"
5602 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
5603 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5607 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5608 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5610 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5611 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5615 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5616 "ends with <code>...:2/64</code>"
5618 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5619 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5621 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5624 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5625 "abbr> in the local network"
5627 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5628 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5631 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5632 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5636 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5638 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
5639 "wykorzystania przez klientów"
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5642 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5644 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5648 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5650 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5654 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5657 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5663 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5665 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
5667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5671 msgid "This section contains no values yet"
5672 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5675 msgid "Time Synchronization"
5676 msgstr "Synchronizacja czasu"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
5679 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5680 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5684 msgstr "Strefa czasowa"
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5688 msgstr "Zaloguj się…"
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5692 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5693 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5694 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5696 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5697 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5698 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5705 msgid "Total Available"
5706 msgstr "Łącznie dostępna"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5712 msgstr "Śledzenie trasy"
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5716 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5733 msgid "Trigger Mode"
5734 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
5736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5738 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5742 msgid "Tunnel Interface"
5743 msgstr "Interfejs tunelu"
5745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5749 msgstr "Połączenie tunelu"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
5753 msgstr "Moc nadawania"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5771 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5772 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5776 msgstr "Urządzenie USB"
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5791 msgid "Unable to determine device name"
5792 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5796 msgid "Unable to determine external IP address"
5797 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5801 msgid "Unable to determine upstream interface"
5802 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5804 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5805 msgid "Unable to dispatch"
5806 msgstr "Nie można wysłać"
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5810 msgid "Unable to load log data:"
5811 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5817 msgid "Unable to obtain client ID"
5818 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5821 msgid "Unable to obtain mount information"
5822 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5825 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5826 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5829 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5830 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
5832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5834 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5835 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5839 msgid "Unable to resolve peer host name"
5840 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5843 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5844 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5849 msgid "Unable to save contents: %s"
5850 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5853 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5854 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5857 msgid "Unexpected reply data format"
5858 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5867 msgid "Unknown error (%s)"
5868 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5871 msgid "Unknown error code"
5872 msgstr "Nieznany kod błędu"
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5878 msgstr "Niezarządzalny"
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5888 msgstr "Klucz beznazwy"
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5891 msgid "Unsaved Changes"
5892 msgstr "Niezapisane zmiany"
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5895 msgid "Unspecified error"
5896 msgstr "Nieokreślony błąd"
5898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5900 msgid "Unsupported MAP type"
5901 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5905 msgid "Unsupported modem"
5906 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5909 msgid "Unsupported protocol type."
5910 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5922 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5923 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5928 msgid "Upload archive..."
5929 msgstr "Załaduj archiwum..."
5931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5933 msgstr "Prześlij plik"
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5936 msgid "Upload file…"
5937 msgstr "Prześlij plik…"
5939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5941 msgid "Upload request failed: %s"
5942 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5946 msgid "Uploading file…"
5947 msgstr "Przesyłanie pliku…"
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:653
5951 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5952 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5953 "restarted to apply the updated configuration."
5955 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
5956 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
5957 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5965 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5966 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5969 msgid "Use DHCP advertised servers"
5970 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
5972 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5973 msgid "Use DHCP gateway"
5974 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5985 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5986 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5987 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:488
5990 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5991 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
5993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5999 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6000 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
6002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6006 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6007 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6010 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6011 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
6013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6014 msgid "Use as root filesystem (/)"
6015 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6018 msgid "Use broadcast flag"
6019 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6022 msgid "Use builtin IPv6-management"
6023 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6035 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6036 msgid "Use custom DNS servers"
6037 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
6039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6047 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6048 msgid "Use default gateway"
6049 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
6051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6068 msgid "Use gateway metric"
6069 msgstr "Użyj metryki bramy"
6071 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6072 msgid "Use routing table"
6073 msgstr "Użyj tabeli trasowania"
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6076 msgid "Use system certificates"
6077 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
6080 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6081 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6085 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6086 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6087 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6088 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6089 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6091 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
6092 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
6093 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
6094 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
6095 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
6096 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
6098 # Przy liście zamontowanych systemów plików
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6104 msgid "Used Key Slot"
6105 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
6109 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6110 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6112 "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
6113 "wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
6115 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6116 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6117 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
6119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6120 msgid "User key (PEM encoded)"
6121 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
6123 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6124 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6127 msgstr "Nazwa użytkownika"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6139 msgstr "Sieci VLAN na %q"
6141 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6146 msgid "VPN Local address"
6147 msgstr "Adres lokalny VPN"
6149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6150 msgid "VPN Local port"
6151 msgstr "Port lokalny VPN"
6153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6160 msgid "VPN Server port"
6161 msgstr "Port serwera VPN"
6163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6164 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6165 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
6167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6169 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6170 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
6175 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6176 "the \"ca-bundle\" package"
6178 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
6179 ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
6181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6186 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6187 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6190 msgid "Verifying the uploaded image file."
6191 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6194 msgid "Virtual dynamic interface"
6195 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
6203 msgid "WEP Open System"
6204 msgstr "Otwarty system WEP"
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6207 msgid "WEP Shared Key"
6208 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
6211 msgid "WEP passphrase"
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
6219 msgid "WPA passphrase"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
6224 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6225 "and ad-hoc mode) to be installed."
6227 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6228 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6231 msgid "Waiting for device..."
6232 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6237 msgstr "Ostrzeżenie"
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6240 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6242 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6243 "uruchomieniu urządzenia!"
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6251 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6252 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6255 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
6256 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
6257 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
6259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:392
6264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6266 msgid "WireGuard VPN"
6267 msgstr "WireGuard VPN"
6269 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6271 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6273 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6277 msgid "Wireless Adapter"
6278 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6284 msgid "Wireless Network"
6285 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
6288 msgid "Wireless Overview"
6289 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
6292 msgid "Wireless Security"
6293 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
6296 msgid "Wireless configuration migration"
6297 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6302 msgid "Wireless is disabled"
6303 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6308 msgid "Wireless is not associated"
6309 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6312 msgid "Wireless network is disabled"
6313 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6316 msgid "Wireless network is enabled"
6317 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6320 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6321 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6324 msgid "Write system log to file"
6325 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6334 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6335 "Do you really want to shut down the interface?"
6337 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
6338 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
6340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6342 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6343 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6344 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6346 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6347 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
6348 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6349 "się nieosiągalne!</strong>"
6351 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6352 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6353 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6354 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6356 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6358 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6359 "będzie działać poprawnie."
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6362 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6363 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6366 msgid "ZRam Compression Streams"
6367 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6370 msgid "ZRam Settings"
6371 msgstr "Ustawienia ZRam"
6373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6375 msgstr "Rozmiar ZRam"
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
6385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6394 msgstr "automatyczny"
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6402 msgstr "zmostkowany"
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6418 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6419 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:476
6467 msgid "driver default"
6468 msgstr "domyślna sterownika"
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6479 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6480 "abbr>-leases will be stored"
6482 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6483 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6493 msgstr "pełny-duplex"
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6500 msgid "hexadecimal encoded value"
6501 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6511 msgstr "tryb hybrydowy"
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6514 msgid "if target is a network"
6515 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6528 msgid "key between 8 and 63 characters"
6529 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6532 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6533 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6536 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6537 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1209
6540 msgid "medium security"
6541 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6551 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6554 msgstr "niepowiązane"
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6557 msgid "non-empty value"
6558 msgstr "niepustą wartość"
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6573 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6574 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6575 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6576 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6580 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6581 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6582 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6583 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6588 msgid "open network"
6589 msgstr "sieć otwarta"
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6597 msgid "positive decimal value"
6598 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6601 msgid "positive integer value"
6602 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
6604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6612 msgstr "tryb przekaźnika"
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6626 msgstr "tryb serwera"
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6629 msgid "stateful-only"
6630 msgstr "tylko stanowy"
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6637 msgid "stateless + stateful"
6638 msgstr "bezstanowy + stanowy"
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
6641 msgid "strong security"
6642 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
6649 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6650 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6653 msgid "unique value"
6654 msgstr "unikalna wartość"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:457
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6666 msgstr "nielimitowane"
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6679 msgstr "nieokreślone"
6681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6682 msgid "unspecified -or- create:"
6683 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6687 msgstr "nieotagowane"
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6691 msgid "valid IP address"
6692 msgstr "prawidłowy adres IP"
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6695 msgid "valid IP address or prefix"
6696 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6699 msgid "valid IPv4 CIDR"
6700 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6704 msgid "valid IPv4 address"
6705 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6708 msgid "valid IPv4 address or network"
6709 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6712 msgid "valid IPv4 address:port"
6713 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6716 msgid "valid IPv4 network"
6717 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6720 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6721 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6724 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6725 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6728 msgid "valid IPv6 CIDR"
6729 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6733 msgid "valid IPv6 address"
6734 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6737 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6738 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6741 msgid "valid IPv6 host id"
6742 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6745 msgid "valid IPv6 network"
6746 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6749 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6750 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6753 msgid "valid MAC address"
6754 msgstr "prawidłowy MAC adres"
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6757 msgid "valid UCI identifier"
6758 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6761 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6762 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6766 msgid "valid address:port"
6767 msgstr "prawidłowy adres:port"
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6771 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6772 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6775 msgid "valid decimal value"
6776 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6779 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6780 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6783 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6784 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6787 msgid "valid host:port"
6788 msgstr "prawidłowy host:port"
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6795 msgid "valid hostname"
6796 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6799 msgid "valid hostname or IP address"
6800 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6803 msgid "valid integer value"
6804 msgstr "poprawna wartość całkowita"
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6807 msgid "valid network in address/netmask notation"
6808 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6811 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6812 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6816 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6817 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6821 msgid "valid port value"
6822 msgstr "prawidłowa wartość portu"
6824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6825 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6826 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6829 msgid "value between %d and %d characters"
6830 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6833 msgid "value between %f and %f"
6834 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6837 msgid "value greater or equal to %f"
6838 msgstr "wartość większą lub równą %f"
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6841 msgid "value smaller or equal to %f"
6842 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6845 msgid "value with %d characters"
6846 msgstr "wartość z %d znakami"
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6849 msgid "value with at least %d characters"
6850 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6853 msgid "value with at most %d characters"
6854 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6857 msgid "weak security"
6858 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6868 #~ msgid "Define a name for this network."
6869 #~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
6871 #~ msgid "Bad address specified!"
6872 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
6874 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6876 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
6879 #~ msgstr "Ładowanie"
6881 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6882 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
6884 #~ msgid "Assign interfaces..."
6885 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
6890 #~ msgid "Network without interfaces."
6891 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
6893 #~ msgid "Realtime Connections"
6894 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
6896 #~ msgid "Realtime Load"
6897 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
6899 #~ msgid "Realtime Traffic"
6900 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
6902 #~ msgid "Realtime Wireless"
6903 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
6908 #~ msgid "There are no active leases."
6909 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
6912 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6913 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
6924 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6925 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6927 #~ msgid "Changes applied."
6928 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6930 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6931 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
6933 #~ msgid "Device is rebooting..."
6934 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
6936 #~ msgid "Keep settings"
6937 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
6939 #~ msgid "Rebooting..."
6940 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
6943 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6944 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6945 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6947 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
6948 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
6949 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
6950 #~ "opragramowaniem)."
6952 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6953 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6955 #~ msgid "(%s available)"
6956 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6958 #~ msgid "-- match by device --"
6959 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6961 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6962 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6968 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6970 #~ msgid "Enable this mount"
6971 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6973 #~ msgid "Enable this swap"
6974 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6976 #~ msgid "Flash Firmware"
6977 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6979 #~ msgid "Flashing..."
6980 #~ msgstr "Flashowanie..."
6982 #~ msgid "Mount Entry"
6983 #~ msgstr "Wpis montowania"
6988 #~ msgid "Really reset all changes?"
6989 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
6994 #~ msgid "Swap Entry"
6995 #~ msgstr "Zamień wpis"
6997 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6998 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
7001 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7002 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7003 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7005 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
7006 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7007 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7009 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
7011 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7012 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7013 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7015 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
7016 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
7017 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
7020 #~ msgstr "Zweryfikuj"
7022 #~ msgid "Change login password"
7023 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
7025 #~ msgid "Changing password…"
7026 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
7028 #~ msgid "Disabled (default)"
7029 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
7031 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7032 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
7034 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7035 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
7037 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7038 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
7040 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7041 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
7043 #~ msgid "Antenna 1"
7044 #~ msgstr "Antena 1"
7046 #~ msgid "Antenna 2"
7047 #~ msgstr "Antena 2"
7049 #~ msgid "Antenna Configuration"
7050 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
7052 #~ msgid "Back to overview"
7053 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
7055 #~ msgid "Back to scan results"
7056 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
7058 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7059 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
7061 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7062 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
7064 #~ msgid "Common Configuration"
7065 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
7070 #~ msgid "Connection Limit"
7071 #~ msgstr "Limit połączeń"
7073 # Pokrywa następujące interfejsy
7074 #~ msgid "Cover the following interface"
7075 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
7077 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7078 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
7080 #~ msgid "Create Interface"
7081 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
7083 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7084 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
7086 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
7087 #~ msgid "Diversity"
7088 #~ msgstr "Wielorakość"
7090 #~ msgid "Edit this interface"
7091 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
7093 #~ msgid "Frame Bursting"
7094 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
7096 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7097 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
7099 #~ msgid "Install package %q"
7100 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
7102 #~ msgid "Interface Overview"
7103 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
7105 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7106 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
7108 #~ msgid "Name of the new interface"
7109 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
7111 #~ msgid "No network configured on this device"
7112 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
7114 #~ msgid "No network name specified"
7115 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
7117 #~ msgid "No scan results available yet..."
7118 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
7120 #~ msgid "Not associated"
7121 #~ msgstr "Nie powiązany"
7124 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7125 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7126 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7127 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7128 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7129 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7131 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
7132 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
7133 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
7134 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
7135 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
7136 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7138 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7139 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
7141 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7142 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
7144 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7145 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
7148 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7149 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7151 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
7153 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
7156 #~ msgid "Receiver Antenna"
7157 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
7159 #~ msgid "Repeat scan"
7160 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
7162 #~ msgid "Replace entry"
7163 #~ msgstr "Zamień wpis"
7165 #~ msgid "Scan request failed"
7166 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
7168 #~ msgid "Separate Clients"
7169 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
7171 #~ msgid "Slot time"
7172 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
7176 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7177 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7178 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7179 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7180 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7182 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
7183 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
7184 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
7185 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
7186 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
7187 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
7190 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7191 #~ "this component for working wireless configuration!"
7193 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
7194 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
7196 #~ msgid "The given network name is not unique"
7197 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
7201 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7202 #~ "will be replaced if you proceed."
7204 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
7205 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
7207 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7208 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
7211 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7212 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7214 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
7215 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
7217 #~ msgid "Transmission Rate"
7218 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
7220 #~ msgid "Transmit Power"
7221 #~ msgstr "Siła nadawania"
7223 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7224 #~ msgstr "Antena nadajnika"
7226 #~ msgid "Uploaded File"
7227 #~ msgstr "Załaduj plik"
7229 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7230 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
7232 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7233 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7238 #~ msgid "Always off (%s)"
7239 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7241 #~ msgid "Always on (%s)"
7242 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7244 #~ msgid "Apply anyway"
7245 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7250 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7251 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7253 #~ msgid "Expecting %s"
7254 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7256 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7257 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7260 #~ msgstr "Maska sieci"
7262 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7263 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7266 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7267 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7269 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7270 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7272 #~ msgid "Synchronizing..."
7273 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7276 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7277 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7278 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7279 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7280 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7281 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7283 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7284 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7285 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7286 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7287 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7288 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7290 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7291 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7296 #~ msgid "There are no changes to apply."
7297 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7299 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7300 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7302 #~ msgid "There are no pending changes!"
7303 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7306 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7307 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7308 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7310 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7311 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7312 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7314 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7315 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7317 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7318 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7320 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7321 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7323 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7324 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7326 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7327 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7329 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7330 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7332 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7333 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7335 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7336 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7339 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7340 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7341 #~ "Opera or Safari."
7343 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7344 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7345 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7350 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7352 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7353 #~ "authentication."
7355 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7356 #~ "uwierzytelniania SSH"
7358 #~ msgid "Password successfully changed!"
7359 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7361 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7362 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7364 #~ msgid "Available packages"
7365 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7367 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7369 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7370 #~ "wieloznacznymi."
7373 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7374 #~ "preserved in any sysupgrade."
7376 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7377 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7380 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7381 #~ "in a sysupgrade."
7383 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7384 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7386 #~ msgid "Custom feeds"
7387 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7389 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7390 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7392 #~ msgid "Distribution feeds"
7393 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7395 #~ msgid "Download and install package"
7396 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7401 #~ msgid "Find package"
7402 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7404 #~ msgid "Free space"
7405 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7407 #~ msgid "General options for opkg"
7408 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7411 #~ msgstr "Instaluj"
7413 #~ msgid "Installed packages"
7414 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7416 #~ msgid "No package lists available"
7417 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7422 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7423 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7425 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7426 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7428 #~ msgid "Package name"
7429 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7431 #~ msgid "Size (.ipk)"
7432 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7435 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7437 #~ msgid "Update lists"
7438 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7443 #~ msgid "Disable DNS setup"
7444 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7446 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7447 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7449 #~ msgid "Lease validity time"
7450 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7452 #~ msgid "Multicast address"
7453 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7455 #~ msgid "Protocol family"
7456 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7458 #~ msgid "No chains in this table"
7459 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7461 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7462 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7464 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7465 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7467 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7468 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7470 #~ msgid "Activate this network"
7471 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7473 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7474 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7476 #~ msgid "Interface reconnected"
7477 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7479 #~ msgid "Interface shut down"
7480 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7482 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7483 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7485 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7486 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7489 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7490 #~ "you are connected via this interface."
7492 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7493 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7496 #~ msgid "Reconnecting interface"
7497 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7499 #~ msgid "Shutdown this network"
7500 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7502 #~ msgid "Wireless restarted"
7503 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7505 #~ msgid "Wireless shut down"
7506 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7508 #~ msgid "DHCP Leases"
7509 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7511 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7512 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7515 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7516 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7518 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7519 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7524 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7525 #~ "connected via this interface."
7527 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7528 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7532 #~ msgstr "Posortuj"
7537 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7538 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7540 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7541 #~ msgstr "Status WAN IPv6"