3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-02-01 06:56+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
195 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
199 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
223 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
231 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
242 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
243 "pusty przed edycją."
245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
246 msgid "A directory with the same name already exists."
247 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
250 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
255 msgid "A43C + J43 + A43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
259 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
293 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
311 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
312 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
313 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "Numer urządzenia ATM"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Nieaktywny interfejs"
331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
332 msgid "Access Concentrator"
333 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
338 msgstr "Punkt dostępowy"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
351 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
354 msgid "Active Connections"
355 msgstr "Aktywne połączenia"
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
359 msgid "Active DHCP Leases"
360 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "Dodaj most ATM"
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "Dodaj akcję LED"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
410 msgstr "Dodaj instancję"
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
420 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
424 msgid "Add new interface..."
425 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
432 msgid "Additional Hosts files"
433 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
436 msgid "Additional servers file"
437 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
452 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
453 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
454 msgid "Address to access local relay bridge"
455 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
457 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
459 msgid "Administration"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
470 msgid "Advanced Settings"
471 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
474 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
475 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
484 msgid "Alias Interface"
485 msgstr "Alias interfejsu"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
488 msgid "Alias of \"%s\""
489 msgstr "Alias \"%s\""
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
493 msgstr "Wszystkie serwery"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
497 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
500 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
504 msgid "Allocate IP sequentially"
505 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
508 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
510 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
513 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
514 msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
517 msgid "Allow all except listed"
518 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
521 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
522 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
525 msgid "Allow listed only"
526 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
529 msgid "Allow localhost"
530 msgstr "Zezwól na localhost"
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
533 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
535 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
538 msgid "Allow root logins with password"
539 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
542 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
543 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
547 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
549 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
553 msgstr "Dozwolone IP"
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
556 msgid "Always announce default router"
557 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
561 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
562 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
564 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny.\n"
565 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
573 msgid "Annex A + L + M (all)"
574 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
577 msgid "Annex A G.992.1"
578 msgstr "Annex A G.992.1"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
581 msgid "Annex A G.992.2"
582 msgstr "Annex A G.992.2"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
585 msgid "Annex A G.992.3"
586 msgstr "Annex A G.992.3"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
589 msgid "Annex A G.992.5"
590 msgstr "Annex A G.992.5"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
593 msgid "Annex B (all)"
594 msgstr "Annex B (wszystkie)"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
597 msgid "Annex B G.992.1"
598 msgstr "Annex B G.992.1"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
601 msgid "Annex B G.992.3"
602 msgstr "Annex B G.992.3"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
605 msgid "Annex B G.992.5"
606 msgstr "Annex B G.992.5"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
609 msgid "Annex J (all)"
610 msgstr "Annex J (wszystkie)"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
613 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
614 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
617 msgid "Annex M (all)"
618 msgstr "Annex M (wszystkie)"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
621 msgid "Annex M G.992.3"
622 msgstr "Annex M G.992.3"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
625 msgid "Annex M G.992.5"
626 msgstr "Annex M G.992.5"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
629 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
631 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
635 msgid "Announced DNS domains"
636 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
639 msgid "Announced DNS servers"
640 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
643 msgid "Anonymous Identity"
644 msgstr "Tożsamość anonimowa"
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
647 msgid "Anonymous Mount"
648 msgstr "Anonimowe montowanie"
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
651 msgid "Anonymous Swap"
652 msgstr "Anonimowy swap"
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
659 msgstr "Dowolna strefa"
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
662 msgid "Apply backup?"
663 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
666 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
667 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
671 msgid "Apply unchecked"
672 msgstr "Zastosuj Zmiany"
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
675 msgid "Applying configuration changes… %ds"
676 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
680 msgstr "Architektura"
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
683 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
685 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
687 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
691 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
693 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
695 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
700 msgid "Associated Stations"
701 msgstr "Połączone Urządzenia"
703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
708 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
710 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
712 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
713 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
715 msgstr "Grupa autoryzacji"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
718 msgid "Authentication"
719 msgstr "Uwierzytelnienie"
721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
722 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
723 msgid "Authentication Type"
724 msgstr "Typ uwierzytelniania"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
727 msgid "Authoritative"
728 msgstr "Autorytatywny"
730 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
731 msgid "Authorization Required"
732 msgstr "Wymagana autoryzacja"
734 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
735 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
736 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
737 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
738 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
739 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
740 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
742 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
745 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
754 msgstr "Automatyczne"
756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
758 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
759 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
762 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
764 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
767 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
768 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
771 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
772 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
775 msgid "Automount Filesystem"
776 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
779 msgid "Automount Swap"
780 msgstr "Automatycznie montuj swap"
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
805 msgid "B43 + B43C + V43"
806 msgstr "B43 + B43C + V43"
808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
809 msgid "BR / DMR / AFTR"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:115
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
821 msgid "Back to Overview"
822 msgstr "Wróć do przeglądu"
824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
825 msgid "Back to configuration"
826 msgstr "Wróć do konfiguracji"
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
830 msgstr "Kopia zapasowa"
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
833 msgid "Backup / Flash Firmware"
834 msgstr "Kopia/Aktualizacja"
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
838 msgid "Backup file list"
839 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
844 msgstr "Częstotliwość"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
847 msgid "Beacon Interval"
848 msgstr "Interwał beaconu"
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
853 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
854 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
855 "defined backup patterns."
857 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
858 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
859 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
863 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
866 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
867 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
870 msgid "Bind interface"
871 msgstr "Interfejs wiązań"
873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
874 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
875 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
881 msgstr "Szybkość transmisji"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
884 msgid "Bogus NX Domain Override"
885 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
894 msgid "Bridge interfaces"
895 msgstr "Interfejs mostu"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
898 msgid "Bridge unit number"
899 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
902 msgid "Bring up on boot"
903 msgstr "Podnieś przy stracie"
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
914 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
915 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
917 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
920 msgid "CLAT configuration failed"
921 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
924 msgid "CPU usage (%)"
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
936 msgstr "Połączenie nieudane"
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2028
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
951 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
956 msgid "Certificate constraint (Domain)"
957 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
960 msgid "Certificate constraint (SAN)"
961 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
964 msgid "Certificate constraint (Subject)"
965 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
968 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
969 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
974 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
975 "`logread -f` during handshake for actual values"
977 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
978 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
983 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
984 "Subject CN (exact match)"
986 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
987 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
992 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
993 "Subject CN (suffix match)"
995 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
996 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
1001 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1002 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1004 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
1005 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
1018 msgid "Changes have been reverted."
1019 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1022 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1023 msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
1025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:385
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1035 msgid "Check filesystems before mount"
1036 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
1039 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1040 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1043 msgid "Checking archive…"
1044 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1048 msgid "Checking image…"
1049 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1052 msgid "Choose mtdblock"
1053 msgstr "Wybierz mtdblock"
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1058 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1059 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1060 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1063 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1064 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1065 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
1070 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1071 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1073 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1074 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1064
1080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1081 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1082 msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1086 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1087 "configuration files."
1089 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1094 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1095 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1097 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1098 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1108 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1109 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1116 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1121 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1123 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1124 "persist connection"
1126 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1127 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1130 msgid "Close list..."
1131 msgstr "Zamknij listę..."
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1139 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1140 msgid "Collecting data..."
1141 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1149 msgstr "Polecenie OK"
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1152 msgid "Command failed"
1153 msgstr "Błędne polecenie"
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1161 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1162 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1163 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1164 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1166 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1167 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1168 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1169 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1174 msgid "Configuration"
1175 msgstr "Konfiguracja"
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1178 msgid "Configuration changes applied."
1179 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1182 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1183 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1187 msgid "Configuration failed"
1188 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1191 msgid "Confirm disconnect"
1192 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1195 msgid "Confirmation"
1196 msgstr "Powtórz Hasło"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1205 msgid "Connection attempt failed"
1206 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1209 msgid "Connection lost"
1210 msgstr "Utrata połączenia"
1212 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1219 msgid "Contents have been saved."
1220 msgstr "Zawartość została zapisana."
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1230 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1231 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1232 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1234 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1235 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1236 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1237 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1244 msgid "Country Code"
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1249 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1250 msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1253 msgid "Create interface"
1254 msgstr "Stwórz interfejs"
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1261 msgid "Cron Log Level"
1262 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1265 msgid "Current power"
1266 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1274 msgid "Custom Interface"
1275 msgstr "Własny interfejs"
1277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1278 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1279 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1283 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1284 "this, perform a factory-reset first."
1286 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1287 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1291 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1292 "\">LED</abbr>s if possible."
1294 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1295 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1311 msgstr "Serwer DHCP"
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1314 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1315 msgid "DHCP and DNS"
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1322 msgstr "Klient DHCP"
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1325 msgid "DHCP-Options"
1328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1330 msgid "DHCPv6 client"
1331 msgstr "Klient DHCPv6"
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1335 msgstr "Tryb DHCPv6"
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1338 msgid "DHCPv6-Service"
1339 msgstr "Serwis DHCPv6"
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1350 msgid "DNS forwardings"
1351 msgstr "Przekazywania DNS"
1353 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1354 msgid "DNS-Label / FQDN"
1355 msgstr "DNS-Label/FQDN"
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1362 msgid "DNSSEC check unsigned"
1363 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1366 msgid "DPD Idle Timeout"
1367 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1370 msgid "DS-Lite AFTR address"
1371 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1383 msgid "DSL line mode"
1384 msgstr "Tryb linii DSL"
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1387 msgid "DTIM Interval"
1388 msgstr "Interwał DTIM"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1397 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1402 msgstr "Debugowanie"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1408 msgstr "Domyślne %d"
1410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1411 msgid "Default Route"
1412 msgstr "Trasa domyślna"
1414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1421 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1422 msgid "Default gateway"
1423 msgstr "Brama domyślna"
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1426 msgid "Default is stateless + stateful"
1427 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1430 msgid "Default state"
1431 msgstr "Stan domyślny"
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1435 "Define additional DHCP options, for example "
1436 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1437 "servers to clients."
1439 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1440 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1459 msgid "Delete request failed: %s"
1460 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1463 msgid "Delete this network"
1464 msgstr "Usuń tą sieć"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1467 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1468 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1486 msgstr "Przeznaczenie"
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1490 msgid "Destination zone"
1491 msgstr "Strefa docelowa"
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
1508 msgid "Device Configuration"
1509 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1512 msgid "Device is not active"
1513 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:522
1517 msgid "Device is restarting…"
1518 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1521 msgid "Device unreachable!"
1522 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1525 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1526 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1528 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1530 msgstr "Diagnostyka"
1532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1535 msgstr "Numer do wybrania"
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1548 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1551 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1556 msgid "Disable DNS lookups"
1557 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1560 msgid "Disable Encryption"
1561 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
1564 msgid "Disable Inactivity Polling"
1565 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1568 msgid "Disable this network"
1569 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
1584 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1585 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1588 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1589 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:581
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1601 msgid "Disconnection attempt failed"
1602 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1614 msgid "Distance Optimization"
1615 msgstr "Optymalizacja odległości"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1618 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1619 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1623 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1624 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1625 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1628 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1629 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1630 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1631 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1634 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1635 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1638 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1640 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1644 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1645 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1648 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1649 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1652 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1653 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1656 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1657 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1660 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1662 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1666 msgid "Domain required"
1667 msgstr "Wymagana domena"
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1670 msgid "Domain whitelist"
1671 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1674 msgid "Don't Fragment"
1675 msgstr "Nie Fragmentuj"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1679 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1680 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1682 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1683 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1690 msgid "Download backup"
1691 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1694 msgid "Download mtdblock"
1695 msgstr "Pobierz mtdblock"
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1698 msgid "Downstream SNR offset"
1699 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1702 msgid "Drag to reorder"
1703 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1706 msgid "Dropbear Instance"
1707 msgstr "Usługa Dropbear"
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1711 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1712 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1714 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1715 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1720 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1721 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1724 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1726 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1729 msgid "Dynamic tunnel"
1730 msgstr "Tunel dynamiczny"
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1734 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1735 "having static leases will be served."
1737 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1738 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1741 msgid "EA-bits length"
1742 msgstr "Długość EA-bits"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1746 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
1758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1760 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1763 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1764 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1767 msgid "Edit this network"
1768 msgstr "Edytuj tą sieć"
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:709
1771 msgid "Edit wireless network"
1772 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1785 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1788 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1792 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1793 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1798 msgid "Enable DNS lookups"
1799 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1802 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1803 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1805 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1806 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1807 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1814 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1815 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1816 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1819 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1820 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1823 msgid "Enable NTP client"
1824 msgstr "Włącz klienta NTP"
1826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1827 msgid "Enable Single DES"
1828 msgstr "Zezwól na Single DES"
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1831 msgid "Enable TFTP server"
1832 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1835 msgid "Enable VLAN functionality"
1836 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
1839 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1840 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1843 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1844 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1847 msgid "Enable learning and aging"
1848 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1851 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1852 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1855 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1856 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
1858 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1859 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1860 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1863 msgid "Enable this network"
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1867 msgid "Enable/Disable"
1868 msgstr "Włącz/Wyłącz"
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1877 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1878 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1882 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1885 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1889 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1891 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1895 msgid "Encapsulation limit"
1896 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1900 msgid "Encapsulation mode"
1901 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1909 msgstr "Szyfrowanie"
1911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1912 msgid "Endpoint Host"
1913 msgstr "Końcowy Host"
1915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1916 msgid "Endpoint Port"
1917 msgstr "Końcowy Port"
1919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1920 msgid "Enter custom value"
1921 msgstr "Wprowadź wartość"
1923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1924 msgid "Enter custom values"
1925 msgstr "Wprowadź własne wartości"
1927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1929 msgstr "Usuwanie..."
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1941 msgid "Errored seconds (ES)"
1942 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1946 msgid "Ethernet Adapter"
1947 msgstr "Karta Ethernet"
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1951 msgid "Ethernet Switch"
1952 msgstr "Switch Ethernet"
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1955 msgid "Exclude interfaces"
1956 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1959 msgid "Expand hosts"
1960 msgstr "Rozwiń hosty"
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1963 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1964 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1974 msgid "Expecting: %s"
1975 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1983 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1985 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1987 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
1992 msgid "External R0 Key Holder List"
1993 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
1996 msgid "External R1 Key Holder List"
1997 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2000 msgid "External system log server"
2001 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2004 msgid "External system log server port"
2005 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2008 msgid "External system log server protocol"
2009 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2012 msgid "Extra SSH command options"
2013 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
2020 msgid "FT over the Air"
2021 msgstr "FT over the Air"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2025 msgstr "Protokół FT"
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2028 msgid "Failed to change the system password."
2029 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
2032 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2033 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2036 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2037 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2044 msgid "File not accessible"
2045 msgstr "Plik niedostępny"
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2049 msgstr "Nazwa pliku"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2052 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2053 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2058 msgstr "System plików"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2061 msgid "Filter private"
2062 msgstr "Filtruj prywatne"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2065 msgid "Filter useless"
2066 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2070 msgid "Finalizing failed"
2071 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2075 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2076 "with defaults based on what was detected"
2078 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2079 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
2082 msgid "Find and join network"
2083 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2089 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2091 msgstr "Zapora sieciowa"
2093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2094 msgid "Firewall Mark"
2095 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2098 msgid "Firewall Settings"
2099 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2102 msgid "Firewall Status"
2103 msgstr "Status zapory sieciowej"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2106 msgid "Firmware File"
2107 msgstr "Plik firmware"
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2110 msgid "Firmware Version"
2111 msgstr "Wersja firmware"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2114 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2115 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2119 msgid "Flash image..."
2120 msgstr "Wgraj obraz..."
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2123 msgid "Flash image?"
2124 msgstr "Wgrać obraz?"
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2127 msgid "Flash new firmware image"
2128 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2131 msgid "Flash operations"
2132 msgstr "Operacje aktualizacji"
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2137 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
2144 msgid "Force 40MHz mode"
2145 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2148 msgid "Force CCMP (AES)"
2149 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2152 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2154 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
2161 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2162 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2166 msgstr "Wymuś połączenie"
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2169 msgid "Force upgrade"
2170 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2172 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2173 msgid "Force use of NAT-T"
2174 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2176 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2177 msgid "Form token mismatch"
2178 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2180 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2181 msgid "Forward DHCP traffic"
2182 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2185 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2186 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2188 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2189 msgid "Forward broadcast traffic"
2190 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:850
2193 msgid "Forward mesh peer traffic"
2194 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2197 msgid "Forwarding mode"
2198 msgstr "Tryb przekazywania"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
2201 msgid "Fragmentation Threshold"
2202 msgstr "Próg fragmentacji"
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2210 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2211 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2213 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2214 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2222 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2232 msgid "Gateway Ports"
2233 msgstr "Porty bramy"
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2237 msgid "Gateway address is invalid"
2238 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2241 msgid "Gateway metric"
2242 msgstr "Brama metryczna"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2249 msgid "General Settings"
2250 msgstr "Ustawienia główne"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2256 msgid "General Setup"
2257 msgstr "Ustawienia ogólne"
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2260 msgid "Generate Config"
2261 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2264 msgid "Generate PMK locally"
2265 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2268 msgid "Generate archive"
2269 msgstr "Twórz archiwum"
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2272 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2273 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2276 msgid "Global Settings"
2277 msgstr "Ustawienia globalne"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2280 msgid "Global network options"
2281 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2283 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2284 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2285 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2286 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2287 msgid "Go to password configuration..."
2288 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2294 msgid "Go to relevant configuration page"
2295 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2298 msgid "Group Password"
2299 msgstr "Hasło grupy"
2301 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2306 msgid "HE.net password"
2307 msgstr "Hasło HE.net"
2309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2310 msgid "HE.net username"
2311 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2318 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2319 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2323 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2326 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2327 "nazwę hosta, strefę czasową."
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
2330 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2332 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2337 msgid "Hide empty chains"
2338 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2348 msgid "Host entries"
2351 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2352 msgid "Host expiry timeout"
2353 msgstr "Czas wygasania hosta"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2356 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2357 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2360 msgid "Host-Uniq tag content"
2361 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2370 msgstr "Nazwa hosta"
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2373 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2374 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2377 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2379 msgstr "Nazwy hostów"
2381 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2386 msgid "IKE DH Group"
2387 msgstr "Grupa IKE DH"
2389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2390 msgid "IP Addresses"
2393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2395 msgstr "Protokół IP"
2397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2407 msgid "IP address is invalid"
2408 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2412 msgid "IP address is missing"
2413 msgstr "Brakuje adresu IP"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2427 msgid "IPv4 Firewall"
2428 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2431 msgid "IPv4 Upstream"
2432 msgstr "Połączenie IPv4"
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2435 msgid "IPv4 address"
2438 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2439 msgid "IPv4 assignment length"
2440 msgstr "długość przydziału IPv4"
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2443 msgid "IPv4 broadcast"
2444 msgstr "Transmisja IPv4"
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2447 msgid "IPv4 gateway"
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2451 msgid "IPv4 netmask"
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2455 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2456 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2464 msgstr "Prefix IPv4"
2466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2468 msgid "IPv4 prefix length"
2469 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2478 msgid "IPv4-Address"
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2482 msgid "IPv4-Gateway"
2485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2486 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2487 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2488 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2491 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2492 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2511 msgid "IPv6 Firewall"
2512 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2515 msgid "IPv6 Neighbours"
2516 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2519 msgid "IPv6 Settings"
2520 msgstr "Ustawienia IPv6"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2523 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2524 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2527 msgid "IPv6 Upstream"
2528 msgstr "Połączenie IPv6"
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2531 msgid "IPv6 address"
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2535 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2536 msgid "IPv6 assignment hint"
2537 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2540 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2541 msgid "IPv6 assignment length"
2542 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2545 msgid "IPv6 gateway"
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2549 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2550 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2559 msgstr "Prefiks IPv6"
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2563 msgid "IPv6 prefix length"
2564 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2568 msgid "IPv6 routed prefix"
2569 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2573 msgstr "Sufiks IPv6"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2578 msgid "IPv6-Address"
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2587 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2588 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2590 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2593 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2594 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2598 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2599 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
2605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2606 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2607 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2610 msgid "If checked, encryption is disabled"
2611 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2616 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2618 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2619 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2624 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2627 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2628 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2640 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2646 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2647 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2648 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
2650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2651 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2659 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2660 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2661 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2665 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2666 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2667 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2668 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2669 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2671 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2672 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
2673 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2674 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
2675 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2678 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2679 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2682 msgid "Ignore interface"
2683 msgstr "Ignoruj interfejs"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2686 msgid "Ignore resolve file"
2687 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2697 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2699 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2700 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2702 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2703 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2706 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2711 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2712 msgid "Inactivity timeout"
2713 msgstr "Czas bezczynności"
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2717 msgstr "Przychodzący:"
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2729 msgid "Initialization failure"
2730 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2734 msgstr "Skrypt startowy"
2736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2738 msgstr "Skrypty startowe"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2741 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2742 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2745 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2746 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2749 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2750 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2753 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2754 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2757 msgid "Install protocol extensions..."
2758 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
2762 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2763 "BSSID <code>%h</code>."
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2778 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2779 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
2782 msgid "Interface Configuration"
2783 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
2787 msgid "Interface has %d pending changes"
2788 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2791 msgid "Interface is marked for deletion"
2792 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2795 msgid "Interface is reconnecting..."
2796 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2801 msgid "Interface is shutting down..."
2802 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2805 msgid "Interface is starting..."
2806 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2809 msgid "Interface is stopping..."
2810 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2813 msgid "Interface name"
2814 msgstr "Nazwa interfejsu"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2818 msgid "Interface not present or not connected yet."
2819 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2823 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2827 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2831 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2832 msgid "Internal Server Error"
2833 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2838 msgstr "Niewłaściwy"
2840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2841 msgid "Invalid Base64 key string"
2842 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2845 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2846 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2849 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2850 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2853 msgid "Invalid argument"
2854 msgstr "Błędny argument"
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2857 msgid "Invalid command"
2858 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
2860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2861 msgid "Invalid hexadecimal value"
2862 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
2864 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2865 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2866 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
2869 msgid "Isolate Clients"
2870 msgstr "Izoluj klientów"
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2874 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2875 "flash memory, please verify the image file!"
2877 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2878 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2880 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2881 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2882 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2883 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2884 msgid "JavaScript required!"
2885 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
2888 msgid "Join Network"
2889 msgstr "Połącz z siecią"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
2892 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2893 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
2896 msgid "Joining Network: %q"
2897 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2900 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2901 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
2903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2906 msgstr "Log kernela"
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2909 msgid "Kernel Version"
2910 msgstr "Wersja kernela"
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2935 msgstr "Serwer L2TP"
2937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2942 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2943 msgid "LCP echo failure threshold"
2944 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2952 msgid "LCP echo interval"
2953 msgstr "Interwał echa LCP"
2955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2956 msgid "LED Configuration"
2957 msgstr "Konfiguracja LED"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2973 msgid "Language and Style"
2974 msgstr "Wygląd i język"
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2980 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2987 msgstr "Czas dzierżawy"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2993 msgid "Lease time remaining"
2994 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2998 msgstr "Plik dzierżawy"
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3003 msgid "Leave empty to autodetect"
3004 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3010 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3011 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3022 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3024 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3027 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3028 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3031 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3032 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3044 msgstr "Czas działania linii"
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3048 msgstr "Połączenie aktywne"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3052 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3055 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3056 "przekazywane zapytania"
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3060 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3061 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3062 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3063 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3066 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3067 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3068 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3069 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3070 "Mobility Domain Association."
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3074 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3075 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3076 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3077 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3080 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3081 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3082 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3083 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3084 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3087 msgid "List of SSH key files for auth"
3088 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3091 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3092 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3095 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3096 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3099 msgid "Listen Interfaces"
3100 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3104 msgstr "Nasłuchuj port"
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3107 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3109 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3112 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3113 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3115 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3116 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3121 msgid "Load Average"
3122 msgstr "Średnie obciążenie"
3124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3125 msgid "Loading directory contents…"
3126 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3129 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3130 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3131 msgid "Loading view…"
3132 msgstr "Ładowanie widoku…"
3134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3136 msgid "Local IP address is invalid"
3137 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3139 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3140 msgid "Local IP address to assign"
3141 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3143 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3147 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3148 msgid "Local IPv4 address"
3149 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3153 msgid "Local IPv6 address"
3154 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3157 msgid "Local Service Only"
3158 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3161 msgid "Local Startup"
3162 msgstr "Lokalny autostart"
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3167 msgstr "Czas lokalny"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3170 msgid "Local domain"
3171 msgstr "Domena lokalna"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3175 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3176 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3178 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3179 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3182 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3184 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3187 msgid "Local server"
3188 msgstr "Serwer lokalny"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3192 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3195 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3196 "dostępne więcej niż jedno IP"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3199 msgid "Localise queries"
3200 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
3203 msgid "Lock to BSSID"
3206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3207 msgid "Log output level"
3208 msgstr "Poziom logowania"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3212 msgstr "Loguj zapytania"
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3218 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3222 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3227 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3228 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3231 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3232 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2145
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3250 msgid "MAC-Address Filter"
3251 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
3255 msgstr "Filtrowanie MAC"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
3261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3263 msgid "MAP / LW4over6"
3264 msgstr "MAP/LW4over6"
3266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3268 msgid "MAP rule is invalid"
3269 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3293 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3296 "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
3297 "do poleceń poniżej:"
3299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3315 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3316 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
3319 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3320 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3323 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3324 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3327 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3328 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3331 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3332 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3337 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3338 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3341 msgid "Maximum number of leased addresses."
3342 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3345 msgid "Maximum transmit power"
3346 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
3350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3367 msgid "Memory usage (%)"
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
3382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3383 msgid "Method not found"
3384 msgstr "Nie znaleziono metody"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3394 msgid "Mirror monitor port"
3395 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3398 msgid "Mirror source port"
3399 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3403 msgstr "Dane Mobilne"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3406 msgid "Mobility Domain"
3407 msgstr "Domena mobilna"
3409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3424 msgid "Modem default"
3425 msgstr "Domyślny modem"
3427 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3432 msgid "Modem device"
3433 msgstr "Urządzenie modemowe"
3435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3437 msgid "Modem information query failed"
3438 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3440 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3442 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3443 msgid "Modem init timeout"
3444 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3447 msgid "ModemManager"
3448 msgstr "Menedżer modemu"
3450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3456 msgid "More Characters"
3457 msgstr "Użyj więcej znaków"
3459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3465 msgstr "Punkt montowania"
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3470 msgid "Mount Points"
3471 msgstr "Punkty montowania"
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3474 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3475 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3478 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3479 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3483 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3486 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3490 msgid "Mount attached devices"
3491 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3494 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3495 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3498 msgid "Mount options"
3499 msgstr "Opcje montowania"
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3503 msgstr "Punkt montownia"
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3506 msgid "Mount swap not specifically configured"
3507 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3510 msgid "Mounted file systems"
3511 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3515 msgstr "Przesuń w dół"
3517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3519 msgstr "Przesuń w górę"
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
3525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3530 msgid "NAT64 Prefix"
3531 msgstr "Prefix NAT64"
3533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3547 msgid "NTP server candidates"
3548 msgstr "Lista serwerów NTP"
3550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
3559 msgid "Name of the new network"
3560 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3562 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3566 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3578 msgid "Network Utilities"
3579 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3582 msgid "Network boot image"
3583 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3587 msgid "Network device is not present"
3588 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3591 msgid "New interface name…"
3592 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3604 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3605 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
3608 msgid "No Encryption"
3609 msgstr "Brak szyfrowania"
3611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3612 msgid "No Host Routes"
3615 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3620 msgid "No data received"
3621 msgstr "Nie otrzymano danych"
3623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3624 msgid "No entries in this directory"
3625 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
3627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3628 msgid "No files found"
3629 msgstr "Nie znaleziono plików"
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3635 msgid "No information available"
3636 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3640 msgid "No matching prefix delegation"
3641 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3644 msgid "No negative cache"
3645 msgstr "Brak negatywnej pamięci podręcznej"
3647 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3648 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3649 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3650 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3651 msgid "No password set!"
3652 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3655 msgid "No peers defined yet"
3656 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3660 msgid "No public keys present yet."
3661 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3664 msgid "No rules in this chain."
3665 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3669 msgstr "Brak sygnału"
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3673 msgid "No zone assigned"
3674 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3684 msgid "Noise Margin (SNR)"
3685 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3692 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3693 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3696 msgid "Non-wildcard"
3697 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
3701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3709 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3711 msgstr "Nie znaleziono"
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3714 msgid "Not connected"
3715 msgstr "Nie podłączony"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3726 msgid "Not started on boot"
3727 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
3729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3730 msgid "Not supported"
3731 msgstr "Nie wspierane"
3733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3735 msgstr "Spostrzeżenie"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3742 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3744 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3748 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3749 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
3751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3752 msgid "Obfuscated Group Password"
3753 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
3755 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3756 msgid "Obfuscated Password"
3757 msgstr "Ukryte hasło"
3759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3766 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3767 msgid "Obtain IPv6-Address"
3768 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3775 msgid "Off-State Delay"
3776 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3783 msgid "On-Link route"
3784 msgstr "Trasa łącza"
3786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3787 msgid "On-State Delay"
3788 msgstr "Zwłoka połączenia"
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3791 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3792 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3795 msgid "One of the following: %s"
3796 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
3798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3800 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3801 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3804 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3805 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
3807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3809 msgid "One or more required fields have no value!"
3810 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3814 msgid "Open list..."
3815 msgstr "Otwórz listę..."
3817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3818 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3819 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3820 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3823 msgid "Operating frequency"
3824 msgstr "Częstotliwość"
3826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3827 msgid "Option changed"
3828 msgstr "Wartość zmieniona"
3830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3831 msgid "Option removed"
3832 msgstr "Usunięto wartość"
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3841 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3842 "starting with <code>0x</code>."
3844 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
3845 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3849 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3850 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3851 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3852 "for the interface."
3854 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3855 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3856 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3857 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3861 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3862 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3864 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
3865 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
3867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3868 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3869 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
3871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3872 msgid "Optional. Description of peer."
3873 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3876 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3881 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3884 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3887 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3888 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3891 msgid "Optional. Port of peer."
3892 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
3894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3896 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3897 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3899 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
3900 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
3902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3903 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3905 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3921 msgstr "Wychodzący:"
3923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3924 msgid "Output Interface"
3925 msgstr "Interfejs wyjściowy"
3927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3930 msgstr "Strefa wyjściowa"
3932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3934 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3936 msgid "Override MAC address"
3937 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3941 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3942 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3945 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3952 msgid "Override MTU"
3953 msgstr "Nadpisz MTU"
3955 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3956 msgid "Override TOS"
3957 msgstr "Nadpisz TOS"
3959 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3960 msgid "Override TTL"
3961 msgstr "Nadpisz TTL"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
3964 msgid "Override default interface name"
3965 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3967 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3968 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3969 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3973 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3974 "subnet that is served."
3976 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3977 "podsieci która jest rozsyłana."
3979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3980 msgid "Override the table used for internal routes"
3981 msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
3983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3988 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3989 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
3996 msgid "PAP/CHAP (both)"
3997 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
3999 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4007 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4008 msgid "PAP/CHAP password"
4009 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
4011 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4019 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4020 msgid "PAP/CHAP username"
4021 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4023 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4031 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4034 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4040 msgid "PIN code rejected"
4041 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
4045 msgstr "PMK R1 Push"
4047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4053 msgid "PPPoA Encapsulation"
4054 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4078 msgstr "Przesunięcie PSID"
4080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4081 msgid "PSID-bits length"
4082 msgstr "Długość bitów PSID"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4085 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4086 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4094 msgid "Part of zone %q"
4095 msgstr "Część strefy %q"
4097 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4106 msgid "Password authentication"
4107 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4110 msgid "Password of Private Key"
4111 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
4114 msgid "Password of inner Private Key"
4115 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4121 msgid "Password strength"
4124 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4129 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4130 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4133 msgid "Path to CA-Certificate"
4134 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4137 msgid "Path to Client-Certificate"
4138 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4141 msgid "Path to Private Key"
4142 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
4145 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4146 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4149 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4150 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4153 msgid "Path to inner Private Key"
4154 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4171 msgid "Peer IP address to assign"
4172 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4176 msgid "Peer address is missing"
4177 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4184 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4185 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4188 msgid "Perform reboot"
4189 msgstr "Wykonaj restart"
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4192 msgid "Perform reset"
4193 msgstr "Wykonaj reset"
4195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4196 msgid "Permission denied"
4197 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4200 msgid "Persistent Keep Alive"
4201 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4205 msgstr "Szybkość Phy:"
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4208 msgid "Physical Settings"
4209 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4226 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4227 msgid "Please enter your username and password."
4228 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4231 msgid "Please select the file to upload."
4232 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4247 msgid "Port status:"
4248 msgstr "Status portu:"
4250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4251 msgid "Potential negation of: %s"
4252 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4255 msgid "Power Management Mode"
4256 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4259 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4260 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4264 msgstr "Preferuj LTE"
4266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4268 msgstr "Preferuj UMTS"
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4271 msgid "Prefix Delegated"
4272 msgstr "Prefiks Przekazany"
4274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4275 msgid "Preshared Key"
4276 msgstr "Klucz współdzielony"
4278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4283 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4285 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4288 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4289 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4292 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4293 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
4296 msgid "Prevents client-to-client communication"
4297 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4301 msgstr "Klucz prywatny"
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4304 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4306 msgstr "Procesy systemowe"
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4325 msgid "Provide NTP server"
4326 msgstr "Włącz serwer NTP"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
4329 msgid "Provide new network"
4330 msgstr "Utwórz nową sieć"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
4333 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4334 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4338 msgstr "Klucz publiczny"
4340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4342 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4343 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4344 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4345 "code> file into the input field."
4347 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4348 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
4349 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
4350 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
4352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4353 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4355 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4359 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4360 msgid "QMI Cellular"
4361 msgstr "Komórkowy QMI"
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4369 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4372 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4376 msgid "R0 Key Lifetime"
4377 msgstr "Żywotność klucza R0"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4380 msgid "R1 Key Holder"
4381 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4384 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4385 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
4388 msgid "RSSI threshold for joining"
4389 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
4392 msgid "RTS/CTS Threshold"
4393 msgstr "Próg RTS/CTS"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4402 msgstr "Szybkość RX"
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
4405 msgid "RX Rate / TX Rate"
4406 msgstr "Szybkość: RX/TX"
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4409 msgid "Radius-Accounting-Port"
4410 msgstr "Port Radius-Accounting"
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
4413 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4414 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4417 msgid "Radius-Accounting-Server"
4418 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4421 msgid "Radius-Authentication-Port"
4422 msgstr "Port Radius-Authentication"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4425 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4426 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4429 msgid "Radius-Authentication-Server"
4430 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4433 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4435 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4436 "dostawca internetowy"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4440 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4441 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4443 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4444 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4447 msgid "Really switch protocol?"
4448 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4450 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4451 msgid "Realtime Graphs"
4452 msgstr "Wykresy rzeczywiste"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4455 msgid "Reassociation Deadline"
4456 msgstr "Termin reasocjacji"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4459 msgid "Rebind protection"
4460 msgstr "Przypisz ochronę"
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4465 msgstr "Restart urządzenia"
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4472 msgstr "Restartowanie…"
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4475 msgid "Reboots the operating system of your device"
4476 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4483 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4484 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4487 msgid "Reconnect this interface"
4488 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4495 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4500 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4501 msgid "Relay Bridge"
4502 msgstr "Most przekaźnikowy"
4504 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4505 msgid "Relay between networks"
4506 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4509 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4510 msgid "Relay bridge"
4511 msgstr "Most przekaźnikowy"
4513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4515 msgid "Remote IPv4 address"
4516 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4518 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4519 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4520 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
4527 msgid "Replace wireless configuration"
4528 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4531 msgid "Request IPv6-address"
4532 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4535 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4536 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4539 msgid "Request timeout"
4540 msgstr "Limit czasu żądania"
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
4546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4547 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4548 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4551 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4552 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
4554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4555 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4556 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
4558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4560 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4561 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4562 "routes through the tunnel."
4564 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
4565 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
4570 msgid "Requires hostapd"
4571 msgstr "Wymaga hostapd"
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4575 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4576 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4579 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4580 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4584 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4585 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
4589 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4590 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4592 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
4593 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4597 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4598 "come from unsigned domains"
4600 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4601 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4609 msgid "Requires wpa-supplicant"
4610 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4614 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4615 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4618 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4619 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4624 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4625 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
4627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4628 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4636 msgid "Reset Counters"
4637 msgstr "Wyczyść liczniki"
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4640 msgid "Reset to defaults"
4641 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4644 msgid "Resolv and Hosts Files"
4645 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4648 msgid "Resolve file"
4649 msgstr "Plik Resolve"
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4652 msgid "Resource not found"
4653 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:733
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4663 msgid "Restart Firewall"
4664 msgstr "Restart zapory"
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731
4667 msgid "Restart radio interface"
4668 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4675 msgid "Restore backup"
4676 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4680 msgid "Reveal/hide password"
4681 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4688 msgid "Revert changes"
4689 msgstr "Przywróć zmiany"
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4692 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4693 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4696 msgid "Reverting configuration…"
4697 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4700 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4701 msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4704 msgid "Root preparation"
4705 msgstr "Przygotowanie Roota"
4707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4708 msgid "Route Allowed IPs"
4709 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4713 msgstr "Tablica trasy"
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4720 msgid "Router Advertisement-Service"
4721 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4725 msgid "Router Password"
4726 msgstr "Hasło routera"
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4730 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4736 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4739 "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4747 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4749 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4752 msgid "Run filesystem check"
4753 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
4755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4756 msgid "Runtime error"
4757 msgstr "Błąd czasowy"
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4774 msgid "SSH server address"
4775 msgstr "Adres serwera SSH"
4777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4778 msgid "SSH server port"
4779 msgstr "Port serwera SSH"
4781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4782 msgid "SSH username"
4783 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4814 msgid "Save & Apply"
4815 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4818 msgid "Save mtdblock"
4819 msgstr "Zapisz mtdblock"
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4822 msgid "Save mtdblock contents"
4823 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
4829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4831 msgid "Scheduled Tasks"
4832 msgstr "Zaplanowane zadania"
4834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4835 msgid "Section added"
4836 msgstr "Dodano sekcję"
4838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4839 msgid "Section removed"
4840 msgstr "Usunięto sekcję"
4842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4843 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4844 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4848 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4849 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4852 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4853 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4854 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4859 msgid "Select file…"
4860 msgstr "Wybierz plik…"
4862 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4867 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4869 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4870 "conjunction with failure threshold"
4872 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4873 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4876 msgid "Server Settings"
4877 msgstr "Ustawienia serwera"
4879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4880 msgid "Service Name"
4881 msgstr "Nazwa usługi"
4883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4885 msgid "Service Type"
4886 msgstr "Typ serwisu"
4888 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4893 msgid "Session expired"
4894 msgstr "Sesja wygasła"
4896 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4897 msgid "Set VPN as Default Route"
4898 msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4902 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4903 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4905 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4906 "programy operatora ustanawiające połączenie)."
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4909 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4910 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
4912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4915 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4916 msgid "Setting PLMN failed"
4917 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4921 msgid "Setting operation mode failed"
4922 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4926 msgid "Setup DHCP Server"
4927 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4930 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4931 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
4938 msgid "Short Preamble"
4939 msgstr "Krótki wstęp"
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4943 msgid "Show current backup file list"
4944 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4947 msgid "Show empty chains"
4948 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4951 msgid "Shutdown this interface"
4952 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
4966 msgid "Signal / Noise"
4967 msgstr "Sygnał/Szum"
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4970 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4971 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
4983 msgid "Size of DNS query cache"
4984 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4987 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4988 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w Megabajtach"
4990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4995 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4996 msgid "Skip to content"
4997 msgstr "Pomiń do zawartości"
4999 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5000 msgid "Skip to navigation"
5001 msgstr "Pomiń do nawigacji"
5003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5005 msgid "Software VLAN"
5006 msgstr "Programowy VLAN"
5008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5009 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5010 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
5012 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5013 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5014 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
5016 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5017 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5018 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5022 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5023 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5026 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5027 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5037 msgid "Source Address"
5038 msgstr "Adres Źródłowy"
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5041 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5042 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5044 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5046 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5049 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
5052 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5054 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5057 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
5061 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5062 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5063 "be reduced by the driver."
5065 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
5066 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
5067 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
5070 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5071 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5072 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
5074 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5076 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5079 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
5082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5084 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5087 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
5090 msgid "Specify the secret encryption key here."
5091 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5100 msgid "Start priority"
5101 msgstr "Priorytet uruchamiania"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
5104 msgid "Start refresh"
5107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
5108 msgid "Starting configuration apply…"
5109 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
5112 msgid "Starting wireless scan..."
5113 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5118 msgstr "Autostart usług"
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5121 msgid "Static IPv4 Routes"
5122 msgstr "Statyczne trasy IPv4"
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5125 msgid "Static IPv6 Routes"
5126 msgstr "Statyczne trasy IPv6"
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5129 msgid "Static Leases"
5130 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5132 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5133 msgid "Static Routes"
5134 msgstr "Statyczne trasy"
5136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5139 msgid "Static address"
5140 msgstr "Stały adres"
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5144 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5145 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5146 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5148 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5149 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5150 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5151 "odpowiednim dzierżawami."
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5154 msgid "Station inactivity limit"
5155 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5157 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
5160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5172 msgid "Stop refresh"
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5176 msgid "Strict order"
5177 msgstr "Zachowaj kolejność"
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5189 msgid "Suppress logging"
5190 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5193 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5194 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5198 msgstr "Wolna pamięć swap"
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5201 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5203 msgstr "Przełącznik"
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5207 msgstr "Przełącznik %q"
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5211 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5213 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5216 msgid "Switch Port Mask"
5217 msgstr "Przełącznik Maski Portu"
5219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5220 msgid "Switch Speed Mask"
5221 msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
5223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5226 msgstr "Przełącznik VLAN"
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5229 msgid "Switch protocol"
5230 msgstr "Protokół przełącznika"
5232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5235 msgid "Switch to CIDR list notation"
5236 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5239 msgid "Symbolic link"
5240 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5243 msgid "Sync with NTP-Server"
5244 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5247 msgid "Sync with browser"
5248 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5250 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5258 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5260 msgstr "Log systemowy"
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5263 msgid "System Properties"
5264 msgstr "Właściwości systemu"
5266 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5268 msgid "System log buffer size"
5269 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5276 msgid "TFTP Settings"
5277 msgstr "Ustawienia TFTP"
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5280 msgid "TFTP server root"
5281 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5290 msgstr "Szybkość TX"
5292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5305 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5306 msgid "Target network"
5307 msgstr "Sieć docelowa"
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5314 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5315 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
5317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5319 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5320 "username instead of the user ID!"
5322 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
5323 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
5325 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5327 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5329 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
5331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5334 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5336 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
5340 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5341 "code> and <code>_</code>"
5343 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5344 "oraz <code>_</code>"
5346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5347 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5349 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
5351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5353 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5354 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5355 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5356 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5357 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5358 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5361 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5362 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
5363 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
5364 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
5365 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
5366 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5372 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5373 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5375 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5376 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
5380 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5383 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5388 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5389 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5390 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5392 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
5393 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br/> "
5394 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5397 msgid "The following rules are currently active on this system."
5398 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5401 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5402 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5405 msgid "The given SSH public key has already been added."
5406 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5410 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5413 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5414 "RSA lub klucze ECDSA."
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5417 msgid "The interface name is already used"
5418 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5421 msgid "The interface name is too long"
5422 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
5424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5427 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5430 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5434 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5435 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5437 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5438 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5439 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
5442 msgid "The network name is already used"
5443 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5447 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5448 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5449 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5450 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5451 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5452 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5454 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5455 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5456 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5457 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5458 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5459 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5464 msgid "The reboot command failed with code %d"
5465 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5468 msgid "The restore command failed with code %d"
5469 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
5472 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5473 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
5475 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5476 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5477 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5481 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5483 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5487 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5488 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5489 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5492 "System wykonuje flashowanie.<br/> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br/> Poczekaj "
5493 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5494 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
5495 "się do urządzenia."
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5499 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5500 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5502 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
5503 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5506 msgid "The system password has been successfully changed."
5507 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5510 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5511 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5515 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5516 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5517 "\"Cancel\" to abort the operation."
5519 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
5520 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
5521 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
5523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5524 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5525 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5528 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5529 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5533 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5534 "you choose the generic image format for your platform."
5536 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5537 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5543 msgid "There are no active leases"
5544 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5547 msgid "There are no changes to apply"
5548 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
5550 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5551 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5552 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5553 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5555 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5556 "protect the web interface and enable SSH."
5558 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
5559 "aby chronić interfejs sieciowy i włączyć SSH."
5561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5562 msgid "This IPv4 address of the relay"
5563 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5566 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5567 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
5569 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5570 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5571 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5575 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5576 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5577 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5579 "Plik ten może zawierać wiersze w postaci 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5580 "'server=1.2.3.4' dla określonych domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title="
5581 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5586 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5587 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5588 "configurations are automatically preserved."
5590 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5591 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5592 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5593 "automatycznie zachowywane."
5595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5597 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5598 "password if no update key has been configured"
5600 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
5601 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5605 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5606 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5608 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5609 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5613 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5614 "ends with <code>...:2/64</code>"
5616 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5617 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5619 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5622 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5623 "abbr> in the local network"
5625 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5626 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5629 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5630 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
5632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5634 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5636 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
5637 "wykorzystania przez klientów"
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5640 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5642 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5646 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5648 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5652 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5655 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5661 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5663 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5669 msgid "This section contains no values yet"
5670 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5673 msgid "Time Synchronization"
5674 msgstr "Synchronizacja czasu"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
5677 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5678 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5682 msgstr "Strefa czasowa"
5684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5686 msgstr "Zaloguj się…"
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5690 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5691 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5692 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5694 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5695 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5696 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5703 msgid "Total Available"
5704 msgstr "Łącznie dostępna"
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5710 msgstr "Śledzenie trasy"
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5731 msgid "Trigger Mode"
5732 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
5734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5736 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5740 msgid "Tunnel Interface"
5741 msgstr "Interfejs tunelu"
5743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5747 msgstr "Połączenie tunelu"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
5751 msgstr "Moc nadawania"
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5768 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5769 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5770 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5774 msgstr "Urządzenie USB"
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5789 msgid "Unable to determine device name"
5790 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5794 msgid "Unable to determine external IP address"
5795 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5799 msgid "Unable to determine upstream interface"
5800 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5802 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5803 msgid "Unable to dispatch"
5804 msgstr "Nie można wysłać"
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5808 msgid "Unable to load log data:"
5809 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5814 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5815 msgid "Unable to obtain client ID"
5816 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5819 msgid "Unable to obtain mount information"
5820 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5823 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5824 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5827 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5828 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
5830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5832 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5833 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5837 msgid "Unable to resolve peer host name"
5838 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5841 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5842 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5847 msgid "Unable to save contents: %s"
5848 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5851 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5852 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5855 msgid "Unexpected reply data format"
5856 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5865 msgid "Unknown error (%s)"
5866 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5869 msgid "Unknown error code"
5870 msgstr "Nieznany kod błędu"
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5876 msgstr "Niezarządzalny"
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5886 msgstr "Klucz beznazwy"
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5889 msgid "Unsaved Changes"
5890 msgstr "Niezapisane zmiany"
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5893 msgid "Unspecified error"
5894 msgstr "Nieokreślony błąd"
5896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5898 msgid "Unsupported MAP type"
5899 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5903 msgid "Unsupported modem"
5904 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5907 msgid "Unsupported protocol type."
5908 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5920 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5921 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5926 msgid "Upload archive..."
5927 msgstr "Załaduj archiwum..."
5929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5931 msgstr "Prześlij plik"
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5934 msgid "Upload file…"
5935 msgstr "Prześlij plik…"
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5939 msgid "Upload request failed: %s"
5940 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5944 msgid "Uploading file…"
5945 msgstr "Przesyłanie pliku…"
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:653
5949 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5950 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5951 "restarted to apply the updated configuration."
5953 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
5954 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
5955 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5963 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5964 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5967 msgid "Use DHCP advertised servers"
5968 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
5970 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5971 msgid "Use DHCP gateway"
5972 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5975 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5983 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5984 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5985 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:488
5988 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5989 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
5991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5997 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5998 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
6000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6004 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6005 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6008 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6009 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6012 msgid "Use as root filesystem (/)"
6013 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6016 msgid "Use broadcast flag"
6017 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6020 msgid "Use builtin IPv6-management"
6021 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6033 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6034 msgid "Use custom DNS servers"
6035 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6038 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6045 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6046 msgid "Use default gateway"
6047 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6051 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6058 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6059 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6065 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6066 msgid "Use gateway metric"
6067 msgstr "Użyj metryki bramy"
6069 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6070 msgid "Use routing table"
6071 msgstr "Użyj tabeli trasowania"
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6074 msgid "Use system certificates"
6075 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
6078 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6079 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6083 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6084 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6085 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6086 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6087 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6089 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
6090 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
6091 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
6092 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
6093 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
6094 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
6096 # Przy liście zamontowanych systemów plików
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6102 msgid "Used Key Slot"
6103 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
6107 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6108 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6110 "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
6111 "wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
6113 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6114 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6115 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
6117 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6118 msgid "User key (PEM encoded)"
6119 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
6121 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6125 msgstr "Nazwa użytkownika"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6137 msgstr "Sieci VLAN na %q"
6139 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6144 msgid "VPN Local address"
6145 msgstr "Adres lokalny VPN"
6147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6148 msgid "VPN Local port"
6149 msgstr "Port lokalny VPN"
6151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6157 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6158 msgid "VPN Server port"
6159 msgstr "Port serwera VPN"
6161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6162 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6163 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
6165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6167 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6168 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
6173 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6174 "the \"ca-bundle\" package"
6176 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
6177 ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
6179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6184 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6185 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6188 msgid "Verifying the uploaded image file."
6189 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6192 msgid "Virtual dynamic interface"
6193 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
6201 msgid "WEP Open System"
6202 msgstr "Otwarty system WEP"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6205 msgid "WEP Shared Key"
6206 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
6209 msgid "WEP passphrase"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
6217 msgid "WPA passphrase"
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
6222 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6223 "and ad-hoc mode) to be installed."
6225 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6226 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6229 msgid "Waiting for device..."
6230 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6235 msgstr "Ostrzeżenie"
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6238 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6240 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6241 "uruchomieniu urządzenia!"
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6249 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6250 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6253 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
6254 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
6255 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
6257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:392
6262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6264 msgid "WireGuard VPN"
6265 msgstr "WireGuard VPN"
6267 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6269 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6271 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6275 msgid "Wireless Adapter"
6276 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6282 msgid "Wireless Network"
6283 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
6286 msgid "Wireless Overview"
6287 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
6290 msgid "Wireless Security"
6291 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
6294 msgid "Wireless configuration migration"
6295 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6300 msgid "Wireless is disabled"
6301 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6306 msgid "Wireless is not associated"
6307 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6310 msgid "Wireless network is disabled"
6311 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6314 msgid "Wireless network is enabled"
6315 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6318 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6319 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
6321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6322 msgid "Write system log to file"
6323 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6332 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6333 "Do you really want to shut down the interface?"
6335 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
6336 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
6338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6340 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6341 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6342 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6344 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6345 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
6346 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6347 "się nieosiągalne!</strong>"
6349 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6350 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6351 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6352 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6354 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6356 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6357 "będzie działać poprawnie."
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6360 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6361 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6364 msgid "ZRam Compression Streams"
6365 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6368 msgid "ZRam Settings"
6369 msgstr "Ustawienia ZRam"
6371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6373 msgstr "Rozmiar ZRam"
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
6383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6392 msgstr "automatyczny"
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6400 msgstr "zmostkowany"
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6416 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6417 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:476
6465 msgid "driver default"
6466 msgstr "domyślna sterownika"
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6477 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6478 "abbr>-leases will be stored"
6480 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6481 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6491 msgstr "pełny-duplex"
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6498 msgid "hexadecimal encoded value"
6499 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6509 msgstr "tryb hybrydowy"
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6512 msgid "if target is a network"
6513 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6526 msgid "key between 8 and 63 characters"
6527 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6530 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6531 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6534 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6535 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1209
6538 msgid "medium security"
6539 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6549 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6552 msgstr "niepowiązane"
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6555 msgid "non-empty value"
6556 msgstr "niepustą wartość"
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6571 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6572 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6573 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6574 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6578 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6579 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6580 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6581 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6586 msgid "open network"
6587 msgstr "sieć otwarta"
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6595 msgid "positive decimal value"
6596 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6599 msgid "positive integer value"
6600 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
6602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6610 msgstr "tryb przekaźnika"
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6624 msgstr "tryb serwera"
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6627 msgid "stateful-only"
6628 msgstr "tylko stanowy"
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6635 msgid "stateless + stateful"
6636 msgstr "bezstanowy + stanowy"
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
6639 msgid "strong security"
6640 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
6647 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6648 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6651 msgid "unique value"
6652 msgstr "unikalna wartość"
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:457
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6664 msgstr "nielimitowane"
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6677 msgstr "nieokreślone"
6679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6680 msgid "unspecified -or- create:"
6681 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6685 msgstr "nieotagowane"
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6689 msgid "valid IP address"
6690 msgstr "prawidłowy adres IP"
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6693 msgid "valid IP address or prefix"
6694 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6697 msgid "valid IPv4 CIDR"
6698 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6702 msgid "valid IPv4 address"
6703 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6706 msgid "valid IPv4 address or network"
6707 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6710 msgid "valid IPv4 address:port"
6711 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6714 msgid "valid IPv4 network"
6715 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6718 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6719 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6722 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6723 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6726 msgid "valid IPv6 CIDR"
6727 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6731 msgid "valid IPv6 address"
6732 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6735 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6736 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6739 msgid "valid IPv6 host id"
6740 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6743 msgid "valid IPv6 network"
6744 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6747 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6748 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6751 msgid "valid MAC address"
6752 msgstr "prawidłowy MAC adres"
6754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6755 msgid "valid UCI identifier"
6756 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6759 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6760 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6764 msgid "valid address:port"
6765 msgstr "prawidłowy adres:port"
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6769 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6770 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6773 msgid "valid decimal value"
6774 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6777 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6778 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6781 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6782 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6785 msgid "valid host:port"
6786 msgstr "prawidłowy host:port"
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6793 msgid "valid hostname"
6794 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6797 msgid "valid hostname or IP address"
6798 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6801 msgid "valid integer value"
6802 msgstr "poprawna wartość całkowita"
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6805 msgid "valid network in address/netmask notation"
6806 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6809 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6810 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
6812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6814 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6815 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6819 msgid "valid port value"
6820 msgstr "prawidłowa wartość portu"
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6823 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6824 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6827 msgid "value between %d and %d characters"
6828 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6831 msgid "value between %f and %f"
6832 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6835 msgid "value greater or equal to %f"
6836 msgstr "wartość większą lub równą %f"
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6839 msgid "value smaller or equal to %f"
6840 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6843 msgid "value with %d characters"
6844 msgstr "wartość z %d znakami"
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6847 msgid "value with at least %d characters"
6848 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6851 msgid "value with at most %d characters"
6852 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6855 msgid "weak security"
6856 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6866 #~ msgid "Define a name for this network."
6867 #~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
6869 #~ msgid "Bad address specified!"
6870 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
6872 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6874 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
6877 #~ msgstr "Ładowanie"
6879 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6880 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
6882 #~ msgid "Assign interfaces..."
6883 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
6888 #~ msgid "Network without interfaces."
6889 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
6891 #~ msgid "Realtime Connections"
6892 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
6894 #~ msgid "Realtime Load"
6895 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
6897 #~ msgid "Realtime Traffic"
6898 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
6900 #~ msgid "Realtime Wireless"
6901 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
6906 #~ msgid "There are no active leases."
6907 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
6910 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6911 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
6922 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6923 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6925 #~ msgid "Changes applied."
6926 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6928 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6929 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
6931 #~ msgid "Device is rebooting..."
6932 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
6934 #~ msgid "Keep settings"
6935 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
6937 #~ msgid "Rebooting..."
6938 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
6941 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6942 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6943 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6945 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
6946 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
6947 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
6948 #~ "opragramowaniem)."
6950 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6951 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6953 #~ msgid "(%s available)"
6954 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6956 #~ msgid "-- match by device --"
6957 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6959 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6960 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6966 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6968 #~ msgid "Enable this mount"
6969 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6971 #~ msgid "Enable this swap"
6972 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6974 #~ msgid "Flash Firmware"
6975 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6977 #~ msgid "Flashing..."
6978 #~ msgstr "Flashowanie..."
6980 #~ msgid "Mount Entry"
6981 #~ msgstr "Wpis montowania"
6986 #~ msgid "Really reset all changes?"
6987 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
6992 #~ msgid "Swap Entry"
6993 #~ msgstr "Zamień wpis"
6995 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6996 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
6999 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7000 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7001 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7003 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
7004 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7005 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7007 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
7009 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7010 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7011 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7013 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
7014 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
7015 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
7018 #~ msgstr "Zweryfikuj"
7020 #~ msgid "Change login password"
7021 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
7023 #~ msgid "Changing password…"
7024 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
7026 #~ msgid "Disabled (default)"
7027 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
7029 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7030 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
7032 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7033 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
7035 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7036 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
7038 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7039 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
7041 #~ msgid "Antenna 1"
7042 #~ msgstr "Antena 1"
7044 #~ msgid "Antenna 2"
7045 #~ msgstr "Antena 2"
7047 #~ msgid "Antenna Configuration"
7048 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
7050 #~ msgid "Back to overview"
7051 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
7053 #~ msgid "Back to scan results"
7054 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
7056 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7057 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
7059 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7060 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
7062 #~ msgid "Common Configuration"
7063 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
7068 #~ msgid "Connection Limit"
7069 #~ msgstr "Limit połączeń"
7071 # Pokrywa następujące interfejsy
7072 #~ msgid "Cover the following interface"
7073 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
7075 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7076 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
7078 #~ msgid "Create Interface"
7079 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
7081 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7082 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
7084 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
7085 #~ msgid "Diversity"
7086 #~ msgstr "Wielorakość"
7088 #~ msgid "Edit this interface"
7089 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
7091 #~ msgid "Frame Bursting"
7092 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
7094 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7095 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
7097 #~ msgid "Install package %q"
7098 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
7100 #~ msgid "Interface Overview"
7101 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
7103 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7104 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
7106 #~ msgid "Name of the new interface"
7107 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
7109 #~ msgid "No network configured on this device"
7110 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
7112 #~ msgid "No network name specified"
7113 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
7115 #~ msgid "No scan results available yet..."
7116 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
7118 #~ msgid "Not associated"
7119 #~ msgstr "Nie powiązany"
7122 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7123 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7124 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7125 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7126 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7127 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7129 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
7130 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
7131 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
7132 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
7133 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
7134 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7136 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7137 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
7139 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7140 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
7142 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7143 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
7146 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7147 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7149 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
7151 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
7154 #~ msgid "Receiver Antenna"
7155 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
7157 #~ msgid "Repeat scan"
7158 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
7160 #~ msgid "Replace entry"
7161 #~ msgstr "Zamień wpis"
7163 #~ msgid "Scan request failed"
7164 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
7166 #~ msgid "Separate Clients"
7167 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
7169 #~ msgid "Slot time"
7170 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
7174 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7175 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7176 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7177 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7178 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7180 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
7181 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
7182 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
7183 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
7184 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
7185 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
7188 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7189 #~ "this component for working wireless configuration!"
7191 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
7192 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
7194 #~ msgid "The given network name is not unique"
7195 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
7199 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7200 #~ "will be replaced if you proceed."
7202 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
7203 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
7205 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7206 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
7209 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7210 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7212 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
7213 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
7215 #~ msgid "Transmission Rate"
7216 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
7218 #~ msgid "Transmit Power"
7219 #~ msgstr "Siła nadawania"
7221 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7222 #~ msgstr "Antena nadajnika"
7224 #~ msgid "Uploaded File"
7225 #~ msgstr "Załaduj plik"
7227 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7228 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
7230 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7231 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7236 #~ msgid "Always off (%s)"
7237 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7239 #~ msgid "Always on (%s)"
7240 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7242 #~ msgid "Apply anyway"
7243 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7248 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7249 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7251 #~ msgid "Expecting %s"
7252 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7254 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7255 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7258 #~ msgstr "Maska sieci"
7260 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7261 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7264 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7265 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7267 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7268 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7270 #~ msgid "Synchronizing..."
7271 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7274 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7275 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7276 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7277 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7278 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7279 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7281 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7282 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7283 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7284 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7285 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7286 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7288 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7289 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7294 #~ msgid "There are no changes to apply."
7295 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7297 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7298 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7300 #~ msgid "There are no pending changes!"
7301 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7304 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7305 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7306 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7308 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7309 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7310 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7312 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7313 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7315 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7316 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7318 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7319 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7321 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7322 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7324 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7325 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7327 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7328 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7330 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7331 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7333 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7334 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7337 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7338 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7339 #~ "Opera or Safari."
7341 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7342 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7343 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7348 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7350 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7351 #~ "authentication."
7353 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7354 #~ "uwierzytelniania SSH"
7356 #~ msgid "Password successfully changed!"
7357 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7359 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7360 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7362 #~ msgid "Available packages"
7363 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7365 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7367 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7368 #~ "wieloznacznymi."
7371 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7372 #~ "preserved in any sysupgrade."
7374 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7375 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7378 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7379 #~ "in a sysupgrade."
7381 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7382 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7384 #~ msgid "Custom feeds"
7385 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7387 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7388 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7390 #~ msgid "Distribution feeds"
7391 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7393 #~ msgid "Download and install package"
7394 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7399 #~ msgid "Find package"
7400 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7402 #~ msgid "Free space"
7403 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7405 #~ msgid "General options for opkg"
7406 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7409 #~ msgstr "Instaluj"
7411 #~ msgid "Installed packages"
7412 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7414 #~ msgid "No package lists available"
7415 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7420 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7421 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7423 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7424 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7426 #~ msgid "Package name"
7427 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7429 #~ msgid "Size (.ipk)"
7430 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7433 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7435 #~ msgid "Update lists"
7436 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7441 #~ msgid "Disable DNS setup"
7442 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7444 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7445 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7447 #~ msgid "Lease validity time"
7448 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7450 #~ msgid "Multicast address"
7451 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7453 #~ msgid "Protocol family"
7454 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7456 #~ msgid "No chains in this table"
7457 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7459 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7460 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7462 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7463 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7465 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7466 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7468 #~ msgid "Activate this network"
7469 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7471 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7472 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7474 #~ msgid "Interface reconnected"
7475 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7477 #~ msgid "Interface shut down"
7478 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7480 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7481 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7483 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7484 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7487 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7488 #~ "you are connected via this interface."
7490 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7491 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7494 #~ msgid "Reconnecting interface"
7495 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7497 #~ msgid "Shutdown this network"
7498 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7500 #~ msgid "Wireless restarted"
7501 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7503 #~ msgid "Wireless shut down"
7504 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7506 #~ msgid "DHCP Leases"
7507 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7509 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7510 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7513 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7514 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7516 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7517 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7522 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7523 #~ "connected via this interface."
7525 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7526 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7530 #~ msgstr "Posortuj"
7535 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7536 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7538 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7539 #~ msgstr "Status WAN IPv6"