ba0350e5f5394c3bb72045894ec36d653efa9500
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-05 19:30+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr ""
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
28
29 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
40
41 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
42 msgid "(%s available)"
43 msgstr "(dostępne %s)"
44
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(pusty)"
51
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
56
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
63 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
64 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- Proszę wybrać --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
70 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- własne --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
75 msgid "-- match by device --"
76 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
85
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr ""
92
93 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr ""
96
97 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
98 msgid "1 Minute Load:"
99 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
100
101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
102 msgid "15 Minute Load:"
103 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
104
105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
106 msgid "4-character hexadecimal ID"
107 msgstr ""
108
109 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
110 msgid "464XLAT (CLAT)"
111 msgstr "464XLAT (CLAT)"
112
113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
114 msgid "5 Minute Load:"
115 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
116
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
118 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
119 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
120
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
122 msgid "802.11r Fast Transition"
123 msgstr ""
124
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
126 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
127 msgstr ""
128
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
130 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
131 msgstr ""
132
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
134 msgid "802.11w Management Frame Protection"
135 msgstr ""
136
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
138 msgid "802.11w maximum timeout"
139 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
140
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
142 msgid "802.11w retry timeout"
143 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
144
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
146 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
147 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
150 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
151 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
155 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
156
157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
158 msgid ""
159 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
160 "order of the resolvfile"
161 msgstr ""
162 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
163 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
164
165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
166 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
168
169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
171 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
172 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
177 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
182 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
185 msgid ""
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
187 "(CIDR)"
188 msgstr ""
189 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
190
191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
193 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
197 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
198
199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
202 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
206 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
218 msgid ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
223 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
231 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
236
237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
238 msgid ""
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
241 msgstr ""
242 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
243 "pusty przed edycją."
244
245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
246 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
247 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
248
249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
250 msgid "A43C + J43 + A43"
251 msgstr ""
252
253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
254 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
255 msgstr ""
256
257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
258 msgid "ADSL"
259 msgstr "ADSL"
260
261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
262 msgid "ANSI T1.413"
263 msgstr ""
264
265 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
266 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
267 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
268 msgid "APN"
269 msgstr "APN"
270
271 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
272 msgid "ARP retry threshold"
273 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
274
275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
276 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
277 msgstr ""
278
279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
280 msgid "ATM Bridges"
281 msgstr "Mosty ATM"
282
283 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
285 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
286 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
287 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
288
289 # j.w.
290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
291 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
292 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
296 msgid ""
297 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
298 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
299 "to dial into the provider network."
300 msgstr ""
301 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
302 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
303 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
304
305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
306 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
307 msgid "ATM device number"
308 msgstr "Numer urządzenia ATM"
309
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
311 msgid "ATU-C System Vendor ID"
312 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
313
314 # co to takiego?
315 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
316 msgid "Access Concentrator"
317 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
318
319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
321 msgid "Access Point"
322 msgstr "Punkt dostępowy"
323
324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
326 msgid "Actions"
327 msgstr "Akcje"
328
329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
330 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
331 msgstr ""
332 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
333 "abbr>"
334
335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
336 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
337 msgstr ""
338 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
339 "abbr>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
343 msgid "Active Connections"
344 msgstr "Aktywne połączenia"
345
346 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
347 msgid "Active DHCP Leases"
348 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
349
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
351 msgid "Active DHCPv6 Leases"
352 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
353
354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
355 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
356 msgid "Ad-Hoc"
357 msgstr "Ad-Hoc"
358
359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
363 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
364 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
366 msgid "Add"
367 msgstr "Dodaj"
368
369 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
370 msgid "Add IPv4 address…"
371 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
372
373 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
374 msgid "Add IPv6 address…"
375 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
376
377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
381 msgid "Add key"
382 msgstr "Dodaj klucz"
383
384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
385 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
386 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
387
388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
389 msgid "Add new interface..."
390 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
391
392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
393 msgid "Additional Hosts files"
394 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
395
396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
397 msgid "Additional servers file"
398 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
399
400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
402 msgid "Address"
403 msgstr "Adres"
404
405 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
406 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
407 msgid "Address to access local relay bridge"
408 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
409
410 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
412 msgid "Administration"
413 msgstr "Zarządzanie"
414
415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
416 msgid "Advanced"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
427 msgid "Advanced Settings"
428 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
429
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
431 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
432 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
433
434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
435 msgid "Alert"
436 msgstr "Alarm"
437
438 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
440 msgid "Alias Interface"
441 msgstr "Alias Interfejsu"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
444 msgid "Alias of \"%s\""
445 msgstr "Alias \"%s\""
446
447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
448 msgid "All Servers"
449 msgstr "Wszystkie serwery"
450
451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
452 msgid ""
453 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
454 "address"
455 msgstr ""
456 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
457
458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
459 msgid "Allocate IP sequentially"
460 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
461
462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
463 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
464 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
465
466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
467 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
468 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
469
470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
472 msgid "Allow all except listed"
473 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
474
475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
476 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
477 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
478
479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
481 msgid "Allow listed only"
482 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
483
484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
485 msgid "Allow localhost"
486 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
487
488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
489 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
490 msgstr ""
491 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
492
493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
494 msgid "Allow root logins with password"
495 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
496
497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
498 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
499 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
500
501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
502 msgid ""
503 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
504 msgstr ""
505 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
506
507 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
508 msgid "Allowed IPs"
509 msgstr "Dozwolone adresy IP"
510
511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
512 msgid "Always announce default router"
513 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
514
515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
516 msgid "Always off (%s)"
517 msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
518
519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
520 msgid "Always on (%s)"
521 msgstr "Zawsze włączony (%s)"
522
523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
524 msgid ""
525 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
526 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
527 msgstr ""
528 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
529 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
530
531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
533 msgid "Annex"
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
537 msgid "Annex A + L + M (all)"
538 msgstr ""
539
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
541 msgid "Annex A G.992.1"
542 msgstr ""
543
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
545 msgid "Annex A G.992.2"
546 msgstr ""
547
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
549 msgid "Annex A G.992.3"
550 msgstr ""
551
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
553 msgid "Annex A G.992.5"
554 msgstr ""
555
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
557 msgid "Annex B (all)"
558 msgstr ""
559
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
561 msgid "Annex B G.992.1"
562 msgstr ""
563
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
565 msgid "Annex B G.992.3"
566 msgstr ""
567
568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
569 msgid "Annex B G.992.5"
570 msgstr ""
571
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
573 msgid "Annex J (all)"
574 msgstr ""
575
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
577 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
578 msgstr ""
579
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
581 msgid "Annex M (all)"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
585 msgid "Annex M G.992.3"
586 msgstr ""
587
588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
589 msgid "Annex M G.992.5"
590 msgstr ""
591
592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
593 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
594 msgstr ""
595 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
596 "dostępny."
597
598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
599 msgid "Announced DNS domains"
600 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
601
602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
603 msgid "Announced DNS servers"
604 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
605
606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
607 msgid "Anonymous Identity"
608 msgstr ""
609
610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
611 msgid "Anonymous Mount"
612 msgstr ""
613
614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
615 msgid "Anonymous Swap"
616 msgstr ""
617
618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
620 msgid "Antenna 1"
621 msgstr "Antena 1"
622
623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
625 msgid "Antenna 2"
626 msgstr "Antena 2"
627
628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
629 msgid "Antenna Configuration"
630 msgstr "Ustawienia anteny"
631
632 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
633 msgid "Any zone"
634 msgstr "Dowolna strefa"
635
636 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
637 msgid "Apply anyway"
638 msgstr "Zatwierdź mimo to"
639
640 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
641 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
642 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
643
644 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
645 msgid "Architecture"
646 msgstr "Architektura"
647
648 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
649 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
650 msgid ""
651 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
652 msgstr ""
653 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
654 "interfejsu"
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
657 msgid "Assign interfaces..."
658 msgstr "Przypisz interfejsy..."
659
660 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
661 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
662 msgid ""
663 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
664 msgstr ""
665 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
666 "interfejsu"
667
668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
669 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
670 msgid "Associated Stations"
671 msgstr "Połączone stacje"
672
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:161
674 msgid "Associations"
675 msgstr "Połączeni"
676
677 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
678 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
679 msgid "Auth Group"
680 msgstr ""
681
682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
683 msgid "Authentication"
684 msgstr "Uwierzytelnianie"
685
686 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
687 msgid "Authentication Type"
688 msgstr ""
689
690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
691 msgid "Authoritative"
692 msgstr "Autorytatywny"
693
694 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
695 msgid "Authorization Required"
696 msgstr "Wymagana autoryzacja"
697
698 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
699 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
700 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
701 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
702 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
703 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
704 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
705 msgid "Auto Refresh"
706 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
707
708 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
709 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
710 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
711 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
712 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
716 msgid "Automatic"
717 msgstr ""
718
719 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
720 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
721 msgstr ""
722
723 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
724 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
725 msgstr ""
726
727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
728 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
729 msgstr ""
730
731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
732 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
733 msgstr ""
734
735 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
736 msgid "Automount Filesystem"
737 msgstr ""
738
739 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
740 msgid "Automount Swap"
741 msgstr ""
742
743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
744 msgid "Available"
745 msgstr "Dostępne"
746
747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
758 msgid "Average:"
759 msgstr "Średnia:"
760
761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
762 msgid "B43 + B43C"
763 msgstr ""
764
765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
766 msgid "B43 + B43C + V43"
767 msgstr ""
768
769 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
770 msgid "BR / DMR / AFTR"
771 msgstr ""
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
777 msgid "BSSID"
778 msgstr "BSSID"
779
780 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
781 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
782 msgid "Back"
783 msgstr "Wróć"
784
785 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
786 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
787 msgid "Back to Overview"
788 msgstr "Wróć do przeglądu"
789
790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
791 msgid "Back to configuration"
792 msgstr "Wróć do konfiguracji"
793
794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
795 msgid "Back to overview"
796 msgstr "Wróć do przeglądu"
797
798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
799 msgid "Back to scan results"
800 msgstr "Wróć do wyników skanowania"
801
802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
803 msgid "Backup"
804 msgstr "Kopia zapasowa"
805
806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
807 msgid "Backup / Flash Firmware"
808 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
809
810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
811 msgid "Backup file list"
812 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
813
814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
815 msgid "Bad address specified!"
816 msgstr "Wprowadzono zły adres"
817
818 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
820 msgid "Band"
821 msgstr ""
822
823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
824 msgid "Beacon Interval"
825 msgstr "Interwał Beaconu"
826
827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
828 msgid ""
829 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
830 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
831 "defined backup patterns."
832 msgstr ""
833 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
834 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
835 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
836
837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
838 msgid ""
839 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
840 "linux default)"
841 msgstr ""
842
843 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
844 msgid "Bind interface"
845 msgstr ""
846
847 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
848 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
849 msgstr ""
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
854 msgid "Bitrate"
855 msgstr "Szybkość transmisji"
856
857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
858 msgid "Bogus NX Domain Override"
859 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
860
861 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
862 msgid "Bridge"
863 msgstr "Most"
864
865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
866 msgid "Bridge interfaces"
867 msgstr "Interfejs mostu"
868
869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
870 msgid "Bridge unit number"
871 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
872
873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
874 msgid "Bring up on boot"
875 msgstr "Podnieś przy stracie"
876
877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
878 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
879 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
880
881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
882 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
883 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
884
885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
886 msgid "Buffered"
887 msgstr "Buforowana"
888
889 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
890 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
891 msgstr ""
892
893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
894 msgid "CPU usage (%)"
895 msgstr "Użycie CPU (%)"
896
897 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
898 msgid "Call failed"
899 msgstr "Połączenie nieudane"
900
901 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
902 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
905 msgid "Cancel"
906 msgstr "Anuluj"
907
908 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
909 msgid "Category"
910 msgstr ""
911
912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
913 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
914 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
915
916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
917 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
918 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
919
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
923 msgid "Chain"
924 msgstr "Łańcuch"
925
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
929 msgid "Change login password"
930 msgstr "Zmień hasło logowania"
931
932 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
933 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
934 msgid "Changes"
935 msgstr "Zmiany"
936
937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
938 msgid "Changes applied."
939 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
940
941 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
942 msgid "Changes have been reverted."
943 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
944
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
946 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
947 msgstr "Zmienia hasło administratora"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
950 msgid "Changing password…"
951 msgstr "Zmieniam hasło…"
952
953 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
959 msgid "Channel"
960 msgstr "Kanał"
961
962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
963 msgid ""
964 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
965 "adjusted to %d."
966 msgstr ""
967
968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
969 msgid "Check"
970 msgstr "Sprawdź"
971
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
973 msgid "Check filesystems before mount"
974 msgstr ""
975
976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
977 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
978 msgstr ""
979
980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
981 msgid "Checksum"
982 msgstr "Suma kontrolna"
983
984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
985 msgid "Choose mtdblock"
986 msgstr "Wybierz mtdblock"
987
988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
990 msgid ""
991 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
992 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
993 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
994 "interface to it."
995 msgstr ""
996 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
997 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
998 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
999 "interfejsu."
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1002 msgid ""
1003 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1004 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1005 msgstr ""
1006 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1007 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1010 msgid "Cipher"
1011 msgstr "Szyfr"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1014 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1018 msgid ""
1019 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1020 "configuration files."
1021 msgstr ""
1022 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1023 "konfiguracyjne."
1024
1025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1026 msgid ""
1027 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1028 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1029 msgstr ""
1030 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1031 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1035 msgid "Client"
1036 msgstr "Klient"
1037
1038 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1039 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1040 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1041 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1045 msgid "Close"
1046 msgstr "Zamknij"
1047
1048 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1049 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1050 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1051 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1052 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1053 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1054 msgid ""
1055 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1056 "persist connection"
1057 msgstr ""
1058 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1059 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1062 msgid "Close list..."
1063 msgstr "Zamknij listę..."
1064
1065 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1066 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1067 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:49
1079 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
1080 msgid "Collecting data..."
1081 msgstr "Zbieranie danych..."
1082
1083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1084 msgid "Command"
1085 msgstr "Polecenie"
1086
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1088 msgid "Comment"
1089 msgstr "Komentarz"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1092 msgid "Common Configuration"
1093 msgstr "Konfiguracja podstawowa"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1096 msgid ""
1097 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1098 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1099 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1100 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1101 msgstr ""
1102 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1103 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1104 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1105 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1106 "natężeniu ruchu."
1107
1108 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1109 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1110 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1113 msgid "Configuration"
1114 msgstr "Konfiguracja"
1115
1116 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1117 msgid "Configuration failed"
1118 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1119
1120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1121 msgid "Configuration files will be kept"
1122 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1123
1124 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1125 msgid "Configuration has been applied."
1126 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1127
1128 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1129 msgid "Configuration has been rolled back!"
1130 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1131
1132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1133 msgid "Confirmation"
1134 msgstr "Potwierdzenie"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1137 msgid "Connect"
1138 msgstr "Połącz"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
1143 msgid "Connected"
1144 msgstr "Połączony"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1147 msgid "Connection Limit"
1148 msgstr "Limit połączeń"
1149
1150 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1151 msgid "Connection attempt failed"
1152 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1153
1154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1155 msgid "Connections"
1156 msgstr "Połączenia"
1157
1158 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1159 msgid ""
1160 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1161 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1162 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1166 msgid "Country"
1167 msgstr "Kraj"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1172 msgid "Country Code"
1173 msgstr "Kod kraju"
1174
1175 # Pokrywa następujące interfejsy
1176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1177 msgid "Cover the following interface"
1178 msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1181 msgid "Cover the following interfaces"
1182 msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1186 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1187 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1190 msgid "Create Interface"
1191 msgstr "Utwórz interfejs"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1194 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1195 msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
1196
1197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1198 msgid "Critical"
1199 msgstr "Krytyczne"
1200
1201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1202 msgid "Cron Log Level"
1203 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1204
1205 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1206 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1207 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1208 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1209 msgid "Custom Interface"
1210 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1211
1212 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1213 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1214 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1217 msgid ""
1218 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1219 "this, perform a factory-reset first."
1220 msgstr ""
1221 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1222 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1225 msgid "Custom flash interval (%s)"
1226 msgstr "Własny interwał flash (%s)"
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1229 msgid ""
1230 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1231 "\">LED</abbr>s if possible."
1232 msgstr ""
1233 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1234 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1237 msgid "DAE-Client"
1238 msgstr "DAE-Klient"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1241 msgid "DAE-Port"
1242 msgstr "DAE-Port"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1245 msgid "DAE-Secret"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1250 msgid "DHCP Server"
1251 msgstr "Serwer DHCP"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1255 msgid "DHCP and DNS"
1256 msgstr "DHCP i DNS"
1257
1258 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1259 msgid "DHCP client"
1260 msgstr "Klient DHCP"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1263 msgid "DHCP-Options"
1264 msgstr "Opcje DHCP"
1265
1266 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1267 msgid "DHCPv6 client"
1268 msgstr "Klient DHCPv6"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1271 msgid "DHCPv6-Mode"
1272 msgstr "Tryb DHCPv6"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1275 msgid "DHCPv6-Service"
1276 msgstr "Serwis DHCPv6"
1277
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
1288 msgid "DNS"
1289 msgstr "DNS"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1292 msgid "DNS forwardings"
1293 msgstr "Przekierowania DNS"
1294
1295 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1296 msgid "DNS-Label / FQDN"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1300 msgid "DNSSEC"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1304 msgid "DNSSEC check unsigned"
1305 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1306
1307 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1308 msgid "DPD Idle Timeout"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1312 msgid "DS-Lite AFTR address"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1317 msgid "DSL"
1318 msgstr "DSL"
1319
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
1321 msgid "DSL Status"
1322 msgstr "Status DSL"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1325 msgid "DSL line mode"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1329 msgid "DTIM Interval"
1330 msgstr "Interwał DTIM"
1331
1332 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1333 msgid "DUID"
1334 msgstr "DUID"
1335
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1337 msgid "Data Rate"
1338 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1339
1340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1342 msgid "Debug"
1343 msgstr "Debug"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1348 msgid "Default %d"
1349 msgstr "Domyślne %d"
1350
1351 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1352 msgid "Default Route"
1353 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1354
1355 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1356 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1357 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1358 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1360 msgid "Default gateway"
1361 msgstr "Brama domyślna"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1364 msgid "Default is stateless + stateful"
1365 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1366
1367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1368 msgid "Default state"
1369 msgstr "Stan domyślny"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1372 msgid "Define a name for this network."
1373 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1376 msgid ""
1377 "Define additional DHCP options, for example "
1378 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1379 "servers to clients."
1380 msgstr ""
1381 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1382 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1383
1384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1388 msgid "Delete"
1389 msgstr "Usuń"
1390
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1393 msgid "Delete key"
1394 msgstr "Usuń klucz"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1397 msgid "Delete this network"
1398 msgstr "Usuń tą sieć"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1401 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1402 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1403
1404 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1405 msgid "Description"
1406 msgstr "Opis"
1407
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1409 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1410 msgid "Destination"
1411 msgstr "Przeznaczenie"
1412
1413 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
1418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1423 msgid "Device"
1424 msgstr "Urządzenie"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1427 msgid "Device Configuration"
1428 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1431 msgid "Device is rebooting..."
1432 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1433
1434 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1435 msgid "Device unreachable!"
1436 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1437
1438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1439 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1440 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1444 msgid "Diagnostics"
1445 msgstr "Diagnostyka"
1446
1447 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1448 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1449 msgid "Dial number"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1453 msgid "Directory"
1454 msgstr "Katalog"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1458 msgid "Disable"
1459 msgstr "Wyłącz"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1462 msgid ""
1463 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1464 "this interface."
1465 msgstr ""
1466 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1467 "tym interfejsie."
1468
1469 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1470 msgid "Disable Encryption"
1471 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1474 msgid "Disable Inactivity Polling"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1478 msgid "Disable this network"
1479 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1482 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1483 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1484 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1485 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1486 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1487 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1488 msgid "Disabled"
1489 msgstr "Wyłączony"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1492 msgid "Disabled (default)"
1493 msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1496 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1497 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1500 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1501 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1502
1503 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1504 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1505 msgid "Disconnect"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1509 msgid "Disconnection attempt failed"
1510 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1511
1512 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1515 msgid "Dismiss"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1520 msgid "Distance Optimization"
1521 msgstr "Optymalizacja odległości"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1524 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1525 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1526
1527 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
1528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1529 msgid "Diversity"
1530 msgstr "Wielorakość"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1533 msgid ""
1534 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1535 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1536 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1537 "firewalls"
1538 msgstr ""
1539 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1540 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1541 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1542 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1545 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1546 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1549 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1550 msgstr ""
1551 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1552 "serwery nazw"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1555 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1556 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1557
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1559 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1560 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1563 msgid "Domain required"
1564 msgstr "Wymagana domena"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1567 msgid "Domain whitelist"
1568 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1569
1570 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1571 msgid "Don't Fragment"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1575 msgid ""
1576 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1577 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1578 msgstr ""
1579 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1580 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1581
1582 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1583 msgid "Down"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1587 msgid "Download backup"
1588 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1589
1590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1591 msgid "Download mtdblock"
1592 msgstr "Pobierz mtdblock"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1595 msgid "Downstream SNR offset"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1599 msgid "Dropbear Instance"
1600 msgstr "Usługa Dropbear"
1601
1602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1603 msgid ""
1604 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1605 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1606 msgstr ""
1607 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1608 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1609 "\">SCP</abbr>"
1610
1611 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1612 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1616 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1617 msgstr ""
1618 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1619
1620 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1621 msgid "Dynamic tunnel"
1622 msgstr "Tunel dynamiczny"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1625 msgid ""
1626 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1627 "having static leases will be served."
1628 msgstr ""
1629 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1630 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1631
1632 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1633 msgid "EA-bits length"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1637 msgid "EAP-Method"
1638 msgstr "Metoda EAP"
1639
1640 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1641 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1644 msgid "Edit"
1645 msgstr "Edycja"
1646
1647 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1648 msgid ""
1649 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1650 "reload the page."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1654 msgid "Edit this interface"
1655 msgstr "Edytuj ten interfejs"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1658 msgid "Edit this network"
1659 msgstr "Edytuj tą sieć"
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1662 msgid "Emergency"
1663 msgstr "Zagrożenie"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1667 msgid "Enable"
1668 msgstr "Włącz"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1671 msgid ""
1672 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1673 "snooping"
1674 msgstr ""
1675 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1676 "abbr>"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1679 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1680 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1681
1682 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1683 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1684 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1685
1686 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1687 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1688 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1689
1690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1691 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1693 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1694 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1695 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1696 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1699 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1700 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1703 msgid "Enable NTP client"
1704 msgstr "Włącz klienta NTP"
1705
1706 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1707 msgid "Enable Single DES"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1711 msgid "Enable TFTP server"
1712 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1715 msgid "Enable VLAN functionality"
1716 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1719 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1720 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1723 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1724 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1727 msgid "Enable learning and aging"
1728 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1731 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1735 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1739 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1740 msgstr ""
1741
1742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1743 msgid "Enable this mount"
1744 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1747 msgid "Enable this network"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1751 msgid "Enable this swap"
1752 msgstr "Włącz ten swap"
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1755 msgid "Enable/Disable"
1756 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1757
1758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1761 msgid "Enabled"
1762 msgstr "Włączony"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1765 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1766 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1769 msgid ""
1770 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1771 "Domain"
1772 msgstr ""
1773 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1774 "samej domeny"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1777 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1778 msgstr ""
1779 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1780 "moście"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1784 msgid "Encapsulation mode"
1785 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
1792 msgid "Encryption"
1793 msgstr "Szyfrowanie"
1794
1795 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1796 msgid "Endpoint Host"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1800 msgid "Endpoint Port"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1804 msgid "Enter custom value"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1808 msgid "Enter custom values"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1812 msgid "Erasing..."
1813 msgstr "Usuwanie..."
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1821 msgid "Error"
1822 msgstr "Błąd"
1823
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
1825 msgid "Errored seconds (ES)"
1826 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1827
1828 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1829 msgid "Ethernet Adapter"
1830 msgstr "Karta Ethernet"
1831
1832 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1833 msgid "Ethernet Switch"
1834 msgstr "Switch Ethernet"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1837 msgid "Exclude interfaces"
1838 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1841 msgid "Expand hosts"
1842 msgstr "Rozwiń hosty"
1843
1844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1845 msgid "Expecting %s"
1846 msgstr "Oczekiwano %s"
1847
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
1849 msgid "Expires"
1850 msgstr "Wygasa"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1853 #, fuzzy
1854 msgid ""
1855 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1856 msgstr ""
1857 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1858
1859 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1860 msgid "External"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1864 msgid "External R0 Key Holder List"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1868 msgid "External R1 Key Holder List"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1872 msgid "External system log server"
1873 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1874
1875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1876 msgid "External system log server port"
1877 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1878
1879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1880 msgid "External system log server protocol"
1881 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1882
1883 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1884 msgid "Extra SSH command options"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1888 msgid "FT over DS"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1892 msgid "FT over the Air"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1896 msgid "FT protocol"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1900 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1901 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1902
1903 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1904 msgid "File"
1905 msgstr "Plik"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1908 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1909 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1910
1911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1914 msgid "Filesystem"
1915 msgstr "System plików"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1918 msgid "Filter private"
1919 msgstr "Filtruj prywatne"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1922 msgid "Filter useless"
1923 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
1924
1925 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1926 msgid "Finalizing failed"
1927 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
1928
1929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1930 msgid ""
1931 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1932 "with defaults based on what was detected"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1936 msgid "Find and join network"
1937 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
1938
1939 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1940 msgid "Finish"
1941 msgstr "Zakończ"
1942
1943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1944 msgid "Firewall"
1945 msgstr "Firewall"
1946
1947 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1948 msgid "Firewall Mark"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1952 msgid "Firewall Settings"
1953 msgstr "Ustawienia firewalla"
1954
1955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1956 msgid "Firewall Status"
1957 msgstr "Stan firewalla"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1960 msgid "Firmware File"
1961 msgstr "Plik firmware"
1962
1963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1964 msgid "Firmware Version"
1965 msgstr "Wersja firmware"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1968 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1969 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1972 msgid "Flash Firmware"
1973 msgstr "Aktualizuj firmware"
1974
1975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1976 msgid "Flash image..."
1977 msgstr "Wgraj obraz..."
1978
1979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
1981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
1982 msgid "Flash memory activity (%s)"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1986 msgid "Flash new firmware image"
1987 msgstr "Wgraj nowy firmware"
1988
1989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1990 msgid "Flash operations"
1991 msgstr "Operacje aktualizacji"
1992
1993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
1994 msgid "Flashing..."
1995 msgstr "Flashowanie..."
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1998 msgid "Force"
1999 msgstr "Wymuś"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2002 msgid "Force 40MHz mode"
2003 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2006 msgid "Force CCMP (AES)"
2007 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2010 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2011 msgstr ""
2012 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2015 msgid "Force TKIP"
2016 msgstr "Wymuś TKIP"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2019 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2020 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2023 msgid "Force link"
2024 msgstr "Wymuś połączenie"
2025
2026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2027 msgid "Force upgrade"
2028 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2029
2030 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2031 msgid "Force use of NAT-T"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2035 msgid "Form token mismatch"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2039 msgid "Forward DHCP traffic"
2040 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2041
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
2043 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2044 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2045
2046 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2047 msgid "Forward broadcast traffic"
2048 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2051 msgid "Forward mesh peer traffic"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2055 msgid "Forwarding mode"
2056 msgstr "Tryb przekazywania"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2060 msgid "Fragmentation Threshold"
2061 msgstr "Próg Fragmentacji"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2064 msgid "Frame Bursting"
2065 msgstr "Dzielenie ramek"
2066
2067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2069 msgid "Free"
2070 msgstr "Wolna"
2071
2072 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2073 msgid ""
2074 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2075 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
2081 msgid "GHz"
2082 msgstr "GHz"
2083
2084 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2085 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2086 msgid "GPRS only"
2087 msgstr "Tylko GPRS"
2088
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
2091 msgid "Gateway"
2092 msgstr "Brama"
2093
2094 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2095 msgid "Gateway address is invalid"
2096 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2099 msgid "Gateway ports"
2100 msgstr "Porty bramy"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2106 msgid "General Settings"
2107 msgstr "Ustawienia główne"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2114 msgid "General Setup"
2115 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2116
2117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2118 msgid "Generate Config"
2119 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2122 msgid "Generate PMK locally"
2123 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2124
2125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2126 msgid "Generate archive"
2127 msgstr "Twórz archiwum"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2130 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2131 msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2134 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2135 msgstr ""
2136 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2137 "niewłaściwe!"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2140 msgid "Global Settings"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2144 msgid "Global network options"
2145 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2146
2147 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2148 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2149 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2150 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2151 msgid "Go to password configuration..."
2152 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2153
2154 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2155 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2156 msgid "Go to relevant configuration page"
2157 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2158
2159 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2160 msgid "Group Password"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2164 msgid "Guest"
2165 msgstr "Gość"
2166
2167 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2168 msgid "HE.net password"
2169 msgstr "Hasło HE.net"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2172 msgid "HE.net username"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2176 msgid "HT mode (802.11n)"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2180 msgid "Hang Up"
2181 msgstr "Rozłącz"
2182
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2184 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2185 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2186
2187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2188 msgid "Heartbeat interval (%s)"
2189 msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
2190
2191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2192 msgid ""
2193 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2194 "the timezone."
2195 msgstr ""
2196 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2197 "nazwę hosta, strefę czasową."
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2202 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2203 msgstr ""
2204 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2205 "abbr>"
2206
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2209 msgid "Hide empty chains"
2210 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2211
2212 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2213 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2214 msgid "Host"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2218 msgid "Host entries"
2219 msgstr "Wpisy PC"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2222 msgid "Host expiry timeout"
2223 msgstr "Czas wygasania hosta"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2226 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2227 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2228
2229 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2230 msgid "Host-Uniq tag content"
2231 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2232
2233 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2238 msgid "Hostname"
2239 msgstr "Nazwa hosta"
2240
2241 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2242 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2243 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2247 msgid "Hostnames"
2248 msgstr "Nazwy hostów"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2251 msgid "Hybrid"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2255 msgid "IKE DH Group"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2259 msgid "IP Addresses"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2263 msgid "IP Protocol"
2264 msgstr "Protokół IP"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2267 msgid "IP address"
2268 msgstr "Adres IP"
2269
2270 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2271 msgid "IP address in invalid"
2272 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2273
2274 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2275 msgid "IP address is missing"
2276 msgstr "Brakuje adresu IP"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2290 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2291 msgid "IPv4"
2292 msgstr "IPv4"
2293
2294 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2295 msgid "IPv4 Firewall"
2296 msgstr "Firewall IPv4"
2297
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2299 msgid "IPv4 Upstream"
2300 msgstr "Źródłowy IPv4"
2301
2302 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2303 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2304 msgid "IPv4 address"
2305 msgstr "Adres IPv4"
2306
2307 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2308 msgid "IPv4 assignment length"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2312 msgid "IPv4 broadcast"
2313 msgstr "Broadcast IPv4"
2314
2315 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2316 msgid "IPv4 gateway"
2317 msgstr "Brama IPv4"
2318
2319 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2320 msgid "IPv4 netmask"
2321 msgstr "Maska IPv4"
2322
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2324 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2328 msgid "IPv4 prefix"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2332 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2333 msgid "IPv4 prefix length"
2334 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2335
2336 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2337 msgid "IPv4+IPv6"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2341 msgid "IPv4-Address"
2342 msgstr "Adres IPv4"
2343
2344 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2345 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2370 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2371 msgid "IPv6"
2372 msgstr "IPv6"
2373
2374 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2375 msgid "IPv6 Firewall"
2376 msgstr "Firewall IPv6"
2377
2378 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2379 msgid "IPv6 Neighbours"
2380 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2383 msgid "IPv6 Settings"
2384 msgstr "Ustawienia IPv6"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2387 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2388 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2389
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:73
2391 msgid "IPv6 Upstream"
2392 msgstr "Źródłowy IPv6"
2393
2394 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2395 msgid "IPv6 address"
2396 msgstr "Adres IPv6"
2397
2398 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2399 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2400 msgid "IPv6 assignment hint"
2401 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2402
2403 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2404 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2405 msgid "IPv6 assignment length"
2406 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2407
2408 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2409 msgid "IPv6 gateway"
2410 msgstr "Brama IPv6"
2411
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2413 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2417 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2418 msgid "IPv6 prefix"
2419 msgstr "Prefiks IPv6"
2420
2421 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2423 msgid "IPv6 prefix length"
2424 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2425
2426 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2427 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2428 msgid "IPv6 routed prefix"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2432 msgid "IPv6 suffix"
2433 msgstr "Sufiks IPv6"
2434
2435 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2437 msgid "IPv6-Address"
2438 msgstr "Adres IPv6"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2442 msgid "IPv6-PD"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2446 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2447 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2448
2449 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2450 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2451 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2452 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2453
2454 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2455 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2456 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2459 msgid "Identity"
2460 msgstr "Tożsamość"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2463 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2467 msgid "If checked, encryption is disabled"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2472 msgid ""
2473 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2474 msgstr ""
2475 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2476 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2477
2478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2480 msgid ""
2481 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2482 "device node"
2483 msgstr ""
2484 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2485 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2486
2487 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2488 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2489 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2490 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2492 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2495 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2496 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2497 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2502 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2503 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2504 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2505 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2506
2507 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2508 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2510 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2514 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2515 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2516 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2517 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2518 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2519
2520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2521 msgid ""
2522 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2523 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2524 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2525 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2526 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2527 msgstr ""
2528 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2529 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2530 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2531 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2532 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2535 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2539 msgid "Ignore interface"
2540 msgstr "Ignoruj interfejs"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2543 msgid "Ignore resolve file"
2544 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2545
2546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2547 msgid "Image"
2548 msgstr "Obraz"
2549
2550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2551 msgid "In"
2552 msgstr "W"
2553
2554 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2555 msgid ""
2556 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2557 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2564 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2565 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2566 msgid "Inactivity timeout"
2567 msgstr "Czas bezczynności"
2568
2569 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2570 msgid "Inbound:"
2571 msgstr "Przychodzący:"
2572
2573 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2574 msgid "Info"
2575 msgstr "Info"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2578 msgid "Information"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2582 msgid "Initialization failure"
2583 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2584
2585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2586 msgid "Initscript"
2587 msgstr "Skrypt startowy"
2588
2589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2590 msgid "Initscripts"
2591 msgstr "Skrypty startowe"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2594 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2595 msgstr ""
2596 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2599 msgid "Install package %q"
2600 msgstr "Instaluj pakiet %q"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2603 msgid "Install protocol extensions..."
2604 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2610 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2611 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2612 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2613 msgid "Interface"
2614 msgstr "Interfejs"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2617 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2621 msgid "Interface Configuration"
2622 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2625 msgid "Interface Overview"
2626 msgstr "Przegląd Interfejsów"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2629 msgid "Interface is reconnecting..."
2630 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2633 msgid "Interface name"
2634 msgstr "Nazwa interfejsu"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2638 msgid "Interface not present or not connected yet."
2639 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2644 msgid "Interfaces"
2645 msgstr "Interfejsy"
2646
2647 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2648 msgid "Internal"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2652 msgid "Internal Server Error"
2653 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2654
2655 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2656 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2657 msgid "Invalid"
2658 msgstr "Niewłaściwy"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2661 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2662 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2665 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2666 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2667
2668 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2669 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2670 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2673 msgid "Isolate Clients"
2674 msgstr "Izoluj klientów"
2675
2676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2677 #, fuzzy
2678 msgid ""
2679 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2680 "flash memory, please verify the image file!"
2681 msgstr ""
2682 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2683 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2684
2685 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2686 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2687 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2688 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2689 msgid "JavaScript required!"
2690 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2693 msgid "Join Network"
2694 msgstr "Połącz z siecią"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2697 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2698 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2701 msgid "Joining Network: %q"
2702 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2703
2704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2705 msgid "Keep settings"
2706 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2707
2708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2710 msgid "Kernel Log"
2711 msgstr "Log jądra"
2712
2713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2714 msgid "Kernel Version"
2715 msgstr "Wersja jądra"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2718 msgid "Key"
2719 msgstr "Klucz"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2726 msgid "Key #%d"
2727 msgstr "Klucz #%d"
2728
2729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
2730 msgid "KiB"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2734 msgid "Kill"
2735 msgstr "Zabij"
2736
2737 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2738 msgid "L2TP"
2739 msgstr "L2TP"
2740
2741 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2742 msgid "L2TP Server"
2743 msgstr "Serwer L2TP"
2744
2745 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2746 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2747 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2748 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2749 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2750 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2751 msgid "LCP echo failure threshold"
2752 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2753
2754 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2756 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2759 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2760 msgid "LCP echo interval"
2761 msgstr "Interwał echa LCP"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2764 msgid "LLC"
2765 msgstr "LLC"
2766
2767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2769 msgid "Label"
2770 msgstr "Oznaczenie"
2771
2772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2773 msgid "Language"
2774 msgstr "Język"
2775
2776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2777 msgid "Language and Style"
2778 msgstr "Wygląd i język"
2779
2780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
2781 msgid "Latency"
2782 msgstr "Opoźnienie"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2785 msgid "Leaf"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2790 msgid "Lease time"
2791 msgstr "Czas dzierżawy"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2794 msgid "Leasefile"
2795 msgstr "Plik dzierżaw"
2796
2797 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2798 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2799 msgid "Leasetime remaining"
2800 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2803 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2804 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2805 msgid "Leave empty to autodetect"
2806 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2807
2808 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2809 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2810 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2811 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2812 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2813 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2814
2815 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2816 msgid "Legend:"
2817 msgstr "Legenda:"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2820 msgid "Limit"
2821 msgstr "Limit"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2824 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2825 msgstr ""
2826 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2829 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2830 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2831
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
2833 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2834 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2835
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
2837 msgid "Line Mode"
2838 msgstr "Tryb linii"
2839
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2841 msgid "Line State"
2842 msgstr "Stan linii"
2843
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
2845 msgid "Line Uptime"
2846 msgstr "Czas działania linii"
2847
2848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2849 msgid "Link On"
2850 msgstr "Połączenie aktywne"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2853 msgid ""
2854 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2855 "requests to"
2856 msgstr ""
2857 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2858 "przekazywane zapytania"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2861 msgid ""
2862 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2863 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2864 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2865 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2866 "Association."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2870 msgid ""
2871 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2872 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2873 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2874 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2875 "PMK-R1 keys."
2876 msgstr ""
2877
2878 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2879 msgid "List of SSH key files for auth"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2883 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2884 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2887 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2888 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2891 msgid "Listen Interfaces"
2892 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2893
2894 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2895 msgid "Listen Port"
2896 msgstr "Nasłuchuj port"
2897
2898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2899 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2900 msgstr ""
2901 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2904 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2905 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
2906
2907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2908 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2909 msgid "Load"
2910 msgstr "Obciążenie"
2911
2912 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2913 msgid "Load Average"
2914 msgstr "Średnie obciążenie"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2919 msgid "Loading"
2920 msgstr "Ładowanie"
2921
2922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2923 msgid "Loading SSH keys…"
2924 msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
2925
2926 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2927 msgid "Local IP address is invalid"
2928 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
2929
2930 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2931 msgid "Local IP address to assign"
2932 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2935 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2937 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2938 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2939 msgid "Local IPv4 address"
2940 msgstr "Lokalny adres IPv4"
2941
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2943 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2944 msgid "Local IPv6 address"
2945 msgstr "Lokalny adres IPv6"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2948 msgid "Local Service Only"
2949 msgstr "Tylko serwis lokalny"
2950
2951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
2952 msgid "Local Startup"
2953 msgstr "Lokalny autostart"
2954
2955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2957 msgid "Local Time"
2958 msgstr "Czas lokalny"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2961 msgid "Local domain"
2962 msgstr "Domena lokalna"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2965 #, fuzzy
2966 msgid ""
2967 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2968 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2969 msgstr ""
2970 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
2971 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2974 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2975 msgstr ""
2976 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2979 msgid "Local server"
2980 msgstr "Serwer lokalny"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2983 msgid ""
2984 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2985 "available"
2986 msgstr ""
2987 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
2988 "dostępne więcej niż jedno IP"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2991 msgid "Localise queries"
2992 msgstr "Zapytania lokalizujące"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2995 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
2999 msgid "Log output level"
3000 msgstr "Poziom logowania"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3003 msgid "Log queries"
3004 msgstr "Loguj zapytania"
3005
3006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3007 msgid "Logging"
3008 msgstr "Logowanie"
3009
3010 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3011 msgid "Login"
3012 msgstr "Zaloguj"
3013
3014 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3015 msgid "Logout"
3016 msgstr "Wyloguj"
3017
3018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
3019 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3020 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3023 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3024 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3029 msgid "MAC"
3030 msgstr "MAC"
3031
3032 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3033 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3037 msgid "MAC-Address"
3038 msgstr "Adres MAC"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3042 msgid "MAC-Address Filter"
3043 msgstr "Filtr adresów MAC"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3047 msgid "MAC-Filter"
3048 msgstr "Filtr adresów MAC"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3052 msgid "MAC-List"
3053 msgstr "Lista MAC"
3054
3055 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3056 msgid "MAP / LW4over6"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3060 msgid "MAP rule is invalid"
3061 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3062
3063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3064 msgid "MB/s"
3065 msgstr "MB/s"
3066
3067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3068 msgid "MD5"
3069 msgstr "MD5"
3070
3071 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3072 msgid "MHz"
3073 msgstr "MHz"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3077 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3078 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3079 msgid "MTU"
3080 msgstr "MTU"
3081
3082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3083 msgid ""
3084 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3085 "below:"
3086 msgstr ""
3087 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3088 "poleceń poniżej:"
3089
3090 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3091 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3095 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3096 msgid "Manual"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
3100 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3101 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3104 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3108 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3109 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3112 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3113 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3116 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3117 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3120 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3121 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3122 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3123 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3126 msgid ""
3127 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3128 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3132 msgid "Maximum number of leased addresses."
3133 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3134
3135 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
3139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3141 msgid "Mbit/s"
3142 msgstr "Mbit/s"
3143
3144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3145 msgid "Medium"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3149 msgid "Memory"
3150 msgstr "Pamięć"
3151
3152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3153 msgid "Memory usage (%)"
3154 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3157 msgid "Mesh Id"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3164 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3165 msgid "Metric"
3166 msgstr "Metryka"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3169 msgid "Mirror monitor port"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3173 msgid "Mirror source port"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3177 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3178 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3181 msgid "Mobility Domain"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
3190 msgid "Mode"
3191 msgstr "Tryb"
3192
3193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3194 msgid "Model"
3195 msgstr "Model"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3198 msgid "Modem default"
3199 msgstr "Domyślny modem"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3202 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3203 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3204 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3205 msgid "Modem device"
3206 msgstr "Urządzenie modemowe"
3207
3208 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3209 msgid "Modem information query failed"
3210 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3211
3212 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3213 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3214 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3215 msgid "Modem init timeout"
3216 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3221 msgid "Monitor"
3222 msgstr "Monitor"
3223
3224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3225 msgid "More Characters"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3229 msgid "Mount Entry"
3230 msgstr "Wpis montowania"
3231
3232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3233 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3234 msgid "Mount Point"
3235 msgstr "Punkt montowania"
3236
3237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3240 msgid "Mount Points"
3241 msgstr "Punkty montowania"
3242
3243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3244 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3245 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3246
3247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3248 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3249 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3250
3251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3252 msgid ""
3253 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3254 "filesystem"
3255 msgstr ""
3256 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3257 "systemu plików"
3258
3259 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3260 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3264 msgid "Mount options"
3265 msgstr "Opcje montowania"
3266
3267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3268 msgid "Mount point"
3269 msgstr "Punkt montownia"
3270
3271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3272 msgid "Mount swap not specifically configured"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3276 msgid "Mounted file systems"
3277 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3278
3279 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3280 msgid "Move down"
3281 msgstr "Przesuń w dół"
3282
3283 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3284 msgid "Move up"
3285 msgstr "Przesuń w górę"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3288 msgid "NAS ID"
3289 msgstr "NAS ID"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3292 msgid "NAT-T Mode"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3296 msgid "NAT64 Prefix"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3300 msgid "NCM"
3301 msgstr "NCM"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3304 msgid "NDP-Proxy"
3305 msgstr "Proxy NDP"
3306
3307 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3308 msgid "NT Domain"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3312 msgid "NTP server candidates"
3313 msgstr "Lista serwerów NTP"
3314
3315 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3318 msgid "Name"
3319 msgstr "Nazwa"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3322 msgid "Name of the new interface"
3323 msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3326 msgid "Name of the new network"
3327 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3328
3329 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3330 msgid "Navigation"
3331 msgstr "Nawigacja"
3332
3333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
3334 msgid "Netmask"
3335 msgstr "Maska sieci"
3336
3337 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3338 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3344 msgid "Network"
3345 msgstr "Sieć"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3348 msgid "Network Utilities"
3349 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3352 msgid "Network boot image"
3353 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3354
3355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3356 msgid "Network device activity (%s)"
3357 msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
3358
3359 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3360 msgid "Network device is not present"
3361 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3364 msgid "Network without interfaces."
3365 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3366
3367 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3368 msgid "Next »"
3369 msgstr "Następna »"
3370
3371 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3372 msgid "No"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3376 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3377 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3380 msgid "No NAT-T"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3384 msgid "No files found"
3385 msgstr "Nie znaleziono plików"
3386
3387 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
3389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3390 msgid "No information available"
3391 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3392
3393 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3394 msgid "No matching prefix delegation"
3395 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3398 msgid "No negative cache"
3399 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3402 msgid "No network configured on this device"
3403 msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3406 msgid "No network name specified"
3407 msgstr "Nie podano nazwy sieci"
3408
3409 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3410 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3411 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3412 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3413 msgid "No password set!"
3414 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3417 msgid "No public keys present yet."
3418 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3419
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3421 msgid "No rules in this chain."
3422 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3425 msgid "No scan results available yet..."
3426 msgstr "Brak wyników skanowania..."
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3429 msgid "No zone assigned"
3430 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3431
3432 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3433 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3437 msgid "Noise"
3438 msgstr "Szum"
3439
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
3441 msgid "Noise Margin (SNR)"
3442 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3443
3444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3445 msgid "Noise:"
3446 msgstr "Szum:"
3447
3448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3449 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3450 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3453 msgid "Non-wildcard"
3454 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3458 msgid "None"
3459 msgstr "Brak"
3460
3461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3462 msgid "Normal"
3463 msgstr "Normalny"
3464
3465 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3466 msgid "Not Found"
3467 msgstr "Nie znaleziono"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3471 msgid "Not associated"
3472 msgstr "Nie powiązany"
3473
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
3476 msgid "Not connected"
3477 msgstr "Nie podłączony"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3480 msgid "Not started on boot"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3484 msgid "Note: interface name length"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3488 msgid "Notice"
3489 msgstr "Spostrzeżenie"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3492 msgid "Nslookup"
3493 msgstr "Nslookup"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3496 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3497 msgstr ""
3498 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3499 "podręcznej)"
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3502 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3506 msgid "Obfuscated Group Password"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3510 msgid "Obfuscated Password"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3514 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3515 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3516 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3518 msgid "Obtain IPv6-Address"
3519 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3522 msgid "Off-State Delay"
3523 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3526 msgid ""
3527 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3528 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3529 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3530 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3531 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3532 "<samp>eth0.1</samp>)."
3533 msgstr ""
3534 "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować "
3535 "kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie "
3536 "wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr title="
3537 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
3538 "(<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3539
3540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3541 msgid "On-State Delay"
3542 msgstr "Zwłoka włączenia"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3545 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3546 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3547
3548 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3549 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3550 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3551 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3552
3553 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3554 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3558 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3559 msgid "One or more required fields have no value!"
3560 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3561
3562 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3563 msgid "Open list..."
3564 msgstr "Otwórz listę..."
3565
3566 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3567 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3571 msgid "Operating frequency"
3572 msgstr "Częstotliwość"
3573
3574 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3575 msgid "Option changed"
3576 msgstr "Wartość zmieniona"
3577
3578 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3579 msgid "Option removed"
3580 msgstr "Usunięto wartość"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3583 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3584 msgid "Optional"
3585 msgstr "Opcjonalny"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3588 msgid ""
3589 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3590 "starting with <code>0x</code>."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3594 msgid ""
3595 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3596 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3597 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3598 "for the interface."
3599 msgstr ""
3600 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3601 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3602 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3603 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3604
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3606 msgid ""
3607 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3608 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3612 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3616 msgid "Optional. Description of peer."
3617 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3618
3619 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3620 msgid ""
3621 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3622 "interface."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3626 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3630 msgid "Optional. Port of peer."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3634 msgid ""
3635 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3636 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3640 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3645 msgid "Options"
3646 msgstr "Opcje"
3647
3648 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3649 msgid "Other:"
3650 msgstr "Inne:"
3651
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3653 msgid "Out"
3654 msgstr "Wychodzące"
3655
3656 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3657 msgid "Outbound:"
3658 msgstr "Wychodzący:"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3661 msgid "Output Interface"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3665 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3666 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3667 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3668 msgid "Override MAC address"
3669 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3670
3671 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3672 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3673 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3674 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3675 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3676 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3677 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3678 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3679 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3680 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3681 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3682 msgid "Override MTU"
3683 msgstr "Nadpisz MTU"
3684
3685 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3686 msgid "Override TOS"
3687 msgstr "Nadpisz TOS"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3690 msgid "Override TTL"
3691 msgstr "Nadpisz TTL"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3694 msgid "Override default interface name"
3695 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3698 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3699 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3702 msgid ""
3703 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3704 "subnet that is served."
3705 msgstr ""
3706 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3707 "podsieci która jest rozsyłana."
3708
3709 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3710 msgid "Override the table used for internal routes"
3711 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3712
3713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3714 msgid "Overview"
3715 msgstr "Przegląd"
3716
3717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3718 msgid "Owner"
3719 msgstr "Właściciel"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3722 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3724 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3726 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3728 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3729 msgid "PAP/CHAP password"
3730 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3731
3732 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3733 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3734 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3735 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3736 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3737 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3738 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3739 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3740 msgid "PAP/CHAP username"
3741 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3742
3743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3744 msgid "PID"
3745 msgstr "PID"
3746
3747 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3748 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3749 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3750 msgid "PIN"
3751 msgstr "PIN"
3752
3753 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3754 msgid "PIN code rejected"
3755 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3758 msgid "PMK R1 Push"
3759 msgstr "PMK R1 Push"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3762 msgid "PPP"
3763 msgstr "PPP"
3764
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3766 msgid "PPPoA Encapsulation"
3767 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3768
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3770 msgid "PPPoATM"
3771 msgstr "PPPoATM"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3774 msgid "PPPoE"
3775 msgstr "PPPoE"
3776
3777 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3778 msgid "PPPoSSH"
3779 msgstr "PPPoSSH"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3782 msgid "PPtP"
3783 msgstr "PPtP"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3786 msgid "PSID offset"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3790 msgid "PSID-bits length"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3794 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3798 msgid "Package libiwinfo required!"
3799 msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
3800
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3802 msgid "Packets"
3803 msgstr "Pakiety"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3806 msgid "Part of zone %q"
3807 msgstr "Część strefy %q"
3808
3809 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3812 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3813 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3814 msgid "Password"
3815 msgstr "Hasło"
3816
3817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3818 msgid "Password authentication"
3819 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3822 msgid "Password of Private Key"
3823 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3826 msgid "Password of inner Private Key"
3827 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3828
3829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3833 msgid "Password strength"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3837 msgid "Password2"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3841 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3842 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3845 msgid "Path to CA-Certificate"
3846 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3849 msgid "Path to Client-Certificate"
3850 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3853 msgid "Path to Private Key"
3854 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3857 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3858 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3861 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3862 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3865 msgid "Path to inner Private Key"
3866 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
3867
3868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3870 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3871 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3877 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3878 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3879 msgid "Peak:"
3880 msgstr "Szczyt:"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3883 msgid "Peer IP address to assign"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3887 msgid "Peer address is missing"
3888 msgstr "Brakuje adresu Peera"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3891 msgid "Peers"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3895 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3899 msgid "Perform reboot"
3900 msgstr "Wykonaj restart"
3901
3902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3903 msgid "Perform reset"
3904 msgstr "Wykonaj reset"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3907 msgid "Persistent Keep Alive"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3911 msgid "Phy Rate:"
3912 msgstr "Szybkość Phy:"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3915 msgid "Physical Settings"
3916 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3920 msgid "Ping"
3921 msgstr "Ping"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
3931 msgid "Pkts."
3932 msgstr "Pktw."
3933
3934 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3935 msgid "Please enter your username and password."
3936 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3939 msgid "Policy"
3940 msgstr "Zasada"
3941
3942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3943 msgid "Polling interval"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3947 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3951 msgid "Port"
3952 msgstr "Port"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3955 msgid "Port status:"
3956 msgstr "Status portu:"
3957
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
3959 msgid "Power Management Mode"
3960 msgstr "Tryb zarządzania energią"
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3963 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3964 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3967 msgid "Prefer LTE"
3968 msgstr "Preferuj LTE"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3971 msgid "Prefer UMTS"
3972 msgstr "Preferuj UMTS"
3973
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
3975 msgid "Prefix Delegated"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3979 msgid "Preshared Key"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3983 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3984 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3987 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3988 msgid ""
3989 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3990 "ignore failures"
3991 msgstr ""
3992 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
3993 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3996 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3997 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4001 msgid "Prevents client-to-client communication"
4002 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4005 msgid "Private Key"
4006 msgstr "Klucz prywatny"
4007
4008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4009 msgid "Proceed"
4010 msgstr "Wykonaj"
4011
4012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4013 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4014 msgid "Processes"
4015 msgstr "Procesy"
4016
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
4018 msgid "Profile"
4019 msgstr "Profil"
4020
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4022 msgid "Prot."
4023 msgstr "Prot."
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
4029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4030 msgid "Protocol"
4031 msgstr "Protokół"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4034 msgid "Protocol of the new interface"
4035 msgstr "Protokół nowego interfejsu"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4038 msgid "Protocol support is not installed"
4039 msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
4040
4041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4042 msgid "Provide NTP server"
4043 msgstr "Włącz serwer NTP"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4046 msgid "Provide new network"
4047 msgstr "Utwórz nową sieć"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4050 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4051 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4054 msgid "Public Key"
4055 msgstr "Klucz publiczny"
4056
4057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4058 msgid ""
4059 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4060 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4061 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4062 "code> file into the input field."
4063 msgstr ""
4064 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4065 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4066 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4067 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4068
4069 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4070 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4071 msgstr ""
4072
4073 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4074 msgid "QMI Cellular"
4075 msgstr "Komórkowy QMI"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4079 msgid "Quality"
4080 msgstr "Jakość"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4083 msgid ""
4084 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4085 "servers"
4086 msgstr ""
4087 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4088 "abbr> "
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4091 msgid "R0 Key Lifetime"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4095 msgid "R1 Key Holder"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4099 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4103 msgid "RSSI threshold for joining"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4108 msgid "RTS/CTS Threshold"
4109 msgstr "Próg RTS/CTS"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4114 msgid "RX"
4115 msgstr "RX"
4116
4117 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4118 msgid "RX Rate"
4119 msgstr "Szybkość RX"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4122 msgid "Radius-Accounting-Port"
4123 msgstr "Port Radius-Accounting"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4126 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4127 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4130 msgid "Radius-Accounting-Server"
4131 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4134 msgid "Radius-Authentication-Port"
4135 msgstr "Port Radius-Authentication"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4138 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4139 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4142 msgid "Radius-Authentication-Server"
4143 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4144
4145 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4146 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4147 msgstr ""
4148 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4149 "dostawca internetowy"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4152 msgid ""
4153 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4154 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4155 msgstr ""
4156 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4157 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4160 msgid ""
4161 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4162 "access to this device if you are connected via this interface"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4166 msgid ""
4167 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4168 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4169 msgstr ""
4170 "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
4171 "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
4172 "sieć!"
4173
4174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4175 msgid "Really reset all changes?"
4176 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4179 msgid "Really switch protocol?"
4180 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4181
4182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4183 msgid "Realtime Connections"
4184 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4187 msgid "Realtime Graphs"
4188 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4189
4190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4191 msgid "Realtime Load"
4192 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4193
4194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4195 msgid "Realtime Traffic"
4196 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4197
4198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4199 msgid "Realtime Wireless"
4200 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4203 msgid "Reassociation Deadline"
4204 msgstr "Termin reasocjacji"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4207 msgid "Rebind protection"
4208 msgstr "Przypisz ochronę"
4209
4210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4212 msgid "Reboot"
4213 msgstr "Restart"
4214
4215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4217 msgid "Rebooting..."
4218 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4219
4220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4221 msgid "Reboots the operating system of your device"
4222 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4223
4224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4225 msgid "Receive"
4226 msgstr "Odebrane"
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4230 msgid "Receiver Antenna"
4231 msgstr "Antena odbiorcza"
4232
4233 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4234 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4235 msgstr ""
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4239 msgid "Reconnect this interface"
4240 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4241
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4243 msgid "References"
4244 msgstr "Referencje"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4247 msgid "Relay"
4248 msgstr "Przekaźnik"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4251 msgid "Relay Bridge"
4252 msgstr "Most przekaźnikowy"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4255 msgid "Relay between networks"
4256 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4259 msgid "Relay bridge"
4260 msgstr "Most przekaźnikowy"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4263 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4264 msgid "Remote IPv4 address"
4265 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4268 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4269 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4272 msgid "Remove"
4273 msgstr "Usuń"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4276 msgid "Repeat scan"
4277 msgstr "Powtórz skanowanie"
4278
4279 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4280 msgid "Replace entry"
4281 msgstr "Zamień wpis"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4285 msgid "Replace wireless configuration"
4286 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4289 msgid "Request IPv6-address"
4290 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4293 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4294 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4297 msgid "Required"
4298 msgstr "Wymagany"
4299
4300 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4301 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4302 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4303
4304 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4305 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4309 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4313 msgid ""
4314 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4315 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4316 "routes through the tunnel."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4320 msgid ""
4321 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4322 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4326 msgid ""
4327 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4328 "come from unsigned domains"
4329 msgstr ""
4330 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4331 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4332
4333 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4334 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4335 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4336 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4337 msgid "Reset"
4338 msgstr "Resetuj"
4339
4340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4341 msgid "Reset Counters"
4342 msgstr "Wyczyść liczniki"
4343
4344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4345 msgid "Reset to defaults"
4346 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4349 msgid "Resolv and Hosts Files"
4350 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4353 msgid "Resolve file"
4354 msgstr "Plik Resolve"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4359 msgid "Restart"
4360 msgstr "Uruchom ponownie"
4361
4362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4363 msgid "Restart Firewall"
4364 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4367 msgid "Restart radio interface"
4368 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4369
4370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4371 msgid "Restore"
4372 msgstr "Przywróć"
4373
4374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4375 msgid "Restore backup"
4376 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4377
4378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4381 msgid "Reveal/hide password"
4382 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4383
4384 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4385 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4386 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4387 msgid "Revert"
4388 msgstr "Przywróć"
4389
4390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4391 msgid "Revert changes"
4392 msgstr "Przywróć zmiany"
4393
4394 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4395 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4396 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4397
4398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4399 msgid "Reverting configuration…"
4400 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4401
4402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4403 msgid "Root"
4404 msgstr "Root"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4407 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4408 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4409
4410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4411 msgid "Root preparation"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4415 msgid "Route Allowed IPs"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4420 msgid "Route type"
4421 msgstr "Typ trasy"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4424 msgid "Router Advertisement-Service"
4425 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4426
4427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4429 msgid "Router Password"
4430 msgstr "Hasło routera"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4433 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4435 msgid "Routes"
4436 msgstr "Ścieżki routingu"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4439 msgid ""
4440 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4441 "can be reached."
4442 msgstr ""
4443 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4444 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4445
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4447 msgid "Rule"
4448 msgstr "Reguła"
4449
4450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4451 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4452 msgstr ""
4453 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4454
4455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4456 msgid "Run filesystem check"
4457 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4458
4459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4460 msgid "SHA256"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4464 msgid "SNR"
4465 msgstr "SNR"
4466
4467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4469 msgid "SSH Access"
4470 msgstr "Dostęp SSH"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4473 msgid "SSH server address"
4474 msgstr "Adres serwera SSH"
4475
4476 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4477 msgid "SSH server port"
4478 msgstr "Port serwera SSH"
4479
4480 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4481 msgid "SSH username"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4486 msgid "SSH-Keys"
4487 msgstr "Klucze SSH"
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
4493 msgid "SSID"
4494 msgstr "SSID"
4495
4496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4497 msgid "SWAP"
4498 msgstr "SWAP"
4499
4500 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4501 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4502 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4504 msgid "Save"
4505 msgstr "Zapisz"
4506
4507 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4508 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4509 msgid "Save & Apply"
4510 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4511
4512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4513 msgid "Save mtdblock"
4514 msgstr "Zapisz mtdblock"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4517 msgid "Save mtdblock contents"
4518 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4519
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4521 msgid "Saving keys…"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4525 msgid "Scan"
4526 msgstr "Skanuj"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4529 msgid "Scan request failed"
4530 msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
4531
4532 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4533 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4534 msgid "Scheduled Tasks"
4535 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4536
4537 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4538 msgid "Section added"
4539 msgstr "Dodano sekcję"
4540
4541 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4542 msgid "Section removed"
4543 msgstr "Usunięto sekcję"
4544
4545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4546 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4547 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4548
4549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4550 msgid ""
4551 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4552 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4553 "your device!"
4554 msgstr ""
4555 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4556 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4557 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4560 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4561 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4562 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4563 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4564 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4565 msgid ""
4566 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4567 "conjunction with failure threshold"
4568 msgstr ""
4569 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4570 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4573 msgid "Separate Clients"
4574 msgstr "Rozdziel klientów"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4577 msgid "Server Settings"
4578 msgstr "Ustawienia serwera"
4579
4580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4581 msgid "Service Name"
4582 msgstr "Nazwa serwisu"
4583
4584 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4585 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4586 msgid "Service Type"
4587 msgstr "Typ serwisu"
4588
4589 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4590 msgid "Services"
4591 msgstr "Serwisy"
4592
4593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4594 msgid "Session expired"
4595 msgstr "Sesja wygasła"
4596
4597 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4598 msgid "Set VPN as Default Route"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4602 msgid ""
4603 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4604 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4605 msgstr ""
4606 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4607 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4608
4609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4610 #, fuzzy
4611 msgid "Set up Time Synchronization"
4612 msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
4613
4614 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4615 msgid "Setting PLMN failed"
4616 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4617
4618 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4619 msgid "Setting operation mode failed"
4620 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4623 msgid "Setup DHCP Server"
4624 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4625
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
4627 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4628 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4629
4630 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4631 msgid "Short GI"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4635 msgid "Short Preamble"
4636 msgstr "Krótki Wstęp"
4637
4638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4639 msgid "Show current backup file list"
4640 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4641
4642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4643 msgid "Show empty chains"
4644 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4647 msgid "Shutdown this interface"
4648 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4649
4650 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4651 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4658 msgid "Signal"
4659 msgstr "Sygnał"
4660
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
4662 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4663 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4664
4665 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4666 msgid "Signal:"
4667 msgstr "Sygnał:"
4668
4669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4670 msgid "Size"
4671 msgstr "Rozmiar"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4674 msgid "Size of DNS query cache"
4675 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4676
4677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4678 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4682 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4683 msgid "Skip"
4684 msgstr "Pomiń"
4685
4686 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4687 msgid "Skip to content"
4688 msgstr "Pomiń do zawartości"
4689
4690 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4691 msgid "Skip to navigation"
4692 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4695 msgid "Slot time"
4696 msgstr "Szczelina czasowa"
4697
4698 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4699 msgid "Software VLAN"
4700 msgstr "Programowy VLAN"
4701
4702 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4703 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4704 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4705
4706 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4707 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4708 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4709
4710 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4711 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4712 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4713
4714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4715 msgid ""
4716 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4717 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4718 "instructions."
4719 msgstr ""
4720 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4721 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4722 "urządzenia."
4723
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4725 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4727 msgid "Source"
4728 msgstr "Źródło"
4729
4730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4731 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4732 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4733
4734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4735 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4736 msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4739 msgid ""
4740 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4741 "to be dead"
4742 msgstr ""
4743 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4744 "jest martwy"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4747 msgid ""
4748 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4749 "dead"
4750 msgstr ""
4751 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4752
4753 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4754 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4755 msgstr ""
4756
4757 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4758 msgid ""
4759 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4760 "default (64)."
4761 msgstr ""
4762
4763 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4764 msgid ""
4765 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4766 "bytes)."
4767 msgstr ""
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4771 msgid "Specify the secret encryption key here."
4772 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4776 msgid "Start"
4777 msgstr "Uruchomienie"
4778
4779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4780 msgid "Start priority"
4781 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4782
4783 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4784 msgid "Starting configuration apply…"
4785 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4788 msgid "Starting wireless scan..."
4789 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4790
4791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4792 msgid "Startup"
4793 msgstr "Autostart"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4796 msgid "Static IPv4 Routes"
4797 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4800 msgid "Static IPv6 Routes"
4801 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4804 msgid "Static Leases"
4805 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4808 msgid "Static Routes"
4809 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4810
4811 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4812 msgid "Static address"
4813 msgstr "Stały adres"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4816 msgid ""
4817 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4818 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4819 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4820 msgstr ""
4821 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4822 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4823 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4824 "odpowiednim dzierżawami."
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4827 msgid "Station inactivity limit"
4828 msgstr "Station inactivity limit"
4829
4830 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4833 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4834 msgid "Status"
4835 msgstr "Status"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4839 msgid "Stop"
4840 msgstr "Stop"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4843 msgid "Strict order"
4844 msgstr "Zachowaj kolejność"
4845
4846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4847 msgid "Strong"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4851 msgid "Submit"
4852 msgstr "Wyślij"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4855 msgid "Suppress logging"
4856 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4859 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4860 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
4861
4862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4863 msgid "Swap"
4864 msgstr "Swap"
4865
4866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4867 msgid "Swap Entry"
4868 msgstr "Zamień wpis"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4872 msgid "Switch"
4873 msgstr "Przełącznik"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4876 msgid "Switch %q"
4877 msgstr "Przełącznik %q"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4880 msgid "Switch %q (%s)"
4881 msgstr "Przełącznik %q (%s)"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4884 msgid ""
4885 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4886 msgstr ""
4887
4888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4889 msgid "Switch Port Mask"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4893 msgid "Switch VLAN"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4897 msgid "Switch protocol"
4898 msgstr "Protokół przełącznika"
4899
4900 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4901 msgid "Switch to CIDR list notation"
4902 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
4903
4904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4905 msgid "Switchport activity (%s)"
4906 msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
4907
4908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:53
4909 msgid "Sync with NTP-Server"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:50
4914 msgid "Sync with browser"
4915 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
4916
4917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4918 msgid "Synchronizing..."
4919 msgstr "Synchronizacja..."
4920
4921 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4926 msgid "System"
4927 msgstr "System"
4928
4929 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4931 msgid "System Log"
4932 msgstr "Log systemowy"
4933
4934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4935 msgid "System Properties"
4936 msgstr "Właściwości systemu"
4937
4938 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
4939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4940 msgid "System log buffer size"
4941 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
4942
4943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
4944 msgid "TCP:"
4945 msgstr "TCP:"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4948 msgid "TFTP Settings"
4949 msgstr "Ustawienia TFTP"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4952 msgid "TFTP server root"
4953 msgstr "Root serwera TFTP"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4958 msgid "TX"
4959 msgstr "TX"
4960
4961 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4962 msgid "TX Rate"
4963 msgstr "Szybkość TX"
4964
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4968 msgid "Table"
4969 msgstr "Tablica"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4975 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4976 msgid "Target"
4977 msgstr "Cel"
4978
4979 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4980 msgid "Target network"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4984 msgid "Terminate"
4985 msgstr "Zakończ"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4988 #, fuzzy
4989 msgid ""
4990 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4991 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4992 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4993 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4994 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4995 msgstr ""
4996 "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
4997 "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które to "
4998 "są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli tor "
4999 "transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia sieci "
5000 "takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji <em>Konfiguracja "
5001 "Interfejsu</em>."
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5004 msgid ""
5005 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5006 "component for working wireless configuration!"
5007 msgstr ""
5008 "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować "
5009 "aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
5010
5011 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5012 msgid ""
5013 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5014 "username instead of the user ID!"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5018 msgid ""
5019 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5020 msgstr ""
5021
5022 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5023 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5024 msgid ""
5025 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5026 msgstr ""
5027 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5031 msgid ""
5032 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5033 "code> and <code>_</code>"
5034 msgstr ""
5035 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5036 "oraz <code>_</code>"
5037
5038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5039 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5040 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
5041
5042 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5043 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5047 msgid ""
5048 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5049 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5050 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5051 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5052 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5053 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5054 msgstr ""
5055 "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5056 "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
5057 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
5058 "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
5059 "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
5060 "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
5061
5062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5064 msgid ""
5065 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5066 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5067 msgstr ""
5068 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5069 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5070
5071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5072 msgid ""
5073 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5074 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5075 "samp>)"
5076 msgstr ""
5077 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
5078 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
5079 "abbr></samp>)"
5080
5081 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
5082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5083 msgid ""
5084 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5085 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5086 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5087 msgstr ""
5088 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
5089 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
5090 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
5091
5092 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5093 msgid "The following changes have been reverted"
5094 msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
5095
5096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5097 msgid "The following rules are currently active on this system."
5098 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5099
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5101 msgid "The given SSH public key has already been added."
5102 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5105 msgid ""
5106 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5107 "ECDSA keys."
5108 msgstr ""
5109 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5110 "RSA lub klucze ECDSA."
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5113 msgid "The given network name is not unique"
5114 msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5117 #, fuzzy
5118 msgid ""
5119 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5120 "be replaced if you proceed."
5121 msgstr ""
5122 "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
5123 "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
5124
5125 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5126 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5127 msgid ""
5128 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5129 "addresses."
5130 msgstr ""
5131 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5132
5133 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5134 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5135 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5136 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5139 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5140 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5143 msgid ""
5144 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5145 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5146 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5147 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5148 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5149 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5150 msgstr ""
5151 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5152 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5153 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5154 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5155 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5156 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5157 "lokalnej."
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5161 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5162 msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
5163
5164 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5165 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5166 msgstr "The submitted security token is invalid or already expired!"
5167
5168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5169 msgid ""
5170 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5171 "when finished."
5172 msgstr ""
5173 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5176 #, fuzzy
5177 msgid ""
5178 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5179 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5180 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5181 "settings."
5182 msgstr ""
5183 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5184 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5185 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5186 "się do urządzenia."
5187
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5189 msgid "The system password has been successfully changed."
5190 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5193 msgid ""
5194 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5195 "you choose the generic image format for your platform."
5196 msgstr ""
5197 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5198 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5199
5200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5201 msgid "Theme"
5202 msgstr "Motyw"
5203
5204 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5205 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5206 msgid "There are no active leases."
5207 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5208
5209 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5210 msgid "There are no changes to apply."
5211 msgstr "Brak zmian do zastosowania."
5212
5213 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5214 msgid "There are no pending changes to revert!"
5215 msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
5216
5217 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5218 msgid "There are no pending changes!"
5219 msgstr "Brak oczekujących zmian!"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5222 msgid ""
5223 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5224 "\"Physical Settings\" tab"
5225 msgstr ""
5226 "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
5227 "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
5228
5229 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5230 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5231 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5232 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5233 msgid ""
5234 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5235 "protect the web interface and enable SSH."
5236 msgstr ""
5237 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5238 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5239
5240 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5241 msgid "This IPv4 address of the relay"
5242 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5245 msgid ""
5246 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5247 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5248 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5249 msgstr ""
5250 "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5251 "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
5252 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5253
5254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5255 msgid ""
5256 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5257 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5258 "configurations are automatically preserved."
5259 msgstr ""
5260 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5261 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5262 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5263 "automatycznie zachowywane."
5264
5265 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5266 msgid ""
5267 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5268 "password if no update key has been configured"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5272 msgid ""
5273 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5274 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5275 msgstr ""
5276 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5277 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5278
5279 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5280 msgid ""
5281 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5282 "ends with <code>...:2/64</code>"
5283 msgstr ""
5284 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5285 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5286
5287 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5289 msgid ""
5290 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5291 "abbr> in the local network"
5292 msgstr ""
5293 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5294 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5297 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5301 msgid ""
5302 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5306 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5307 msgstr ""
5308 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5309
5310 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5311 msgid ""
5312 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5313 msgstr ""
5314 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5315
5316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5317 msgid ""
5318 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5319 "their status."
5320 msgstr ""
5321 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5322 "status."
5323
5324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5325 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5326 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5327
5328 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5329 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5330 msgid "This section contains no values yet"
5331 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5332
5333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5335 msgid "Time Synchronization"
5336 msgstr "Synchronizacja czasu"
5337
5338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5339 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5340 msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5343 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5347 msgid "Timezone"
5348 msgstr "Strefa czasowa"
5349
5350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5351 msgid "To login…"
5352 msgstr "Zaloguj się…"
5353
5354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5355 msgid ""
5356 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5357 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5358 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5359 msgstr ""
5360 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5361 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5362 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5365 msgid "Tone"
5366 msgstr "Ton"
5367
5368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5369 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5370 msgid "Total Available"
5371 msgstr "Całkowicie dostępna"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5375 msgid "Traceroute"
5376 msgstr "Trasa routowania"
5377
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5380 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5381 msgid "Traffic"
5382 msgstr "Ruch"
5383
5384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5385 msgid "Transfer"
5386 msgstr "Transfer"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5389 msgid "Transmission Rate"
5390 msgstr "Prędkość transmisji"
5391
5392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5393 msgid "Transmit"
5394 msgstr "Nadawanie"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5399 msgid "Transmit Power"
5400 msgstr "Siła nadawania"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5404 msgid "Transmitter Antenna"
5405 msgstr "Antena nadajnika"
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5408 msgid "Trigger"
5409 msgstr "Trigger"
5410
5411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5412 msgid "Trigger Mode"
5413 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5414
5415 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5416 msgid "Tunnel ID"
5417 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5418
5419 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5420 msgid "Tunnel Interface"
5421 msgstr "Interfejs tunelu"
5422
5423 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5424 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5425 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5426 msgid "Tunnel Link"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5430 msgid "Tx-Power"
5431 msgstr "Moc nadawania"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
5435 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5436 msgid "Type"
5437 msgstr "Typ"
5438
5439 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5440 msgid "UDP:"
5441 msgstr "UDP:"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5444 msgid "UMTS only"
5445 msgstr "Tylko UMTS"
5446
5447 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5448 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5449 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5452 msgid "USB Device"
5453 msgstr "Urządzenie USB"
5454
5455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5456 msgid "USB Ports"
5457 msgstr "Porty USB"
5458
5459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5461 msgid "UUID"
5462 msgstr "UUID"
5463
5464 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5465 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5466 msgid "Unable to determine device name"
5467 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5468
5469 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5470 msgid "Unable to determine external IP address"
5471 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5472
5473 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5474 msgid "Unable to determine upstream interface"
5475 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5476
5477 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5478 msgid "Unable to dispatch"
5479 msgstr "Nie można wysłać"
5480
5481 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5482 msgid "Unable to obtain client ID"
5483 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5486 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5487 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5488
5489 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5490 msgid "Unable to resolve peer host name"
5491 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5492
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
5494 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5495 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5496
5497 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5498 msgid "Unknown"
5499 msgstr "Nieznany"
5500
5501 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5502 msgid "Unknown error (%s)"
5503 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5504
5505 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5506 msgid "Unmanaged"
5507 msgstr "Niezarządzalny"
5508
5509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5511 msgid "Unmount"
5512 msgstr "Odmontuj"
5513
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5515 msgid "Unnamed key"
5516 msgstr "Klucz beznazwy"
5517
5518 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5519 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5520 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5521 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5522 msgid "Unsaved Changes"
5523 msgstr "Niezapisane zmiany"
5524
5525 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5526 msgid "Unsupported MAP type"
5527 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5528
5529 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5530 msgid "Unsupported modem"
5531 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5534 msgid "Unsupported protocol type."
5535 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5536
5537 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5538 msgid "Up"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5542 msgid ""
5543 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5544 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5545 "compatible firmware image)."
5546 msgstr ""
5547 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5548 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5549 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5550 "opragramowaniem)."
5551
5552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5553 msgid "Upload archive..."
5554 msgstr "Załaduj archiwum..."
5555
5556 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5557 msgid "Uploaded File"
5558 msgstr "Załaduj plik"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5562 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5563 msgid "Uptime"
5564 msgstr "Czas pracy"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5567 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5568 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5569
5570 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5571 msgid "Use DHCP gateway"
5572 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5573
5574 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5575 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5576 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5577 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5581 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5582 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5583 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5584 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5585 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5589 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5590 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5593 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5594 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5595 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5596 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5597 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5598 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5599 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5600
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5602 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5603 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5605 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5606 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5607 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5608
5609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5610 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5614 msgid "Use as root filesystem (/)"
5615 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5616
5617 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5618 msgid "Use broadcast flag"
5619 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5622 msgid "Use builtin IPv6-management"
5623 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5624
5625 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5626 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5627 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5628 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5629 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5630 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5631 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5632 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5633 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5634 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5635 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5636 msgid "Use custom DNS servers"
5637 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5638
5639 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5640 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5641 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5642 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5643 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5644 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5645 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5647 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5648 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5650 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5651 msgid "Use default gateway"
5652 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5653
5654 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5655 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5656 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5657 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5661 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5662 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5663 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5664 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5667 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5668 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5669 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5670 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5671 msgid "Use gateway metric"
5672 msgstr "Użyj metryki bramy"
5673
5674 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5675 msgid "Use routing table"
5676 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5679 msgid ""
5680 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5681 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5682 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5683 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5684 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5685 msgstr ""
5686 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5687 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5688 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5689 "do określonego hosta."
5690
5691 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5693 msgid "Used"
5694 msgstr "Użyte"
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5697 msgid "Used Key Slot"
5698 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5701 msgid ""
5702 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5703 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5704 msgstr ""
5705
5706 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5707 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5708 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5709
5710 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5711 msgid "User key (PEM encoded)"
5712 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5713
5714 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5715 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5716 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5717 msgid "Username"
5718 msgstr "Nazwa użytkownika"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5721 msgid "VC-Mux"
5722 msgstr "VC-Mux"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5725 msgid "VDSL"
5726 msgstr "VDSL"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5729 msgid "VLANs on %q"
5730 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5733 msgid "VLANs on %q (%s)"
5734 msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
5735
5736 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5737 msgid "VPN Local address"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5741 msgid "VPN Local port"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5745 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5746 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5747 msgid "VPN Server"
5748 msgstr "Serwer VPN"
5749
5750 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5751 msgid "VPN Server port"
5752 msgstr "Port serwera VPN"
5753
5754 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5755 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5759 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5763 msgid "Vendor"
5764 msgstr "Producent"
5765
5766 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5767 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5768 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5769
5770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5771 msgid "Verify"
5772 msgstr "Zweryfikuj"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5775 msgid "Virtual dynamic interface"
5776 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5782 msgid "WDS"
5783 msgstr "WDS"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5786 msgid "WEP Open System"
5787 msgstr "Otwarty system WEP"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5790 msgid "WEP Shared Key"
5791 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5794 msgid "WEP passphrase"
5795 msgstr "Hasło WEP"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5799 msgid "WMM Mode"
5800 msgstr "Tryb WMM"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5803 msgid "WPA passphrase"
5804 msgstr "Hasło WPA"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5809 msgid ""
5810 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5811 "and ad-hoc mode) to be installed."
5812 msgstr ""
5813 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5814 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
5815
5816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5817 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5818 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5821 msgid "Waiting for command to complete..."
5822 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
5823
5824 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5825 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5826 msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
5827
5828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5829 msgid "Waiting for device..."
5830 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
5831
5832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5834 msgid "Warning"
5835 msgstr "Ostrzeżenie"
5836
5837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5838 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5839 msgstr ""
5840 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
5841 "uruchomieniu urządzenia!"
5842
5843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5844 msgid "Weak"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5848 msgid ""
5849 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5850 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5851 "key options."
5852 msgstr ""
5853
5854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5855 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5856 msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
5857
5858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5859 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5860 msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
5861
5862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5863 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5864 msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
5865
5866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5867 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5868 msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
5869
5870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5871 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5872 msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
5873
5874 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5875 msgid "Width"
5876 msgstr "Szerokość"
5877
5878 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5879 msgid "WireGuard VPN"
5880 msgstr "WireGuard VPN"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5883 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5885 msgid "Wireless"
5886 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5887
5888 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5889 msgid "Wireless Adapter"
5890 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
5891
5892 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5893 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5894 msgid "Wireless Network"
5895 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5898 msgid "Wireless Overview"
5899 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5902 msgid "Wireless Security"
5903 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5909 msgid "Wireless is disabled"
5910 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5915 msgid "Wireless is not associated"
5916 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5919 msgid "Wireless is restarting..."
5920 msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5923 msgid "Wireless network is disabled"
5924 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5927 msgid "Wireless network is enabled"
5928 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5931 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5932 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
5933
5934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5935 msgid "Write system log to file"
5936 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
5937
5938 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5939 msgid "Yes"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
5943 msgid ""
5944 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5945 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5946 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5947 msgstr ""
5948 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
5949 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
5950 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
5951 "się nieosiągalne!</strong>"
5952
5953 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5954 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5955 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5956 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
5957 msgid ""
5958 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5959 msgstr ""
5960 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
5961 "będzie działać poprawnie."
5962
5963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
5964 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5965 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
5966
5967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
5968 msgid "ZRam Compression Streams"
5969 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
5970
5971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
5972 msgid "ZRam Settings"
5973 msgstr "Ustawienia ZRam"
5974
5975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
5976 msgid "ZRam Size"
5977 msgstr "Rozmiar ZRam"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5980 msgid "any"
5981 msgstr "dowolny"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
5987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
5988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
5989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
5990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
5991 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5994 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5995 msgid "auto"
5996 msgstr "auto"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5999 msgid "baseT"
6000 msgstr "baseT"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6003 msgid "bridged"
6004 msgstr "zmostkowany"
6005
6006 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6007 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6008 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6009 msgid "create"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6013 msgid "create:"
6014 msgstr "utwórz:"
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6017 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6018 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6022 msgid "dB"
6023 msgstr "dB"
6024
6025 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6040 msgid "dBm"
6041 msgstr "dBm"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6045 msgid "disable"
6046 msgstr "wyłącz"
6047
6048 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6052 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6053 msgid "disabled"
6054 msgstr "wyłączony"
6055
6056 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6057 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6058 msgid "expired"
6059 msgstr "wygasły"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6062 msgid ""
6063 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6064 "abbr>-leases will be stored"
6065 msgstr ""
6066 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6067 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6068
6069 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6070 msgid "forward"
6071 msgstr "przekaż"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6074 msgid "full-duplex"
6075 msgstr "pełny-duplex"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6078 msgid "half-duplex"
6079 msgstr "pół-duplex"
6080
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6082 msgid "hexadecimal encoded value"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6086 msgid "hidden"
6087 msgstr "ukryty"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6092 msgid "hybrid mode"
6093 msgstr "tryb hybrydowy"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6096 msgid "if target is a network"
6097 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6098
6099 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6100 msgid "input"
6101 msgstr "wejście"
6102
6103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6110 msgid "kB/s"
6111 msgstr "kB/s"
6112
6113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6120 msgid "kbit/s"
6121 msgstr "kbit/s"
6122
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6124 msgid "key between 8 and 63 characters"
6125 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6126
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6128 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6129 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6132 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6133 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6136 msgid "minutes"
6137 msgstr "minuty"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6140 msgid "mixed WPA/WPA2"
6141 msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6146 msgid "no"
6147 msgstr "nie"
6148
6149 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6151 msgid "no link"
6152 msgstr "niepowiązane"
6153
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6155 msgid "non-empty value"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6161 msgid "not present"
6162 msgstr "nieobecny"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6165 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6166 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6167 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6168 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
6169 msgid "off"
6170 msgstr "wyłączone"
6171
6172 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6173 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6174 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6175 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
6176 msgid "on"
6177 msgstr "włączone"
6178
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6180 msgid "one of: - %s"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6184 msgid "open"
6185 msgstr "otwarte"
6186
6187 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6188 msgid "output"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6192 msgid "overlay"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6196 msgid "positive decimal value"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6200 msgid "positive integer value"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6204 msgid "random"
6205 msgstr "losowy"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6210 msgid "relay mode"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6214 msgid "routed"
6215 msgstr "routowane"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6219 msgid "sec"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6224 msgid "server mode"
6225 msgstr "tryb serwera"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6228 msgid "stateful-only"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6232 msgid "stateless"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6236 msgid "stateless + stateful"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6240 msgid "tagged"
6241 msgstr "otagowane"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6244 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6245 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6246
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6248 msgid "unique value"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6252 msgid "unknown"
6253 msgstr "nieznane"
6254
6255 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6256 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6258 msgid "unlimited"
6259 msgstr "nielimitowane"
6260
6261 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6262 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6263 msgid "unspecified"
6264 msgstr "nieokreślone"
6265
6266 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6267 msgid "unspecified -or- create:"
6268 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6271 msgid "untagged"
6272 msgstr "nieotagowane"
6273
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6275 msgid "valid IP address"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6279 msgid "valid IP address or prefix"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6283 msgid "valid IPv4 CIDR"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6287 msgid "valid IPv4 address"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6291 msgid "valid IPv4 address or network"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6295 msgid "valid IPv4 address:port"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6299 msgid "valid IPv4 network"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6303 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6307 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6311 msgid "valid IPv6 CIDR"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6315 msgid "valid IPv6 address"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6319 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6323 msgid "valid IPv6 host id"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6327 msgid "valid IPv6 network"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6331 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6335 msgid "valid MAC address"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6339 msgid "valid UCI identifier"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6343 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6348 msgid "valid address:port"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6353 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6357 msgid "valid decimal value"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6361 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6365 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6369 msgid "valid host:port"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6374 msgid "valid hostname"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6378 msgid "valid hostname or IP address"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6382 msgid "valid integer value"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6386 msgid "valid network in address/netmask notation"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6390 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6395 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6399 msgid "valid port value"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6403 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6407 msgid "value between %d and %d characters"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6411 msgid "value between %f and %f"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6415 msgid "value greater or equal to %f"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6419 msgid "value smaller or equal to %f"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6423 msgid "value with at least %d characters"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6427 msgid "value with at most %d characters"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6433 msgid "yes"
6434 msgstr "tak"
6435
6436 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6437 msgid "« Back"
6438 msgstr "« Wróć"
6439
6440 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
6441 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
6442
6443 #~ msgid ""
6444 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6445 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6446 #~ "Opera or Safari."
6447 #~ msgstr ""
6448 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
6449 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
6450 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
6451
6452 #~ msgid "kB"
6453 #~ msgstr "kB"
6454
6455 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
6456 #~ msgid ""
6457 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6458 #~ "authentication."
6459 #~ msgstr ""
6460 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
6461 #~ "uwierzytelniania SSH"
6462
6463 #~ msgid "Password successfully changed!"
6464 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
6465
6466 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6467 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
6468
6469 #~ msgid "Design"
6470 #~ msgstr "Motyw"
6471
6472 #~ msgid "Available packages"
6473 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
6474
6475 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6476 #~ msgstr ""
6477 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
6478 #~ "wieloznacznymi."
6479
6480 #~ msgid ""
6481 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6482 #~ "preserved in any sysupgrade."
6483 #~ msgstr ""
6484 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
6485 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
6486
6487 #~ msgid ""
6488 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6489 #~ "in a sysupgrade."
6490 #~ msgstr ""
6491 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
6492 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
6493
6494 #~ msgid "Custom feeds"
6495 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
6496
6497 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6498 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
6499
6500 #~ msgid "Distribution feeds"
6501 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
6502
6503 #~ msgid "Download and install package"
6504 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
6505
6506 #~ msgid "Filter"
6507 #~ msgstr "Filtr"
6508
6509 #~ msgid "Find package"
6510 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
6511
6512 #~ msgid "Free space"
6513 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
6514
6515 #~ msgid "General options for opkg"
6516 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
6517
6518 #~ msgid "Install"
6519 #~ msgstr "Instaluj"
6520
6521 #~ msgid "Installed packages"
6522 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
6523
6524 #~ msgid "No package lists available"
6525 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
6526
6527 #~ msgid "OK"
6528 #~ msgstr "OK"
6529
6530 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6531 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
6532
6533 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6534 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
6535
6536 #~ msgid "Package name"
6537 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
6538
6539 #~ msgid "Size (.ipk)"
6540 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
6541
6542 #~ msgid "Software"
6543 #~ msgstr "Oprogramowanie"
6544
6545 #~ msgid "Update lists"
6546 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
6547
6548 #~ msgid "Version"
6549 #~ msgstr "Wersja"
6550
6551 #~ msgid "none"
6552 #~ msgstr "żaden"
6553
6554 #~ msgid "Disable DNS setup"
6555 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
6556
6557 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6558 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
6559
6560 #~ msgid "IPv4 only"
6561 #~ msgstr "Tylko IPv4"
6562
6563 #~ msgid "IPv6 only"
6564 #~ msgstr "Tylko IPv6"
6565
6566 #~ msgid "Lease validity time"
6567 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
6568
6569 #~ msgid "Multicast address"
6570 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
6571
6572 #~ msgid "Protocol family"
6573 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
6574
6575 #~ msgid "No chains in this table"
6576 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
6577
6578 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6579 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
6580
6581 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6582 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
6583
6584 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6585 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6586
6587 #~ msgid "Activate this network"
6588 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
6589
6590 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6591 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
6592
6593 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6594 #~ msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
6595
6596 #~ msgid "Interface reconnected"
6597 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
6598
6599 #~ msgid "Interface shut down"
6600 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
6601
6602 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6603 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
6604
6605 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6606 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
6607
6608 #~ msgid ""
6609 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6610 #~ "you are connected via this interface."
6611 #~ msgstr ""
6612 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
6613 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6614 #~ "interfejs!"
6615
6616 #~ msgid "Reconnecting interface"
6617 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
6618
6619 #~ msgid "Shutdown this network"
6620 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
6621
6622 #~ msgid "Wireless restarted"
6623 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
6624
6625 #~ msgid "Wireless shut down"
6626 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
6627
6628 #~ msgid "DHCP Leases"
6629 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
6630
6631 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6632 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
6633
6634 #~ msgid ""
6635 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6636 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6637 #~ msgstr ""
6638 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
6639 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
6640 #~ "ten interfejs!"
6641
6642 #, fuzzy
6643 #~ msgid ""
6644 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6645 #~ "connected via this interface."
6646 #~ msgstr ""
6647 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
6648 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6649 #~ "interfejs!"
6650
6651 #~ msgid "Sort"
6652 #~ msgstr "Posortuj"
6653
6654 #~ msgid "help"
6655 #~ msgstr "pomoc"
6656
6657 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6658 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
6659
6660 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6661 #~ msgstr "Status WAN IPv6"