3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-15 19:13+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2287
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1658
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1243
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1244
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
195 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
199 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
211 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
212 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
215 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
223 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
224 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
229 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
231 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
232 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
235 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
236 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
240 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
241 "was empty before editing."
243 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
244 "pusty przed edycją."
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1695
247 msgid "A directory with the same name already exists."
248 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
251 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
255 msgid "A43C + J43 + A43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
259 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
293 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
311 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
312 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
313 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "Numer urządzenia ATM"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Nieaktywny interfejs"
331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
332 msgid "Access Concentrator"
333 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
338 msgstr "Punkt dostępowy"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
352 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
354 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
358 msgid "Active Connections"
359 msgstr "Aktywne połączenia"
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
363 msgid "Active DHCP Leases"
364 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
368 msgid "Active DHCPv6 Leases"
369 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
373 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:909
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:911
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:924
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:925
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1548
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
393 msgid "Add ATM Bridge"
394 msgstr "Dodaj most ATM"
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
397 msgid "Add IPv4 address…"
398 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
401 msgid "Add IPv6 address…"
402 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
405 msgid "Add LED action"
406 msgstr "Dodaj akcję LED"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
414 msgstr "Dodaj instancję"
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
423 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
424 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
428 msgid "Add new interface..."
429 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
436 msgid "Additional Hosts files"
437 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
440 msgid "Additional servers file"
441 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
456 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
457 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
458 msgid "Address to access local relay bridge"
459 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
461 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
463 msgid "Administration"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
474 msgid "Advanced Settings"
475 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
478 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
479 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
488 msgid "Alias Interface"
489 msgstr "Alias interfejsu"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
492 msgid "Alias of \"%s\""
493 msgstr "Alias \"%s\""
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
497 msgstr "Wszystkie serwery"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
501 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
504 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
508 msgid "Allocate IP sequentially"
509 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
512 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
514 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
517 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
518 msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
521 msgid "Allow all except listed"
522 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
525 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
526 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
529 msgid "Allow listed only"
530 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
533 msgid "Allow localhost"
534 msgstr "Zezwól na localhost"
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
537 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
539 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
542 msgid "Allow root logins with password"
543 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
546 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
547 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
551 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
553 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
557 msgstr "Dozwolone IP"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
560 msgid "Always announce default router"
561 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
565 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
566 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
568 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny.\n"
569 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
577 msgid "Annex A + L + M (all)"
578 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
581 msgid "Annex A G.992.1"
582 msgstr "Annex A G.992.1"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
585 msgid "Annex A G.992.2"
586 msgstr "Annex A G.992.2"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
589 msgid "Annex A G.992.3"
590 msgstr "Annex A G.992.3"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
593 msgid "Annex A G.992.5"
594 msgstr "Annex A G.992.5"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
597 msgid "Annex B (all)"
598 msgstr "Annex B (wszystkie)"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
601 msgid "Annex B G.992.1"
602 msgstr "Annex B G.992.1"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
605 msgid "Annex B G.992.3"
606 msgstr "Annex B G.992.3"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
609 msgid "Annex B G.992.5"
610 msgstr "Annex B G.992.5"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
613 msgid "Annex J (all)"
614 msgstr "Annex J (wszystkie)"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
617 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
618 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
621 msgid "Annex M (all)"
622 msgstr "Annex M (wszystkie)"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
625 msgid "Annex M G.992.3"
626 msgstr "Annex M G.992.3"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
629 msgid "Annex M G.992.5"
630 msgstr "Annex M G.992.5"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
633 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
635 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
639 msgid "Announced DNS domains"
640 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
643 msgid "Announced DNS servers"
644 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
647 msgid "Anonymous Identity"
648 msgstr "Tożsamość anonimowa"
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
651 msgid "Anonymous Mount"
652 msgstr "Anonimowe montowanie"
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
655 msgid "Anonymous Swap"
656 msgstr "Anonimowy swap"
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
663 msgstr "Dowolna strefa"
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
666 msgid "Apply backup?"
667 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
670 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
671 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
675 msgid "Apply unchecked"
676 msgstr "Zastosuj Zmiany"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
679 msgid "Applying configuration changes… %ds"
680 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
684 msgstr "Architektura"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
687 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
689 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
691 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
695 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
697 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
699 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
704 msgid "Associated Stations"
705 msgstr "Połączone Urządzenia"
707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
712 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
714 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
716 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
719 msgstr "Grupa autoryzacji"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
722 msgid "Authentication"
723 msgstr "Uwierzytelnienie"
725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
726 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
727 msgid "Authentication Type"
728 msgstr "Typ uwierzytelniania"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
731 msgid "Authoritative"
732 msgstr "Autorytatywny"
734 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
735 msgid "Authorization Required"
736 msgstr "Wymagana autoryzacja"
738 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
739 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
740 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
741 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
742 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
743 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
744 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
746 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
749 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
758 msgstr "Automatyczne"
760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
761 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
762 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
763 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
766 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
768 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
771 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
772 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
775 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
776 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
779 msgid "Automount Filesystem"
780 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
783 msgid "Automount Swap"
784 msgstr "Automatycznie montuj swap"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
809 msgid "B43 + B43C + V43"
810 msgstr "B43 + B43C + V43"
812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
813 msgid "BR / DMR / AFTR"
814 msgstr "BR / DMR / AFTR"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
825 msgid "Back to Overview"
826 msgstr "Wróć do przeglądu"
828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
829 msgid "Back to configuration"
830 msgstr "Wróć do konfiguracji"
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
834 msgstr "Kopia zapasowa"
836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
837 msgid "Backup / Flash Firmware"
838 msgstr "Kopia zapasowa / Aktualizacja systemu"
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
842 msgid "Backup file list"
843 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
848 msgstr "Częstotliwość"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
851 msgid "Beacon Interval"
852 msgstr "Interwał beaconu"
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
857 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
858 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
859 "defined backup patterns."
861 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
862 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
863 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
867 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
870 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
871 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
874 msgid "Bind interface"
875 msgstr "Interfejs wiązań"
877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
878 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
879 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
885 msgstr "Szybkość transmisji"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
888 msgid "Bogus NX Domain Override"
889 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
898 msgid "Bridge interfaces"
899 msgstr "Interfejs mostu"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
902 msgid "Bridge unit number"
903 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
906 msgid "Bring up on boot"
907 msgstr "Podnieś przy stracie"
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1783
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2368
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
918 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
919 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
921 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
924 msgid "CLAT configuration failed"
925 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
928 msgid "CPU usage (%)"
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
940 msgstr "Połączenie nieudane"
942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1875
943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
960 msgid "Certificate constraint (Domain)"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
964 msgid "Certificate constraint (SAN)"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
968 msgid "Certificate constraint (Subject)"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
972 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
978 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
979 "`logread -f` during handshake for actual values"
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
985 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
986 "Subject CN (exact match)"
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
992 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
993 "Subject CN (suffix match)"
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
999 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1000 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
1014 msgid "Changes have been reverted."
1015 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1018 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1019 msgstr "Zmienia hasło administratora"
1021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1031 msgid "Check filesystems before mount"
1032 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1035 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1036 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1039 msgid "Checking archive…"
1040 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1044 msgid "Checking image…"
1045 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1048 msgid "Choose mtdblock"
1049 msgstr "Wybierz mtdblock"
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1054 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1055 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1056 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1059 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1060 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1061 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1066 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1067 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1069 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1070 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1077 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1078 msgstr "Cisco UDP encapsulation"
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1082 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1083 "configuration files."
1085 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1090 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1091 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1093 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1094 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1104 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1105 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1112 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1117 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1119 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1120 "persist connection"
1122 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1123 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1126 msgid "Close list..."
1127 msgstr "Zamknij listę..."
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1135 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1136 msgid "Collecting data..."
1137 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1145 msgstr "Polecenie OK"
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1148 msgid "Command failed"
1149 msgstr "Błędne polecenie"
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1157 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1158 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1159 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1160 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1162 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1163 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1164 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1165 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1170 msgid "Configuration"
1171 msgstr "Konfiguracja"
1173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2690
1174 msgid "Configuration changes applied."
1175 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1178 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1179 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1183 msgid "Configuration failed"
1184 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1187 msgid "Confirm disconnect"
1188 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1191 msgid "Confirmation"
1192 msgstr "Powtórz Hasło"
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1201 msgid "Connection attempt failed"
1202 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1205 msgid "Connection lost"
1206 msgstr "Utrata połączenia"
1208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1215 msgid "Contents have been saved."
1216 msgstr "Zawartość została zapisana."
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1226 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1227 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1228 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1230 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1231 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1232 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1233 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1240 msgid "Country Code"
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1245 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1246 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę zapory sieciowej"
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1249 msgid "Create interface"
1250 msgstr "Stwórz interfejs"
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1257 msgid "Cron Log Level"
1258 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1261 msgid "Current power"
1262 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1270 msgid "Custom Interface"
1271 msgstr "Własny interfejs"
1273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1274 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1275 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1279 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1280 "this, perform a factory-reset first."
1282 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1283 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1287 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1288 "\">LED</abbr>s if possible."
1290 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1291 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1307 msgstr "Serwer DHCP"
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1310 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1311 msgid "DHCP and DNS"
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1318 msgstr "Klient DHCP"
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1321 msgid "DHCP-Options"
1324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1326 msgid "DHCPv6 client"
1327 msgstr "Klient DHCPv6"
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1331 msgstr "Tryb DHCPv6"
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1334 msgid "DHCPv6-Service"
1335 msgstr "Serwis DHCPv6"
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1346 msgid "DNS forwardings"
1347 msgstr "Przekazywania DNS"
1349 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1350 msgid "DNS-Label / FQDN"
1351 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1358 msgid "DNSSEC check unsigned"
1359 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1362 msgid "DPD Idle Timeout"
1363 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1366 msgid "DS-Lite AFTR address"
1367 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1379 msgid "DSL line mode"
1380 msgstr "Tryb linii DSL"
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1383 msgid "DTIM Interval"
1384 msgstr "Interwał DTIM"
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1393 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1398 msgstr "Debugowanie"
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1404 msgstr "Domyślne %d"
1406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1407 msgid "Default Route"
1408 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1417 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1418 msgid "Default gateway"
1419 msgstr "Brama domyślna"
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1422 msgid "Default is stateless + stateful"
1423 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1426 msgid "Default state"
1427 msgstr "Stan domyślny"
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1430 msgid "Define a name for this network."
1431 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1435 "Define additional DHCP options, for example "
1436 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1437 "servers to clients."
1439 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1440 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:973
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1533
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1743
1459 msgid "Delete request failed: %s"
1460 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1463 msgid "Delete this network"
1464 msgstr "Usuń tą sieć"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1467 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1468 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1840
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1486 msgstr "Przeznaczenie"
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1490 msgid "Destination zone"
1491 msgstr "Strefa docelowa"
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1508 msgid "Device Configuration"
1509 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1512 msgid "Device is not active"
1513 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1517 msgid "Device is restarting…"
1518 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
1521 msgid "Device unreachable!"
1522 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1525 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1526 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1528 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1530 msgstr "Diagnostyka"
1532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1535 msgstr "Numer do wybrania"
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1644
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1548 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1551 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1556 msgid "Disable DNS lookups"
1557 msgstr "Wyłącz DNS lookup"
1559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1560 msgid "Disable Encryption"
1561 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1564 msgid "Disable Inactivity Polling"
1565 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1568 msgid "Disable this network"
1569 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1584 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1585 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1588 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1589 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1601 msgid "Disconnection attempt failed"
1602 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1384
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2081
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2548
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1614 msgid "Distance Optimization"
1615 msgstr "Optymalizacja odległości"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1618 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1619 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1623 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1624 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1625 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1628 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1629 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1630 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1631 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1634 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1635 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1638 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1640 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1644 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1645 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookupów do sieci lokalnych"
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
1648 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1649 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1652 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1653 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1656 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1657 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1727
1660 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1662 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1666 msgid "Domain required"
1667 msgstr "Wymagana domena"
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1670 msgid "Domain whitelist"
1671 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1674 msgid "Don't Fragment"
1675 msgstr "Nie Fragmentuj"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1679 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1680 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1682 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1683 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1690 msgid "Download backup"
1691 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1694 msgid "Download mtdblock"
1695 msgstr "Pobierz mtdblock"
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1698 msgid "Downstream SNR offset"
1699 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1181
1702 msgid "Drag to reorder"
1703 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1706 msgid "Dropbear Instance"
1707 msgstr "Usługa Dropbear"
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1711 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1712 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1714 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1715 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1720 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1721 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1724 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1726 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1729 msgid "Dynamic tunnel"
1730 msgstr "Tunel dynamiczny"
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1734 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1735 "having static leases will be served."
1737 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1738 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1741 msgid "EA-bits length"
1742 msgstr "Długość EA-bits"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1746 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1200
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1459
1751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1760 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1763 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1764 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1767 msgid "Edit this network"
1768 msgstr "Edytuj tą sieć"
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1771 msgid "Edit wireless network"
1772 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1785 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1788 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1792 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1793 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1798 msgid "Enable DNS lookups"
1799 msgstr "Zezwól na DNS lookup"
1801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1802 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1803 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1805 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1806 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1807 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1814 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1815 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1816 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1819 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1820 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1823 msgid "Enable NTP client"
1824 msgstr "Włącz klienta NTP"
1826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1827 msgid "Enable Single DES"
1828 msgstr "Zezwól na Single DES"
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1831 msgid "Enable TFTP server"
1832 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1835 msgid "Enable VLAN functionality"
1836 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
1839 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1840 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1843 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1844 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1847 msgid "Enable learning and aging"
1848 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1851 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1852 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1855 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1856 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
1858 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1859 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1860 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1863 msgid "Enable this network"
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1867 msgid "Enable/Disable"
1868 msgstr "Włącz/Wyłącz"
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1877 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1878 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1882 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1885 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1889 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1891 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1895 msgid "Encapsulation limit"
1896 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1900 msgid "Encapsulation mode"
1901 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1909 msgstr "Szyfrowanie"
1911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1912 msgid "Endpoint Host"
1913 msgstr "Końcowy Host"
1915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1916 msgid "Endpoint Port"
1917 msgstr "Końcowy Port"
1919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1920 msgid "Enter custom value"
1921 msgstr "Wprowadź wartość"
1923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1924 msgid "Enter custom values"
1925 msgstr "Wprowadź własne wartości"
1927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1929 msgstr "Usuwanie..."
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1941 msgid "Errored seconds (ES)"
1942 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1946 msgid "Ethernet Adapter"
1947 msgstr "Karta Ethernet"
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1951 msgid "Ethernet Switch"
1952 msgstr "Switch Ethernet"
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1955 msgid "Exclude interfaces"
1956 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1959 msgid "Expand hosts"
1960 msgstr "Rozwiń hosty"
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1963 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1964 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1974 msgid "Expecting: %s"
1975 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1983 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1985 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1987 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1992 msgid "External R0 Key Holder List"
1993 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1996 msgid "External R1 Key Holder List"
1997 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2000 msgid "External system log server"
2001 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2004 msgid "External system log server port"
2005 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2008 msgid "External system log server protocol"
2009 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2012 msgid "Extra SSH command options"
2013 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
2020 msgid "FT over the Air"
2021 msgstr "FT over the Air"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2025 msgstr "Protokół FT"
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2028 msgid "Failed to change the system password."
2029 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
2032 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2033 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2036 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2037 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
2044 msgid "File not accessible"
2045 msgstr "Plik niedostępny"
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
2049 msgstr "Nazwa pliku"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2052 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2053 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2058 msgstr "System plików"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2061 msgid "Filter private"
2062 msgstr "Filtruj prywatne"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2065 msgid "Filter useless"
2066 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2070 msgid "Finalizing failed"
2071 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2075 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2076 "with defaults based on what was detected"
2078 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2079 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2082 msgid "Find and join network"
2083 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2089 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2091 msgstr "Zapora sieciowa"
2093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2094 msgid "Firewall Mark"
2095 msgstr "Znak zapory sieciowej"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2098 msgid "Firewall Settings"
2099 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2102 msgid "Firewall Status"
2103 msgstr "Status zapory sieciowej"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2106 msgid "Firmware File"
2107 msgstr "Plik firmware"
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2110 msgid "Firmware Version"
2111 msgstr "Wersja firmware"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2114 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2115 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2119 msgid "Flash image..."
2120 msgstr "Wgraj obraz..."
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2123 msgid "Flash image?"
2124 msgstr "Wgrać obraz?"
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2127 msgid "Flash new firmware image"
2128 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2131 msgid "Flash operations"
2132 msgstr "Operacje aktualizacji"
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2137 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2144 msgid "Force 40MHz mode"
2145 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2148 msgid "Force CCMP (AES)"
2149 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2152 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2154 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2161 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2162 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2166 msgstr "Wymuś połączenie"
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2169 msgid "Force upgrade"
2170 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2172 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2173 msgid "Force use of NAT-T"
2174 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2176 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2177 msgid "Form token mismatch"
2178 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2180 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2181 msgid "Forward DHCP traffic"
2182 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2185 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2186 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2188 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2189 msgid "Forward broadcast traffic"
2190 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2193 msgid "Forward mesh peer traffic"
2194 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2197 msgid "Forwarding mode"
2198 msgstr "Tryb przekazywania"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2201 msgid "Fragmentation Threshold"
2202 msgstr "Próg fragmentacji"
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2210 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2211 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2213 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2214 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2222 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2232 msgid "Gateway Ports"
2233 msgstr "Porty bramy"
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2237 msgid "Gateway address is invalid"
2238 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2241 msgid "Gateway metric"
2242 msgstr "Brama metryczna"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2249 msgid "General Settings"
2250 msgstr "Ustawienia główne"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2256 msgid "General Setup"
2257 msgstr "Ustawienia ogólne"
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2260 msgid "Generate Config"
2261 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2264 msgid "Generate PMK locally"
2265 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2268 msgid "Generate archive"
2269 msgstr "Twórz archiwum"
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2272 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2273 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2276 msgid "Global Settings"
2277 msgstr "Ustawienia globalne"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2280 msgid "Global network options"
2281 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2283 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2284 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2285 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2286 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2287 msgid "Go to password configuration..."
2288 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1124
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1626
2292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2294 msgid "Go to relevant configuration page"
2295 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2298 msgid "Group Password"
2299 msgstr "Hasło Grupy"
2301 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2306 msgid "HE.net password"
2307 msgstr "Hasło HE.net"
2309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2310 msgid "HE.net username"
2311 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2318 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2319 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2323 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2326 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2327 "nazwę hosta, strefę czasową."
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2330 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2332 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2337 msgid "Hide empty chains"
2338 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2348 msgid "Host entries"
2351 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2352 msgid "Host expiry timeout"
2353 msgstr "Czas wygasania hosta"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2356 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2357 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2360 msgid "Host-Uniq tag content"
2361 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2370 msgstr "Nazwa hosta"
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2373 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2374 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2377 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2379 msgstr "Nazwy hostów"
2381 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2386 msgid "IKE DH Group"
2387 msgstr "Grupa IKE DH"
2389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2390 msgid "IP Addresses"
2393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2395 msgstr "Protokół IP"
2397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2407 msgid "IP address is invalid"
2408 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2412 msgid "IP address is missing"
2413 msgstr "Brakuje adresu IP"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2427 msgid "IPv4 Firewall"
2428 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2431 msgid "IPv4 Upstream"
2432 msgstr "Połączenie IPv4"
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2435 msgid "IPv4 address"
2438 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2439 msgid "IPv4 assignment length"
2440 msgstr "długość przydziału IPv4"
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2443 msgid "IPv4 broadcast"
2444 msgstr "Transmisja IPv4"
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2447 msgid "IPv4 gateway"
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2451 msgid "IPv4 netmask"
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2455 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2456 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2464 msgstr "Prefix IPv4"
2466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2468 msgid "IPv4 prefix length"
2469 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2478 msgid "IPv4-Address"
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2482 msgid "IPv4-Gateway"
2485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2486 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2487 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2488 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2491 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2492 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2511 msgid "IPv6 Firewall"
2512 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2515 msgid "IPv6 Neighbours"
2516 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2519 msgid "IPv6 Settings"
2520 msgstr "Ustawienia IPv6"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2523 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2524 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2527 msgid "IPv6 Upstream"
2528 msgstr "Połączenie IPv6"
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2531 msgid "IPv6 address"
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2535 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2536 msgid "IPv6 assignment hint"
2537 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2540 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2541 msgid "IPv6 assignment length"
2542 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2545 msgid "IPv6 gateway"
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2549 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2550 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2559 msgstr "Prefiks IPv6"
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2563 msgid "IPv6 prefix length"
2564 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2568 msgid "IPv6 routed prefix"
2569 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2573 msgstr "Sufiks IPv6"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2578 msgid "IPv6-Address"
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2587 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2588 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2590 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2593 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2594 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2598 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2599 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
2605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2606 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2607 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2610 msgid "If checked, encryption is disabled"
2611 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2616 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2618 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2619 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2624 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2627 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2628 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2640 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2646 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2647 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2648 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2651 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2659 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2660 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2661 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2665 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2666 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2667 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2668 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2669 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2671 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2672 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
2673 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2674 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
2675 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2678 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2679 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2682 msgid "Ignore interface"
2683 msgstr "Ignoruj interfejs"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2686 msgid "Ignore resolve file"
2687 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2697 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2699 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2700 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2702 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2703 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2706 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2711 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2712 msgid "Inactivity timeout"
2713 msgstr "Czas bezczynności"
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2717 msgstr "Przychodzący:"
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2729 msgid "Initialization failure"
2730 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2734 msgstr "Skrypt startowy"
2736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2738 msgstr "Skrypty startowe"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2741 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2745 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2749 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2753 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2757 msgid "Install protocol extensions..."
2758 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2772 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2773 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2776 msgid "Interface Configuration"
2777 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2781 msgid "Interface has %d pending changes"
2782 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2785 msgid "Interface is marked for deletion"
2786 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2789 msgid "Interface is reconnecting..."
2790 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2795 msgid "Interface is shutting down..."
2796 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2799 msgid "Interface is starting..."
2800 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2803 msgid "Interface is stopping..."
2804 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2807 msgid "Interface name"
2808 msgstr "Nazwa interfejsu"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2812 msgid "Interface not present or not connected yet."
2813 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2817 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2821 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2825 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2826 msgid "Internal Server Error"
2827 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2832 msgstr "Niewłaściwy"
2834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2835 msgid "Invalid Base64 key string"
2836 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2839 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2840 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2843 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2844 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2847 msgid "Invalid argument"
2848 msgstr "Błędny argument"
2850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2851 msgid "Invalid command"
2852 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
2854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2855 msgid "Invalid hexadecimal value"
2856 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
2858 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2859 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2860 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2863 msgid "Isolate Clients"
2864 msgstr "Izoluj klientów"
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2868 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2869 "flash memory, please verify the image file!"
2871 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2872 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2874 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2875 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2876 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2877 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2878 msgid "JavaScript required!"
2879 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2882 msgid "Join Network"
2883 msgstr "Połącz z siecią"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
2886 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2887 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
2890 msgid "Joining Network: %q"
2891 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2894 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2895 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2900 msgstr "Log kernela"
2902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2903 msgid "Kernel Version"
2904 msgstr "Wersja kernela"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2929 msgstr "Serwer L2TP"
2931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2936 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2937 msgid "LCP echo failure threshold"
2938 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2945 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2946 msgid "LCP echo interval"
2947 msgstr "Interwał echa LCP"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2963 msgid "Language and Style"
2964 msgstr "Wygląd i język"
2966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2977 msgstr "Czas dzierżawy"
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2983 msgid "Lease time remaining"
2984 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2988 msgstr "Plik dzierżawy"
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2993 msgid "Leave empty to autodetect"
2994 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3000 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3001 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2533
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3012 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3014 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3017 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3018 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3021 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3022 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3034 msgstr "Czas działania linii"
3036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3038 msgstr "Połączenie aktywne"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3042 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3045 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3046 "przekazywane zapytania"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3050 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3051 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3052 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3053 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3056 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3057 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3058 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3059 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3060 "Mobility Domain Association."
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3064 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3065 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3066 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3067 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3070 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3071 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3072 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3073 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3074 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3077 msgid "List of SSH key files for auth"
3078 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3081 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3082 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3085 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3086 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3089 msgid "Listen Interfaces"
3090 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3094 msgstr "Nasłuchuj port"
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3097 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3099 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3102 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3103 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3105 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3106 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3111 msgid "Load Average"
3112 msgstr "Średnie obciążenie"
3114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1905
3115 msgid "Loading directory contents…"
3116 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
3119 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3121 msgid "Loading view…"
3122 msgstr "Ładowanie widoku…"
3124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3126 msgid "Local IP address is invalid"
3127 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3130 msgid "Local IP address to assign"
3131 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3137 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3138 msgid "Local IPv4 address"
3139 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3143 msgid "Local IPv6 address"
3144 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3147 msgid "Local Service Only"
3148 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3151 msgid "Local Startup"
3152 msgstr "Lokalny autostart"
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3157 msgstr "Czas lokalny"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3160 msgid "Local domain"
3161 msgstr "Domena lokalna"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3165 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3166 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3168 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3169 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3172 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3174 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3177 msgid "Local server"
3178 msgstr "Serwer lokalny"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3182 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3185 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3186 "dostępne więcej niż jedno IP"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3189 msgid "Localise queries"
3190 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3193 msgid "Log output level"
3194 msgstr "Poziom logowania"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3198 msgstr "Loguj zapytania"
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3204 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3208 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3213 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3214 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3217 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3218 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3236 msgid "MAC-Address Filter"
3237 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3241 msgstr "Filtrowanie MAC"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3249 msgid "MAP / LW4over6"
3250 msgstr "MAP / LW4over6"
3252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3254 msgid "MAP rule is invalid"
3255 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3279 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3282 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3285 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3301 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3302 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3305 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3306 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3309 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3310 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3313 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3314 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3317 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3318 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3320 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3323 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3324 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3327 msgid "Maximum number of leased addresses."
3328 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3331 msgid "Maximum transmit power"
3332 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3353 msgid "Memory usage (%)"
3356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3369 msgid "Method not found"
3370 msgstr "Nie znaleziono metody"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3380 msgid "Mirror monitor port"
3381 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3384 msgid "Mirror source port"
3385 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3389 msgstr "Dane Mobilne"
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3392 msgid "Mobility Domain"
3393 msgstr "Domena mobilna"
3395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3409 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3410 msgid "Modem default"
3411 msgstr "Domyślny modem"
3413 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3418 msgid "Modem device"
3419 msgstr "Urządzenie modemowe"
3421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3423 msgid "Modem information query failed"
3424 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3426 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3428 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3429 msgid "Modem init timeout"
3430 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3433 msgid "ModemManager"
3434 msgstr "Menedżer modemu"
3436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3442 msgid "More Characters"
3443 msgstr "Użyj więcej znaków"
3445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3451 msgstr "Punkt montowania"
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3456 msgid "Mount Points"
3457 msgstr "Punkty montowania"
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3460 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3461 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3464 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3465 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3469 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3472 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3476 msgid "Mount attached devices"
3477 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3480 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3481 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3484 msgid "Mount options"
3485 msgstr "Opcje montowania"
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3489 msgstr "Punkt montownia"
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3492 msgid "Mount swap not specifically configured"
3493 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3496 msgid "Mounted file systems"
3497 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3501 msgstr "Przesuń w dół"
3503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3505 msgstr "Przesuń w górę"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3516 msgid "NAT64 Prefix"
3517 msgstr "Prefix NAT64"
3519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3533 msgid "NTP server candidates"
3534 msgstr "Lista serwerów NTP"
3536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1104
3537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2354
3538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
3546 msgid "Name of the new network"
3547 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3549 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3553 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3565 msgid "Network Utilities"
3566 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3569 msgid "Network boot image"
3570 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3574 msgid "Network device is not present"
3575 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3578 msgid "New interface name…"
3579 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1763
3586 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3591 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3592 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3595 msgid "No Encryption"
3596 msgstr "Brak szyfrowania"
3598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3603 msgid "No data received"
3604 msgstr "Nie otrzymano danych"
3606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1850
3607 msgid "No entries in this directory"
3608 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
3610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3611 msgid "No files found"
3612 msgstr "Nie znaleziono plików"
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3618 msgid "No information available"
3619 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3623 msgid "No matching prefix delegation"
3624 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3627 msgid "No negative cache"
3628 msgstr "Brak negatywnej pamięci podręcznej"
3630 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3631 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3632 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3633 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3634 msgid "No password set!"
3635 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3638 msgid "No peers defined yet"
3639 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
3641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3643 msgid "No public keys present yet."
3644 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3647 msgid "No rules in this chain."
3648 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3652 msgstr "Brak sygnału"
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3656 msgid "No zone assigned"
3657 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3667 msgid "Noise Margin (SNR)"
3668 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3675 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3676 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3679 msgid "Non-wildcard"
3680 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3692 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3694 msgstr "Nie znaleziono"
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3697 msgid "Not connected"
3698 msgstr "Nie podłączony"
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3709 msgid "Not started on boot"
3710 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
3712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3713 msgid "Not supported"
3714 msgstr "Nie wspierane"
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3718 msgstr "Spostrzeżenie"
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3725 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3727 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3731 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3732 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
3734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3735 msgid "Obfuscated Group Password"
3736 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
3738 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3739 msgid "Obfuscated Password"
3740 msgstr "Ukryte hasło"
3742 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3743 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3749 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3750 msgid "Obtain IPv6-Address"
3751 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3758 msgid "Off-State Delay"
3759 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3766 msgid "On-Link route"
3767 msgstr "Trasa łącza"
3769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3770 msgid "On-State Delay"
3771 msgstr "Zwłoka połączenia"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3774 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3775 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3778 msgid "One of the following: %s"
3779 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
3781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3783 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3784 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3787 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3788 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
3790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3792 msgid "One or more required fields have no value!"
3793 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3797 msgid "Open list..."
3798 msgstr "Otwórz listę..."
3800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3801 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3802 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3803 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3806 msgid "Operating frequency"
3807 msgstr "Częstotliwość"
3809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
3810 msgid "Option changed"
3811 msgstr "Wartość zmieniona"
3813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2542
3814 msgid "Option removed"
3815 msgstr "Usunięto wartość"
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3824 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3825 "starting with <code>0x</code>."
3827 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
3828 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
3830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3832 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3833 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3834 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3835 "for the interface."
3837 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3838 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3839 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3840 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3844 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3845 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3847 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
3848 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
3850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3851 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3852 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
3854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3855 msgid "Optional. Description of peer."
3856 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3860 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3863 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
3865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3866 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3867 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
3869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3870 msgid "Optional. Port of peer."
3871 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3875 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3876 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3878 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
3879 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3882 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3884 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3900 msgstr "Wychodzący:"
3902 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3903 msgid "Output Interface"
3904 msgstr "Interfejs wyjściowy"
3906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3909 msgstr "Strefa wyjściowa"
3911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3913 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3915 msgid "Override MAC address"
3916 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3920 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3921 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3924 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3930 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3931 msgid "Override MTU"
3932 msgstr "Nadpisz MTU"
3934 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3935 msgid "Override TOS"
3936 msgstr "Nadpisz TOS"
3938 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3939 msgid "Override TTL"
3940 msgstr "Nadpisz TTL"
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3943 msgid "Override default interface name"
3944 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3946 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3947 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3948 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3952 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3953 "subnet that is served."
3955 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3956 "podsieci która jest rozsyłana."
3958 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3959 msgid "Override the table used for internal routes"
3960 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1696
3967 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3968 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3975 msgid "PAP/CHAP (both)"
3976 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
3978 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3987 msgid "PAP/CHAP password"
3988 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3999 msgid "PAP/CHAP username"
4000 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4002 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4010 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
4012 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4019 msgid "PIN code rejected"
4020 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4024 msgstr "PMK R1 Push"
4026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4032 msgid "PPPoA Encapsulation"
4033 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4057 msgstr "Przesunięcie PSID"
4059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4060 msgid "PSID-bits length"
4061 msgstr "Długość bitów PSID"
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4064 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4065 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4073 msgid "Part of zone %q"
4074 msgstr "Część strefy %q"
4076 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4085 msgid "Password authentication"
4086 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4089 msgid "Password of Private Key"
4090 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4093 msgid "Password of inner Private Key"
4094 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4100 msgid "Password strength"
4103 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4108 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4109 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4112 msgid "Path to CA-Certificate"
4113 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4116 msgid "Path to Client-Certificate"
4117 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4120 msgid "Path to Private Key"
4121 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
4124 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4125 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
4128 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4129 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4132 msgid "Path to inner Private Key"
4133 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4149 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4150 msgid "Peer IP address to assign"
4151 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4155 msgid "Peer address is missing"
4156 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4163 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4164 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4167 msgid "Perform reboot"
4168 msgstr "Wykonaj restart"
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4171 msgid "Perform reset"
4172 msgstr "Wykonaj reset"
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4175 msgid "Permission denied"
4176 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4179 msgid "Persistent Keep Alive"
4180 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4184 msgstr "Szybkość Phy:"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4187 msgid "Physical Settings"
4188 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4205 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4206 msgid "Please enter your username and password."
4207 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4210 msgid "Please select the file to upload."
4211 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4226 msgid "Port status:"
4227 msgstr "Status portu:"
4229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4230 msgid "Potential negation of: %s"
4231 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4234 msgid "Power Management Mode"
4235 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4238 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4239 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4243 msgstr "Preferuj LTE"
4245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4247 msgstr "Preferuj UMTS"
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4250 msgid "Prefix Delegated"
4251 msgstr "Prefiks Przekazany"
4253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4254 msgid "Preshared Key"
4255 msgstr "Klucz współdzielony"
4257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4262 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4264 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4267 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4268 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4271 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4272 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4275 msgid "Prevents client-to-client communication"
4276 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4280 msgstr "Klucz prywatny"
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4283 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4285 msgstr "Procesy systemowe"
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4304 msgid "Provide NTP server"
4305 msgstr "Włącz serwer NTP"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4308 msgid "Provide new network"
4309 msgstr "Utwórz nową sieć"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4312 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4313 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4317 msgstr "Klucz publiczny"
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4321 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4322 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4323 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4324 "code> file into the input field."
4326 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4327 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
4328 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
4329 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
4331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4332 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4334 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4339 msgid "QMI Cellular"
4340 msgstr "Komórkowy QMI"
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4348 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4351 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4355 msgid "R0 Key Lifetime"
4356 msgstr "Żywotność klucza R0"
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4359 msgid "R1 Key Holder"
4360 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4363 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4364 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4367 msgid "RSSI threshold for joining"
4368 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4371 msgid "RTS/CTS Threshold"
4372 msgstr "Próg RTS/CTS"
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4381 msgstr "Szybkość RX"
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
4384 msgid "RX Rate / TX Rate"
4385 msgstr "Szybkość: RX / TX"
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4388 msgid "Radius-Accounting-Port"
4389 msgstr "Port Radius-Accounting"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4392 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4393 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4396 msgid "Radius-Accounting-Server"
4397 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4400 msgid "Radius-Authentication-Port"
4401 msgstr "Port Radius-Authentication"
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4404 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4405 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4408 msgid "Radius-Authentication-Server"
4409 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4412 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4414 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4415 "dostawca internetowy"
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4419 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4420 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4422 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4423 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4426 msgid "Really switch protocol?"
4427 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4429 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4430 msgid "Realtime Graphs"
4431 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4434 msgid "Reassociation Deadline"
4435 msgstr "Termin reasocjacji"
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4438 msgid "Rebind protection"
4439 msgstr "Przypisz ochronę"
4441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4444 msgstr "Restart urządzenia"
4446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4451 msgstr "Restartowanie…"
4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4454 msgid "Reboots the operating system of your device"
4455 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4462 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4463 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4466 msgid "Reconnect this interface"
4467 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4474 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4479 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4480 msgid "Relay Bridge"
4481 msgstr "Most przekaźnikowy"
4483 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4484 msgid "Relay between networks"
4485 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4488 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4489 msgid "Relay bridge"
4490 msgstr "Most przekaźnikowy"
4492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4494 msgid "Remote IPv4 address"
4495 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4497 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4498 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4499 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4506 msgid "Replace wireless configuration"
4507 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4510 msgid "Request IPv6-address"
4511 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4514 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4515 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4518 msgid "Request timeout"
4519 msgstr "Limit czasu żądania"
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4526 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4527 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4530 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4531 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
4533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4534 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4535 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
4537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4539 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4540 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4541 "routes through the tunnel."
4543 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
4544 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4549 msgid "Requires hostapd"
4550 msgstr "Wymaga hostapd"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4554 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4555 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4558 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4559 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4563 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4564 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
4568 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4569 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4571 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
4572 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4576 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4577 "come from unsigned domains"
4579 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4580 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4588 msgid "Requires wpa-supplicant"
4589 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4593 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4594 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4597 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4598 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4603 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4604 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
4606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
4607 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4615 msgid "Reset Counters"
4616 msgstr "Wyczyść liczniki"
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4619 msgid "Reset to defaults"
4620 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4623 msgid "Resolv and Hosts Files"
4624 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4627 msgid "Resolve file"
4628 msgstr "Plik Resolve"
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4631 msgid "Resource not found"
4632 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4642 msgid "Restart Firewall"
4643 msgstr "Restart zapory"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4646 msgid "Restart radio interface"
4647 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4654 msgid "Restore backup"
4655 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4659 msgid "Reveal/hide password"
4660 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
4662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
4666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
4667 msgid "Revert changes"
4668 msgstr "Przywróć zmiany"
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
4671 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4672 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2768
4675 msgid "Reverting configuration…"
4676 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4679 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4680 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4683 msgid "Root preparation"
4684 msgstr "Przygotowanie Roota"
4686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4687 msgid "Route Allowed IPs"
4688 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4692 msgstr "Tablica trasy"
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4699 msgid "Router Advertisement-Service"
4700 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4704 msgid "Router Password"
4705 msgstr "Hasło routera"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4709 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4711 msgstr "Ścieżki routingu"
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4715 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4718 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4719 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4726 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4728 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4731 msgid "Run filesystem check"
4732 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
4734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
4735 msgid "Runtime error"
4736 msgstr "Błąd czasowy"
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4751 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4752 msgid "SSH server address"
4753 msgstr "Adres serwera SSH"
4755 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4756 msgid "SSH server port"
4757 msgstr "Port serwera SSH"
4759 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4760 msgid "SSH username"
4761 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1388
4780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
4781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
4790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
4791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4792 msgid "Save & Apply"
4793 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4796 msgid "Save mtdblock"
4797 msgstr "Zapisz mtdblock"
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4800 msgid "Save mtdblock contents"
4801 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4809 msgid "Scheduled Tasks"
4810 msgstr "Zaplanowane zadania"
4812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
4813 msgid "Section added"
4814 msgstr "Dodano sekcję"
4816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2538
4817 msgid "Section removed"
4818 msgstr "Usunięto sekcję"
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4821 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4822 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4826 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4827 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4830 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4831 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4832 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
4834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
4835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1736
4836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1895
4837 msgid "Select file…"
4838 msgstr "Wybierz plik…"
4840 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4845 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4847 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4848 "conjunction with failure threshold"
4850 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4851 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4854 msgid "Server Settings"
4855 msgstr "Ustawienia serwera"
4857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4858 msgid "Service Name"
4859 msgstr "Nazwa usługi"
4861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4863 msgid "Service Type"
4864 msgstr "Typ serwisu"
4866 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
4871 msgid "Session expired"
4872 msgstr "Sesja wygasła"
4874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4875 msgid "Set VPN as Default Route"
4876 msgstr "Wybierz VPN jako Domyślną Trasę"
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4880 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4881 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4883 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4884 "programy operatora ustanawiające połączenie)."
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4887 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4888 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
4890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4893 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4894 msgid "Setting PLMN failed"
4895 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4899 msgid "Setting operation mode failed"
4900 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4904 msgid "Setup DHCP Server"
4905 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4908 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4909 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4916 msgid "Short Preamble"
4917 msgstr "Krótki wstęp"
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4921 msgid "Show current backup file list"
4922 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4925 msgid "Show empty chains"
4926 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4929 msgid "Shutdown this interface"
4930 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4943 msgid "Signal / Noise"
4944 msgstr "Sygnał / Szum"
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4947 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4948 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2355
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4960 msgid "Size of DNS query cache"
4961 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4964 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4965 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w megabajtach"
4967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4972 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4973 msgid "Skip to content"
4974 msgstr "Pomiń do zawartości"
4976 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4977 msgid "Skip to navigation"
4978 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4982 msgid "Software VLAN"
4983 msgstr "Programowy VLAN"
4985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4986 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4987 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4989 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4990 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4991 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4993 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4994 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4995 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4999 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5000 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5003 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5004 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5014 msgid "Source Address"
5015 msgstr "Adres Źródłowy"
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5018 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5019 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5021 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5023 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5026 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
5029 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5031 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5034 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5038 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5039 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5040 "be reduced by the driver."
5042 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
5043 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
5044 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
5047 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5048 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5049 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
5051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5053 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5056 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
5059 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5061 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5064 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
5067 msgid "Specify the secret encryption key here."
5068 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5077 msgid "Start priority"
5078 msgstr "Priorytet uruchamiania"
5080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
5081 msgid "Starting configuration apply…"
5082 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
5085 msgid "Starting wireless scan..."
5086 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5091 msgstr "Autostart usług"
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5094 msgid "Static IPv4 Routes"
5095 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5098 msgid "Static IPv6 Routes"
5099 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5102 msgid "Static Leases"
5103 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5105 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5106 msgid "Static Routes"
5107 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
5109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5112 msgid "Static address"
5113 msgstr "Stały adres"
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5117 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5118 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5119 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5121 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5122 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5123 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5124 "odpowiednim dzierżawami."
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5127 msgid "Station inactivity limit"
5128 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5130 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5133 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5144 msgid "Strict order"
5145 msgstr "Zachowaj kolejność"
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5157 msgid "Suppress logging"
5158 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5161 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5162 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5166 msgstr "Wolna pamięć swap"
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5169 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5171 msgstr "Przełącznik"
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5175 msgstr "Przełącznik %q"
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5179 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5181 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5184 msgid "Switch Port Mask"
5185 msgstr "Przełącznik Maski Portu"
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5188 msgid "Switch Speed Mask"
5189 msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
5191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5194 msgstr "Przełącznik VLAN"
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5197 msgid "Switch protocol"
5198 msgstr "Protokół przełącznika"
5200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5203 msgid "Switch to CIDR list notation"
5204 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
5207 msgid "Symbolic link"
5208 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5211 msgid "Sync with NTP-Server"
5212 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5215 msgid "Sync with browser"
5216 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5218 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5226 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5228 msgstr "Log systemowy"
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5231 msgid "System Properties"
5232 msgstr "Właściwości systemu"
5234 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5236 msgid "System log buffer size"
5237 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5244 msgid "TFTP Settings"
5245 msgstr "Ustawienia TFTP"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5248 msgid "TFTP server root"
5249 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5258 msgstr "Szybkość TX"
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5274 msgid "Target network"
5275 msgstr "Sieć docelowa"
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5282 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5283 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
5285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5287 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5288 "username instead of the user ID!"
5290 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
5291 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
5293 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5295 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5297 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
5299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5302 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5304 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
5308 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5309 "code> and <code>_</code>"
5311 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5312 "oraz <code>_</code>"
5314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5315 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5317 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
5319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2630
5321 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5322 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5323 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5324 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5325 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5326 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5329 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5330 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
5331 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
5332 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
5333 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
5334 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
5337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5340 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5341 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5343 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5344 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5348 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5351 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5356 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5357 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5358 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5360 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
5361 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br /> "
5362 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5365 msgid "The following rules are currently active on this system."
5366 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5369 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5370 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5373 msgid "The given SSH public key has already been added."
5374 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5378 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5381 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5382 "RSA lub klucze ECDSA."
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5385 msgid "The interface name is already used"
5386 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5389 msgid "The interface name is too long"
5390 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
5392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5395 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5398 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5402 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5403 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5405 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5406 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5407 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
5410 msgid "The network name is already used"
5411 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5415 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5416 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5417 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5418 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5419 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5420 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5422 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5423 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5424 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5425 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5426 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5427 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5432 msgid "The reboot command failed with code %d"
5433 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5436 msgid "The restore command failed with code %d"
5437 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5440 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5441 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
5443 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5444 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5445 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5449 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5451 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5455 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5456 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5457 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5460 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5461 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5462 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
5463 "się do urządzenia."
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5467 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5468 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5470 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
5471 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5474 msgid "The system password has been successfully changed."
5475 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5478 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5479 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5483 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5484 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5485 "\"Cancel\" to abort the operation."
5487 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
5488 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
5489 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5492 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5493 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5496 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5497 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5501 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5502 "you choose the generic image format for your platform."
5504 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5505 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5511 msgid "There are no active leases"
5512 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2748
5515 msgid "There are no changes to apply"
5516 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
5518 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5519 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5520 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5521 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5523 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5524 "protect the web interface and enable SSH."
5526 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
5527 "aby chronić interfejs sieciowy i włączyć SSH."
5529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5530 msgid "This IPv4 address of the relay"
5531 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
5534 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5535 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
5537 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5538 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5539 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5543 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5544 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5545 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5547 "Plik ten może zawierać wiersze w postaci 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5548 "'server=1.2.3.4' dla określonych domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title="
5549 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5554 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5555 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5556 "configurations are automatically preserved."
5558 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5559 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5560 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5561 "automatycznie zachowywane."
5563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5565 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5566 "password if no update key has been configured"
5568 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
5569 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5573 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5574 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5576 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5577 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5581 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5582 "ends with <code>...:2/64</code>"
5584 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5585 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5587 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5590 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5591 "abbr> in the local network"
5593 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5594 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5597 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5598 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
5600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5602 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5604 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
5605 "wykorzystania przez klientów"
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5608 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5610 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5614 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5616 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5620 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5623 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5629 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:943
5633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1074
5634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5636 msgid "This section contains no values yet"
5637 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5640 msgid "Time Synchronization"
5641 msgstr "Synchronizacja czasu"
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5644 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5645 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5649 msgstr "Strefa czasowa"
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
5653 msgstr "Zaloguj się…"
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5657 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5658 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5659 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5661 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5662 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5663 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5670 msgid "Total Available"
5671 msgstr "Łącznie dostępna"
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5677 msgstr "Trasa routowania"
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5681 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5698 msgid "Trigger Mode"
5699 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
5701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5703 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5707 msgid "Tunnel Interface"
5708 msgstr "Interfejs tunelu"
5710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5714 msgstr "Połączenie tunelu"
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5718 msgstr "Moc nadawania"
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5730 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5736 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5737 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5741 msgstr "Urządzenie USB"
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5756 msgid "Unable to determine device name"
5757 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5761 msgid "Unable to determine external IP address"
5762 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5766 msgid "Unable to determine upstream interface"
5767 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5769 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5770 msgid "Unable to dispatch"
5771 msgstr "Nie można wysłać"
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5775 msgid "Unable to load log data:"
5776 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
5778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5781 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5782 msgid "Unable to obtain client ID"
5783 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5786 msgid "Unable to obtain mount information"
5787 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5790 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5791 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5794 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5795 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
5797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5799 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5800 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5804 msgid "Unable to resolve peer host name"
5805 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5808 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5809 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5814 msgid "Unable to save contents: %s"
5815 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5818 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5819 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5822 msgid "Unexpected reply data format"
5823 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
5825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5832 msgid "Unknown error (%s)"
5833 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5836 msgid "Unknown error code"
5837 msgstr "Nieznany kod błędu"
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5843 msgstr "Niezarządzalny"
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5853 msgstr "Klucz beznazwy"
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2495
5856 msgid "Unsaved Changes"
5857 msgstr "Niezapisane zmiany"
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5860 msgid "Unspecified error"
5861 msgstr "Nieokreślony błąd"
5863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5865 msgid "Unsupported MAP type"
5866 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5870 msgid "Unsupported modem"
5871 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5874 msgid "Unsupported protocol type."
5875 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2429
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5887 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5888 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5893 msgid "Upload archive..."
5894 msgstr "Załaduj archiwum..."
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
5898 msgstr "Prześlij plik"
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
5901 msgid "Upload file…"
5902 msgstr "Prześlij plik…"
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1713
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
5906 msgid "Upload request failed: %s"
5907 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
5909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2336
5910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
5911 msgid "Uploading file…"
5912 msgstr "Przesyłanie pliku…"
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5916 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5917 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5918 "restarted to apply the updated configuration."
5920 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
5921 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
5922 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5930 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5931 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5934 msgid "Use DHCP advertised servers"
5935 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
5937 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5938 msgid "Use DHCP gateway"
5939 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5951 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5952 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5955 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5956 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
5958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5964 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5965 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5971 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5972 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5975 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5976 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5979 msgid "Use as root filesystem (/)"
5980 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5983 msgid "Use broadcast flag"
5984 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5987 msgid "Use builtin IPv6-management"
5988 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5992 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6000 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6001 msgid "Use custom DNS servers"
6002 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
6004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6005 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6012 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6013 msgid "Use default gateway"
6014 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6026 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6032 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6033 msgid "Use gateway metric"
6034 msgstr "Użyj metryki bramy"
6036 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6037 msgid "Use routing table"
6038 msgstr "Użyj tabeli routingu"
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6041 msgid "Use system certificates"
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6045 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6050 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6051 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6052 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6053 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6054 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6056 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
6057 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
6058 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
6059 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
6060 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
6061 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
6063 # Przy liście zamontowanych systemów plików
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6069 msgid "Used Key Slot"
6070 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6074 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6075 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6077 "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
6078 "wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
6080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6081 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6082 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
6084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6085 msgid "User key (PEM encoded)"
6086 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
6088 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6092 msgstr "Nazwa użytkownika"
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6104 msgstr "Sieci VLAN na %q"
6106 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6111 msgid "VPN Local address"
6112 msgstr "Adres lokalny VPN"
6114 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6115 msgid "VPN Local port"
6116 msgstr "Port lokalny VPN"
6118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6124 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6125 msgid "VPN Server port"
6126 msgstr "Port serwera VPN"
6128 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6129 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6130 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
6132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6134 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6135 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6140 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6141 "the \"ca-bundle\" package"
6144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6149 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6150 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6153 msgid "Verifying the uploaded image file."
6154 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6157 msgid "Virtual dynamic interface"
6158 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6166 msgid "WEP Open System"
6167 msgstr "Otwarty system WEP"
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6170 msgid "WEP Shared Key"
6171 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6174 msgid "WEP passphrase"
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6182 msgid "WPA passphrase"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6187 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6188 "and ad-hoc mode) to be installed."
6190 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6191 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6194 msgid "Waiting for device..."
6195 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6200 msgstr "Ostrzeżenie"
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6203 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6205 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6206 "uruchomieniu urządzenia!"
6208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6214 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6215 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6218 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
6219 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
6220 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
6222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6229 msgid "WireGuard VPN"
6230 msgstr "WireGuard VPN"
6232 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6234 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6236 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6240 msgid "Wireless Adapter"
6241 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6247 msgid "Wireless Network"
6248 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6251 msgid "Wireless Overview"
6252 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6255 msgid "Wireless Security"
6256 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6259 msgid "Wireless configuration migration"
6260 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6265 msgid "Wireless is disabled"
6266 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6271 msgid "Wireless is not associated"
6272 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6275 msgid "Wireless network is disabled"
6276 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6279 msgid "Wireless network is enabled"
6280 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6283 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6284 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6287 msgid "Write system log to file"
6288 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1763
6291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6297 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6298 "Do you really want to shut down the interface?"
6300 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
6301 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6305 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6306 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6307 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6309 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6310 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6311 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6312 "się nieosiągalne!</strong>"
6314 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6315 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6316 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6317 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6319 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6321 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6322 "będzie działać poprawnie."
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6325 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6326 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6329 msgid "ZRam Compression Streams"
6330 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6333 msgid "ZRam Settings"
6334 msgstr "Ustawienia ZRam"
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6338 msgstr "Rozmiar ZRam"
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6357 msgstr "automatyczny"
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6365 msgstr "zmostkowany"
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6381 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6382 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6426 msgid "driver default"
6427 msgstr "domyślna sterownika"
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6438 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6439 "abbr>-leases will be stored"
6441 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6442 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6452 msgstr "pełny-duplex"
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6459 msgid "hexadecimal encoded value"
6460 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6466 msgstr "tryb hybrydowy"
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6469 msgid "if target is a network"
6470 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6483 msgid "key between 8 and 63 characters"
6484 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6487 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6488 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6491 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6492 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6495 msgid "medium security"
6496 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6506 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6509 msgstr "niepowiązane"
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6512 msgid "non-empty value"
6513 msgstr "niepustą wartość"
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1455
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6528 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6529 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6530 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6531 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6535 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6536 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6537 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6538 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6543 msgid "open network"
6544 msgstr "sieć otwarta"
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6552 msgid "positive decimal value"
6553 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6556 msgid "positive integer value"
6557 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
6559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6567 msgstr "tryb przekaźnika"
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6581 msgstr "tryb serwera"
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6584 msgid "stateful-only"
6585 msgstr "tylko stanowy"
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6592 msgid "stateless + stateful"
6593 msgstr "bezstanowy + stanowy"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6596 msgid "strong security"
6597 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6604 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6605 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6608 msgid "unique value"
6609 msgstr "unikalna wartość"
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6621 msgstr "nielimitowane"
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1658
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6634 msgstr "nieokreślone"
6636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6637 msgid "unspecified -or- create:"
6638 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6642 msgstr "nieotagowane"
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6646 msgid "valid IP address"
6647 msgstr "prawidłowy adres IP"
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6650 msgid "valid IP address or prefix"
6651 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6654 msgid "valid IPv4 CIDR"
6655 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6659 msgid "valid IPv4 address"
6660 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6663 msgid "valid IPv4 address or network"
6664 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6667 msgid "valid IPv4 address:port"
6668 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6671 msgid "valid IPv4 network"
6672 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6675 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6676 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6679 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6680 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6683 msgid "valid IPv6 CIDR"
6684 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6688 msgid "valid IPv6 address"
6689 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6692 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6693 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6696 msgid "valid IPv6 host id"
6697 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6700 msgid "valid IPv6 network"
6701 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6704 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6705 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6708 msgid "valid MAC address"
6709 msgstr "prawidłowy MAC adres"
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6712 msgid "valid UCI identifier"
6713 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6716 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6717 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6721 msgid "valid address:port"
6722 msgstr "prawidłowy adres:port"
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6726 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6727 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6730 msgid "valid decimal value"
6731 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6734 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6735 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6738 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6739 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6742 msgid "valid host:port"
6743 msgstr "prawidłowy host:port"
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6750 msgid "valid hostname"
6751 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6754 msgid "valid hostname or IP address"
6755 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6758 msgid "valid integer value"
6759 msgstr "poprawna wartość całkowita"
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6762 msgid "valid network in address/netmask notation"
6763 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6766 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6767 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6771 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6772 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6776 msgid "valid port value"
6777 msgstr "prawidłowa wartość portu"
6779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6780 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6781 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6784 msgid "value between %d and %d characters"
6785 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6788 msgid "value between %f and %f"
6789 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6792 msgid "value greater or equal to %f"
6793 msgstr "wartość większą lub równą %f"
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6796 msgid "value smaller or equal to %f"
6797 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6800 msgid "value with %d characters"
6801 msgstr "wartość z %d znakami"
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6804 msgid "value with at least %d characters"
6805 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6808 msgid "value with at most %d characters"
6809 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6812 msgid "weak security"
6813 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6823 #~ msgid "Bad address specified!"
6824 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
6826 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6828 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
6831 #~ msgstr "Ładowanie"
6833 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6834 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
6836 #~ msgid "Assign interfaces..."
6837 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
6842 #~ msgid "Network without interfaces."
6843 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
6845 #~ msgid "Realtime Connections"
6846 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
6848 #~ msgid "Realtime Load"
6849 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
6851 #~ msgid "Realtime Traffic"
6852 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
6854 #~ msgid "Realtime Wireless"
6855 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
6860 #~ msgid "There are no active leases."
6861 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
6864 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6865 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
6876 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6877 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6879 #~ msgid "Changes applied."
6880 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6882 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6883 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
6885 #~ msgid "Device is rebooting..."
6886 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
6888 #~ msgid "Keep settings"
6889 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
6891 #~ msgid "Rebooting..."
6892 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
6895 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6896 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6897 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6899 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
6900 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
6901 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
6902 #~ "opragramowaniem)."
6904 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6905 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6907 #~ msgid "(%s available)"
6908 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6910 #~ msgid "-- match by device --"
6911 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6913 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6914 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6920 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6922 #~ msgid "Enable this mount"
6923 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6925 #~ msgid "Enable this swap"
6926 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6928 #~ msgid "Flash Firmware"
6929 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6931 #~ msgid "Flashing..."
6932 #~ msgstr "Flashowanie..."
6934 #~ msgid "Mount Entry"
6935 #~ msgstr "Wpis montowania"
6940 #~ msgid "Really reset all changes?"
6941 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
6946 #~ msgid "Swap Entry"
6947 #~ msgstr "Zamień wpis"
6949 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6950 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
6953 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6954 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6955 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6957 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
6958 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6959 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6961 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
6963 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6964 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6965 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6967 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
6968 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
6969 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
6972 #~ msgstr "Zweryfikuj"
6974 #~ msgid "Change login password"
6975 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
6977 #~ msgid "Changing password…"
6978 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
6980 #~ msgid "Disabled (default)"
6981 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
6983 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6984 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
6986 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6987 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
6989 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6990 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
6992 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6993 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
6995 #~ msgid "Antenna 1"
6996 #~ msgstr "Antena 1"
6998 #~ msgid "Antenna 2"
6999 #~ msgstr "Antena 2"
7001 #~ msgid "Antenna Configuration"
7002 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
7004 #~ msgid "Back to overview"
7005 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
7007 #~ msgid "Back to scan results"
7008 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
7010 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7011 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
7013 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7014 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
7016 #~ msgid "Common Configuration"
7017 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
7022 #~ msgid "Connection Limit"
7023 #~ msgstr "Limit połączeń"
7025 # Pokrywa następujące interfejsy
7026 #~ msgid "Cover the following interface"
7027 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
7029 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7030 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
7032 #~ msgid "Create Interface"
7033 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
7035 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7036 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
7038 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
7039 #~ msgid "Diversity"
7040 #~ msgstr "Wielorakość"
7042 #~ msgid "Edit this interface"
7043 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
7045 #~ msgid "Frame Bursting"
7046 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
7048 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7049 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
7051 #~ msgid "Install package %q"
7052 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
7054 #~ msgid "Interface Overview"
7055 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
7057 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7058 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
7060 #~ msgid "Name of the new interface"
7061 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
7063 #~ msgid "No network configured on this device"
7064 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
7066 #~ msgid "No network name specified"
7067 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
7069 #~ msgid "No scan results available yet..."
7070 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
7072 #~ msgid "Not associated"
7073 #~ msgstr "Nie powiązany"
7076 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7077 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7078 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7079 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7080 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7081 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7083 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
7084 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
7085 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
7086 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
7087 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
7088 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7090 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7091 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
7093 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7094 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
7096 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7097 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
7100 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7101 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7103 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
7105 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
7108 #~ msgid "Receiver Antenna"
7109 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
7111 #~ msgid "Repeat scan"
7112 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
7114 #~ msgid "Replace entry"
7115 #~ msgstr "Zamień wpis"
7117 #~ msgid "Scan request failed"
7118 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
7120 #~ msgid "Separate Clients"
7121 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
7123 #~ msgid "Slot time"
7124 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
7128 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7129 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7130 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7131 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7132 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7134 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
7135 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
7136 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
7137 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
7138 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
7139 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
7142 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7143 #~ "this component for working wireless configuration!"
7145 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
7146 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
7148 #~ msgid "The given network name is not unique"
7149 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
7153 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7154 #~ "will be replaced if you proceed."
7156 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
7157 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
7159 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7160 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
7163 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7164 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7166 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
7167 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
7169 #~ msgid "Transmission Rate"
7170 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
7172 #~ msgid "Transmit Power"
7173 #~ msgstr "Siła nadawania"
7175 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7176 #~ msgstr "Antena nadajnika"
7178 #~ msgid "Uploaded File"
7179 #~ msgstr "Załaduj plik"
7181 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7182 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
7187 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7188 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7193 #~ msgid "Always off (%s)"
7194 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7196 #~ msgid "Always on (%s)"
7197 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7199 #~ msgid "Apply anyway"
7200 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7205 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7206 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7208 #~ msgid "Expecting %s"
7209 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7211 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7212 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7215 #~ msgstr "Maska sieci"
7217 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7218 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7221 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7222 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7224 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7225 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7227 #~ msgid "Synchronizing..."
7228 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7231 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7232 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7233 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7234 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7235 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7236 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7238 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7239 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7240 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7241 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7242 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7243 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7245 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7246 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7251 #~ msgid "There are no changes to apply."
7252 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7254 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7255 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7257 #~ msgid "There are no pending changes!"
7258 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7261 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7262 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7263 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7265 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7266 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7267 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7269 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7270 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7272 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7273 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7275 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7276 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7278 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7279 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7281 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7282 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7284 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7285 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7287 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7288 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7290 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7291 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7294 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7295 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7296 #~ "Opera or Safari."
7298 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7299 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7300 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7305 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7307 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7308 #~ "authentication."
7310 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7311 #~ "uwierzytelniania SSH"
7313 #~ msgid "Password successfully changed!"
7314 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7316 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7317 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7319 #~ msgid "Available packages"
7320 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7322 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7324 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7325 #~ "wieloznacznymi."
7328 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7329 #~ "preserved in any sysupgrade."
7331 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7332 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7335 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7336 #~ "in a sysupgrade."
7338 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7339 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7341 #~ msgid "Custom feeds"
7342 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7344 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7345 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7347 #~ msgid "Distribution feeds"
7348 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7350 #~ msgid "Download and install package"
7351 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7356 #~ msgid "Find package"
7357 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7359 #~ msgid "Free space"
7360 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7362 #~ msgid "General options for opkg"
7363 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7366 #~ msgstr "Instaluj"
7368 #~ msgid "Installed packages"
7369 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7371 #~ msgid "No package lists available"
7372 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7377 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7378 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7380 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7381 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7383 #~ msgid "Package name"
7384 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7386 #~ msgid "Size (.ipk)"
7387 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7390 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7392 #~ msgid "Update lists"
7393 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7398 #~ msgid "Disable DNS setup"
7399 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7401 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7402 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7404 #~ msgid "Lease validity time"
7405 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7407 #~ msgid "Multicast address"
7408 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7410 #~ msgid "Protocol family"
7411 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7413 #~ msgid "No chains in this table"
7414 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7416 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7417 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7419 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7420 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7422 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7423 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7425 #~ msgid "Activate this network"
7426 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7428 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7429 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7431 #~ msgid "Interface reconnected"
7432 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7434 #~ msgid "Interface shut down"
7435 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7437 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7438 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7440 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7441 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7444 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7445 #~ "you are connected via this interface."
7447 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7448 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7451 #~ msgid "Reconnecting interface"
7452 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7454 #~ msgid "Shutdown this network"
7455 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7457 #~ msgid "Wireless restarted"
7458 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7460 #~ msgid "Wireless shut down"
7461 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7463 #~ msgid "DHCP Leases"
7464 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7466 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7467 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7470 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7471 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7473 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7474 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7479 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7480 #~ "connected via this interface."
7482 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7483 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7487 #~ msgstr "Posortuj"
7492 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7493 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7495 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7496 #~ msgstr "Status WAN IPv6"