3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-01 23:07+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.10\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie Przejście"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie Ochroną Ramek"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
193 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
201 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
226 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
227 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
234 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
235 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
246 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
247 "pusty przed edycją."
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
258 msgid "A43C + J43 + A43"
259 msgstr "A43C + J43 + A43"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
262 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
280 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
281 msgid "ARP retry threshold"
282 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
285 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
286 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
292 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
310 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
311 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
312 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "Numer urządzenia ATM"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Nieaktywny interfejs"
330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
331 msgid "Access Concentrator"
332 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
337 msgstr "Punkt dostępowy"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
353 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
357 msgid "Active Connections"
358 msgstr "Aktywne połączenia"
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
362 msgid "Active DHCP Leases"
363 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
367 msgid "Active DHCPv6 Leases"
368 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
372 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
392 msgid "Add ATM Bridge"
393 msgstr "Dodaj most ATM"
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
396 msgid "Add IPv4 address…"
397 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
400 msgid "Add IPv6 address…"
401 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
404 msgid "Add LED action"
405 msgstr "Dodaj akcję LED"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
413 msgstr "Dodaj instancję"
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
422 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
423 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
427 msgid "Add new interface..."
428 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
435 msgid "Additional Hosts files"
436 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
439 msgid "Additional servers file"
440 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
455 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
457 msgid "Address to access local relay bridge"
458 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
461 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
462 msgid "Administration"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
473 msgid "Advanced Settings"
474 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
477 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
478 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
487 msgid "Alias Interface"
488 msgstr "Alias Interfejsu"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
491 msgid "Alias of \"%s\""
492 msgstr "Alias \"%s\""
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
496 msgstr "Wszystkie serwery"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
500 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
503 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
506 msgid "Allocate IP sequentially"
507 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
510 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
511 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
514 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
515 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
518 msgid "Allow all except listed"
519 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
522 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
523 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
526 msgid "Allow listed only"
527 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
530 msgid "Allow localhost"
531 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
534 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
536 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
539 msgid "Allow root logins with password"
540 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
543 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
544 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
548 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
550 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
554 msgstr "Dozwolone adresy IP"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
557 msgid "Always announce default router"
558 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
562 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
563 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
565 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
566 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
574 msgid "Annex A + L + M (all)"
575 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
578 msgid "Annex A G.992.1"
579 msgstr "Annex A G.992.1"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
582 msgid "Annex A G.992.2"
583 msgstr "Annex A G.992.2"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
586 msgid "Annex A G.992.3"
587 msgstr "Annex A G.992.3"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
590 msgid "Annex A G.992.5"
591 msgstr "Annex A G.992.5"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
594 msgid "Annex B (all)"
595 msgstr "Annex B (wszystkie)"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
598 msgid "Annex B G.992.1"
599 msgstr "Annex B G.992.1"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
602 msgid "Annex B G.992.3"
603 msgstr "Annex B G.992.3"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
606 msgid "Annex B G.992.5"
607 msgstr "Annex B G.992.5"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
610 msgid "Annex J (all)"
611 msgstr "Annex J (wszystkie)"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
614 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
615 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
618 msgid "Annex M (all)"
619 msgstr "Annex M (wszystkie)"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
622 msgid "Annex M G.992.3"
623 msgstr "Annex M G.992.3"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
626 msgid "Annex M G.992.5"
627 msgstr "Annex M G.992.5"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
630 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
632 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
636 msgid "Announced DNS domains"
637 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
640 msgid "Announced DNS servers"
641 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
644 msgid "Anonymous Identity"
645 msgstr "Tożsamość anonimowa"
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
648 msgid "Anonymous Mount"
649 msgstr "Anonimowe montowanie"
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
652 msgid "Anonymous Swap"
653 msgstr "Anonimowy Swap"
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
660 msgstr "Dowolna strefa"
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
663 msgid "Apply backup?"
664 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
667 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
668 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
672 msgid "Apply unchecked"
673 msgstr "Zastosuj niezaznaczone"
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
676 msgid "Applying configuration changes… %ds"
677 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
681 msgstr "Architektura"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
684 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
686 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
688 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
692 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
694 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
696 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
701 msgid "Associated Stations"
702 msgstr "Połączone Urządzenia"
704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
709 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
711 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
713 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
714 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
716 msgstr "Grupa autoryzacji"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
719 msgid "Authentication"
720 msgstr "Uwierzytelnienie"
722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
723 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
724 msgid "Authentication Type"
725 msgstr "Typ uwierzytelniania"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
728 msgid "Authoritative"
729 msgstr "Autorytatywny"
731 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
732 msgid "Authorization Required"
733 msgstr "Wymagana autoryzacja"
735 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
736 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
737 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
738 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
739 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
740 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
741 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
743 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
746 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
755 msgstr "Automatyczne"
757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
758 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
759 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
760 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
763 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
765 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
768 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
769 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
772 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
773 msgstr "Automatycznie montuj SWAP na zasilaniu"
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
776 msgid "Automount Filesystem"
777 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
780 msgid "Automount Swap"
781 msgstr "Automatycznie montuj Swap"
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
806 msgid "B43 + B43C + V43"
807 msgstr "B43 + B43C + V43"
809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
810 msgid "BR / DMR / AFTR"
811 msgstr "BR / DMR / AFTR"
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
822 msgid "Back to Overview"
823 msgstr "Wróć do przeglądu"
825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
826 msgid "Back to configuration"
827 msgstr "Wróć do konfiguracji"
829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
831 msgstr "Kopia zapasowa"
833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
834 msgid "Backup / Flash Firmware"
835 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
839 msgid "Backup file list"
840 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
845 msgstr "Częstotliwość"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
848 msgid "Beacon Interval"
849 msgstr "Interwał Beaconu"
851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
852 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
854 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
855 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
856 "defined backup patterns."
858 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
859 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
860 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
864 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
867 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
868 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
870 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
871 msgid "Bind interface"
872 msgstr "Interfejs wiązań"
874 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
875 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
876 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
882 msgstr "Szybkość transmisji"
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
885 msgid "Bogus NX Domain Override"
886 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
895 msgid "Bridge interfaces"
896 msgstr "Interfejs mostu"
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
899 msgid "Bridge unit number"
900 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
903 msgid "Bring up on boot"
904 msgstr "Podnieś przy stracie"
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
915 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
916 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
918 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
921 msgid "CLAT configuration failed"
922 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
925 msgid "CPU usage (%)"
926 msgstr "Użycie CPU (%)"
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
937 msgstr "Połączenie nieudane"
939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
952 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
967 msgid "Changes have been reverted."
968 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
971 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
972 msgstr "Zmienia hasło administratora"
974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
984 msgid "Check filesystems before mount"
985 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
988 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
989 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
992 msgid "Checking archive…"
993 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
997 msgid "Checking image…"
998 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1001 msgid "Choose mtdblock"
1002 msgstr "Wybierz mtdblock"
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1007 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1008 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1009 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1012 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1013 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1014 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1019 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1020 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1022 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1023 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1030 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1031 msgstr "Cisco UDP encapsulation"
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1035 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1036 "configuration files."
1038 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1043 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1044 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1046 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1047 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1057 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1058 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1072 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1073 "persist connection"
1075 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1076 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1079 msgid "Close list..."
1080 msgstr "Zamknij listę..."
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1087 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1088 msgid "Collecting data..."
1089 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1097 msgstr "Polecenie OK"
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1100 msgid "Command failed"
1101 msgstr "Błędne polecenie"
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1109 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1110 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1111 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1112 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1114 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1115 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1116 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1117 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1122 msgid "Configuration"
1123 msgstr "Konfiguracja"
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1126 msgid "Configuration changes applied."
1127 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1130 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1131 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1135 msgid "Configuration failed"
1136 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1139 msgid "Confirm disconnect"
1140 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1143 msgid "Confirmation"
1144 msgstr "Powtórz Hasło"
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1153 msgid "Connection attempt failed"
1154 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1157 msgid "Connection lost"
1158 msgstr "Utrata połączenia"
1160 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:114
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1167 msgid "Contents have been saved."
1168 msgstr "Zawartość została zapisana."
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1178 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1179 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1180 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1182 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1183 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1184 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1185 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1192 msgid "Country Code"
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1197 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1198 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1201 msgid "Create interface"
1202 msgstr "Stwórz interfejs"
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1209 msgid "Cron Log Level"
1210 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1213 msgid "Current power"
1214 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1222 msgid "Custom Interface"
1223 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1226 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1227 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1231 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1232 "this, perform a factory-reset first."
1234 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1235 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1239 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1240 "\">LED</abbr>s if possible."
1242 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1243 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1259 msgstr "Serwer DHCP"
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1262 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1263 msgid "DHCP and DNS"
1266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1270 msgstr "Klient DHCP"
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1273 msgid "DHCP-Options"
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1278 msgid "DHCPv6 client"
1279 msgstr "Klient DHCPv6"
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1283 msgstr "Tryb DHCPv6"
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1286 msgid "DHCPv6-Service"
1287 msgstr "Serwis DHCPv6"
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1298 msgid "DNS forwardings"
1299 msgstr "Przekierowania DNS"
1301 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1302 msgid "DNS-Label / FQDN"
1303 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1310 msgid "DNSSEC check unsigned"
1311 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1314 msgid "DPD Idle Timeout"
1315 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1318 msgid "DS-Lite AFTR address"
1319 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1331 msgid "DSL line mode"
1332 msgstr "Tryb linii DSL"
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1335 msgid "DTIM Interval"
1336 msgstr "Interwał DTIM"
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1345 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1350 msgstr "Debugowanie"
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1356 msgstr "Domyślne %d"
1358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1359 msgid "Default Route"
1360 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1369 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1370 msgid "Default gateway"
1371 msgstr "Brama domyślna"
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1374 msgid "Default is stateless + stateful"
1375 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1378 msgid "Default state"
1379 msgstr "Stan domyślny"
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1382 msgid "Define a name for this network."
1383 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1387 "Define additional DHCP options, for example "
1388 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1389 "servers to clients."
1391 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1392 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1411 msgid "Delete request failed: %s"
1412 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1415 msgid "Delete this network"
1416 msgstr "Usuń tą sieć"
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1419 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1420 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1437 msgstr "Przeznaczenie"
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1441 msgid "Destination zone"
1442 msgstr "Strefa docelowa"
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1459 msgid "Device Configuration"
1460 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1463 msgid "Device is not active"
1464 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1468 msgid "Device is restarting…"
1469 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1472 msgid "Device unreachable!"
1473 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1476 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1477 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1479 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1481 msgstr "Diagnostyka"
1483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1486 msgstr "Numer do wybrania"
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1499 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1502 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1507 msgid "Disable DNS lookups"
1508 msgstr "Wyłącz DNS lookup"
1510 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1511 msgid "Disable Encryption"
1512 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1515 msgid "Disable Inactivity Polling"
1516 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1519 msgid "Disable this network"
1520 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1524 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1535 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1536 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1539 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1540 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1552 msgid "Disconnection attempt failed"
1553 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1565 msgid "Distance Optimization"
1566 msgstr "Optymalizacja odległości"
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1569 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1570 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1574 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1575 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1576 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1579 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1580 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name "
1581 "System\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <"
1582 "abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1585 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1586 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1589 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1591 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1595 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1596 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1599 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1600 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1603 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1604 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1607 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1608 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1611 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1613 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1617 msgid "Domain required"
1618 msgstr "Wymagana domena"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1621 msgid "Domain whitelist"
1622 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1624 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1625 msgid "Don't Fragment"
1626 msgstr "Nie Fragmentuj"
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1630 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1631 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1633 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1634 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1641 msgid "Download backup"
1642 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1645 msgid "Download mtdblock"
1646 msgstr "Pobierz mtdblock"
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1649 msgid "Downstream SNR offset"
1650 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1653 msgid "Drag to reorder"
1654 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1657 msgid "Dropbear Instance"
1658 msgstr "Usługa Dropbear"
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1662 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1663 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1665 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1666 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1671 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1672 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1675 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1677 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1680 msgid "Dynamic tunnel"
1681 msgstr "Tunel dynamiczny"
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1685 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1686 "having static leases will be served."
1688 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1689 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1692 msgid "EA-bits length"
1693 msgstr "Długość EA-bits"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1697 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1711 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1714 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1715 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1718 msgid "Edit this network"
1719 msgstr "Edytuj tą sieć"
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1722 msgid "Edit wireless network"
1723 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1736 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1739 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1743 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1744 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1749 msgid "Enable DNS lookups"
1750 msgstr "Zezwól na DNS lookup"
1752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1753 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1754 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1756 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1757 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1758 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1765 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1766 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1767 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1770 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1771 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1774 msgid "Enable NTP client"
1775 msgstr "Włącz klienta NTP"
1777 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1778 msgid "Enable Single DES"
1779 msgstr "Zezwól na Single DES"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1782 msgid "Enable TFTP server"
1783 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1786 msgid "Enable VLAN functionality"
1787 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1790 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1791 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1794 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1795 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1798 msgid "Enable learning and aging"
1799 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1802 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1803 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1806 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1807 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
1809 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1810 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1811 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1814 msgid "Enable this network"
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1818 msgid "Enable/Disable"
1819 msgstr "Włącz/Wyłącz"
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1828 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1829 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1833 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1836 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1840 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1842 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1846 msgid "Encapsulation limit"
1847 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1851 msgid "Encapsulation mode"
1852 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1860 msgstr "Szyfrowanie"
1862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1863 msgid "Endpoint Host"
1864 msgstr "Końcowy Host"
1866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1867 msgid "Endpoint Port"
1868 msgstr "Końcowy Port"
1870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1871 msgid "Enter custom value"
1872 msgstr "Wprowadź wartość"
1874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1875 msgid "Enter custom values"
1876 msgstr "Wprowadź wartości"
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1880 msgstr "Usuwanie..."
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1892 msgid "Errored seconds (ES)"
1893 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1897 msgid "Ethernet Adapter"
1898 msgstr "Karta Ethernet"
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1902 msgid "Ethernet Switch"
1903 msgstr "Switch Ethernet"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1906 msgid "Exclude interfaces"
1907 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1910 msgid "Expand hosts"
1911 msgstr "Rozwiń hosty"
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1914 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1915 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1925 msgid "Expecting: %s"
1926 msgstr "Spodziewano się: %s"
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1934 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1936 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1938 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1943 msgid "External R0 Key Holder List"
1944 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1947 msgid "External R1 Key Holder List"
1948 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1951 msgid "External system log server"
1952 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1955 msgid "External system log server port"
1956 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1959 msgid "External system log server protocol"
1960 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1963 msgid "Extra SSH command options"
1964 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1971 msgid "FT over the Air"
1972 msgstr "FT over the Air"
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1976 msgstr "Protokół FT"
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1979 msgid "Failed to change the system password."
1980 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1983 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1984 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1987 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1988 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
1995 msgid "File not accessible"
1996 msgstr "Plik niedostępny"
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
2000 msgstr "Nazwa pliku"
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2003 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2004 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2009 msgstr "System plików"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2012 msgid "Filter private"
2013 msgstr "Filtruj prywatne"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2016 msgid "Filter useless"
2017 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2021 msgid "Finalizing failed"
2022 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2026 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2027 "with defaults based on what was detected"
2029 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2030 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2033 msgid "Find and join network"
2034 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2045 msgid "Firewall Mark"
2046 msgstr "Znak zapory sieciowej"
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2049 msgid "Firewall Settings"
2050 msgstr "Ustawienia firewalla"
2052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2053 msgid "Firewall Status"
2054 msgstr "Stan firewalla"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2057 msgid "Firmware File"
2058 msgstr "Plik firmware"
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2061 msgid "Firmware Version"
2062 msgstr "Wersja firmware"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2065 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2066 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2070 msgid "Flash image..."
2071 msgstr "Wgraj obraz..."
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2074 msgid "Flash image?"
2075 msgstr "Wgrać obraz?"
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2078 msgid "Flash new firmware image"
2079 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2082 msgid "Flash operations"
2083 msgstr "Operacje aktualizacji"
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2088 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2095 msgid "Force 40MHz mode"
2096 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2099 msgid "Force CCMP (AES)"
2100 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2103 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2105 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2112 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2113 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2117 msgstr "Wymuś połączenie"
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2120 msgid "Force upgrade"
2121 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2124 msgid "Force use of NAT-T"
2125 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2127 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2128 msgid "Form token mismatch"
2129 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2131 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2132 msgid "Forward DHCP traffic"
2133 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2136 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2137 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2139 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2140 msgid "Forward broadcast traffic"
2141 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2144 msgid "Forward mesh peer traffic"
2145 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2148 msgid "Forwarding mode"
2149 msgstr "Tryb przekazywania"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2152 msgid "Fragmentation Threshold"
2153 msgstr "Próg Fragmentacji"
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2161 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2162 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2164 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2165 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2173 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2183 msgid "Gateway Ports"
2184 msgstr "Porty bramy"
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2188 msgid "Gateway address is invalid"
2189 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2192 msgid "Gateway metric"
2193 msgstr "Brama metryczna"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2200 msgid "General Settings"
2201 msgstr "Ustawienia główne"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2207 msgid "General Setup"
2208 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2211 msgid "Generate Config"
2212 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2215 msgid "Generate PMK locally"
2216 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2219 msgid "Generate archive"
2220 msgstr "Twórz archiwum"
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2223 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2225 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2229 msgid "Global Settings"
2230 msgstr "Ustawienia globalne"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2233 msgid "Global network options"
2234 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2236 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2237 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2238 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2239 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2240 msgid "Go to password configuration..."
2241 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2247 msgid "Go to relevant configuration page"
2248 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2251 msgid "Group Password"
2252 msgstr "Hasło Grupy"
2254 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2259 msgid "HE.net password"
2260 msgstr "Hasło HE.net"
2262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2263 msgid "HE.net username"
2264 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2271 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2272 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2276 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2279 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2280 "nazwę hosta, strefę czasową."
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2283 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2285 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2289 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2290 msgid "Hide empty chains"
2291 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2301 msgid "Host entries"
2304 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2305 msgid "Host expiry timeout"
2306 msgstr "Czas wygasania hosta"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2309 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2310 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2313 msgid "Host-Uniq tag content"
2314 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2323 msgstr "Nazwa hosta"
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2326 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2327 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2330 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2332 msgstr "Nazwy hostów"
2334 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2339 msgid "IKE DH Group"
2340 msgstr "Grupa IKE DH"
2342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2343 msgid "IP Addresses"
2346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2348 msgstr "Protokół IP"
2350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2360 msgid "IP address is invalid"
2361 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2365 msgid "IP address is missing"
2366 msgstr "Brakuje adresu IP"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2380 msgid "IPv4 Firewall"
2381 msgstr "Firewall IPv4"
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2384 msgid "IPv4 Upstream"
2385 msgstr "Źródłowy IPv4"
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2388 msgid "IPv4 address"
2391 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2392 msgid "IPv4 assignment length"
2393 msgstr "długość przydziału IPv4"
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2396 msgid "IPv4 broadcast"
2397 msgstr "Transmisja IPv4"
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2400 msgid "IPv4 gateway"
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2404 msgid "IPv4 netmask"
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2408 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2409 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2417 msgstr "Prefix IPv4"
2419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2421 msgid "IPv4 prefix length"
2422 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2430 msgid "IPv4-Address"
2433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2434 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2435 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2436 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2439 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2440 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2458 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2459 msgid "IPv6 Firewall"
2460 msgstr "Firewall IPv6"
2462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2463 msgid "IPv6 Neighbours"
2464 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2467 msgid "IPv6 Settings"
2468 msgstr "Ustawienia IPv6"
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2471 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2472 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2475 msgid "IPv6 Upstream"
2476 msgstr "Źródłowy IPv6"
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2479 msgid "IPv6 address"
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2483 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2484 msgid "IPv6 assignment hint"
2485 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2488 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2489 msgid "IPv6 assignment length"
2490 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2493 msgid "IPv6 gateway"
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2497 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2498 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2507 msgstr "Prefiks IPv6"
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2511 msgid "IPv6 prefix length"
2512 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2516 msgid "IPv6 routed prefix"
2517 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2521 msgstr "Sufiks IPv6"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2525 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2526 msgid "IPv6-Address"
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2535 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2536 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2538 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2541 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2542 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2546 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2547 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2554 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2555 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2558 msgid "If checked, encryption is disabled"
2559 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2564 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2566 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2567 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2572 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2575 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2576 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2588 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2594 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2595 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2596 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2599 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2607 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2608 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2609 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2613 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2614 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2615 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2616 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2617 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2619 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2620 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2621 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2622 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2623 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2626 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2627 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2630 msgid "Ignore interface"
2631 msgstr "Ignoruj interfejs"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2634 msgid "Ignore resolve file"
2635 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2645 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2647 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2648 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2650 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2651 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2659 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2660 msgid "Inactivity timeout"
2661 msgstr "Czas bezczynności"
2663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2665 msgstr "Przychodzący:"
2667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2677 msgid "Initialization failure"
2678 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2682 msgstr "Skrypt startowy"
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2686 msgstr "Skrypty startowe"
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2689 msgid "Install protocol extensions..."
2690 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2697 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2698 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2704 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2705 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2708 msgid "Interface Configuration"
2709 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2713 msgid "Interface has %d pending changes"
2714 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2717 msgid "Interface is marked for deletion"
2718 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2721 msgid "Interface is reconnecting..."
2722 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2727 msgid "Interface is shutting down..."
2728 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2731 msgid "Interface is starting..."
2732 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2735 msgid "Interface is stopping..."
2736 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2739 msgid "Interface name"
2740 msgstr "Nazwa interfejsu"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2744 msgid "Interface not present or not connected yet."
2745 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2749 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2753 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2757 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2758 msgid "Internal Server Error"
2759 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2764 msgstr "Niewłaściwy"
2766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2767 msgid "Invalid Base64 key string"
2768 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2771 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2772 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2775 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2776 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2779 msgid "Invalid argument"
2780 msgstr "Błędny argument"
2782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2783 msgid "Invalid command"
2784 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
2786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2787 msgid "Invalid hexadecimal value"
2788 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
2790 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2791 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2792 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2795 msgid "Isolate Clients"
2796 msgstr "Izoluj klientów"
2798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2800 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2801 "flash memory, please verify the image file!"
2803 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2804 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2806 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2807 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2808 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2809 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2810 msgid "JavaScript required!"
2811 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2814 msgid "Join Network"
2815 msgstr "Połącz z siecią"
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2818 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2819 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2822 msgid "Joining Network: %q"
2823 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2826 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2827 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
2829 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
2834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2835 msgid "Kernel Version"
2836 msgstr "Wersja kernela"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2861 msgstr "Serwer L2TP"
2863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2868 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2869 msgid "LCP echo failure threshold"
2870 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2877 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2878 msgid "LCP echo interval"
2879 msgstr "Interwał echa LCP"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2895 msgid "Language and Style"
2896 msgstr "Wygląd i język"
2898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2902 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2909 msgstr "Czas dzierżawy"
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2912 msgid "Lease time remaining"
2913 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2917 msgstr "Plik dzierżawy"
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2922 msgid "Leasetime remaining"
2925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2928 msgid "Leave empty to autodetect"
2929 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2935 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2936 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2947 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2949 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2952 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2953 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2956 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2957 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2969 msgstr "Czas działania linii"
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2973 msgstr "Połączenie aktywne"
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2977 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2980 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2981 "przekazywane zapytania"
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2985 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2986 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2987 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2988 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2991 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
2992 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
2993 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
2994 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
2995 "Mobility Domain Association."
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
2999 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3000 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3001 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3002 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3005 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3006 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3007 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3008 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3009 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3012 msgid "List of SSH key files for auth"
3013 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3016 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3017 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3020 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3021 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3024 msgid "Listen Interfaces"
3025 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3029 msgstr "Nasłuchuj port"
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3032 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3034 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3037 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3038 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3040 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
3045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3046 msgid "Load Average"
3047 msgstr "Średnie obciążenie"
3049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3050 msgid "Loading directory contents…"
3051 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3054 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3056 msgid "Loading view…"
3057 msgstr "Ładowanie widoku…"
3059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3061 msgid "Local IP address is invalid"
3062 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3064 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3065 msgid "Local IP address to assign"
3066 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3068 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3072 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3073 msgid "Local IPv4 address"
3074 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3078 msgid "Local IPv6 address"
3079 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3082 msgid "Local Service Only"
3083 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3086 msgid "Local Startup"
3087 msgstr "Lokalny autostart"
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3092 msgstr "Czas lokalny"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3095 msgid "Local domain"
3096 msgstr "Domena lokalna"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3100 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3101 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3103 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3104 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3107 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3109 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3112 msgid "Local server"
3113 msgstr "Serwer lokalny"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3117 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3120 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3121 "dostępne więcej niż jedno IP"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3124 msgid "Localise queries"
3125 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3128 msgid "Log output level"
3129 msgstr "Poziom logowania"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3133 msgstr "Loguj zapytania"
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3139 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3143 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3148 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3149 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3152 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3153 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3170 msgid "MAC-Address Filter"
3171 msgstr "Filtr adresów MAC"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3175 msgstr "Filtr adresów MAC"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3183 msgid "MAP / LW4over6"
3184 msgstr "MAP / LW4over6"
3186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3188 msgid "MAP rule is invalid"
3189 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3213 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3216 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3219 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3235 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3236 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3239 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3240 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3243 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3244 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3247 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3248 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3251 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3252 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3254 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3256 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3257 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3258 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3261 msgid "Maximum number of leased addresses."
3262 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3265 msgid "Maximum transmit power"
3266 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3287 msgid "Memory usage (%)"
3288 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3303 msgid "Method not found"
3304 msgstr "Nie znaleziono metody"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3307 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3308 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3314 msgid "Mirror monitor port"
3315 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3318 msgid "Mirror source port"
3319 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3323 msgstr "Dane Mobilne"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3326 msgid "Mobility Domain"
3327 msgstr "Domena mobilna"
3329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3344 msgid "Modem default"
3345 msgstr "Domyślny modem"
3347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3351 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3352 msgid "Modem device"
3353 msgstr "Urządzenie modemowe"
3355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3357 msgid "Modem information query failed"
3358 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3362 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3363 msgid "Modem init timeout"
3364 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3367 msgid "ModemManager"
3368 msgstr "Menedżer modemu"
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3376 msgid "More Characters"
3377 msgstr "Więcej Znaków"
3379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3385 msgstr "Punkt montowania"
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3390 msgid "Mount Points"
3391 msgstr "Punkty montowania"
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3394 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3395 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3398 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3399 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3403 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3406 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3410 msgid "Mount attached devices"
3411 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3414 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3415 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3418 msgid "Mount options"
3419 msgstr "Opcje montowania"
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3423 msgstr "Punkt montownia"
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3426 msgid "Mount swap not specifically configured"
3427 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3430 msgid "Mounted file systems"
3431 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3435 msgstr "Przesuń w dół"
3437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3439 msgstr "Przesuń w górę"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3445 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3450 msgid "NAT64 Prefix"
3451 msgstr "Prefix NAT64"
3453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3462 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3467 msgid "NTP server candidates"
3468 msgstr "Lista serwerów NTP"
3470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3480 msgid "Name of the new network"
3481 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3483 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3492 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3493 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3494 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3499 msgid "Network Utilities"
3500 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3503 msgid "Network boot image"
3504 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3508 msgid "Network device is not present"
3509 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3512 msgid "New interface name…"
3513 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3520 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3525 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3526 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3529 msgid "No Encryption"
3530 msgstr "Brak Szyfrowania"
3532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3537 msgid "No data received"
3538 msgstr "Nie otrzymano danych"
3540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3541 msgid "No entries in this directory"
3542 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
3544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3545 msgid "No files found"
3546 msgstr "Nie znaleziono plików"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3552 msgid "No information available"
3553 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3557 msgid "No matching prefix delegation"
3558 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3561 msgid "No negative cache"
3562 msgstr "Brak negatywnej pamięci cache"
3564 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3565 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3566 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3567 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3568 msgid "No password set!"
3569 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3572 msgid "No peers defined yet"
3573 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3577 msgid "No public keys present yet."
3578 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3581 msgid "No rules in this chain."
3582 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3586 msgstr "Brak sygnału"
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3590 msgid "No zone assigned"
3591 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3601 msgid "Noise Margin (SNR)"
3602 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3609 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3610 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3613 msgid "Non-wildcard"
3614 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3626 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3628 msgstr "Nie znaleziono"
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3631 msgid "Not connected"
3632 msgstr "Nie podłączony"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3643 msgid "Not started on boot"
3644 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
3646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3647 msgid "Not supported"
3648 msgstr "Nie wspierane"
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3652 msgstr "Spostrzeżenie"
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3659 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3661 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3665 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3666 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
3668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3669 msgid "Obfuscated Group Password"
3670 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
3672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3673 msgid "Obfuscated Password"
3674 msgstr "Ukryte hasło"
3676 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3677 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3683 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3684 msgid "Obtain IPv6-Address"
3685 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3692 msgid "Off-State Delay"
3693 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3700 msgid "On-Link route"
3701 msgstr "Trasa na łączu"
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3704 msgid "On-State Delay"
3705 msgstr "Zwłoka włączenia"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3708 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3709 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3712 msgid "One of the following: %s"
3713 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
3715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3717 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3718 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3721 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3722 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
3724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3726 msgid "One or more required fields have no value!"
3727 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3731 msgid "Open list..."
3732 msgstr "Otwórz listę..."
3734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3735 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3736 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3737 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3740 msgid "Operating frequency"
3741 msgstr "Częstotliwość"
3743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3744 msgid "Option changed"
3745 msgstr "Wartość zmieniona"
3747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3748 msgid "Option removed"
3749 msgstr "Usunięto wartość"
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3758 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3759 "starting with <code>0x</code>."
3761 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
3762 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
3764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3766 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3767 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3768 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3769 "for the interface."
3771 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3772 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3773 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3774 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3778 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3779 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3781 "Opcjonalnie. Base64-kodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
3782 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
3784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3785 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3786 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
3788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3789 msgid "Optional. Description of peer."
3790 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3794 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3797 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3800 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3801 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
3803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3804 msgid "Optional. Port of peer."
3805 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3809 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3810 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3812 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
3813 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
3815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3816 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3818 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3834 msgstr "Wychodzący:"
3836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3837 msgid "Output Interface"
3838 msgstr "Interfejs wyjściowy"
3840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3843 msgstr "Strefa wyjściowa"
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3847 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3849 msgid "Override MAC address"
3850 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3854 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3855 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3858 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3864 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3865 msgid "Override MTU"
3866 msgstr "Nadpisz MTU"
3868 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3869 msgid "Override TOS"
3870 msgstr "Nadpisz TOS"
3872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3873 msgid "Override TTL"
3874 msgstr "Nadpisz TTL"
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3877 msgid "Override default interface name"
3878 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3880 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3881 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3882 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3886 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3887 "subnet that is served."
3889 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3890 "podsieci która jest rozsyłana."
3892 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3893 msgid "Override the table used for internal routes"
3894 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3896 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3901 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3902 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3909 msgid "PAP/CHAP (both)"
3910 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
3912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3920 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3921 msgid "PAP/CHAP password"
3922 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3933 msgid "PAP/CHAP username"
3934 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3936 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3944 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3947 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3953 msgid "PIN code rejected"
3954 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3958 msgstr "PMK R1 Push"
3960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3966 msgid "PPPoA Encapsulation"
3967 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3991 msgstr "Przesunięcie PSID"
3993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3994 msgid "PSID-bits length"
3995 msgstr "Długość bitów PSID"
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3998 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3999 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4007 msgid "Part of zone %q"
4008 msgstr "Część strefy %q"
4010 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4013 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4014 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4019 msgid "Password authentication"
4020 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4023 msgid "Password of Private Key"
4024 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4027 msgid "Password of inner Private Key"
4028 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4034 msgid "Password strength"
4037 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4042 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4043 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4046 msgid "Path to CA-Certificate"
4047 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4050 msgid "Path to Client-Certificate"
4051 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4054 msgid "Path to Private Key"
4055 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4058 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4059 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4062 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4063 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4066 msgid "Path to inner Private Key"
4067 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4084 msgid "Peer IP address to assign"
4085 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4089 msgid "Peer address is missing"
4090 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4097 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4098 msgstr "Doskonała ochrona prywatności"
4100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4101 msgid "Perform reboot"
4102 msgstr "Wykonaj restart"
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4105 msgid "Perform reset"
4106 msgstr "Wykonaj reset"
4108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4109 msgid "Permission denied"
4110 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4113 msgid "Persistent Keep Alive"
4114 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4118 msgstr "Szybkość Phy:"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4121 msgid "Physical Settings"
4122 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4139 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4140 msgid "Please enter your username and password."
4141 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4144 msgid "Please select the file to upload."
4145 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4160 msgid "Port status:"
4161 msgstr "Status portu:"
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4164 msgid "Potential negation of: %s"
4165 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4168 msgid "Power Management Mode"
4169 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4172 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4173 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4177 msgstr "Preferuj LTE"
4179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4181 msgstr "Preferuj UMTS"
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4184 msgid "Prefix Delegated"
4185 msgstr "Prefiks Przekazany"
4187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4188 msgid "Preshared Key"
4189 msgstr "Klucz współdzielony"
4191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4198 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4201 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4202 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4205 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4206 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4209 msgid "Prevents client-to-client communication"
4210 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4214 msgstr "Klucz prywatny"
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4217 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4238 msgid "Provide NTP server"
4239 msgstr "Włącz serwer NTP"
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4242 msgid "Provide new network"
4243 msgstr "Utwórz nową sieć"
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4246 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4247 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4251 msgstr "Klucz publiczny"
4253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4255 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4256 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4257 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4258 "code> file into the input field."
4260 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4261 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4262 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4263 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4266 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4268 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4273 msgid "QMI Cellular"
4274 msgstr "Komórkowy QMI"
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4282 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4285 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4289 msgid "R0 Key Lifetime"
4290 msgstr "Żywotność klucza R0"
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4293 msgid "R1 Key Holder"
4294 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4297 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4298 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4301 msgid "RSSI threshold for joining"
4302 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4305 msgid "RTS/CTS Threshold"
4306 msgstr "Próg RTS/CTS"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4315 msgstr "Szybkość RX"
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4318 msgid "RX Rate / TX Rate"
4319 msgstr "Szybkość RX / TX"
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4322 msgid "Radius-Accounting-Port"
4323 msgstr "Port Radius-Accounting"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4326 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4327 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4330 msgid "Radius-Accounting-Server"
4331 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4334 msgid "Radius-Authentication-Port"
4335 msgstr "Port Radius-Authentication"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4338 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4339 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4342 msgid "Radius-Authentication-Server"
4343 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4346 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4348 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4349 "dostawca internetowy"
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4353 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4354 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4356 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4357 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4360 msgid "Really switch protocol?"
4361 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4363 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4364 msgid "Realtime Graphs"
4365 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4368 msgid "Reassociation Deadline"
4369 msgstr "Termin reasocjacji"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4372 msgid "Rebind protection"
4373 msgstr "Przypisz ochronę"
4375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4385 msgstr "Restartowanie…"
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4388 msgid "Reboots the operating system of your device"
4389 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4396 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4397 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4400 msgid "Reconnect this interface"
4401 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4408 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4413 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4414 msgid "Relay Bridge"
4415 msgstr "Most przekaźnikowy"
4417 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4418 msgid "Relay between networks"
4419 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4422 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4423 msgid "Relay bridge"
4424 msgstr "Most przekaźnikowy"
4426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4428 msgid "Remote IPv4 address"
4429 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4431 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4432 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4433 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4440 msgid "Replace wireless configuration"
4441 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4444 msgid "Request IPv6-address"
4445 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4448 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4449 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4452 msgid "Request timeout"
4453 msgstr "Limit czasu żądania"
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4460 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4461 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4464 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4465 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4468 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4469 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
4471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4473 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4474 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4475 "routes through the tunnel."
4477 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
4478 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4483 msgid "Requires hostapd"
4484 msgstr "Wymaga hostapd"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4488 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4489 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4492 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4493 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4497 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4498 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4502 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4503 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4505 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
4506 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4510 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4511 "come from unsigned domains"
4513 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4514 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4522 msgid "Requires wpa-supplicant"
4523 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4527 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4528 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4531 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4532 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4537 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4538 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
4540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4541 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4548 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4549 msgid "Reset Counters"
4550 msgstr "Wyczyść liczniki"
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4553 msgid "Reset to defaults"
4554 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4557 msgid "Resolv and Hosts Files"
4558 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4561 msgid "Resolve file"
4562 msgstr "Plik Resolve"
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4565 msgid "Resource not found"
4566 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4575 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4576 msgid "Restart Firewall"
4577 msgstr "Restartuj Firewall"
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4580 msgid "Restart radio interface"
4581 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
4583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4588 msgid "Restore backup"
4589 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4593 msgid "Reveal/hide password"
4594 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4601 msgid "Revert changes"
4602 msgstr "Przywróć zmiany"
4604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4605 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4606 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4609 msgid "Reverting configuration…"
4610 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4613 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4614 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4617 msgid "Root preparation"
4618 msgstr "Przygotowanie Roota"
4620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4621 msgid "Route Allowed IPs"
4622 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4626 msgstr "Tablica trasy"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4633 msgid "Router Advertisement-Service"
4634 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4637 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4638 msgid "Router Password"
4639 msgstr "Hasło routera"
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4642 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:37
4645 msgstr "Ścieżki routingu"
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4649 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4652 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4653 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4660 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4662 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4665 msgid "Run filesystem check"
4666 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4669 msgid "Runtime error"
4670 msgstr "Błąd czasowy"
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4685 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4686 msgid "SSH server address"
4687 msgstr "Adres serwera SSH"
4689 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4690 msgid "SSH server port"
4691 msgstr "Port serwera SSH"
4693 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4694 msgid "SSH username"
4695 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4726 msgid "Save & Apply"
4727 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4730 msgid "Save mtdblock"
4731 msgstr "Zapisz mtdblock"
4733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4734 msgid "Save mtdblock contents"
4735 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4743 msgid "Scheduled Tasks"
4744 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4747 msgid "Section added"
4748 msgstr "Dodano sekcję"
4750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4751 msgid "Section removed"
4752 msgstr "Usunięto sekcję"
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4755 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4756 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4760 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4761 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4764 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4765 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4766 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4771 msgid "Select file…"
4772 msgstr "Wybierz plik…"
4774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4779 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4781 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4782 "conjunction with failure threshold"
4784 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4785 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4788 msgid "Server Settings"
4789 msgstr "Ustawienia serwera"
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4792 msgid "Service Name"
4793 msgstr "Nazwa usługi"
4795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4796 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4797 msgid "Service Type"
4798 msgstr "Typ serwisu"
4800 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4805 msgid "Session expired"
4806 msgstr "Sesja wygasła"
4808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4809 msgid "Set VPN as Default Route"
4810 msgstr "Wybierz VPN jako Domyślną Trasę"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4814 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4815 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4817 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4818 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4821 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4822 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
4824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4828 msgid "Setting PLMN failed"
4829 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4832 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4833 msgid "Setting operation mode failed"
4834 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4838 msgid "Setup DHCP Server"
4839 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4842 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4843 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4850 msgid "Short Preamble"
4851 msgstr "Krótki Wstęp"
4853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4855 msgid "Show current backup file list"
4856 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4859 msgid "Show empty chains"
4860 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4863 msgid "Shutdown this interface"
4864 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4877 msgid "Signal / Noise"
4878 msgstr "Sygnał / Szum"
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4881 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4882 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4894 msgid "Size of DNS query cache"
4895 msgstr "Rozmiar cache zapytań DNS"
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4898 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4899 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w megabajtach"
4901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4906 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4907 msgid "Skip to content"
4908 msgstr "Pomiń do zawartości"
4910 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4911 msgid "Skip to navigation"
4912 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4916 msgid "Software VLAN"
4917 msgstr "Programowy VLAN"
4919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4920 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4921 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4923 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4924 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4925 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4927 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4928 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4929 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4933 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4934 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4937 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4938 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4948 msgid "Source Address"
4949 msgstr "Adres Źródłowy"
4951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4952 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4953 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4955 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4957 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4960 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4963 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4965 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4968 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4972 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4973 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4974 "be reduced by the driver."
4976 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
4977 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
4978 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
4981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4982 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4983 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
4985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4987 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4990 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
4993 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4995 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4998 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5001 msgid "Specify the secret encryption key here."
5002 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5011 msgid "Start priority"
5012 msgstr "Priorytet uruchamiania"
5014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5015 msgid "Starting configuration apply…"
5016 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5019 msgid "Starting wireless scan..."
5020 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5028 msgid "Static IPv4 Routes"
5029 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5032 msgid "Static IPv6 Routes"
5033 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5036 msgid "Static Leases"
5037 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5039 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5040 msgid "Static Routes"
5041 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
5043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5046 msgid "Static address"
5047 msgstr "Stały adres"
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5051 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5052 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5053 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5055 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5056 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5057 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5058 "odpowiednim dzierżawami."
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5061 msgid "Station inactivity limit"
5062 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5067 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5078 msgid "Strict order"
5079 msgstr "Zachowaj kolejność"
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5091 msgid "Suppress logging"
5092 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5095 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5096 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5100 msgstr "Wolna pamięć Swap"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5103 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5105 msgstr "Przełącznik"
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5109 msgstr "Przełącznik %q"
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5113 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5115 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5118 msgid "Switch Port Mask"
5119 msgstr "Przełącznik Maski Portu"
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5122 msgid "Switch Speed Mask"
5123 msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
5125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5128 msgstr "Przełącznik VLAN"
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5131 msgid "Switch protocol"
5132 msgstr "Protokół przełącznika"
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5137 msgid "Switch to CIDR list notation"
5138 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5141 msgid "Symbolic link"
5142 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5145 msgid "Sync with NTP-Server"
5146 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5149 msgid "Sync with browser"
5150 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5155 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5160 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:46
5162 msgstr "Log systemowy"
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5165 msgid "System Properties"
5166 msgstr "Właściwości systemu"
5168 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5170 msgid "System log buffer size"
5171 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5178 msgid "TFTP Settings"
5179 msgstr "Ustawienia TFTP"
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5182 msgid "TFTP server root"
5183 msgstr "Root serwera TFTP"
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5192 msgstr "Szybkość TX"
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5208 msgid "Target network"
5209 msgstr "Sieć docelowa"
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5216 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5217 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
5219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5221 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5222 "username instead of the user ID!"
5224 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
5225 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
5227 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5229 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5231 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
5233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5236 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5238 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5242 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5243 "code> and <code>_</code>"
5245 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5246 "oraz <code>_</code>"
5248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5249 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5251 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
5253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5255 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5256 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5257 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5258 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5259 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5260 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5263 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5264 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
5265 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
5266 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
5267 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
5268 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5274 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5275 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5277 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5278 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5282 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5285 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
5288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5290 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5291 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5292 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5294 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
5295 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br /> "
5296 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
5298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5299 msgid "The following rules are currently active on this system."
5300 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5303 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5304 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5307 msgid "The given SSH public key has already been added."
5308 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5312 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5315 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5316 "RSA lub klucze ECDSA."
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5319 msgid "The interface name is already used"
5320 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5323 msgid "The interface name is too long"
5324 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
5326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5329 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5332 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5336 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5337 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5339 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5340 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5341 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5344 msgid "The network name is already used"
5345 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5349 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5350 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5351 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5352 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5353 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5354 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5356 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5357 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5358 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5359 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5360 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5361 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5366 msgid "The reboot command failed with code %d"
5367 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5370 msgid "The restore command failed with code %d"
5371 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5374 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5375 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
5377 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5378 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5379 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5383 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5385 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5389 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5390 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5391 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5394 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5395 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5396 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
5397 "się do urządzenia."
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5401 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5402 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5404 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
5405 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5408 msgid "The system password has been successfully changed."
5409 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5412 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5413 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
5415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5417 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5418 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5419 "\"Cancel\" to abort the operation."
5421 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
5422 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
5423 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5426 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5427 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5430 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5431 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5435 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5436 "you choose the generic image format for your platform."
5438 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5439 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5445 msgid "There are no active leases"
5446 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5449 msgid "There are no changes to apply"
5450 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
5452 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5453 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5454 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5455 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5457 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5458 "protect the web interface and enable SSH."
5460 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5461 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5464 msgid "This IPv4 address of the relay"
5465 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5468 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5469 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
5471 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5472 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5473 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5477 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5478 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5479 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5481 "Plik ten może zawierać wiersze w postaci 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5482 "'server=1.2.3.4' dla określonych domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title="
5483 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5488 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5489 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5490 "configurations are automatically preserved."
5492 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5493 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5494 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5495 "automatycznie zachowywane."
5497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5499 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5500 "password if no update key has been configured"
5502 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
5503 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5507 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5508 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5510 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5511 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5515 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5516 "ends with <code>...:2/64</code>"
5518 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5519 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5521 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5524 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5525 "abbr> in the local network"
5527 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5528 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5531 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5532 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
5534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5536 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5538 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
5539 "wykorzystania przez klientów"
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5542 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5544 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5548 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5550 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5554 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5557 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5564 msgid "This section contains no values yet"
5565 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5568 msgid "Time Synchronization"
5569 msgstr "Synchronizacja czasu"
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5572 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5573 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia GTK"
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5577 msgstr "Strefa czasowa"
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5581 msgstr "Zaloguj się…"
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5585 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5586 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5587 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5589 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5590 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5591 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5598 msgid "Total Available"
5599 msgstr "Całkowicie dostępna"
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5605 msgstr "Trasa routowania"
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5609 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5626 msgid "Trigger Mode"
5627 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
5629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5631 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5635 msgid "Tunnel Interface"
5636 msgstr "Interfejs tunelu"
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5642 msgstr "Połączenie tunelu"
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5646 msgstr "Moc nadawania"
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5664 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5665 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5669 msgstr "Urządzenie USB"
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5684 msgid "Unable to determine device name"
5685 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5689 msgid "Unable to determine external IP address"
5690 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5694 msgid "Unable to determine upstream interface"
5695 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5697 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5698 msgid "Unable to dispatch"
5699 msgstr "Nie można wysłać"
5701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5704 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5705 msgid "Unable to obtain client ID"
5706 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5709 msgid "Unable to obtain mount information"
5710 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5714 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5715 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5719 msgid "Unable to resolve peer host name"
5720 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5725 msgid "Unable to save contents: %s"
5726 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5729 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5730 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5733 msgid "Unexpected reply data format"
5734 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
5736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5743 msgid "Unknown error (%s)"
5744 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5747 msgid "Unknown error code"
5748 msgstr "Nieznany kod błędu"
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5754 msgstr "Niezarządzalny"
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5764 msgstr "Klucz beznazwy"
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5767 msgid "Unsaved Changes"
5768 msgstr "Niezapisane zmiany"
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5771 msgid "Unspecified error"
5772 msgstr "Nieokreślony błąd"
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5776 msgid "Unsupported MAP type"
5777 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5781 msgid "Unsupported modem"
5782 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5785 msgid "Unsupported protocol type."
5786 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5798 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5800 "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecne oprogramowanie "
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5806 msgid "Upload archive..."
5807 msgstr "Załaduj archiwum..."
5809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5811 msgstr "Prześlij plik"
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5814 msgid "Upload file…"
5815 msgstr "Prześlij plik…"
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5819 msgid "Upload request failed: %s"
5820 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5824 msgid "Uploading file…"
5825 msgstr "Przesyłanie pliku…"
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5829 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5830 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5831 "restarted to apply the updated configuration."
5833 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
5834 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
5835 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5843 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5844 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5847 msgid "Use DHCP advertised servers"
5848 msgstr "Użyj zalecane serwery DHCP"
5850 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5851 msgid "Use DHCP gateway"
5852 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5855 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5864 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5865 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5868 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5869 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
5871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5877 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5878 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5884 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5885 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5888 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5889 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5892 msgid "Use as root filesystem (/)"
5893 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5896 msgid "Use broadcast flag"
5897 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5900 msgid "Use builtin IPv6-management"
5901 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5913 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5914 msgid "Use custom DNS servers"
5915 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5918 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5925 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5926 msgid "Use default gateway"
5927 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5939 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5945 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5946 msgid "Use gateway metric"
5947 msgstr "Użyj metryki bramy"
5949 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5950 msgid "Use routing table"
5951 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5955 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5956 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5957 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5958 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5959 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5961 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5962 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5963 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5964 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
5965 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
5966 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
5968 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5974 msgid "Used Key Slot"
5975 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
5979 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5980 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5982 "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
5983 "wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
5985 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5986 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5987 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5989 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5990 msgid "User key (PEM encoded)"
5991 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5993 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5994 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5995 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5997 msgstr "Nazwa użytkownika"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6009 msgstr "Sieci VLAN na %q"
6011 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6016 msgid "VPN Local address"
6017 msgstr "Adres lokalny VPN"
6019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6020 msgid "VPN Local port"
6021 msgstr "Port lokalny VPN"
6023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6029 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6030 msgid "VPN Server port"
6031 msgstr "Port serwera VPN"
6033 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6034 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6035 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
6037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6039 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6040 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
6042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6047 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6048 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6051 msgid "Verifying the uploaded image file."
6052 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6055 msgid "Virtual dynamic interface"
6056 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6064 msgid "WEP Open System"
6065 msgstr "Otwarty system WEP"
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6068 msgid "WEP Shared Key"
6069 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6072 msgid "WEP passphrase"
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6080 msgid "WPA passphrase"
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6085 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6086 "and ad-hoc mode) to be installed."
6088 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6089 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6092 msgid "Waiting for device..."
6093 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6098 msgstr "Ostrzeżenie"
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6101 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6103 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6104 "uruchomieniu urządzenia!"
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6112 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6113 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6116 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
6117 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
6118 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
6120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6127 msgid "WireGuard VPN"
6128 msgstr "WireGuard VPN"
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6131 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6132 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:102
6134 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6138 msgid "Wireless Adapter"
6139 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6145 msgid "Wireless Network"
6146 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6149 msgid "Wireless Overview"
6150 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6153 msgid "Wireless Security"
6154 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6157 msgid "Wireless configuration migration"
6158 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6163 msgid "Wireless is disabled"
6164 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6169 msgid "Wireless is not associated"
6170 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6173 msgid "Wireless network is disabled"
6174 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6177 msgid "Wireless network is enabled"
6178 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6181 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6182 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6185 msgid "Write system log to file"
6186 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6195 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6196 "Do you really want to shut down the interface?"
6198 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
6199 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6203 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6204 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6205 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6207 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6208 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6209 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6210 "się nieosiągalne!</strong>"
6212 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6213 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6214 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6215 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6217 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6219 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6220 "będzie działać poprawnie."
6222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6223 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6224 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6227 msgid "ZRam Compression Streams"
6228 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6231 msgid "ZRam Settings"
6232 msgstr "Ustawienia ZRam"
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6236 msgstr "Rozmiar ZRam"
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6255 msgstr "automatyczny"
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6263 msgstr "zmostkowany"
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6279 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6280 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6324 msgid "driver default"
6325 msgstr "domyślna sterownika"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6336 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6337 "abbr>-leases will be stored"
6339 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6340 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6350 msgstr "pełny-duplex"
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6357 msgid "hexadecimal encoded value"
6358 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6364 msgstr "tryb hybrydowy"
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6367 msgid "if target is a network"
6368 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6381 msgid "key between 8 and 63 characters"
6382 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6385 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6386 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6389 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6390 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6393 msgid "medium security"
6394 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6404 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6407 msgstr "niepowiązane"
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6410 msgid "non-empty value"
6411 msgstr "wartość nieopróżniona"
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6426 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6427 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6428 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6429 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6433 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6434 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6435 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6436 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6441 msgid "open network"
6442 msgstr "sieć otwarta"
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6450 msgid "positive decimal value"
6451 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6454 msgid "positive integer value"
6455 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
6457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6465 msgstr "tryb przekaźnika"
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6479 msgstr "tryb serwera"
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6482 msgid "stateful-only"
6483 msgstr "tylko stanowy"
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6490 msgid "stateless + stateful"
6491 msgstr "bezstanowy + stanowy"
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6494 msgid "strong security"
6495 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6502 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6503 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6506 msgid "unique value"
6507 msgstr "unikalna wartość"
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6519 msgstr "nielimitowane"
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6532 msgstr "nieokreślone"
6534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6535 msgid "unspecified -or- create:"
6536 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6540 msgstr "nieotagowane"
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6544 msgid "valid IP address"
6545 msgstr "prawidłowy adres IP"
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6548 msgid "valid IP address or prefix"
6549 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6552 msgid "valid IPv4 CIDR"
6553 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6557 msgid "valid IPv4 address"
6558 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6561 msgid "valid IPv4 address or network"
6562 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6565 msgid "valid IPv4 address:port"
6566 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6569 msgid "valid IPv4 network"
6570 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6573 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6574 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6577 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6578 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6581 msgid "valid IPv6 CIDR"
6582 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6586 msgid "valid IPv6 address"
6587 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6590 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6591 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6594 msgid "valid IPv6 host id"
6595 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6598 msgid "valid IPv6 network"
6599 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6602 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6603 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6606 msgid "valid MAC address"
6607 msgstr "prawidłowy MAC adres"
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6610 msgid "valid UCI identifier"
6611 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6614 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6615 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6619 msgid "valid address:port"
6620 msgstr "prawidłowy adres:port"
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6624 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6625 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6628 msgid "valid decimal value"
6629 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6632 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6633 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6636 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6637 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6640 msgid "valid host:port"
6641 msgstr "prawidłowy host:port"
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6648 msgid "valid hostname"
6649 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6652 msgid "valid hostname or IP address"
6653 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6656 msgid "valid integer value"
6657 msgstr "poprawna wartość całkowita"
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6660 msgid "valid network in address/netmask notation"
6661 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6664 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6665 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6669 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6670 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6674 msgid "valid port value"
6675 msgstr "prawidłowa wartość portu"
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6678 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6679 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6682 msgid "value between %d and %d characters"
6683 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6686 msgid "value between %f and %f"
6687 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6690 msgid "value greater or equal to %f"
6691 msgstr "wartość większą lub równą %f"
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6694 msgid "value smaller or equal to %f"
6695 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6698 msgid "value with %d characters"
6699 msgstr "wartość z %d znakami"
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6702 msgid "value with at least %d characters"
6703 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6706 msgid "value with at most %d characters"
6707 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6710 msgid "weak security"
6711 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6721 #~ msgid "Bad address specified!"
6722 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
6724 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6726 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
6729 #~ msgstr "Ładowanie"
6731 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6732 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
6734 #~ msgid "Assign interfaces..."
6735 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
6740 #~ msgid "Network without interfaces."
6741 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
6743 #~ msgid "Realtime Connections"
6744 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
6746 #~ msgid "Realtime Load"
6747 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
6749 #~ msgid "Realtime Traffic"
6750 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
6752 #~ msgid "Realtime Wireless"
6753 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
6758 #~ msgid "There are no active leases."
6759 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
6762 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6763 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
6774 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6775 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6777 #~ msgid "Changes applied."
6778 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6780 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6781 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
6783 #~ msgid "Device is rebooting..."
6784 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
6786 #~ msgid "Keep settings"
6787 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
6789 #~ msgid "Rebooting..."
6790 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
6793 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6794 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6795 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6797 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
6798 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
6799 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
6800 #~ "opragramowaniem)."
6802 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6803 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6805 #~ msgid "(%s available)"
6806 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6808 #~ msgid "-- match by device --"
6809 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6811 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6812 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6818 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6820 #~ msgid "Enable this mount"
6821 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6823 #~ msgid "Enable this swap"
6824 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6826 #~ msgid "Flash Firmware"
6827 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6829 #~ msgid "Flashing..."
6830 #~ msgstr "Flashowanie..."
6832 #~ msgid "Mount Entry"
6833 #~ msgstr "Wpis montowania"
6838 #~ msgid "Really reset all changes?"
6839 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
6844 #~ msgid "Swap Entry"
6845 #~ msgstr "Zamień wpis"
6847 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6848 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
6851 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6852 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6853 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6855 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
6856 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6857 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6859 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
6861 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6862 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6863 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6865 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
6866 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
6867 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
6870 #~ msgstr "Zweryfikuj"
6872 #~ msgid "Change login password"
6873 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
6875 #~ msgid "Changing password…"
6876 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
6878 #~ msgid "Disabled (default)"
6879 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
6881 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6882 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
6884 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6885 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
6887 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6888 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
6890 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6891 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
6893 #~ msgid "Antenna 1"
6894 #~ msgstr "Antena 1"
6896 #~ msgid "Antenna 2"
6897 #~ msgstr "Antena 2"
6899 #~ msgid "Antenna Configuration"
6900 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
6902 #~ msgid "Back to overview"
6903 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
6905 #~ msgid "Back to scan results"
6906 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
6908 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6909 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
6911 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6912 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
6914 #~ msgid "Common Configuration"
6915 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
6920 #~ msgid "Connection Limit"
6921 #~ msgstr "Limit połączeń"
6923 # Pokrywa następujące interfejsy
6924 #~ msgid "Cover the following interface"
6925 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
6927 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6928 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
6930 #~ msgid "Create Interface"
6931 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
6933 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6934 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
6936 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
6937 #~ msgid "Diversity"
6938 #~ msgstr "Wielorakość"
6940 #~ msgid "Edit this interface"
6941 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
6943 #~ msgid "Frame Bursting"
6944 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
6946 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6947 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
6949 #~ msgid "Install package %q"
6950 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
6952 #~ msgid "Interface Overview"
6953 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
6955 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6956 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
6958 #~ msgid "Name of the new interface"
6959 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
6961 #~ msgid "No network configured on this device"
6962 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
6964 #~ msgid "No network name specified"
6965 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
6967 #~ msgid "No scan results available yet..."
6968 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
6970 #~ msgid "Not associated"
6971 #~ msgstr "Nie powiązany"
6974 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6975 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6976 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6977 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6978 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6979 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6981 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
6982 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
6983 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
6984 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
6985 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
6986 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6988 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6989 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
6991 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6992 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
6994 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6995 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
6998 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6999 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7001 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
7003 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
7006 #~ msgid "Receiver Antenna"
7007 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
7009 #~ msgid "Repeat scan"
7010 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
7012 #~ msgid "Replace entry"
7013 #~ msgstr "Zamień wpis"
7015 #~ msgid "Scan request failed"
7016 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
7018 #~ msgid "Separate Clients"
7019 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
7021 #~ msgid "Slot time"
7022 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
7026 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7027 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7028 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7029 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7030 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7032 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
7033 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
7034 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
7035 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
7036 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
7037 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
7040 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7041 #~ "this component for working wireless configuration!"
7043 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
7044 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
7046 #~ msgid "The given network name is not unique"
7047 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
7051 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7052 #~ "will be replaced if you proceed."
7054 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
7055 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
7057 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7058 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
7061 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7062 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7064 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
7065 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
7067 #~ msgid "Transmission Rate"
7068 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
7070 #~ msgid "Transmit Power"
7071 #~ msgstr "Siła nadawania"
7073 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7074 #~ msgstr "Antena nadajnika"
7076 #~ msgid "Uploaded File"
7077 #~ msgstr "Załaduj plik"
7079 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7080 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
7085 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7086 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7091 #~ msgid "Always off (%s)"
7092 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7094 #~ msgid "Always on (%s)"
7095 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7097 #~ msgid "Apply anyway"
7098 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7103 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7104 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7106 #~ msgid "Expecting %s"
7107 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7109 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7110 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7113 #~ msgstr "Maska sieci"
7115 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7116 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7119 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7120 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7122 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7123 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7125 #~ msgid "Synchronizing..."
7126 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7129 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7130 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7131 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7132 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7133 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7134 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7136 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7137 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7138 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7139 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7140 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7141 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7143 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7144 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7149 #~ msgid "There are no changes to apply."
7150 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7152 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7153 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7155 #~ msgid "There are no pending changes!"
7156 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7159 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7160 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7161 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7163 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7164 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7165 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7167 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7168 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7170 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7171 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7173 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7174 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7176 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7177 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7179 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7180 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7182 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7183 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7185 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7186 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7188 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7189 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7192 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7193 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7194 #~ "Opera or Safari."
7196 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7197 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7198 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7203 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7205 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7206 #~ "authentication."
7208 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7209 #~ "uwierzytelniania SSH"
7211 #~ msgid "Password successfully changed!"
7212 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7214 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7215 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7217 #~ msgid "Available packages"
7218 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7220 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7222 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7223 #~ "wieloznacznymi."
7226 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7227 #~ "preserved in any sysupgrade."
7229 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7230 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7233 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7234 #~ "in a sysupgrade."
7236 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7237 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7239 #~ msgid "Custom feeds"
7240 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7242 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7243 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7245 #~ msgid "Distribution feeds"
7246 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7248 #~ msgid "Download and install package"
7249 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7254 #~ msgid "Find package"
7255 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7257 #~ msgid "Free space"
7258 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7260 #~ msgid "General options for opkg"
7261 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7264 #~ msgstr "Instaluj"
7266 #~ msgid "Installed packages"
7267 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7269 #~ msgid "No package lists available"
7270 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7275 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7276 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7278 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7279 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7281 #~ msgid "Package name"
7282 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7284 #~ msgid "Size (.ipk)"
7285 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7288 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7290 #~ msgid "Update lists"
7291 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7296 #~ msgid "Disable DNS setup"
7297 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7299 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7300 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7302 #~ msgid "Lease validity time"
7303 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7305 #~ msgid "Multicast address"
7306 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7308 #~ msgid "Protocol family"
7309 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7311 #~ msgid "No chains in this table"
7312 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7314 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7315 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7317 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7318 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7320 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7321 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7323 #~ msgid "Activate this network"
7324 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7326 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7327 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7329 #~ msgid "Interface reconnected"
7330 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7332 #~ msgid "Interface shut down"
7333 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7335 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7336 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7338 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7339 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7342 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7343 #~ "you are connected via this interface."
7345 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7346 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7349 #~ msgid "Reconnecting interface"
7350 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7352 #~ msgid "Shutdown this network"
7353 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7355 #~ msgid "Wireless restarted"
7356 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7358 #~ msgid "Wireless shut down"
7359 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7361 #~ msgid "DHCP Leases"
7362 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7364 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7365 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7368 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7369 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7371 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7372 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7377 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7378 #~ "connected via this interface."
7380 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7381 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7385 #~ msgstr "Posortuj"
7390 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7391 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7393 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7394 #~ msgstr "Status WAN IPv6"