Merge pull request #2259 from pmelange/luci-app-olsr-new-json-lib
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-09-02 15:25+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
22 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
23 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
24
25 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
26 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
27 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
30 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
31 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
32
33 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
34 msgid "(%s available)"
35 msgstr "(dostępne %s)"
36
37 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
38 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
39 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
40 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
41 msgid "(empty)"
42 msgstr "(pusty)"
43
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
46 msgid "(no interfaces attached)"
47 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
48
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
50 msgid "-- Additional Field --"
51 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
52
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:816
55 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
56 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
57 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
58 msgid "-- Please choose --"
59 msgstr "-- Proszę wybrać --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:832
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:991
63 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
64 msgid "-- custom --"
65 msgstr "-- własne --"
66
67 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
68 msgid "-- match by device --"
69 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
70
71 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
72 msgid "-- match by label --"
73 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
74
75 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
76 msgid "-- match by uuid --"
77 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
78
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
80 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
81 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
82 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
83 msgid "-- please select --"
84 msgstr ""
85
86 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:254
87 msgid "1 Minute Load:"
88 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
89
90 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:274
91 msgid "15 Minute Load:"
92 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
93
94 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
95 msgid "4-character hexadecimal ID"
96 msgstr ""
97
98 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
99 msgid "464XLAT (CLAT)"
100 msgstr "464XLAT (CLAT)"
101
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:264
103 msgid "5 Minute Load:"
104 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
105
106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
107 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
108 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
109
110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
111 msgid "802.11r Fast Transition"
112 msgstr ""
113
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
115 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
116 msgstr ""
117
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
119 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
120 msgstr ""
121
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
123 msgid "802.11w Management Frame Protection"
124 msgstr ""
125
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
127 msgid "802.11w maximum timeout"
128 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
129
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
131 msgid "802.11w retry timeout"
132 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
133
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
135 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
136 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
137
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
139 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
140 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
141
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
143 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
144 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
145
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
147 msgid ""
148 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
149 "order of the resolvfile"
150 msgstr ""
151 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
152 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
153
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
155 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
156 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:308
159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
160 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
161 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
162
163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
165 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
166 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
167
168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
170 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
171 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
174 msgid ""
175 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
176 "(CIDR)"
177 msgstr ""
178 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
182 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:327
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
186 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
187
188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:31
189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
192
193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:299
198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
199 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
200 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:314
203 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
207 msgid ""
208 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
209 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
210 msgstr ""
211 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
212 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
215 msgid ""
216 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
217 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
218 msgstr ""
219 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
220 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
223 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
224 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
225
226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
227 msgid ""
228 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
229 "was empty before editing."
230 msgstr ""
231 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
232 "pusty przed edycją."
233
234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:177
235 msgid "A43C + J43 + A43"
236 msgstr ""
237
238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
239 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:190
243 msgid "ADSL"
244 msgstr "ADSL"
245
246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
247 msgid "ANSI T1.413"
248 msgstr ""
249
250 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
251 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
252 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
253 msgid "APN"
254 msgstr "APN"
255
256 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
257 msgid "ARP retry threshold"
258 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
259
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
261 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
262 msgstr ""
263
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:207
265 msgid "ATM Bridges"
266 msgstr "Mosty ATM"
267
268 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
270 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
271 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
272 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
273
274 # j.w.
275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:242
276 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
277 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
278 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
279
280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:208
281 msgid ""
282 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
283 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
284 "to dial into the provider network."
285 msgstr ""
286 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
287 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
288 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
289
290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
291 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
292 msgid "ATM device number"
293 msgstr "Numer urządzenia ATM"
294
295 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:277
296 msgid "ATU-C System Vendor ID"
297 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
298
299 # co to takiego?
300 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
301 msgid "Access Concentrator"
302 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
306 msgid "Access Point"
307 msgstr "Punkt dostępowy"
308
309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:8
312 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:53
313 msgid "Actions"
314 msgstr "Akcje"
315
316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
317 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
318 msgstr ""
319 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
320 "abbr>"
321
322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
323 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
324 msgstr ""
325 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
326 "abbr>"
327
328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317
329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:439
330 msgid "Active Connections"
331 msgstr "Aktywne połączenia"
332
333 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
334 msgid "Active DHCP Leases"
335 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
336
337 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
338 msgid "Active DHCPv6 Leases"
339 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
340
341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
342 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
343 msgid "Ad-Hoc"
344 msgstr "Ad-Hoc"
345
346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
347 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
348 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
349 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
353 msgid "Add"
354 msgstr "Dodaj"
355
356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
357 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
358 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
359
360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
361 msgid "Add new interface..."
362 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
363
364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
365 msgid "Additional Hosts files"
366 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
367
368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
369 msgid "Additional servers file"
370 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
371
372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
374 msgid "Address"
375 msgstr "Adres"
376
377 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
378 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
379 msgid "Address to access local relay bridge"
380 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
381
382 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
384 msgid "Administration"
385 msgstr "Zarządzanie"
386
387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
395 msgid "Advanced Settings"
396 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
397
398 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
399 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
400 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
401
402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
403 msgid "Alert"
404 msgstr "Alarm"
405
406 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1398
407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
408 msgid "Alias Interface"
409 msgstr "Alias Interfejsu"
410
411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
412 msgid "Alias of \"%s\""
413 msgstr "Alias \"%s\""
414
415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
416 msgid "All Servers"
417 msgstr "Wszystkie serwery"
418
419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
420 msgid ""
421 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
422 "address"
423 msgstr ""
424 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
425
426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
427 msgid "Allocate IP sequentially"
428 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
429
430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:72
431 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
432 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
433
434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
435 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
436 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
437
438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
440 msgid "Allow all except listed"
441 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
442
443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
444 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
445 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
446
447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
449 msgid "Allow listed only"
450 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
451
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
453 msgid "Allow localhost"
454 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
455
456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:89
457 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
458 msgstr ""
459 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
460
461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:80
462 msgid "Allow root logins with password"
463 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
464
465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:81
466 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
467 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
468
469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
470 msgid ""
471 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
472 msgstr ""
473 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
474
475 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
476 msgid "Allowed IPs"
477 msgstr "Dozwolone adresy IP"
478
479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
480 msgid "Always announce default router"
481 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
482
483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
484 msgid ""
485 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
486 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
487 msgstr ""
488 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
489 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
490
491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
492 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
493 msgid "Annex"
494 msgstr ""
495
496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
497 msgid "Annex A + L + M (all)"
498 msgstr ""
499
500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
501 msgid "Annex A G.992.1"
502 msgstr ""
503
504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
505 msgid "Annex A G.992.2"
506 msgstr ""
507
508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
509 msgid "Annex A G.992.3"
510 msgstr ""
511
512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:170
513 msgid "Annex A G.992.5"
514 msgstr ""
515
516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
517 msgid "Annex B (all)"
518 msgstr ""
519
520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
521 msgid "Annex B G.992.1"
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
525 msgid "Annex B G.992.3"
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
529 msgid "Annex B G.992.5"
530 msgstr ""
531
532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
533 msgid "Annex J (all)"
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
537 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
538 msgstr ""
539
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
541 msgid "Annex M (all)"
542 msgstr ""
543
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
545 msgid "Annex M G.992.3"
546 msgstr ""
547
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
549 msgid "Annex M G.992.5"
550 msgstr ""
551
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
553 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
554 msgstr ""
555 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
556 "dostępny."
557
558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
559 msgid "Announced DNS domains"
560 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
561
562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
563 msgid "Announced DNS servers"
564 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
565
566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
567 msgid "Anonymous Identity"
568 msgstr ""
569
570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
571 msgid "Anonymous Mount"
572 msgstr ""
573
574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
575 msgid "Anonymous Swap"
576 msgstr ""
577
578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
580 msgid "Antenna 1"
581 msgstr "Antena 1"
582
583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
585 msgid "Antenna 2"
586 msgstr "Antena 2"
587
588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
589 msgid "Antenna Configuration"
590 msgstr "Ustawienia anteny"
591
592 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
593 msgid "Any zone"
594 msgstr "Dowolna strefa"
595
596 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:100
597 msgid "Apply anyway"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:199
601 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
602 msgstr ""
603
604 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:398
605 msgid "Architecture"
606 msgstr "Architektura"
607
608 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
609 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
610 msgid ""
611 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
612 msgstr ""
613 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
614 "interfejsu"
615
616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
617 msgid "Assign interfaces..."
618 msgstr "Przypisz interfejsy..."
619
620 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
621 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
622 msgid ""
623 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
624 msgstr ""
625 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
626 "interfejsu"
627
628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
629 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:469
630 msgid "Associated Stations"
631 msgstr "Połączone stacje"
632
633 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:320
634 msgid "Associations"
635 msgstr "Połączeni"
636
637 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
638 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
639 msgid "Auth Group"
640 msgstr ""
641
642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
643 msgid "Authentication"
644 msgstr "Uwierzytelnianie"
645
646 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
647 msgid "Authentication Type"
648 msgstr ""
649
650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
651 msgid "Authoritative"
652 msgstr "Autorytatywny"
653
654 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
655 msgid "Authorization Required"
656 msgstr "Wymagana autoryzacja"
657
658 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
659 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
660 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
661 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
662 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
663 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
664 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:248
665 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:251
666 msgid "Auto Refresh"
667 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
668
669 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
670 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
671 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
672 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
673 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
677 msgid "Automatic"
678 msgstr ""
679
680 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
681 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
682 msgstr ""
683
684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
685 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
686 msgstr ""
687
688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
689 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
690 msgstr ""
691
692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
693 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
694 msgstr ""
695
696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
697 msgid "Automount Filesystem"
698 msgstr ""
699
700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
701 msgid "Automount Swap"
702 msgstr ""
703
704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
705 msgid "Available"
706 msgstr "Dostępne"
707
708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:126
709 msgid "Available packages"
710 msgstr "Dostępne pakiety"
711
712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328
715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:338
716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:348
717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:257
718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:267
719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:277
720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:335
721 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:345
722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:364
723 msgid "Average:"
724 msgstr "Średnia:"
725
726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
727 msgid "B43 + B43C"
728 msgstr ""
729
730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
731 msgid "B43 + B43C + V43"
732 msgstr ""
733
734 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
735 msgid "BR / DMR / AFTR"
736 msgstr ""
737
738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:318
742 msgid "BSSID"
743 msgstr "BSSID"
744
745 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
746 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
747 msgid "Back"
748 msgstr "Wróć"
749
750 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
751 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
752 msgid "Back to Overview"
753 msgstr "Wróć do przeglądu"
754
755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
756 msgid "Back to configuration"
757 msgstr "Wróć do konfiguracji"
758
759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
760 msgid "Back to overview"
761 msgstr "Wróć do przeglądu"
762
763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
764 msgid "Back to scan results"
765 msgstr "Wróć do wyników skanowania"
766
767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
768 msgid "Backup"
769 msgstr "Kopia zapasowa"
770
771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
772 msgid "Backup / Flash Firmware"
773 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
774
775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
776 msgid "Backup file list"
777 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
778
779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
780 msgid "Bad address specified!"
781 msgstr "Wprowadzono zły adres"
782
783 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
785 msgid "Band"
786 msgstr ""
787
788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
789 msgid "Beacon Interval"
790 msgstr "Interwał Beaconu"
791
792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
793 msgid ""
794 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
795 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
796 "defined backup patterns."
797 msgstr ""
798 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
799 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
800 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
801
802 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
803 msgid "Bind interface"
804 msgstr ""
805
806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
807 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
808 msgstr ""
809 "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami wieloznacznymi."
810
811 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
812 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
813 msgstr ""
814
815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
818 msgid "Bitrate"
819 msgstr "Szybkość transmisji"
820
821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
822 msgid "Bogus NX Domain Override"
823 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
824
825 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1402
826 msgid "Bridge"
827 msgstr "Most"
828
829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
830 msgid "Bridge interfaces"
831 msgstr "Interfejs mostu"
832
833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:248
834 msgid "Bridge unit number"
835 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
836
837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
838 msgid "Bring up on boot"
839 msgstr "Podnieś przy stracie"
840
841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
842 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
843 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
844
845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
846 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
847 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
848
849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:416
850 msgid "Buffered"
851 msgstr "Buforowana"
852
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:29
854 msgid ""
855 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
856 "preserved in any sysupgrade."
857 msgstr ""
858 "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE zostanie "
859 "zachowany w procesie sysupgrade"
860
861 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
862 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
863 msgstr ""
864
865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
866 msgid "CPU usage (%)"
867 msgstr "Użycie CPU (%)"
868
869 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
870 msgid "Call failed"
871 msgstr "Połączenie nieudane"
872
873 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
874 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
876 msgid "Cancel"
877 msgstr "Anuluj"
878
879 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
880 msgid "Category"
881 msgstr ""
882
883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
884 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
885 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
886
887 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
888 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
889 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
890
891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
894 msgid "Chain"
895 msgstr "Łańcuch"
896
897 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
898 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
899 msgid "Changes"
900 msgstr "Zmiany"
901
902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
903 msgid "Changes applied."
904 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
905
906 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:212
907 msgid "Changes have been reverted."
908 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
909
910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:8
911 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
912 msgstr "Zmienia hasło administratora"
913
914 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
920 msgid "Channel"
921 msgstr "Kanał"
922
923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
924 msgid ""
925 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
926 "adjusted to %d."
927 msgstr ""
928
929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
930 msgid "Check"
931 msgstr "Sprawdź"
932
933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
934 msgid "Check filesystems before mount"
935 msgstr ""
936
937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
938 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
939 msgstr ""
940
941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
942 msgid "Checksum"
943 msgstr "Suma kontrolna"
944
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
946 msgid "Choose mtdblock"
947 msgstr ""
948
949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
951 msgid ""
952 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
953 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
954 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
955 "interface to it."
956 msgstr ""
957 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
958 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
959 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
960 "interfejsu."
961
962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
963 msgid ""
964 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
965 "out the <em>create</em> field to define a new network."
966 msgstr ""
967 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
968 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
969
970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
971 msgid "Cipher"
972 msgstr "Szyfr"
973
974 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
975 msgid "Cisco UDP encapsulation"
976 msgstr ""
977
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
979 msgid ""
980 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
981 "configuration files."
982 msgstr ""
983 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
984 "konfiguracyjne."
985
986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
987 msgid ""
988 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
989 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
990 msgstr ""
991
992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
994 msgid "Client"
995 msgstr "Klient"
996
997 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
998 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
999 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1000 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1003 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1004 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1005 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1006 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1007 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1008 msgid ""
1009 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1010 "persist connection"
1011 msgstr ""
1012 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1013 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1016 msgid "Close list..."
1017 msgstr "Zamknij listę..."
1018
1019 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1020 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1021 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:80
1022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
1023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
1024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
1025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
1026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
1027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369
1028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:435
1029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:454
1030 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:464
1031 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
1032 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1033 msgid "Collecting data..."
1034 msgstr "Zbieranie danych..."
1035
1036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1037 msgid "Command"
1038 msgstr "Polecenie"
1039
1040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1041 msgid "Comment"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1045 msgid "Common Configuration"
1046 msgstr "Konfiguracja podstawowa"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1049 msgid ""
1050 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1051 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1052 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1053 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1054 msgstr ""
1055 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1056 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1057 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1058 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1059 "natężeniu ruchu."
1060
1061 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1062 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1063 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1064 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:9
1067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:54
1068 msgid "Configuration"
1069 msgstr "Konfiguracja"
1070
1071 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1072 msgid "Configuration failed"
1073 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1074
1075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1076 msgid "Configuration files will be kept"
1077 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1078
1079 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:136
1080 msgid "Configuration has been applied."
1081 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1082
1083 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:95
1084 msgid "Configuration has been rolled back!"
1085 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1086
1087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:18
1088 msgid "Confirmation"
1089 msgstr "Potwierdzenie"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1092 msgid "Connect"
1093 msgstr "Połącz"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:219
1097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:244
1098 msgid "Connected"
1099 msgstr "Połączony"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1102 msgid "Connection Limit"
1103 msgstr "Limit połączeń"
1104
1105 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1106 msgid "Connection attempt failed"
1107 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1108
1109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1110 msgid "Connections"
1111 msgstr "Połączenia"
1112
1113 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:117
1114 msgid ""
1115 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1116 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1117 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1121 msgid "Country"
1122 msgstr "Kraj"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1127 msgid "Country Code"
1128 msgstr "Kod kraju"
1129
1130 # Pokrywa następujące interfejsy
1131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1132 msgid "Cover the following interface"
1133 msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1136 msgid "Cover the following interfaces"
1137 msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1141 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1142 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1145 msgid "Create Interface"
1146 msgstr "Utwórz interfejs"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1149 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1150 msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1153 msgid "Critical"
1154 msgstr "Krytyczne"
1155
1156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1157 msgid "Cron Log Level"
1158 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1159
1160 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1161 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1162 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1163 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1164 msgid "Custom Interface"
1165 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1166
1167 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1168 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1169 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:47
1172 msgid ""
1173 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
1174 "sysupgrade."
1175 msgstr ""
1176 "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik może "
1177 "być zachowany podczas sysupgrade. "
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:46
1180 msgid "Custom feeds"
1181 msgstr "Niestandardowe źródła"
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1184 msgid ""
1185 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1186 "this, perform a factory-reset first."
1187 msgstr ""
1188 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1189 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1190
1191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1192 msgid ""
1193 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1194 "\">LED</abbr>s if possible."
1195 msgstr ""
1196 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1197 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1201 msgid "DHCP Server"
1202 msgstr "Serwer DHCP"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1206 msgid "DHCP and DNS"
1207 msgstr "DHCP i DNS"
1208
1209 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:954
1210 msgid "DHCP client"
1211 msgstr "Klient DHCP"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1214 msgid "DHCP-Options"
1215 msgstr "Opcje DHCP"
1216
1217 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1218 msgid "DHCPv6 client"
1219 msgstr "Klient DHCPv6"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1222 msgid "DHCPv6-Mode"
1223 msgstr "Tryb DHCPv6"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1226 msgid "DHCPv6-Service"
1227 msgstr "Serwis DHCPv6"
1228
1229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:216
1233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:217
1234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:241
1237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:242
1238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:243
1239 msgid "DNS"
1240 msgstr "DNS"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1243 msgid "DNS forwardings"
1244 msgstr "Przekierowania DNS"
1245
1246 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1247 msgid "DNS-Label / FQDN"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1251 msgid "DNSSEC"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1255 msgid "DNSSEC check unsigned"
1256 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1257
1258 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1259 msgid "DPD Idle Timeout"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1263 msgid "DS-Lite AFTR address"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
1267 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:451
1268 msgid "DSL"
1269 msgstr "DSL"
1270
1271 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
1272 msgid "DSL Status"
1273 msgstr "Status DSL"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
1276 msgid "DSL line mode"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1280 msgid "DTIM Interval"
1281 msgstr "Interwał DTIM"
1282
1283 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1284 msgid "DUID"
1285 msgstr "DUID"
1286
1287 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
1288 msgid "Data Rate"
1289 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1293 msgid "Debug"
1294 msgstr "Debug"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1298 msgid "Default %d"
1299 msgstr "Domyślne %d"
1300
1301 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1303 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1304 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1305 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1306 msgid "Default gateway"
1307 msgstr "Brama domyślna"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1310 msgid "Default is stateless + stateful"
1311 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1312
1313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1314 msgid "Default state"
1315 msgstr "Stan domyślny"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1318 msgid "Define a name for this network."
1319 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1322 msgid ""
1323 "Define additional DHCP options, for example "
1324 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1325 "servers to clients."
1326 msgstr ""
1327 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1328 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1329
1330 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1331 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1332 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1334 msgid "Delete"
1335 msgstr "Usuń"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1338 msgid "Delete this network"
1339 msgstr "Usuń tą sieć"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1342 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1343 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1344
1345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:179
1346 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1347 msgid "Description"
1348 msgstr "Opis"
1349
1350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
1351 msgid "Design"
1352 msgstr "Motyw"
1353
1354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:363
1355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1356 msgid "Destination"
1357 msgstr "Przeznaczenie"
1358
1359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
1363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
1364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1368 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1369 msgid "Device"
1370 msgstr "Urządzenie"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1373 msgid "Device Configuration"
1374 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1375
1376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1377 msgid "Device is rebooting..."
1378 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1379
1380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:116
1381 msgid "Device unreachable!"
1382 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1383
1384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1385 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1386 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1390 msgid "Diagnostics"
1391 msgstr "Diagnostyka"
1392
1393 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1394 msgid "Dial number"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1398 msgid "Directory"
1399 msgstr "Katalog"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1403 msgid "Disable"
1404 msgstr "Wyłącz"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1407 msgid ""
1408 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1409 "this interface."
1410 msgstr ""
1411 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1412 "tym interfejsie."
1413
1414 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1415 msgid "Disable Encryption"
1416 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1419 msgid "Disable Inactivity Polling"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1423 msgid "Disable this network"
1424 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1425
1426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1427 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1428 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1429 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1430 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1431 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1432 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1433 msgid "Disabled"
1434 msgstr "Wyłączony"
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1437 msgid "Disabled (default)"
1438 msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1441 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1442 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1445 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1446 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1447
1448 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1449 msgid "Disconnection attempt failed"
1450 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1451
1452 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:98
1453 msgid "Dismiss"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:72
1457 msgid "Displaying only packages containing"
1458 msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1462 msgid "Distance Optimization"
1463 msgstr "Optymalizacja odległości"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1466 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1467 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1468
1469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:28
1470 msgid "Distribution feeds"
1471 msgstr "Dystrybucja źródeł"
1472
1473 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
1474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1475 msgid "Diversity"
1476 msgstr "Wielorakość"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1479 msgid ""
1480 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1481 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1482 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1483 "firewalls"
1484 msgstr ""
1485 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1486 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1487 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1488 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1491 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1492 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1495 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1496 msgstr ""
1497 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1498 "serwery nazw"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1501 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1502 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1505 msgid "Domain required"
1506 msgstr "Wymagana domena"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1509 msgid "Domain whitelist"
1510 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1511
1512 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1513 msgid "Don't Fragment"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1517 msgid ""
1518 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1519 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1520 msgstr ""
1521 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1522 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1523
1524 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1525 msgid "Down"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:103
1529 msgid "Download and install package"
1530 msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
1531
1532 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1533 msgid "Download backup"
1534 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1535
1536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1537 msgid "Download mtdblock"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:193
1541 msgid "Downstream SNR offset"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:51
1545 msgid "Dropbear Instance"
1546 msgstr "Usługa Dropbear"
1547
1548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:48
1549 msgid ""
1550 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1551 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1552 msgstr ""
1553 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1554 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1555 "\">SCP</abbr>"
1556
1557 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1558 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1562 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1563 msgstr ""
1564 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1565
1566 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1567 msgid "Dynamic tunnel"
1568 msgstr "Tunel dynamiczny"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1571 msgid ""
1572 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1573 "having static leases will be served."
1574 msgstr ""
1575 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1576 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1577
1578 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1579 msgid "EA-bits length"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1583 msgid "EAP-Method"
1584 msgstr "Metoda EAP"
1585
1586 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1587 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1590 msgid "Edit"
1591 msgstr "Edycja"
1592
1593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1594 msgid ""
1595 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1596 "reload the page."
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1600 msgid "Edit this interface"
1601 msgstr "Edytuj ten interfejs"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1604 msgid "Edit this network"
1605 msgstr "Edytuj tą sieć"
1606
1607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1608 msgid "Emergency"
1609 msgstr "Zagrożenie"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1613 msgid "Enable"
1614 msgstr "Włącz"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1617 msgid ""
1618 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1619 "snooping"
1620 msgstr ""
1621 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1622 "abbr>"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1625 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1626 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1627
1628 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1629 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1630 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1631
1632 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1633 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1634 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1635
1636 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1637 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1638 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1639 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1640 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1641 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1642 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1645 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1646 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1647
1648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1649 msgid "Enable NTP client"
1650 msgstr "Włącz klienta NTP"
1651
1652 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1653 msgid "Enable Single DES"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1657 msgid "Enable TFTP server"
1658 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1661 msgid "Enable VLAN functionality"
1662 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1665 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1666 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1669 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1670 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1673 msgid "Enable learning and aging"
1674 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1677 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1681 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1685 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1689 msgid "Enable this mount"
1690 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1693 msgid "Enable this network"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1697 msgid "Enable this swap"
1698 msgstr "Włącz ten swap"
1699
1700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1701 msgid "Enable/Disable"
1702 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1703
1704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1707 msgid "Enabled"
1708 msgstr "Włączony"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1711 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1712 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1715 msgid ""
1716 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1717 "Domain"
1718 msgstr ""
1719 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1720 "samej domeny"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1723 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1724 msgstr ""
1725 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1726 "moście"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:183
1729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
1730 msgid "Encapsulation mode"
1731 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:319
1738 msgid "Encryption"
1739 msgstr "Szyfrowanie"
1740
1741 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1742 msgid "Endpoint Host"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1746 msgid "Endpoint Port"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1750 msgid "Enter custom value"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1754 msgid "Enter custom values"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:385
1758 msgid "Erasing..."
1759 msgstr "Usuwanie..."
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1763 msgid "Error"
1764 msgstr "Błąd"
1765
1766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
1767 msgid "Errored seconds (ES)"
1768 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1769
1770 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1414
1771 msgid "Ethernet Adapter"
1772 msgstr "Karta Ethernet"
1773
1774 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
1775 msgid "Ethernet Switch"
1776 msgstr "Switch Ethernet"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
1779 msgid "Exclude interfaces"
1780 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1783 msgid "Expand hosts"
1784 msgstr "Rozwiń hosty"
1785
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:246
1787 msgid "Expecting %s"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:218
1791 msgid "Expires"
1792 msgstr "Wygasa"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1795 #, fuzzy
1796 msgid ""
1797 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1798 msgstr ""
1799 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1800
1801 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1802 msgid "External"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1806 msgid "External R0 Key Holder List"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1810 msgid "External R1 Key Holder List"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1814 msgid "External system log server"
1815 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1816
1817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1818 msgid "External system log server port"
1819 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1822 msgid "External system log server protocol"
1823 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1824
1825 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1826 msgid "Extra SSH command options"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1830 msgid "FT over DS"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1834 msgid "FT over the Air"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1838 msgid "FT protocol"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:90
1842 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1843 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1844
1845 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1846 msgid "File"
1847 msgstr "Plik"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1850 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1851 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1852
1853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1856 msgid "Filesystem"
1857 msgstr "System plików"
1858
1859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:111
1860 msgid "Filter"
1861 msgstr "Filtr"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1864 msgid "Filter private"
1865 msgstr "Filtruj prywatne"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1868 msgid "Filter useless"
1869 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
1870
1871 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1872 msgid "Finalizing failed"
1873 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
1874
1875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1876 msgid ""
1877 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1878 "with defaults based on what was detected"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1882 msgid "Find and join network"
1883 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
1884
1885 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:114
1886 msgid "Find package"
1887 msgstr "Znajdź pakiet"
1888
1889 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1890 msgid "Finish"
1891 msgstr "Zakończ"
1892
1893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1894 msgid "Firewall"
1895 msgstr "Firewall"
1896
1897 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1898 msgid "Firewall Mark"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1902 msgid "Firewall Settings"
1903 msgstr "Ustawienia firewalla"
1904
1905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1906 msgid "Firewall Status"
1907 msgstr "Stan firewalla"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:200
1910 msgid "Firmware File"
1911 msgstr "Plik firmware"
1912
1913 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:399
1914 msgid "Firmware Version"
1915 msgstr "Wersja firmware"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1918 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1919 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
1920
1921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1922 msgid "Flash Firmware"
1923 msgstr "Aktualizuj firmware"
1924
1925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1926 msgid "Flash image..."
1927 msgstr "Wgraj obraz..."
1928
1929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1930 msgid "Flash new firmware image"
1931 msgstr "Wgraj nowy firmware"
1932
1933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1934 msgid "Flash operations"
1935 msgstr "Operacje aktualizacji"
1936
1937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:300
1938 msgid "Flashing..."
1939 msgstr "Flashowanie..."
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1942 msgid "Force"
1943 msgstr "Wymuś"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1946 msgid "Force 40MHz mode"
1947 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1950 msgid "Force CCMP (AES)"
1951 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1954 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1955 msgstr ""
1956 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1959 msgid "Force TKIP"
1960 msgstr "Wymuś TKIP"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1963 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1964 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1967 msgid "Force link"
1968 msgstr "Wymuś połączenie"
1969
1970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1971 msgid "Force upgrade"
1972 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
1973
1974 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1975 msgid "Force use of NAT-T"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1979 msgid "Form token mismatch"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1983 msgid "Forward DHCP traffic"
1984 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
1985
1986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
1987 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1988 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
1989
1990 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1991 msgid "Forward broadcast traffic"
1992 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
1995 msgid "Forward mesh peer traffic"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:249
1999 msgid "Forwarding mode"
2000 msgstr "Tryb przekazywania"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
2003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
2004 msgid "Fragmentation Threshold"
2005 msgstr "Próg Fragmentacji"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
2008 msgid "Frame Bursting"
2009 msgstr "Dzielenie ramek"
2010
2011 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:415
2012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:426
2013 msgid "Free"
2014 msgstr "Wolna"
2015
2016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:90
2017 msgid "Free space"
2018 msgstr "Wolna przestrzeń"
2019
2020 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2021 msgid ""
2022 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2023 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
2027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
2028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
2029 msgid "GHz"
2030 msgstr "GHz"
2031
2032 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2033 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2034 msgid "GPRS only"
2035 msgstr "Tylko GPRS"
2036
2037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
2038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
2039 msgid "Gateway"
2040 msgstr "Brama"
2041
2042 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2043 msgid "Gateway address is invalid"
2044 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2045
2046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:88
2047 msgid "Gateway ports"
2048 msgstr "Porty bramy"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2054 msgid "General Settings"
2055 msgstr "Ustawienia główne"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
2060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
2061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
2062 msgid "General Setup"
2063 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
2066 msgid "General options for opkg"
2067 msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2070 msgid "Generate Config"
2071 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2074 msgid "Generate PMK locally"
2075 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2078 msgid "Generate archive"
2079 msgstr "Twórz archiwum"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2082 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2083 msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:37
2086 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2087 msgstr ""
2088 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2089 "niewłaściwe!"
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2092 msgid "Global Settings"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:257
2096 msgid "Global network options"
2097 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2098
2099 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2100 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2101 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2102 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:289
2103 msgid "Go to password configuration..."
2104 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2105
2106 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2107 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2108 msgid "Go to relevant configuration page"
2109 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2112 msgid "Group Password"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2116 msgid "Guest"
2117 msgstr "Gość"
2118
2119 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2120 msgid "HE.net password"
2121 msgstr "Hasło HE.net"
2122
2123 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2124 msgid "HE.net username"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2128 msgid "HT mode (802.11n)"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2132 msgid "Hang Up"
2133 msgstr "Rozłącz"
2134
2135 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
2136 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2137 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2140 msgid ""
2141 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2142 "the timezone."
2143 msgstr ""
2144 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2145 "nazwę hosta, strefę czasową."
2146
2147 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
2148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:97
2149 msgid ""
2150 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
2151 "authentication."
2152 msgstr ""
2153 "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
2154 "uwierzytelniania SSH"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2159 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2160 msgstr ""
2161 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2162 "abbr>"
2163
2164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2166 msgid "Hide empty chains"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2170 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:75
2171 msgid "Host"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2175 msgid "Host entries"
2176 msgstr "Wpisy PC"
2177
2178 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2179 msgid "Host expiry timeout"
2180 msgstr "Czas wygasania hosta"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2183 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2187 msgid "Host-Uniq tag content"
2188 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2189
2190 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:285
2192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:396
2194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2195 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2196 msgid "Hostname"
2197 msgstr "Nazwa hosta"
2198
2199 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2200 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2201 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2205 msgid "Hostnames"
2206 msgstr "Nazwy hostów"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2209 msgid "Hybrid"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2213 msgid "IKE DH Group"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2217 msgid "IP Addresses"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2221 msgid "IP Protocol"
2222 msgstr "Protokół IP"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2225 msgid "IP address"
2226 msgstr "Adres IP"
2227
2228 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2229 msgid "IP address in invalid"
2230 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2231
2232 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2233 msgid "IP address is missing"
2234 msgstr "Brakuje adresu IP"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2240 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2241 msgid "IPv4"
2242 msgstr "IPv4"
2243
2244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2245 msgid "IPv4 Firewall"
2246 msgstr "Firewall IPv4"
2247
2248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
2249 msgid "IPv4 Upstream"
2250 msgstr "Źródłowy IPv4"
2251
2252 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2253 msgid "IPv4 address"
2254 msgstr "Adres IPv4"
2255
2256 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2257 msgid "IPv4 assignment length"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2261 msgid "IPv4 broadcast"
2262 msgstr "Broadcast IPv4"
2263
2264 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2265 msgid "IPv4 gateway"
2266 msgstr "Brama IPv4"
2267
2268 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2269 msgid "IPv4 netmask"
2270 msgstr "Maska IPv4"
2271
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:323
2273 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2277 msgid "IPv4 prefix"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2281 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2282 msgid "IPv4 prefix length"
2283 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2286 msgid "IPv4+IPv6"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2290 msgid "IPv4-Address"
2291 msgstr "Adres IPv4"
2292
2293 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2294 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2301 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2302 msgid "IPv6"
2303 msgstr "IPv6"
2304
2305 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2306 msgid "IPv6 Firewall"
2307 msgstr "Firewall IPv6"
2308
2309 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2310 msgid "IPv6 Neighbours"
2311 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2314 msgid "IPv6 Settings"
2315 msgstr "Ustawienia IPv6"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:258
2318 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2319 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2320
2321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
2322 msgid "IPv6 Upstream"
2323 msgstr "Źródłowy IPv6"
2324
2325 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2326 msgid "IPv6 address"
2327 msgstr "Adres IPv6"
2328
2329 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2330 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2331 msgid "IPv6 assignment hint"
2332 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2333
2334 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2335 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2336 msgid "IPv6 assignment length"
2337 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2338
2339 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2340 msgid "IPv6 gateway"
2341 msgstr "Brama IPv6"
2342
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:328
2344 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2349 msgid "IPv6 prefix"
2350 msgstr "Prefiks IPv6"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2353 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2354 msgid "IPv6 prefix length"
2355 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2356
2357 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2358 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2359 msgid "IPv6 routed prefix"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2363 msgid "IPv6 suffix"
2364 msgstr "Sufiks IPv6"
2365
2366 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2368 msgid "IPv6-Address"
2369 msgstr "Adres IPv6"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2373 msgid "IPv6-PD"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2377 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2378 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2379
2380 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2381 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2382 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2383 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2386 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2387 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2390 msgid "Identity"
2391 msgstr "Tożsamość"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2394 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2398 msgid "If checked, encryption is disabled"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2403 msgid ""
2404 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2405 msgstr ""
2406 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2407 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2408
2409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2411 msgid ""
2412 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2413 "device node"
2414 msgstr ""
2415 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2416 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2417
2418 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2419 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2420 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2421 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2423 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2427 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2428 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2429 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2430 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2431 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2432 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2433 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2434 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2435 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2436 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2437
2438 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2439 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2440 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2441 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2442 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2443 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2444 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2445 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2446 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2447 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2448 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2449 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2450
2451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2452 msgid ""
2453 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2454 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2455 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2456 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2457 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2458 msgstr ""
2459 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2460 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2461 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2462 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2463 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2466 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2470 msgid "Ignore interface"
2471 msgstr "Ignoruj interfejs"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2474 msgid "Ignore resolve file"
2475 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2476
2477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2478 msgid "Image"
2479 msgstr "Obraz"
2480
2481 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2482 msgid "In"
2483 msgstr "W"
2484
2485 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2486 msgid ""
2487 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2488 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2492 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2493 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2494 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2495 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2496 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2497 msgid "Inactivity timeout"
2498 msgstr "Czas bezczynności"
2499
2500 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:284
2501 msgid "Inbound:"
2502 msgstr "Przychodzący:"
2503
2504 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2505 msgid "Info"
2506 msgstr "Info"
2507
2508 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2509 msgid "Initialization failure"
2510 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2511
2512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2513 msgid "Initscript"
2514 msgstr "Skrypt startowy"
2515
2516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2517 msgid "Initscripts"
2518 msgstr "Skrypty startowe"
2519
2520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:193
2521 msgid "Install"
2522 msgstr "Instaluj"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2525 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2526 msgstr ""
2527 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2530 msgid "Install package %q"
2531 msgstr "Instaluj pakiet %q"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2534 msgid "Install protocol extensions..."
2535 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2536
2537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:127
2538 msgid "Installed packages"
2539 msgstr "Zainstalowane pakiety"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2545 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2546 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:56
2548 msgid "Interface"
2549 msgstr "Interfejs"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2552 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2553 msgstr ""
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2556 msgid "Interface Configuration"
2557 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2560 msgid "Interface Overview"
2561 msgstr "Przegląd Interfejsów"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2564 msgid "Interface is reconnecting..."
2565 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2568 msgid "Interface name"
2569 msgstr "Nazwa interfejsu"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2573 msgid "Interface not present or not connected yet."
2574 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2579 msgid "Interfaces"
2580 msgstr "Interfejsy"
2581
2582 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2583 msgid "Internal"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2587 msgid "Internal Server Error"
2588 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2589
2590 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2591 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2592 msgid "Invalid"
2593 msgstr "Niewłaściwy"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2596 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2597 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2600 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2601 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2602
2603 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2604 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2605 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2608 msgid "Isolate Clients"
2609 msgstr "Izoluj klientów"
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2612 #, fuzzy
2613 msgid ""
2614 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2615 "flash memory, please verify the image file!"
2616 msgstr ""
2617 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2618 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2619
2620 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2621 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2622 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2623 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2624 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:296
2625 msgid "JavaScript required!"
2626 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2629 msgid "Join Network"
2630 msgstr "Połącz z siecią"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2633 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2634 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2637 msgid "Joining Network: %q"
2638 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2641 msgid "Keep settings"
2642 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2643
2644 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2646 msgid "Kernel Log"
2647 msgstr "Log jądra"
2648
2649 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:403
2650 msgid "Kernel Version"
2651 msgstr "Wersja jądra"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2654 msgid "Key"
2655 msgstr "Klucz"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2662 msgid "Key #%d"
2663 msgstr "Klucz #%d"
2664
2665 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2666 msgid "Kill"
2667 msgstr "Zabij"
2668
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2670 msgid "L2TP"
2671 msgstr "L2TP"
2672
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2674 msgid "L2TP Server"
2675 msgstr "Serwer L2TP"
2676
2677 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2682 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2683 msgid "LCP echo failure threshold"
2684 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2685
2686 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2691 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2692 msgid "LCP echo interval"
2693 msgstr "Interwał echa LCP"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
2696 msgid "LLC"
2697 msgstr "LLC"
2698
2699 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2701 msgid "Label"
2702 msgstr "Oznaczenie"
2703
2704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2705 msgid "Language"
2706 msgstr "Język"
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2709 msgid "Language and Style"
2710 msgstr "Wygląd i język"
2711
2712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
2713 msgid "Latency"
2714 msgstr "Opoźnienie"
2715
2716 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2717 msgid "Leaf"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:311
2721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2722 msgid "Lease time"
2723 msgstr "Czas dzierżawy"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2726 msgid "Leasefile"
2727 msgstr "Plik dzierżaw"
2728
2729 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2730 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2731 msgid "Leasetime remaining"
2732 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2733
2734 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2735 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2736 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2737 msgid "Leave empty to autodetect"
2738 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2739
2740 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2741 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2742 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2743 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2744 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2745 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2746
2747 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2748 msgid "Legend:"
2749 msgstr "Legenda:"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2752 msgid "Limit"
2753 msgstr "Limit"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2756 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2757 msgstr ""
2758 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2761 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2762 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2763
2764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
2765 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2766 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2767
2768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
2769 msgid "Line Mode"
2770 msgstr "Tryb linii"
2771
2772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
2773 msgid "Line State"
2774 msgstr "Stan linii"
2775
2776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
2777 msgid "Line Uptime"
2778 msgstr "Czas działania linii"
2779
2780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2781 msgid "Link On"
2782 msgstr "Połączenie aktywne"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2785 msgid ""
2786 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2787 "requests to"
2788 msgstr ""
2789 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2790 "przekazywane zapytania"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2793 msgid ""
2794 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2795 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2796 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2797 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2798 "Association."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2802 msgid ""
2803 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2804 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2805 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2806 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2807 "PMK-R1 keys."
2808 msgstr ""
2809
2810 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2811 msgid "List of SSH key files for auth"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2815 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2816 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2819 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2820 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2823 msgid "Listen Interfaces"
2824 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2827 msgid "Listen Port"
2828 msgstr "Nasłuchuj port"
2829
2830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:57
2831 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2832 msgstr ""
2833 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2836 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2837 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
2838
2839 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2840 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2841 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2842 msgid "Load"
2843 msgstr "Obciążenie"
2844
2845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:406
2846 msgid "Load Average"
2847 msgstr "Średnie obciążenie"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2852 msgid "Loading"
2853 msgstr "Ładowanie"
2854
2855 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2856 msgid "Local IP address is invalid"
2857 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2860 msgid "Local IP address to assign"
2861 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2864 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2866 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2867 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2868 msgid "Local IPv4 address"
2869 msgstr "Lokalny adres IPv4"
2870
2871 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2872 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2873 msgid "Local IPv6 address"
2874 msgstr "Lokalny adres IPv6"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2877 msgid "Local Service Only"
2878 msgstr "Tylko serwis lokalny"
2879
2880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2881 msgid "Local Startup"
2882 msgstr "Lokalny autostart"
2883
2884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:404
2885 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2886 msgid "Local Time"
2887 msgstr "Czas lokalny"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2890 msgid "Local domain"
2891 msgstr "Domena lokalna"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2894 #, fuzzy
2895 msgid ""
2896 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2897 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2898 msgstr ""
2899 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
2900 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2903 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2904 msgstr ""
2905 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2908 msgid "Local server"
2909 msgstr "Serwer lokalny"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2912 msgid ""
2913 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2914 "available"
2915 msgstr ""
2916 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
2917 "dostępne więcej niż jedno IP"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2920 msgid "Localise queries"
2921 msgstr "Zapytania lokalizujące"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2924 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2928 msgid "Log output level"
2929 msgstr "Poziom logowania"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2932 msgid "Log queries"
2933 msgstr "Loguj zapytania"
2934
2935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2936 msgid "Logging"
2937 msgstr "Logowanie"
2938
2939 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2940 msgid "Login"
2941 msgstr "Zaloguj"
2942
2943 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:89
2944 msgid "Logout"
2945 msgstr "Wyloguj"
2946
2947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
2948 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2949 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2952 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2953 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2958 msgid "MAC"
2959 msgstr "MAC"
2960
2961 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2962 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:74
2963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
2964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
2965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2966 msgid "MAC-Address"
2967 msgstr "Adres MAC"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2971 msgid "MAC-Address Filter"
2972 msgstr "Filtr adresów MAC"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2976 msgid "MAC-Filter"
2977 msgstr "Filtr adresów MAC"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2981 msgid "MAC-List"
2982 msgstr "Lista MAC"
2983
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2985 msgid "MAP / LW4over6"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2989 msgid "MAP rule is invalid"
2990 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
2991
2992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2993 msgid "MB/s"
2994 msgstr "MB/s"
2995
2996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2997 msgid "MD5"
2998 msgstr "MD5"
2999
3000 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
3001 msgid "MHz"
3002 msgstr "MHz"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3006 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3007 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3008 msgid "MTU"
3009 msgstr "MTU"
3010
3011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3012 msgid ""
3013 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3014 "below:"
3015 msgstr ""
3016 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3017 "poleceń poniżej:"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3020 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3021 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3022 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3023 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3024 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3025 msgid "Manual"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3029 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3030 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
3033 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3037 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3038 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3041 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3042 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3045 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3046 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3049 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3050 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3051 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3054 msgid ""
3055 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3056 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3060 msgid "Maximum number of leased addresses."
3061 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3062
3063 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
3064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
3065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
3066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286
3069 msgid "Mbit/s"
3070 msgstr "Mbit/s"
3071
3072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
3073 msgid "Memory"
3074 msgstr "Pamięć"
3075
3076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3077 msgid "Memory usage (%)"
3078 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
3081 msgid "Mesh Id"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3088 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3089 msgid "Metric"
3090 msgstr "Metryka"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3093 msgid "Mirror monitor port"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3097 msgid "Mirror source port"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3101 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3102 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3105 msgid "Mobility Domain"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
3116 msgid "Mode"
3117 msgstr "Tryb"
3118
3119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
3120 msgid "Model"
3121 msgstr "Model"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3124 msgid "Modem default"
3125 msgstr "Domyślny modem"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3128 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3129 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3130 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3131 msgid "Modem device"
3132 msgstr "Urządzenie modemowe"
3133
3134 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3135 msgid "Modem information query failed"
3136 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3137
3138 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3139 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3140 msgid "Modem init timeout"
3141 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3146 msgid "Monitor"
3147 msgstr "Monitor"
3148
3149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3150 msgid "Mount Entry"
3151 msgstr "Wpis montowania"
3152
3153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3155 msgid "Mount Point"
3156 msgstr "Punkt montowania"
3157
3158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3161 msgid "Mount Points"
3162 msgstr "Punkty montowania"
3163
3164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3165 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3166 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3167
3168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3169 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3170 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3171
3172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3173 msgid ""
3174 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3175 "filesystem"
3176 msgstr ""
3177 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3178 "systemu plików"
3179
3180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3181 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:140
3185 msgid "Mount options"
3186 msgstr "Opcje montowania"
3187
3188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3189 msgid "Mount point"
3190 msgstr "Punkt montownia"
3191
3192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3193 msgid "Mount swap not specifically configured"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3197 msgid "Mounted file systems"
3198 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3199
3200 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3201 msgid "Move down"
3202 msgstr "Przesuń w dół"
3203
3204 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3205 msgid "Move up"
3206 msgstr "Przesuń w górę"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3209 msgid "NAS ID"
3210 msgstr "NAS ID"
3211
3212 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3213 msgid "NAT-T Mode"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3217 msgid "NAT64 Prefix"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3221 msgid "NCM"
3222 msgstr "NCM"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3225 msgid "NDP-Proxy"
3226 msgstr "Proxy NDP"
3227
3228 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3229 msgid "NT Domain"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3233 msgid "NTP server candidates"
3234 msgstr "Lista serwerów NTP"
3235
3236 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3239 msgid "Name"
3240 msgstr "Nazwa"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3243 msgid "Name of the new interface"
3244 msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3247 msgid "Name of the new network"
3248 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3249
3250 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3251 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3252 msgid "Navigation"
3253 msgstr "Nawigacja"
3254
3255 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
3256 msgid "Netmask"
3257 msgstr "Maska sieci"
3258
3259 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3260 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:73
3261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:432
3264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3265 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3266 msgid "Network"
3267 msgstr "Sieć"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3270 msgid "Network Utilities"
3271 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3274 msgid "Network boot image"
3275 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3276
3277 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3278 msgid "Network device is not present"
3279 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3282 msgid "Network without interfaces."
3283 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3284
3285 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3286 msgid "Next »"
3287 msgstr "Następna »"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3290 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3291 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3294 msgid "No NAT-T"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3298 msgid "No files found"
3299 msgstr "Nie znaleziono plików"
3300
3301 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:65
3302 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:333
3304 msgid "No information available"
3305 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3306
3307 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3308 msgid "No matching prefix delegation"
3309 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3312 msgid "No negative cache"
3313 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3316 msgid "No network configured on this device"
3317 msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3320 msgid "No network name specified"
3321 msgstr "Nie podano nazwy sieci"
3322
3323 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:83
3324 msgid "No package lists available"
3325 msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
3326
3327 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3328 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3329 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3330 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3331 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
3332 msgid "No password set!"
3333 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3334
3335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3336 msgid "No rules in this chain."
3337 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3340 msgid "No scan results available yet..."
3341 msgstr "Brak wyników skanowania..."
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3344 msgid "No zone assigned"
3345 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3346
3347 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
3348 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
3349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3352 msgid "Noise"
3353 msgstr "Szum"
3354
3355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
3356 msgid "Noise Margin (SNR)"
3357 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3358
3359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:342
3360 msgid "Noise:"
3361 msgstr "Szum:"
3362
3363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:275
3364 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3365 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3368 msgid "Non-wildcard"
3369 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3373 msgid "None"
3374 msgstr "Brak"
3375
3376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3377 msgid "Normal"
3378 msgstr "Normalny"
3379
3380 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3381 msgid "Not Found"
3382 msgstr "Nie znaleziono"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3386 msgid "Not associated"
3387 msgstr "Nie powiązany"
3388
3389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
3390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
3391 msgid "Not connected"
3392 msgstr "Nie podłączony"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3395 msgid "Note: interface name length"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3399 msgid "Notice"
3400 msgstr "Spostrzeżenie"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3403 msgid "Nslookup"
3404 msgstr "Nslookup"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3407 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3408 msgstr ""
3409 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3410 "podręcznej)"
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3413 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:106
3417 msgid "OK"
3418 msgstr "OK"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
3421 msgid "OPKG-Configuration"
3422 msgstr "Konfiguracja OPKG"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3425 msgid "Obfuscated Group Password"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3429 msgid "Obfuscated Password"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3433 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3434 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3435 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3436 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3437 msgid "Obtain IPv6-Address"
3438 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3441 msgid "Off-State Delay"
3442 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3445 msgid ""
3446 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3447 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3448 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3449 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3450 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3451 "<samp>eth0.1</samp>)."
3452 msgstr ""
3453 "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować "
3454 "kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie "
3455 "wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr title="
3456 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
3457 "(<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3458
3459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3460 msgid "On-State Delay"
3461 msgstr "Zwłoka włączenia"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:340
3464 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3465 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3466
3467 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3468 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3469 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3470 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3471
3472 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3473 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3477 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3478 msgid "One or more required fields have no value!"
3479 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3480
3481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3482 msgid "Open list..."
3483 msgstr "Otwórz listę..."
3484
3485 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3486 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3490 msgid "Operating frequency"
3491 msgstr "Częstotliwość"
3492
3493 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3494 msgid "Option changed"
3495 msgstr "Wartość zmieniona"
3496
3497 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3498 msgid "Option removed"
3499 msgstr "Usunięto wartość"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3502 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3503 msgid "Optional"
3504 msgstr "Opcjonalny"
3505
3506 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3507 msgid ""
3508 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3509 "starting with <code>0x</code>."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3513 msgid ""
3514 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3515 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3516 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3517 "for the interface."
3518 msgstr ""
3519 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3520 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3521 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3522 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3523
3524 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3525 msgid ""
3526 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3527 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3528 msgstr ""
3529
3530 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3531 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3532 msgstr ""
3533
3534 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3535 msgid "Optional. Description of peer."
3536 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3537
3538 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3539 msgid ""
3540 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3541 "interface."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3545 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3549 msgid "Optional. Port of peer."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3553 msgid ""
3554 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3555 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3559 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3560 msgstr ""
3561
3562 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3564 msgid "Options"
3565 msgstr "Opcje"
3566
3567 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:345
3568 msgid "Other:"
3569 msgstr "Inne:"
3570
3571 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3572 msgid "Out"
3573 msgstr "Wychodzące"
3574
3575 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
3576 msgid "Outbound:"
3577 msgstr "Wychodzący:"
3578
3579 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3580 msgid "Output Interface"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3584 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3585 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3586 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3587 msgid "Override MAC address"
3588 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3589
3590 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3591 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3592 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3593 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3594 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3595 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3596 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3597 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3598 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3599 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3600 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3601 msgid "Override MTU"
3602 msgstr "Nadpisz MTU"
3603
3604 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3605 msgid "Override TOS"
3606 msgstr "Nadpisz TOS"
3607
3608 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3609 msgid "Override TTL"
3610 msgstr "Nadpisz TTL"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3613 msgid "Override default interface name"
3614 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3615
3616 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3617 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3618 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3621 msgid ""
3622 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3623 "subnet that is served."
3624 msgstr ""
3625 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3626 "podsieci która jest rozsyłana."
3627
3628 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3629 msgid "Override the table used for internal routes"
3630 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3631
3632 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3633 msgid "Overview"
3634 msgstr "Przegląd"
3635
3636 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3637 msgid "Owner"
3638 msgstr "Właściciel"
3639
3640 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3641 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3642 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3643 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3644 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3645 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3647 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3648 msgid "PAP/CHAP password"
3649 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3650
3651 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3652 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3653 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3654 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3655 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3656 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3657 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3658 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3659 msgid "PAP/CHAP username"
3660 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3661
3662 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3663 msgid "PID"
3664 msgstr "PID"
3665
3666 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3667 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3668 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3669 msgid "PIN"
3670 msgstr "PIN"
3671
3672 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3673 msgid "PIN code rejected"
3674 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3677 msgid "PMK R1 Push"
3678 msgstr "PMK R1 Push"
3679
3680 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3681 msgid "PPP"
3682 msgstr "PPP"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3685 msgid "PPPoA Encapsulation"
3686 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3689 msgid "PPPoATM"
3690 msgstr "PPPoATM"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3693 msgid "PPPoE"
3694 msgstr "PPPoE"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3697 msgid "PPPoSSH"
3698 msgstr "PPPoSSH"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3701 msgid "PPtP"
3702 msgstr "PPtP"
3703
3704 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3705 msgid "PSID offset"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3709 msgid "PSID-bits length"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
3713 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3717 msgid "Package libiwinfo required!"
3718 msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
3719
3720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:81
3721 msgid "Package lists are older than 24 hours"
3722 msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
3723
3724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:135
3725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:176
3726 msgid "Package name"
3727 msgstr "Nazwa pakietu"
3728
3729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3730 msgid "Packets"
3731 msgstr "Pakiety"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3734 msgid "Part of zone %q"
3735 msgstr "Część strefy %q"
3736
3737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3739 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:15
3740 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3741 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3742 msgid "Password"
3743 msgstr "Hasło"
3744
3745 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:71
3746 msgid "Password authentication"
3747 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3750 msgid "Password of Private Key"
3751 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3754 msgid "Password of inner Private Key"
3755 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3756
3757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:32
3758 msgid "Password successfully changed!"
3759 msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3762 msgid "Password2"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3766 msgid "Path to CA-Certificate"
3767 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3770 msgid "Path to Client-Certificate"
3771 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3774 msgid "Path to Private Key"
3775 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3778 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3779 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3782 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3783 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3786 msgid "Path to inner Private Key"
3787 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
3788
3789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
3790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
3791 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:331
3792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
3793 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:351
3794 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:260
3795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:270
3796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:280
3797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:338
3798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:348
3799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:367
3800 msgid "Peak:"
3801 msgstr "Szczyt:"
3802
3803 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3804 msgid "Peer IP address to assign"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3808 msgid "Peer address is missing"
3809 msgstr "Brakuje adresu Peera"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3812 msgid "Peers"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3816 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3820 msgid "Perform reboot"
3821 msgstr "Wykonaj restart"
3822
3823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3824 msgid "Perform reset"
3825 msgstr "Wykonaj reset"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3828 msgid "Persistent Keep Alive"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:361
3832 msgid "Phy Rate:"
3833 msgstr "Szybkość Phy:"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3836 msgid "Physical Settings"
3837 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3841 msgid "Ping"
3842 msgstr "Ping"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3851 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3852 msgid "Pkts."
3853 msgstr "Pktw."
3854
3855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3856 msgid "Please enter your username and password."
3857 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
3858
3859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:105
3860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:113
3861 msgid "Please update package lists first"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3865 msgid "Policy"
3866 msgstr "Zasada"
3867
3868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:64
3869 msgid "Port"
3870 msgstr "Port"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3873 msgid "Port status:"
3874 msgstr "Status portu:"
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:278
3877 msgid "Power Management Mode"
3878 msgstr "Tryb zarządzania energią"
3879
3880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:276
3881 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3882 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3885 msgid "Prefer LTE"
3886 msgstr "Preferuj LTE"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3889 msgid "Prefer UMTS"
3890 msgstr "Preferuj UMTS"
3891
3892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
3893 msgid "Prefix Delegated"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3897 msgid "Preshared Key"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3902 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3905 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3906 msgid ""
3907 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3908 "ignore failures"
3909 msgstr ""
3910 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
3911 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:265
3914 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3915 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3919 msgid "Prevents client-to-client communication"
3920 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3923 msgid "Private Key"
3924 msgstr "Klucz prywatny"
3925
3926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3927 msgid "Proceed"
3928 msgstr "Wykonaj"
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3932 msgid "Processes"
3933 msgstr "Procesy"
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
3936 msgid "Profile"
3937 msgstr "Profil"
3938
3939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3940 msgid "Prot."
3941 msgstr "Prot."
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
3946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
3947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
3948 msgid "Protocol"
3949 msgstr "Protokół"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3952 msgid "Protocol of the new interface"
3953 msgstr "Protokół nowego interfejsu"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3956 msgid "Protocol support is not installed"
3957 msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
3958
3959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3960 msgid "Provide NTP server"
3961 msgstr "Włącz serwer NTP"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3964 msgid "Provide new network"
3965 msgstr "Utwórz nową sieć"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3968 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3969 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3972 msgid "Public Key"
3973 msgstr "Klucz publiczny"
3974
3975 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
3976 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3980 msgid "QMI Cellular"
3981 msgstr "Komórkowy QMI"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
3984 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
3985 msgid "Quality"
3986 msgstr "Jakość"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3989 msgid ""
3990 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3991 "servers"
3992 msgstr ""
3993 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
3994 "abbr> "
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
3997 msgid "R0 Key Lifetime"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4001 msgid "R1 Key Holder"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4005 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
4009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
4010 msgid "RTS/CTS Threshold"
4011 msgstr "Próg RTS/CTS"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
4014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
4015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
4016 msgid "RX"
4017 msgstr "RX"
4018
4019 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4020 msgid "RX Rate"
4021 msgstr "Szybkość RX"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
4024 msgid "Radius-Accounting-Port"
4025 msgstr "Port Radius-Accounting"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
4028 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4029 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
4032 msgid "Radius-Accounting-Server"
4033 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
4036 msgid "Radius-Authentication-Port"
4037 msgstr "Port Radius-Authentication"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
4040 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4041 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
4044 msgid "Radius-Authentication-Server"
4045 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4048 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4049 msgstr ""
4050 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4051 "dostawca internetowy"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4054 msgid ""
4055 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4056 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4057 msgstr ""
4058 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4059 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
4062 msgid ""
4063 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4064 "access to this device if you are connected via this interface"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
4068 msgid ""
4069 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4070 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4071 msgstr ""
4072 "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
4073 "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
4074 "sieć!"
4075
4076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4077 msgid "Really reset all changes?"
4078 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4081 msgid "Really switch protocol?"
4082 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4083
4084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
4085 msgid "Realtime Connections"
4086 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4087
4088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4089 msgid "Realtime Graphs"
4090 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4091
4092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246
4093 msgid "Realtime Load"
4094 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4095
4096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270
4097 msgid "Realtime Traffic"
4098 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4099
4100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318
4101 msgid "Realtime Wireless"
4102 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
4105 msgid "Reassociation Deadline"
4106 msgstr "Termin reasocjacji"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4109 msgid "Rebind protection"
4110 msgstr "Przypisz ochronę"
4111
4112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:44
4113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4114 msgid "Reboot"
4115 msgstr "Restart"
4116
4117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4119 msgid "Rebooting..."
4120 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4121
4122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4123 msgid "Reboots the operating system of your device"
4124 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4127 msgid "Receive"
4128 msgstr "Odebrane"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4132 msgid "Receiver Antenna"
4133 msgstr "Antena odbiorcza"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4136 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4141 msgid "Reconnect this interface"
4142 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4143
4144 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4145 msgid "References"
4146 msgstr "Referencje"
4147
4148 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4149 msgid "Relay"
4150 msgstr "Przekaźnik"
4151
4152 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4153 msgid "Relay Bridge"
4154 msgstr "Most przekaźnikowy"
4155
4156 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4157 msgid "Relay between networks"
4158 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4159
4160 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4161 msgid "Relay bridge"
4162 msgstr "Most przekaźnikowy"
4163
4164 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4165 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4166 msgid "Remote IPv4 address"
4167 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4168
4169 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4170 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4171 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:148
4175 msgid "Remove"
4176 msgstr "Usuń"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4179 msgid "Repeat scan"
4180 msgstr "Powtórz skanowanie"
4181
4182 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4183 msgid "Replace entry"
4184 msgstr "Zamień wpis"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4188 msgid "Replace wireless configuration"
4189 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4192 msgid "Request IPv6-address"
4193 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4196 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4197 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4200 msgid "Required"
4201 msgstr "Wymagany"
4202
4203 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4204 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4205 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4208 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4209 msgstr ""
4210
4211 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4212 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4216 msgid ""
4217 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4218 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4219 "routes through the tunnel."
4220 msgstr ""
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4223 msgid ""
4224 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4225 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4229 msgid ""
4230 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4231 "come from unsigned domains"
4232 msgstr ""
4233 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4234 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4235
4236 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4237 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4238 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4239 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4240 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:73
4241 msgid "Reset"
4242 msgstr "Resetuj"
4243
4244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4245 msgid "Reset Counters"
4246 msgstr "Wyczyść liczniki"
4247
4248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4249 msgid "Reset to defaults"
4250 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4253 msgid "Resolv and Hosts Files"
4254 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4257 msgid "Resolve file"
4258 msgstr "Plik Resolve"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4263 msgid "Restart"
4264 msgstr "Uruchom ponownie"
4265
4266 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4267 msgid "Restart Firewall"
4268 msgstr "Uruchom ponownie firewalla"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4271 msgid "Restart radio interface"
4272 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4273
4274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4275 msgid "Restore"
4276 msgstr "Przywróć"
4277
4278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4279 msgid "Restore backup"
4280 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4281
4282 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4283 msgid "Reveal/hide password"
4284 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4285
4286 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4287 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4288 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4289 msgid "Revert"
4290 msgstr "Przywróć"
4291
4292 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:99
4293 msgid "Revert changes"
4294 msgstr "Przywróć zmiany"
4295
4296 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:222
4297 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4298 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4299
4300 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:208
4301 msgid "Reverting configuration…"
4302 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4303
4304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4305 msgid "Root"
4306 msgstr "Root"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4309 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4310 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4311
4312 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4313 msgid "Root preparation"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4317 msgid "Route Allowed IPs"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4322 msgid "Route type"
4323 msgstr "Typ trasy"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4326 msgid "Router Advertisement-Service"
4327 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4328
4329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7
4330 msgid "Router Password"
4331 msgstr "Hasło routera"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4336 msgid "Routes"
4337 msgstr "Ścieżki routingu"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4340 msgid ""
4341 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4342 "can be reached."
4343 msgstr ""
4344 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4345 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4346
4347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4348 msgid "Rule"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4352 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4353 msgstr ""
4354 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4355
4356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
4357 msgid "Run filesystem check"
4358 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4359
4360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4361 msgid "SHA256"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
4365 msgid "SNR"
4366 msgstr "SNR"
4367
4368 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47
4369 msgid "SSH Access"
4370 msgstr "Dostęp SSH"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4373 msgid "SSH server address"
4374 msgstr "Adres serwera SSH"
4375
4376 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4377 msgid "SSH server port"
4378 msgstr "Port serwera SSH"
4379
4380 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4381 msgid "SSH username"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96
4385 msgid "SSH-Keys"
4386 msgstr "Klucze SSH"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
4394 msgid "SSID"
4395 msgstr "SSID"
4396
4397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4398 msgid "SWAP"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4402 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4403 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4404 msgid "Save"
4405 msgstr "Zapisz"
4406
4407 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4408 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4409 msgid "Save & Apply"
4410 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4411
4412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4413 msgid "Save mtdblock"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4417 msgid "Save mtdblock contents"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4421 msgid "Scan"
4422 msgstr "Skanuj"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4425 msgid "Scan request failed"
4426 msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
4427
4428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4430 msgid "Scheduled Tasks"
4431 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4432
4433 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4434 msgid "Section added"
4435 msgstr "Dodano sekcję"
4436
4437 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4438 msgid "Section removed"
4439 msgstr "Usunięto sekcję"
4440
4441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:141
4442 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4443 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4444
4445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4446 msgid ""
4447 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4448 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4449 "your device!"
4450 msgstr ""
4451 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4452 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4453 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4456 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4457 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4458 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4460 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4461 msgid ""
4462 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4463 "conjunction with failure threshold"
4464 msgstr ""
4465 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4466 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4469 msgid "Separate Clients"
4470 msgstr "Rozdziel klientów"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4473 msgid "Server Settings"
4474 msgstr "Ustawienia serwera"
4475
4476 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4477 msgid "Service Name"
4478 msgstr "Nazwa serwisu"
4479
4480 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4481 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4482 msgid "Service Type"
4483 msgstr "Typ serwisu"
4484
4485 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4486 msgid "Services"
4487 msgstr "Serwisy"
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4490 msgid ""
4491 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4492 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4493 msgstr ""
4494 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4495 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4496
4497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Set up Time Synchronization"
4500 msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
4501
4502 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4503 msgid "Setting PLMN failed"
4504 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4505
4506 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4507 msgid "Setting operation mode failed"
4508 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4511 msgid "Setup DHCP Server"
4512 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4513
4514 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
4515 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4516 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4517
4518 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:14
4519 msgid "Short GI"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4523 msgid "Short Preamble"
4524 msgstr "Krótki Wstęp"
4525
4526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4527 msgid "Show current backup file list"
4528 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4529
4530 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4531 msgid "Show empty chains"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4535 msgid "Shutdown this interface"
4536 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4537
4538 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
4539 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
4540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4545 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
4546 msgid "Signal"
4547 msgstr "Sygnał"
4548
4549 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
4550 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4551 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4552
4553 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332
4554 msgid "Signal:"
4555 msgstr "Sygnał:"
4556
4557 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4558 msgid "Size"
4559 msgstr "Rozmiar"
4560
4561 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:178
4562 msgid "Size (.ipk)"
4563 msgstr "Rozmiar (.ipk)"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4566 msgid "Size of DNS query cache"
4567 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4568
4569 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4570 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4574 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4575 msgid "Skip"
4576 msgstr "Pomiń"
4577
4578 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4579 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4580 msgid "Skip to content"
4581 msgstr "Pomiń do zawartości"
4582
4583 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4584 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4585 msgid "Skip to navigation"
4586 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4589 msgid "Slot time"
4590 msgstr "Szczelina czasowa"
4591
4592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:48
4594 msgid "Software"
4595 msgstr "Oprogramowanie"
4596
4597 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1409
4598 msgid "Software VLAN"
4599 msgstr "Programowy VLAN"
4600
4601 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4602 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4603 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4604
4605 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4606 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4607 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4608
4609 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4610 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4611 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4612
4613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4614 msgid ""
4615 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4616 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4617 "instructions."
4618 msgstr ""
4619 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4620 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4621 "urządzenia."
4622
4623 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
4624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4625 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4626 msgid "Source"
4627 msgstr "Źródło"
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4630 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4631 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4632
4633 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65
4634 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4635 msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
4636
4637 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4638 msgid ""
4639 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4640 "to be dead"
4641 msgstr ""
4642 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4643 "jest martwy"
4644
4645 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4646 msgid ""
4647 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4648 "dead"
4649 msgstr ""
4650 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4651
4652 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4653 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4654 msgstr ""
4655
4656 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4657 msgid ""
4658 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4659 "default (64)."
4660 msgstr ""
4661
4662 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4663 msgid ""
4664 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4665 "bytes)."
4666 msgstr ""
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4670 msgid "Specify the secret encryption key here."
4671 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4674 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4675 msgid "Start"
4676 msgstr "Uruchomienie"
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4679 msgid "Start priority"
4680 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4681
4682 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:179
4683 msgid "Starting configuration apply…"
4684 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4687 msgid "Starting wireless scan..."
4688 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4691 msgid "Startup"
4692 msgstr "Autostart"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4695 msgid "Static IPv4 Routes"
4696 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4699 msgid "Static IPv6 Routes"
4700 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:271
4703 msgid "Static Leases"
4704 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4707 msgid "Static Routes"
4708 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4709
4710 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:952
4711 msgid "Static address"
4712 msgstr "Stały adres"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:272
4715 msgid ""
4716 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4717 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4718 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4719 msgstr ""
4720 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4721 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4722 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4723 "odpowiednim dzierżawami."
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4726 msgid "Station inactivity limit"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
4733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:122
4734 msgid "Status"
4735 msgstr "Status"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4739 msgid "Stop"
4740 msgstr "Stop"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4743 msgid "Strict order"
4744 msgstr "Zachowaj kolejność"
4745
4746 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4747 msgid "Submit"
4748 msgstr "Wyślij"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4751 msgid "Suppress logging"
4752 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4755 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4756 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
4757
4758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:422
4759 msgid "Swap"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4763 msgid "Swap Entry"
4764 msgstr "Zamień wpis"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4768 msgid "Switch"
4769 msgstr "Przełącznik"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4772 msgid "Switch %q"
4773 msgstr "Przełącznik %q"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4776 msgid "Switch %q (%s)"
4777 msgstr "Przełącznik %q (%s)"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4780 msgid ""
4781 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4785 msgid "Switch Port Mask"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1407
4789 msgid "Switch VLAN"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4793 msgid "Switch protocol"
4794 msgstr "Protokół przełącznika"
4795
4796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4798 msgid "Sync with browser"
4799 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
4800
4801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4802 msgid "Synchronizing..."
4803 msgstr "Synchronizacja..."
4804
4805 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:393
4807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4810 msgid "System"
4811 msgstr "System"
4812
4813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4814 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4815 msgid "System Log"
4816 msgstr "Log systemowy"
4817
4818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4819 msgid "System Properties"
4820 msgstr "Właściwości systemu"
4821
4822 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
4823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4824 msgid "System log buffer size"
4825 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
4826
4827 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335
4828 msgid "TCP:"
4829 msgstr "TCP:"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4832 msgid "TFTP Settings"
4833 msgstr "Ustawienia TFTP"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4836 msgid "TFTP server root"
4837 msgstr "Root serwera TFTP"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4842 msgid "TX"
4843 msgstr "TX"
4844
4845 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4846 msgid "TX Rate"
4847 msgstr "Szybkość TX"
4848
4849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4851 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4852 msgid "Table"
4853 msgstr "Tablica"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4858 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4859 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4860 msgid "Target"
4861 msgstr "Cel"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4864 msgid "Target network"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4868 msgid "Terminate"
4869 msgstr "Zakończ"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4872 #, fuzzy
4873 msgid ""
4874 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4875 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4876 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4877 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4878 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4879 msgstr ""
4880 "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
4881 "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które to "
4882 "są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli tor "
4883 "transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia sieci "
4884 "takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji <em>Konfiguracja "
4885 "Interfejsu</em>."
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4888 msgid ""
4889 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4890 "component for working wireless configuration!"
4891 msgstr ""
4892 "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować "
4893 "aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
4894
4895 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4896 msgid ""
4897 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4898 "username instead of the user ID!"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4902 msgid ""
4903 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4904 msgstr ""
4905
4906 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4907 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4908 msgid ""
4909 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4910 msgstr ""
4911 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4915 msgid ""
4916 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4917 "code> and <code>_</code>"
4918 msgstr ""
4919 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
4920 "oraz <code>_</code>"
4921
4922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4923 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4924 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
4925
4926 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4927 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:96
4931 msgid ""
4932 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4933 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4934 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4935 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4936 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4937 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4938 msgstr ""
4939
4940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4942 msgid ""
4943 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4944 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4945 msgstr ""
4946 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
4947 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4948
4949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4950 msgid ""
4951 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4952 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4953 "samp>)"
4954 msgstr ""
4955 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
4956 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
4957 "abbr></samp>)"
4958
4959 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
4960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4961 msgid ""
4962 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4963 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4964 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4965 msgstr ""
4966 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
4967 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
4968 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
4969
4970 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4971 msgid "The following changes have been reverted"
4972 msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
4973
4974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4975 msgid "The following rules are currently active on this system."
4976 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4979 msgid "The given network name is not unique"
4980 msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4983 #, fuzzy
4984 msgid ""
4985 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4986 "be replaced if you proceed."
4987 msgstr ""
4988 "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
4989 "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
4990
4991 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4992 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4993 msgid ""
4994 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4995 "addresses."
4996 msgstr ""
4997 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
4998
4999 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5000 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5001 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5002 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5003
5004 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5005 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5006 msgstr ""
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5009 msgid ""
5010 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5011 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5012 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5013 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5014 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5015 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5016 msgstr ""
5017 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5018 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5019 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5020 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5021 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5022 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5023 "lokalnej."
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5027 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5028 msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
5029
5030 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5031 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:386
5035 msgid ""
5036 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5037 "when finished."
5038 msgstr ""
5039 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5040
5041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:301
5042 #, fuzzy
5043 msgid ""
5044 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5045 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5046 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5047 "settings."
5048 msgstr ""
5049 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5050 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5051 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5052 "się do urządzenia."
5053
5054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5055 msgid ""
5056 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5057 "you choose the generic image format for your platform."
5058 msgstr ""
5059 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5060 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5061
5062 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5063 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5064 msgid "There are no active leases."
5065 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5066
5067 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:189
5068 msgid "There are no changes to apply."
5069 msgstr "Brak zmian do zastosowania."
5070
5071 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5072 msgid "There are no pending changes to revert!"
5073 msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
5074
5075 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5076 msgid "There are no pending changes!"
5077 msgstr "Brak oczekujących zmian!"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5080 msgid ""
5081 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5082 "\"Physical Settings\" tab"
5083 msgstr ""
5084 "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
5085 "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
5086
5087 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5088 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5089 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5090 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5091 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:287
5092 msgid ""
5093 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5094 "protect the web interface and enable SSH."
5095 msgstr ""
5096 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5097 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5098
5099 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5100 msgid "This IPv4 address of the relay"
5101 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5104 msgid ""
5105 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5106 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5107 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5108 msgstr ""
5109 "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5110 "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
5111 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5112
5113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5114 msgid ""
5115 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5116 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5117 "configurations are automatically preserved."
5118 msgstr ""
5119 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5120 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5121 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5122 "automatycznie zachowywane."
5123
5124 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5125 msgid ""
5126 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5127 "password if no update key has been configured"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5131 msgid ""
5132 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5133 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5134 msgstr ""
5135 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5136 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5137
5138 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5139 msgid ""
5140 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5141 "ends with <code>...:2/64</code>"
5142 msgstr ""
5143 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5144 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5145
5146 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5148 msgid ""
5149 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5150 "abbr> in the local network"
5151 msgstr ""
5152 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5153 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5154
5155 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5156 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5160 msgid ""
5161 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5165 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5166 msgstr ""
5167 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5168
5169 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5170 msgid ""
5171 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5172 msgstr ""
5173 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5174
5175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5176 msgid ""
5177 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5178 "their status."
5179 msgstr ""
5180 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5181 "status."
5182
5183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:314
5184 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5185 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5186
5187 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5188 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5189 msgid "This section contains no values yet"
5190 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5194 msgid "Time Synchronization"
5195 msgstr "Synchronizacja czasu"
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5198 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5199 msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5202 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5206 msgid "Timezone"
5207 msgstr "Strefa czasowa"
5208
5209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5210 msgid ""
5211 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5212 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5213 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5214 msgstr ""
5215 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5216 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5217 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
5220 msgid "Tone"
5221 msgstr "Ton"
5222
5223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:414
5224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
5225 msgid "Total Available"
5226 msgstr "Całkowicie dostępna"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5230 msgid "Traceroute"
5231 msgstr "Trasa routowania"
5232
5233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5236 msgid "Traffic"
5237 msgstr "Ruch"
5238
5239 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5240 msgid "Transfer"
5241 msgstr "Transfer"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5244 msgid "Transmission Rate"
5245 msgstr "Prędkość transmisji"
5246
5247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5248 msgid "Transmit"
5249 msgstr "Nadawanie"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5254 msgid "Transmit Power"
5255 msgstr "Siła nadawania"
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5259 msgid "Transmitter Antenna"
5260 msgstr "Antena nadajnika"
5261
5262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5263 msgid "Trigger"
5264 msgstr "Trigger"
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5267 msgid "Trigger Mode"
5268 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5269
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5271 msgid "Tunnel ID"
5272 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5273
5274 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
5275 msgid "Tunnel Interface"
5276 msgstr "Interfejs tunelu"
5277
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5279 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5280 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5281 msgid "Tunnel Link"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5285 msgid "Tx-Power"
5286 msgstr "Moc nadawania"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5289 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:327
5290 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5291 msgid "Type"
5292 msgstr "Typ"
5293
5294 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:325
5295 msgid "UDP:"
5296 msgstr "UDP:"
5297
5298 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5299 msgid "UMTS only"
5300 msgstr "Tylko UMTS"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5303 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5304 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5305
5306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5307 msgid "USB Device"
5308 msgstr "Urządzenie USB"
5309
5310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5311 msgid "USB Ports"
5312 msgstr "Porty USB"
5313
5314 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5315 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5316 msgid "UUID"
5317 msgstr "UUID"
5318
5319 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5320 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5321 msgid "Unable to determine device name"
5322 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5323
5324 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5325 msgid "Unable to determine external IP address"
5326 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5327
5328 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5329 msgid "Unable to determine upstream interface"
5330 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5331
5332 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5333 msgid "Unable to dispatch"
5334 msgstr "Nie można wysłać"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5337 msgid "Unable to obtain client ID"
5338 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5339
5340 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5341 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5342 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5343
5344 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5345 msgid "Unable to resolve peer host name"
5346 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5347
5348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
5349 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5350 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5351
5352 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:956
5353 msgid "Unknown"
5354 msgstr "Nieznany"
5355
5356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:34
5357 msgid "Unknown Error, password not changed!"
5358 msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
5359
5360 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1123
5361 msgid "Unknown error (%s)"
5362 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5363
5364 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:950
5365 msgid "Unmanaged"
5366 msgstr "Niezarządzalny"
5367
5368 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5369 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:122
5370 msgid "Unmount"
5371 msgstr "Odmontuj"
5372
5373 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5374 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5375 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5376 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5377 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:191
5378 msgid "Unsaved Changes"
5379 msgstr "Niezapisane zmiany"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5382 msgid "Unsupported MAP type"
5383 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5386 msgid "Unsupported modem"
5387 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5390 msgid "Unsupported protocol type."
5391 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5392
5393 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5394 msgid "Up"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:85
5398 msgid "Update lists"
5399 msgstr "Aktualizuj listy"
5400
5401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5402 msgid ""
5403 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5404 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5405 "compatible firmware image)."
5406 msgstr ""
5407 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5408 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5409 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5410 "opragramowaniem)."
5411
5412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5413 msgid "Upload archive..."
5414 msgstr "Załaduj archiwum..."
5415
5416 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5417 msgid "Uploaded File"
5418 msgstr "Załaduj plik"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5422 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:405
5423 msgid "Uptime"
5424 msgstr "Czas pracy"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5427 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5428 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5429
5430 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5431 msgid "Use DHCP gateway"
5432 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5433
5434 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5435 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5436 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5437 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5438 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5439 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5440 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5441 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5442 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5443 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5444 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5445 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5449 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5450 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5451
5452 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5454 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5455 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5456 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5457 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5458 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5459 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5460
5461 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5462 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5463 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5464 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5466 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5467 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5468
5469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5470 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5474 msgid "Use as root filesystem (/)"
5475 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5476
5477 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5478 msgid "Use broadcast flag"
5479 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5482 msgid "Use builtin IPv6-management"
5483 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5484
5485 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5486 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5487 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5488 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5489 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5493 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5494 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5495 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5496 msgid "Use custom DNS servers"
5497 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5498
5499 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5500 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5501 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5502 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5503 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5504 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5505 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5506 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5507 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5508 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5509 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5510 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5511 msgid "Use default gateway"
5512 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5513
5514 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5515 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5516 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5517 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5518 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5519 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5520 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5521 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5522 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5523 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5524 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5525 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5526 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5527 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5528 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5530 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5531 msgid "Use gateway metric"
5532 msgstr "Użyj metryki bramy"
5533
5534 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5535 msgid "Use routing table"
5536 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:275
5539 msgid ""
5540 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5541 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5542 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5543 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5544 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5545 msgstr ""
5546 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5547 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5548 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5549 "do określonego hosta."
5550
5551 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5553 msgid "Used"
5554 msgstr "Użyte"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5557 msgid "Used Key Slot"
5558 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5561 msgid ""
5562 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5563 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5564 msgstr ""
5565
5566 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5567 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5568 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5569
5570 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5571 msgid "User key (PEM encoded)"
5572 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5573
5574 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5575 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5576 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5577 msgid "Username"
5578 msgstr "Nazwa użytkownika"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
5581 msgid "VC-Mux"
5582 msgstr "VC-Mux"
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:191
5585 msgid "VDSL"
5586 msgstr "VDSL"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5589 msgid "VLANs on %q"
5590 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5593 msgid "VLANs on %q (%s)"
5594 msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5597 msgid "VPN Local address"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5601 msgid "VPN Local port"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5606 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5607 msgid "VPN Server"
5608 msgstr "Serwer VPN"
5609
5610 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5611 msgid "VPN Server port"
5612 msgstr "Port serwera VPN"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5615 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5619 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5623 msgid "Vendor"
5624 msgstr "Producent"
5625
5626 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5627 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5628 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5631 msgid "Verify"
5632 msgstr "Zweryfikuj"
5633
5634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:136
5635 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:177
5636 msgid "Version"
5637 msgstr "Wersja"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5640 msgid "Virtual dynamic interface"
5641 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5647 msgid "WDS"
5648 msgstr "WDS"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5651 msgid "WEP Open System"
5652 msgstr "Otwarty system WEP"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5655 msgid "WEP Shared Key"
5656 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5659 msgid "WEP passphrase"
5660 msgstr "Hasło WEP"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5664 msgid "WMM Mode"
5665 msgstr "Tryb WMM"
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5668 msgid "WPA passphrase"
5669 msgstr "Hasło WPA"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5674 msgid ""
5675 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5676 "and ad-hoc mode) to be installed."
5677 msgstr ""
5678 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5679 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
5680
5681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5682 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5683 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5686 msgid "Waiting for command to complete..."
5687 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
5688
5689 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:161
5690 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5691 msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5694 msgid "Waiting for device..."
5695 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5699 msgid "Warning"
5700 msgstr "Ostrzeżenie"
5701
5702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5703 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5704 msgstr ""
5705 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
5706 "uruchomieniu urządzenia!"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5709 msgid ""
5710 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5711 "communications"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5715 msgid "Width"
5716 msgstr "Szerokość"
5717
5718 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5719 msgid "WireGuard VPN"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:461
5725 msgid "Wireless"
5726 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5727
5728 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1400
5729 msgid "Wireless Adapter"
5730 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
5731
5732 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1386
5733 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1847
5734 msgid "Wireless Network"
5735 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5738 msgid "Wireless Overview"
5739 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5742 msgid "Wireless Security"
5743 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
5749 msgid "Wireless is disabled"
5750 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
5755 msgid "Wireless is not associated"
5756 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5759 msgid "Wireless is restarting..."
5760 msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5763 msgid "Wireless network is disabled"
5764 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5767 msgid "Wireless network is enabled"
5768 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5771 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5772 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
5773
5774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5775 msgid "Write system log to file"
5776 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
5777
5778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5779 msgid ""
5780 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5781 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5782 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5783 msgstr ""
5784 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
5785 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
5786 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
5787 "się nieosiągalne!</strong>"
5788
5789 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5790 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5791 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5792 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5793 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:299
5794 msgid ""
5795 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5796 msgstr ""
5797 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
5798 "będzie działać poprawnie."
5799
5800 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5801 msgid ""
5802 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5803 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5804 "or Safari."
5805 msgstr ""
5806 "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
5807 "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, takiej "
5808 "jak Firefox, Opera czy Safari."
5809
5810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5811 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5815 msgid "ZRam Compression Streams"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5819 msgid "ZRam Settings"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5823 msgid "ZRam Size"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5827 msgid "any"
5828 msgstr "dowolny"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
5831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
5832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
5833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5838 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5839 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5840 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5841 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5842 msgid "auto"
5843 msgstr "auto"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5846 msgid "baseT"
5847 msgstr "baseT"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:250
5850 msgid "bridged"
5851 msgstr "zmostkowany"
5852
5853 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5854 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5855 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5856 msgid "create"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5860 msgid "create:"
5861 msgstr "utwórz:"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5864 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5865 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5869 msgid "dB"
5870 msgstr "dB"
5871
5872 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
5873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5878 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:281
5880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
5881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
5882 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:339
5883 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
5884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
5885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:349
5886 msgid "dBm"
5887 msgstr "dBm"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5891 msgid "disable"
5892 msgstr "wyłącz"
5893
5894 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5898 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5899 msgid "disabled"
5900 msgstr "wyłączony"
5901
5902 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5903 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5904 msgid "expired"
5905 msgstr "wygasły"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5908 msgid ""
5909 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5910 "abbr>-leases will be stored"
5911 msgstr ""
5912 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5913 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
5914
5915 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5916 msgid "forward"
5917 msgstr "przekaż"
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5920 msgid "full-duplex"
5921 msgstr "pełny-duplex"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5924 msgid "half-duplex"
5925 msgstr "pół-duplex"
5926
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
5928 msgid "hexadecimal encoded value"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
5932 msgid "hidden"
5933 msgstr "ukryty"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5938 msgid "hybrid mode"
5939 msgstr "tryb hybrydowy"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5942 msgid "if target is a network"
5943 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
5944
5945 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5946 msgid "input"
5947 msgstr "wejście"
5948
5949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
5950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:356
5951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:361
5952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
5953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
5954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:368
5955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:373
5956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:374
5957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
5958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:380
5959 msgid "kB"
5960 msgstr "kB"
5961
5962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5969 msgid "kB/s"
5970 msgstr "kB/s"
5971
5972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5975 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5976 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5979 msgid "kbit/s"
5980 msgstr "kbit/s"
5981
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
5983 msgid "key between 8 and 63 characters"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
5987 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5991 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5992 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
5995 msgid "minutes"
5996 msgstr "minuty"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
5999 msgid "mixed WPA/WPA2"
6000 msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6005 msgid "no"
6006 msgstr "nie"
6007
6008 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6010 msgid "no link"
6011 msgstr "niepowiązane"
6012
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:241
6014 msgid "non-empty value"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:156
6018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:157
6019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:201
6020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:202
6021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:203
6022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:204
6023 msgid "none"
6024 msgstr "żaden"
6025
6026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6029 msgid "not present"
6030 msgstr "nieobecny"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6033 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6034 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6035 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
6036 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6037 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:252
6038 msgid "off"
6039 msgstr "wyłączone"
6040
6041 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6042 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6043 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
6044 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6045 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
6046 msgid "on"
6047 msgstr "włączone"
6048
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:493
6050 msgid ""
6051 "one of:\n"
6052 " - %s"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
6056 msgid "open"
6057 msgstr "otwarte"
6058
6059 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6060 msgid "output"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6064 msgid "overlay"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6068 msgid "positive decimal value"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:265
6072 msgid "positive integer value"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6076 msgid "random"
6077 msgstr "losowy"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6082 msgid "relay mode"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:251
6086 msgid "routed"
6087 msgstr "routowane"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
6090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
6091 msgid "sec"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6096 msgid "server mode"
6097 msgstr "tryb serwera"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6100 msgid "stateful-only"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6104 msgid "stateless"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6108 msgid "stateless + stateful"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6112 msgid "tagged"
6113 msgstr "otagowane"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
6116 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6117 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6118
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:579
6120 msgid "unique value"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
6124 msgid "unknown"
6125 msgstr "nieznane"
6126
6127 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6128 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6130 msgid "unlimited"
6131 msgstr "nielimitowane"
6132
6133 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6134 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6135 msgid "unspecified"
6136 msgstr "nieokreślone"
6137
6138 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6139 msgid "unspecified -or- create:"
6140 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6143 msgid "untagged"
6144 msgstr "nieotagowane"
6145
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6147 msgid "valid IP address"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6151 msgid "valid IP address or prefix"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313
6155 msgid "valid IPv4 CIDR"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6159 msgid "valid IPv4 address"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6163 msgid "valid IPv4 address or network"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406
6167 msgid "valid IPv4 address:port"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
6171 msgid "valid IPv4 network"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308
6175 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299
6179 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6183 msgid "valid IPv6 CIDR"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6187 msgid "valid IPv6 address"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6191 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6195 msgid "valid IPv6 host id"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6199 msgid "valid IPv6 network"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304
6203 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372
6207 msgid "valid MAC address"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443
6211 msgid "valid UCI identifier"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394
6215 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418
6220 msgid "valid address:port"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557
6225 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269
6229 msgid "valid decimal value"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437
6233 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425
6237 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6241 msgid "valid host:port"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6246 msgid "valid hostname"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377
6250 msgid "valid hostname or IP address"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261
6254 msgid "valid integer value"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6258 msgid "valid network in address/netmask notation"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528
6262 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367
6267 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
6271 msgid "valid port value"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533
6275 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462
6279 msgid "value between %d and %d characters"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6283 msgid "value between %f and %f"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452
6287 msgid "value greater or equal to %f"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456
6291 msgid "value smaller or equal to %f"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467
6295 msgid "value with at least %d characters"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
6299 msgid "value with at most %d characters"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6305 msgid "yes"
6306 msgstr "tak"
6307
6308 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6309 msgid "« Back"
6310 msgstr "« Wróć"
6311
6312 #~ msgid "Disable DNS setup"
6313 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
6314
6315 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6316 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
6317
6318 #~ msgid "IPv4 only"
6319 #~ msgstr "Tylko IPv4"
6320
6321 #~ msgid "IPv6 only"
6322 #~ msgstr "Tylko IPv6"
6323
6324 #~ msgid "Lease validity time"
6325 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
6326
6327 #~ msgid "Multicast address"
6328 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
6329
6330 #~ msgid "Protocol family"
6331 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
6332
6333 #~ msgid "No chains in this table"
6334 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
6335
6336 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6337 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
6338
6339 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6340 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
6341
6342 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6343 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6344
6345 #~ msgid "Activate this network"
6346 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
6347
6348 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6349 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
6350
6351 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6352 #~ msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
6353
6354 #~ msgid "Interface reconnected"
6355 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
6356
6357 #~ msgid "Interface shut down"
6358 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
6359
6360 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6361 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
6362
6363 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6364 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
6365
6366 #~ msgid ""
6367 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6368 #~ "you are connected via this interface."
6369 #~ msgstr ""
6370 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
6371 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6372 #~ "interfejs!"
6373
6374 #~ msgid "Reconnecting interface"
6375 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
6376
6377 #~ msgid "Shutdown this network"
6378 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
6379
6380 #~ msgid "Wireless restarted"
6381 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
6382
6383 #~ msgid "Wireless shut down"
6384 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
6385
6386 #~ msgid "DHCP Leases"
6387 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
6388
6389 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6390 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
6391
6392 #~ msgid ""
6393 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6394 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6395 #~ msgstr ""
6396 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
6397 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
6398 #~ "ten interfejs!"
6399
6400 #, fuzzy
6401 #~ msgid ""
6402 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6403 #~ "connected via this interface."
6404 #~ msgstr ""
6405 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
6406 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6407 #~ "interfejs!"
6408
6409 #~ msgid "Sort"
6410 #~ msgstr "Posortuj"
6411
6412 #~ msgid "help"
6413 #~ msgstr "pomoc"
6414
6415 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6416 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
6417
6418 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6419 #~ msgstr "Status WAN IPv6"