3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-09-02 15:25+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
26 msgid "%d invalid field(s)"
29 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
41 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
42 msgid "(%s available)"
43 msgstr "(dostępne %s)"
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:841
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:850
63 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
64 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
65 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
66 msgid "-- Please choose --"
67 msgstr "-- Proszę wybrać --"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:866
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1030
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
76 msgid "-- match by device --"
77 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
79 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
94 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
95 msgid "1 Minute Load:"
96 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
98 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
99 msgid "15 Minute Load:"
100 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
103 msgid "4-character hexadecimal ID"
106 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
107 msgid "464XLAT (CLAT)"
108 msgstr "464XLAT (CLAT)"
110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
111 msgid "5 Minute Load:"
112 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:915
115 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
116 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:850
119 msgid "802.11r Fast Transition"
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1106
123 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1115
127 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1088
131 msgid "802.11w Management Frame Protection"
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1105
135 msgid "802.11w maximum timeout"
136 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
139 msgid "802.11w retry timeout"
140 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
143 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
144 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
147 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
148 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
152 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
156 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
157 "order of the resolvfile"
159 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
160 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:379
163 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
164 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
168 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
169 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
174 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
179 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
183 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
186 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
190 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
194 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
198 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
199 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
203 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
207 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
208 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
211 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
216 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
217 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
219 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
220 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
225 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
227 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
228 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
231 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
232 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
236 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
237 "was empty before editing."
239 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
240 "pusty przed edycją."
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
243 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
247 msgid "A43C + J43 + A43"
250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
251 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
262 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
263 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
264 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
268 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
269 msgid "ARP retry threshold"
270 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
273 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
280 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
282 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
283 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
284 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
288 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
289 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
290 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
294 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
295 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
296 "to dial into the provider network."
298 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
299 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
300 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
303 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
304 msgid "ATM device number"
305 msgstr "Numer urządzenia ATM"
307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
308 msgid "ATU-C System Vendor ID"
309 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
312 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
313 msgid "Access Concentrator"
314 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
319 msgstr "Punkt dostępowy"
321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
326 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
327 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
329 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
333 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
335 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
340 msgid "Active Connections"
341 msgstr "Aktywne połączenia"
343 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
344 msgid "Active DHCP Leases"
345 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
347 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
348 msgid "Active DHCPv6 Leases"
349 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
352 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
366 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
367 msgid "Add IPv4 address…"
370 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
371 msgid "Add IPv6 address…"
374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
382 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
383 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
386 msgid "Add new interface..."
387 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
390 msgid "Additional Hosts files"
391 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
394 msgid "Additional servers file"
395 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
402 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
403 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
404 msgid "Address to access local relay bridge"
405 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
407 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
409 msgid "Administration"
412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
420 msgid "Advanced Settings"
421 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
424 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
425 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
431 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
433 msgid "Alias Interface"
434 msgstr "Alias Interfejsu"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
437 msgid "Alias of \"%s\""
438 msgstr "Alias \"%s\""
440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
442 msgstr "Wszystkie serwery"
444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
446 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
449 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
452 msgid "Allocate IP sequentially"
453 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
456 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
457 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:535
460 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
461 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
465 msgid "Allow all except listed"
466 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
469 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
470 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
474 msgid "Allow listed only"
475 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
478 msgid "Allow localhost"
479 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
482 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
484 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
487 msgid "Allow root logins with password"
488 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
491 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
492 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
496 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
498 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
500 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
502 msgstr "Dozwolone adresy IP"
504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
505 msgid "Always announce default router"
506 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
509 msgid "Always off (%s)"
512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
513 msgid "Always on (%s)"
516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
518 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
519 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
521 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
522 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
530 msgid "Annex A + L + M (all)"
533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
534 msgid "Annex A G.992.1"
537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
538 msgid "Annex A G.992.2"
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
542 msgid "Annex A G.992.3"
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
546 msgid "Annex A G.992.5"
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
550 msgid "Annex B (all)"
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
554 msgid "Annex B G.992.1"
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
558 msgid "Annex B G.992.3"
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
562 msgid "Annex B G.992.5"
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
566 msgid "Annex J (all)"
569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
570 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
574 msgid "Annex M (all)"
577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
578 msgid "Annex M G.992.3"
581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
582 msgid "Annex M G.992.5"
585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
586 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
588 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
592 msgid "Announced DNS domains"
593 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
596 msgid "Announced DNS servers"
597 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1048
600 msgid "Anonymous Identity"
603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
604 msgid "Anonymous Mount"
607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
608 msgid "Anonymous Swap"
611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
622 msgid "Antenna Configuration"
623 msgstr "Ustawienia anteny"
625 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
627 msgstr "Dowolna strefa"
629 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
633 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
634 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
637 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
639 msgstr "Architektura"
641 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
642 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
644 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
646 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
650 msgid "Assign interfaces..."
651 msgstr "Przypisz interfejsy..."
653 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
654 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
656 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
658 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
662 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
663 msgid "Associated Stations"
664 msgstr "Połączone stacje"
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
670 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
671 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
676 msgid "Authentication"
677 msgstr "Uwierzytelnianie"
679 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
680 msgid "Authentication Type"
683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
684 msgid "Authoritative"
685 msgstr "Autorytatywny"
687 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
688 msgid "Authorization Required"
689 msgstr "Wymagana autoryzacja"
691 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
692 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
693 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
694 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
695 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
696 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
697 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
698 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
700 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
702 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
703 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
704 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
705 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
713 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
714 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
717 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
718 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
722 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
726 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
730 msgid "Automount Filesystem"
733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
734 msgid "Automount Swap"
737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
760 msgid "B43 + B43C + V43"
763 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
764 msgid "BR / DMR / AFTR"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
774 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
775 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
779 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
780 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
781 msgid "Back to Overview"
782 msgstr "Wróć do przeglądu"
784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
785 msgid "Back to configuration"
786 msgstr "Wróć do konfiguracji"
788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
789 msgid "Back to overview"
790 msgstr "Wróć do przeglądu"
792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
793 msgid "Back to scan results"
794 msgstr "Wróć do wyników skanowania"
796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
798 msgstr "Kopia zapasowa"
800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
801 msgid "Backup / Flash Firmware"
802 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
805 msgid "Backup file list"
806 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
809 msgid "Bad address specified!"
810 msgstr "Wprowadzono zły adres"
812 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
818 msgid "Beacon Interval"
819 msgstr "Interwał Beaconu"
821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
823 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
824 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
825 "defined backup patterns."
827 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
828 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
829 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
833 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
837 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
838 msgid "Bind interface"
841 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
842 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
849 msgstr "Szybkość transmisji"
851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
852 msgid "Bogus NX Domain Override"
853 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
855 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
860 msgid "Bridge interfaces"
861 msgstr "Interfejs mostu"
863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
864 msgid "Bridge unit number"
865 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
868 msgid "Bring up on boot"
869 msgstr "Podnieś przy stracie"
871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
872 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
873 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
876 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
877 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
883 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
884 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
888 msgid "CPU usage (%)"
889 msgstr "Użycie CPU (%)"
891 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
893 msgstr "Połączenie nieudane"
895 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
896 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
902 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
907 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
908 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
911 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
912 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
923 msgid "Change login password"
926 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
927 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
932 msgid "Changes applied."
933 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
935 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
936 msgid "Changes have been reverted."
937 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
940 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
941 msgstr "Zmienia hasło administratora"
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
944 msgid "Changing password…"
947 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
958 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
967 msgid "Check filesystems before mount"
970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
971 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
976 msgstr "Suma kontrolna"
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
979 msgid "Choose mtdblock"
982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
985 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
986 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
987 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
990 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
991 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
992 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:393
997 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
998 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1000 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1001 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:604
1007 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1008 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1013 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1014 "configuration files."
1016 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1021 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1022 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
1030 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1031 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1032 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1033 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1040 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1041 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1042 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1043 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1044 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1045 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1047 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1048 "persist connection"
1050 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1051 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1054 msgid "Close list..."
1055 msgstr "Zamknij listę..."
1057 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1058 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1059 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1070 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1071 msgid "Collecting data..."
1072 msgstr "Zbieranie danych..."
1074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1083 msgid "Common Configuration"
1084 msgstr "Konfiguracja podstawowa"
1086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1125
1088 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1089 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1090 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1091 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1093 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1094 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1095 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1096 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1099 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1100 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1101 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1104 msgid "Configuration"
1105 msgstr "Konfiguracja"
1107 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1108 msgid "Configuration failed"
1109 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1112 msgid "Configuration files will be kept"
1113 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1115 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1116 msgid "Configuration has been applied."
1117 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1119 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1120 msgid "Configuration has been rolled back!"
1121 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1124 msgid "Confirmation"
1125 msgstr "Potwierdzenie"
1127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1138 msgid "Connection Limit"
1139 msgstr "Limit połączeń"
1141 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1142 msgid "Connection attempt failed"
1143 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1145 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1149 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1151 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1152 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1153 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1163 msgid "Country Code"
1166 # Pokrywa następujące interfejsy
1167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1168 msgid "Cover the following interface"
1169 msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
1171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1172 msgid "Cover the following interfaces"
1173 msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
1175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1177 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1178 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1181 msgid "Create Interface"
1182 msgstr "Utwórz interfejs"
1184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1185 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1186 msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
1188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1193 msgid "Cron Log Level"
1194 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1196 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1197 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1198 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1199 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1200 msgid "Custom Interface"
1201 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1203 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1204 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1205 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1209 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1210 "this, perform a factory-reset first."
1212 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1213 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1216 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1219 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1221 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1222 "\">LED</abbr>s if possible."
1224 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1225 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760
1231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776
1239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1242 msgstr "Serwer DHCP"
1244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1246 msgid "DHCP and DNS"
1249 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1251 msgstr "Klient DHCP"
1253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1254 msgid "DHCP-Options"
1257 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1258 msgid "DHCPv6 client"
1259 msgstr "Klient DHCPv6"
1261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1263 msgstr "Tryb DHCPv6"
1265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1266 msgid "DHCPv6-Service"
1267 msgstr "Serwis DHCPv6"
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1283 msgid "DNS forwardings"
1284 msgstr "Przekierowania DNS"
1286 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1287 msgid "DNS-Label / FQDN"
1290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1295 msgid "DNSSEC check unsigned"
1296 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1298 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1299 msgid "DPD Idle Timeout"
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1303 msgid "DS-Lite AFTR address"
1306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1307 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1316 msgid "DSL line mode"
1319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1320 msgid "DTIM Interval"
1321 msgstr "Interwał DTIM"
1323 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1329 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
1337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
1338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1340 msgstr "Domyślne %d"
1342 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1343 msgid "Default Route"
1346 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1347 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1350 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1351 msgid "Default gateway"
1352 msgstr "Brama domyślna"
1354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1355 msgid "Default is stateless + stateful"
1356 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1359 msgid "Default state"
1360 msgstr "Stan domyślny"
1362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1363 msgid "Define a name for this network."
1364 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1368 "Define additional DHCP options, for example "
1369 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1370 "servers to clients."
1372 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1373 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1388 msgid "Delete this network"
1389 msgstr "Usuń tą sieć"
1391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1392 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1393 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1395 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1402 msgstr "Przeznaczenie"
1404 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1418 msgid "Device Configuration"
1419 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1422 msgid "Device is rebooting..."
1423 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1425 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1426 msgid "Device unreachable!"
1427 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1430 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1431 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1436 msgstr "Diagnostyka"
1438 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1442 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1453 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1456 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1459 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1460 msgid "Disable Encryption"
1461 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:520
1464 msgid "Disable Inactivity Polling"
1467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1468 msgid "Disable this network"
1469 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1472 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1473 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1474 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1475 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1476 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1477 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1094
1482 msgid "Disabled (default)"
1483 msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
1486 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1487 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1490 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1491 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1493 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1494 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1498 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1499 msgid "Disconnection attempt failed"
1500 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1502 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1510 msgid "Distance Optimization"
1511 msgstr "Optymalizacja odległości"
1513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1514 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1515 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1517 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
1518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1520 msgstr "Wielorakość"
1522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1524 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1525 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1526 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1529 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1530 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1531 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1532 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1535 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1536 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1539 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1541 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1545 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1546 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1549 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1553 msgid "Domain required"
1554 msgstr "Wymagana domena"
1556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1557 msgid "Domain whitelist"
1558 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1560 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1561 msgid "Don't Fragment"
1564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1566 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1567 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1569 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1570 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1572 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1576 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1577 msgid "Download backup"
1578 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1580 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1581 msgid "Download mtdblock"
1584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1585 msgid "Downstream SNR offset"
1588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1589 msgid "Dropbear Instance"
1590 msgstr "Usługa Dropbear"
1592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1594 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1595 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1597 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1598 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1601 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1602 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1606 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1608 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1610 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1611 msgid "Dynamic tunnel"
1612 msgstr "Tunel dynamiczny"
1614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1616 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1617 "having static leases will be served."
1619 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1620 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1623 msgid "EA-bits length"
1626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
1630 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1631 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1637 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1639 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1644 msgid "Edit this interface"
1645 msgstr "Edytuj ten interfejs"
1647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1648 msgid "Edit this network"
1649 msgstr "Edytuj tą sieć"
1651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1662 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1665 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1669 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1670 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1672 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1673 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1674 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1676 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1677 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1678 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1680 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1681 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1682 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1684 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1685 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1686 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1689 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1690 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1693 msgid "Enable NTP client"
1694 msgstr "Włącz klienta NTP"
1696 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1697 msgid "Enable Single DES"
1700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1701 msgid "Enable TFTP server"
1702 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1705 msgid "Enable VLAN functionality"
1706 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1709 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1710 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1124
1713 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1714 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1717 msgid "Enable learning and aging"
1718 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1721 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1725 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1728 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1729 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1733 msgid "Enable this mount"
1734 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1737 msgid "Enable this network"
1740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1741 msgid "Enable this swap"
1742 msgstr "Włącz ten swap"
1744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1745 msgid "Enable/Disable"
1746 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1755 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1756 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
1760 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1763 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1767 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1769 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1774 msgid "Encapsulation mode"
1775 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
1780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1783 msgstr "Szyfrowanie"
1785 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1786 msgid "Endpoint Host"
1789 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1790 msgid "Endpoint Port"
1793 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1794 msgid "Enter custom value"
1797 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1798 msgid "Enter custom values"
1801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1803 msgstr "Usuwanie..."
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1815 msgid "Errored seconds (ES)"
1816 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1818 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1819 msgid "Ethernet Adapter"
1820 msgstr "Karta Ethernet"
1822 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1823 msgid "Ethernet Switch"
1824 msgstr "Switch Ethernet"
1826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1827 msgid "Exclude interfaces"
1828 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1831 msgid "Expand hosts"
1832 msgstr "Rozwiń hosty"
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1835 msgid "Expecting %s"
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1845 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1847 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1849 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
1854 msgid "External R0 Key Holder List"
1857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:935
1858 msgid "External R1 Key Holder List"
1861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1862 msgid "External system log server"
1863 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1866 msgid "External system log server port"
1867 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1870 msgid "External system log server protocol"
1871 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1873 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1874 msgid "Extra SSH command options"
1877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:895
1881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:896
1882 msgid "FT over the Air"
1885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
1889 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1890 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1891 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1893 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1898 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1899 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1903 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1905 msgstr "System plików"
1907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1908 msgid "Filter private"
1909 msgstr "Filtruj prywatne"
1911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1912 msgid "Filter useless"
1913 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
1915 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1916 msgid "Finalizing failed"
1917 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
1919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1921 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1922 "with defaults based on what was detected"
1925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1926 msgid "Find and join network"
1927 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
1929 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1937 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1938 msgid "Firewall Mark"
1941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1942 msgid "Firewall Settings"
1943 msgstr "Ustawienia firewalla"
1945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1946 msgid "Firewall Status"
1947 msgstr "Stan firewalla"
1949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1950 msgid "Firmware File"
1951 msgstr "Plik firmware"
1953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1954 msgid "Firmware Version"
1955 msgstr "Wersja firmware"
1957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1958 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1959 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
1961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1962 msgid "Flash Firmware"
1963 msgstr "Aktualizuj firmware"
1965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1966 msgid "Flash image..."
1967 msgstr "Wgraj obraz..."
1969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1970 msgid "Flash new firmware image"
1971 msgstr "Wgraj nowy firmware"
1973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1974 msgid "Flash operations"
1975 msgstr "Operacje aktualizacji"
1977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1979 msgstr "Flashowanie..."
1981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
1983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
1984 msgid "Flashmemory write access (%s)"
1987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
1992 msgid "Force 40MHz mode"
1993 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
1995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1996 msgid "Force CCMP (AES)"
1997 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
1999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2000 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2002 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:613
2008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
2009 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2010 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2014 msgstr "Wymuś połączenie"
2016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2017 msgid "Force upgrade"
2018 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2020 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2021 msgid "Force use of NAT-T"
2024 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2025 msgid "Form token mismatch"
2028 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2029 msgid "Forward DHCP traffic"
2030 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
2033 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2034 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2036 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2037 msgid "Forward broadcast traffic"
2038 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2041 msgid "Forward mesh peer traffic"
2044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2045 msgid "Forwarding mode"
2046 msgstr "Tryb przekazywania"
2048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
2050 msgid "Fragmentation Threshold"
2051 msgstr "Próg Fragmentacji"
2053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2054 msgid "Frame Bursting"
2055 msgstr "Dzielenie ramek"
2057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2062 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2064 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2065 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2074 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2075 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2084 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2085 msgid "Gateway address is invalid"
2086 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2089 msgid "Gateway ports"
2090 msgstr "Porty bramy"
2092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2093 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2095 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2096 msgid "General Settings"
2097 msgstr "Ustawienia główne"
2099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2104 msgid "General Setup"
2105 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2108 msgid "Generate Config"
2109 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:900
2112 msgid "Generate PMK locally"
2113 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2116 msgid "Generate archive"
2117 msgstr "Twórz archiwum"
2119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2120 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2121 msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2124 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2126 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2130 msgid "Global Settings"
2133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2134 msgid "Global network options"
2135 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2137 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2138 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2139 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2140 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2141 msgid "Go to password configuration..."
2142 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2144 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2145 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2146 msgid "Go to relevant configuration page"
2147 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2149 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2150 msgid "Group Password"
2153 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2157 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2158 msgid "HE.net password"
2159 msgstr "Hasło HE.net"
2161 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2162 msgid "HE.net username"
2165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2166 msgid "HT mode (802.11n)"
2169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2174 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2175 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2177 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2178 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2181 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2183 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2186 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2187 "nazwę hosta, strefę czasową."
2189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:489
2190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:546
2191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:569
2192 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2194 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2199 msgid "Hide empty chains"
2202 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2203 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2208 msgid "Host entries"
2211 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2212 msgid "Host expiry timeout"
2213 msgstr "Czas wygasania hosta"
2215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2216 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2217 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2219 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2220 msgid "Host-Uniq tag content"
2221 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2223 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2227 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2228 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2230 msgstr "Nazwa hosta"
2232 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2233 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2234 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2239 msgstr "Nazwy hostów"
2241 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2245 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2246 msgid "IKE DH Group"
2249 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2250 msgid "IP Addresses"
2253 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2255 msgstr "Protokół IP"
2257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2261 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2262 msgid "IP address in invalid"
2263 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2265 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2266 msgid "IP address is missing"
2267 msgstr "Brakuje adresu IP"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2281 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2286 msgid "IPv4 Firewall"
2287 msgstr "Firewall IPv4"
2289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2290 msgid "IPv4 Upstream"
2291 msgstr "Źródłowy IPv4"
2293 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2294 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2295 msgid "IPv4 address"
2298 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2299 msgid "IPv4 assignment length"
2302 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2303 msgid "IPv4 broadcast"
2304 msgstr "Broadcast IPv4"
2306 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2307 msgid "IPv4 gateway"
2310 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2311 msgid "IPv4 netmask"
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2315 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2318 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2322 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2323 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2324 msgid "IPv4 prefix length"
2325 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2327 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2331 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2332 msgid "IPv4-Address"
2335 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2336 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2361 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2366 msgid "IPv6 Firewall"
2367 msgstr "Firewall IPv6"
2369 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2370 msgid "IPv6 Neighbours"
2371 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2374 msgid "IPv6 Settings"
2375 msgstr "Ustawienia IPv6"
2377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2378 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2379 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2382 msgid "IPv6 Upstream"
2383 msgstr "Źródłowy IPv6"
2385 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2386 msgid "IPv6 address"
2389 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2390 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2391 msgid "IPv6 assignment hint"
2392 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2394 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2395 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2396 msgid "IPv6 assignment length"
2397 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2399 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2400 msgid "IPv6 gateway"
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2404 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2407 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2408 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2410 msgstr "Prefiks IPv6"
2412 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2413 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2414 msgid "IPv6 prefix length"
2415 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2417 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2418 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2419 msgid "IPv6 routed prefix"
2422 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2424 msgstr "Sufiks IPv6"
2426 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2428 msgid "IPv6-Address"
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2436 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2437 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2438 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2440 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2441 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2442 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2443 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2445 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2446 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2447 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1030
2453 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2454 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2457 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2458 msgid "If checked, encryption is disabled"
2461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2464 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2466 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2467 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2472 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2475 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2476 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2478 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2479 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2480 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2482 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2483 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2484 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2485 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2487 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2488 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2489 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2490 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2491 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2492 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2493 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2494 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2495 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2496 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2498 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2499 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2500 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2501 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2502 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2503 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2504 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2505 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2506 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2507 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2508 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2509 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2513 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2514 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2515 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2516 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2517 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2519 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2520 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2521 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2522 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2523 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2526 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2530 msgid "Ignore interface"
2531 msgstr "Ignoruj interfejs"
2533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2534 msgid "Ignore resolve file"
2535 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2545 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2547 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2548 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2551 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2556 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2557 msgid "Inactivity timeout"
2558 msgstr "Czas bezczynności"
2560 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2562 msgstr "Przychodzący:"
2564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2568 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2569 msgid "Initialization failure"
2570 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2574 msgstr "Skrypt startowy"
2576 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2578 msgstr "Skrypty startowe"
2580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2581 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2583 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2586 msgid "Install package %q"
2587 msgstr "Instaluj pakiet %q"
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2590 msgid "Install protocol extensions..."
2591 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2597 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2598 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2599 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2604 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2608 msgid "Interface Configuration"
2609 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2612 msgid "Interface Overview"
2613 msgstr "Przegląd Interfejsów"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2616 msgid "Interface is reconnecting..."
2617 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
2620 msgid "Interface name"
2621 msgstr "Nazwa interfejsu"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2625 msgid "Interface not present or not connected yet."
2626 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2634 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2638 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2639 msgid "Internal Server Error"
2640 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2642 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2643 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2645 msgstr "Niewłaściwy"
2647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2648 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2649 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2652 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2653 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2655 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2656 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2657 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:498
2660 msgid "Isolate Clients"
2661 msgstr "Izoluj klientów"
2663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2666 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2667 "flash memory, please verify the image file!"
2669 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2670 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2672 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2673 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2674 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2675 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2676 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2677 msgid "JavaScript required!"
2678 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2681 msgid "Join Network"
2682 msgstr "Połącz z siecią"
2684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2685 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2686 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2689 msgid "Joining Network: %q"
2690 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2693 msgid "Keep settings"
2694 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2696 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2697 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2701 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2702 msgid "Kernel Version"
2703 msgstr "Wersja jądra"
2705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:810
2710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:811
2711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:812
2712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:813
2713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:829
2717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2721 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2727 msgstr "Serwer L2TP"
2729 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2730 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2731 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2733 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2734 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2735 msgid "LCP echo failure threshold"
2736 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2738 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2739 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2741 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2742 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2743 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2744 msgid "LCP echo interval"
2745 msgstr "Interwał echa LCP"
2747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2761 msgid "Language and Style"
2762 msgstr "Wygląd i język"
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2768 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2775 msgstr "Czas dzierżawy"
2777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2779 msgstr "Plik dzierżaw"
2781 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2782 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2783 msgid "Leasetime remaining"
2784 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2786 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2787 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2789 msgid "Leave empty to autodetect"
2790 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2792 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2793 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2794 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2795 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2796 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2797 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2799 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2808 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2810 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2813 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2814 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2817 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2818 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2830 msgstr "Czas działania linii"
2832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2834 msgstr "Połączenie aktywne"
2836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2838 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2841 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2842 "przekazywane zapytania"
2844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
2846 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2847 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2848 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2849 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:936
2855 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2856 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2857 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2858 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2862 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2863 msgid "List of SSH key files for auth"
2866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2867 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2868 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2871 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2872 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2875 msgid "Listen Interfaces"
2876 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2878 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2880 msgstr "Nasłuchuj port"
2882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2883 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2885 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
2887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2888 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2889 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
2891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2892 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2893 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2898 msgid "Load Average"
2899 msgstr "Średnie obciążenie"
2901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2903 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2907 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2908 msgid "Loading SSH keys…"
2911 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2912 msgid "Local IP address is invalid"
2913 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
2915 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2916 msgid "Local IP address to assign"
2917 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
2919 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2922 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2923 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2924 msgid "Local IPv4 address"
2925 msgstr "Lokalny adres IPv4"
2927 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2928 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2929 msgid "Local IPv6 address"
2930 msgstr "Lokalny adres IPv6"
2932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2933 msgid "Local Service Only"
2934 msgstr "Tylko serwis lokalny"
2936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2937 msgid "Local Startup"
2938 msgstr "Lokalny autostart"
2940 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2943 msgstr "Czas lokalny"
2945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2946 msgid "Local domain"
2947 msgstr "Domena lokalna"
2949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2952 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2953 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2955 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
2956 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
2958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2959 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2961 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
2963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2964 msgid "Local server"
2965 msgstr "Serwer lokalny"
2967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2969 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2972 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
2973 "dostępne więcej niż jedno IP"
2975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2976 msgid "Localise queries"
2977 msgstr "Zapytania lokalizujące"
2979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2980 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2984 msgid "Log output level"
2985 msgstr "Poziom logowania"
2987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2989 msgstr "Loguj zapytania"
2991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2995 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2999 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
3004 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3005 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3008 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3009 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3017 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3018 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
3020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
3021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:447
3026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
3027 msgid "MAC-Address Filter"
3028 msgstr "Filtr adresów MAC"
3030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
3033 msgstr "Filtr adresów MAC"
3035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:454
3036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:580
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3041 msgid "MAP / LW4over6"
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3045 msgid "MAP rule is invalid"
3046 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3056 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3062 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3063 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3069 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3072 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3075 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3076 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3077 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3078 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3079 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3080 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3085 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3086 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:529
3089 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3093 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3094 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3097 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3098 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3101 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3102 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3104 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3105 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3106 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3107 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3111 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3112 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3116 msgid "Maximum number of leased addresses."
3117 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3119 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3132 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3133 msgid "Memory usage (%)"
3134 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3144 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3149 msgid "Mirror monitor port"
3152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3153 msgid "Mirror source port"
3156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3157 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3158 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
3160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:878
3161 msgid "Mobility Domain"
3164 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3177 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3178 msgid "Modem default"
3179 msgstr "Domyślny modem"
3181 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3182 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3183 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3184 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3185 msgid "Modem device"
3186 msgstr "Urządzenie modemowe"
3188 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3189 msgid "Modem information query failed"
3190 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3192 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3193 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3194 msgid "Modem init timeout"
3195 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:442
3198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
3199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
3203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3205 msgstr "Wpis montowania"
3207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3210 msgstr "Punkt montowania"
3212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3215 msgid "Mount Points"
3216 msgstr "Punkty montowania"
3218 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3219 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3220 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3223 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3224 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3228 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3231 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3235 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3239 msgid "Mount options"
3240 msgstr "Opcje montowania"
3242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3244 msgstr "Punkt montownia"
3246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3247 msgid "Mount swap not specifically configured"
3250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3251 msgid "Mounted file systems"
3252 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3254 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3256 msgstr "Przesuń w dół"
3258 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3260 msgstr "Przesuń w górę"
3262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
3266 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3270 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3271 msgid "NAT64 Prefix"
3274 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3282 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3287 msgid "NTP server candidates"
3288 msgstr "Lista serwerów NTP"
3290 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3297 msgid "Name of the new interface"
3298 msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
3300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3301 msgid "Name of the new network"
3302 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3304 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3305 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3311 msgstr "Maska sieci"
3313 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3314 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:392
3316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3324 msgid "Network Utilities"
3325 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3328 msgid "Network boot image"
3329 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3332 msgid "Network device activity (%s)"
3335 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3336 msgid "Network device is not present"
3337 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3340 msgid "Network without interfaces."
3341 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3343 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3347 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3352 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3353 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3355 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3360 msgid "No files found"
3361 msgstr "Nie znaleziono plików"
3363 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3366 msgid "No information available"
3367 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3370 msgid "No matching prefix delegation"
3371 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3374 msgid "No negative cache"
3375 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3378 msgid "No network configured on this device"
3379 msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
3381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3382 msgid "No network name specified"
3383 msgstr "Nie podano nazwy sieci"
3385 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3386 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3387 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3388 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3389 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3390 msgid "No password set!"
3391 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3394 msgid "No public keys present yet."
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3398 msgid "No rules in this chain."
3399 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu"
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3402 msgid "No scan results available yet..."
3403 msgstr "Brak wyników skanowania..."
3405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3406 msgid "No zone assigned"
3407 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3409 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3410 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3418 msgid "Noise Margin (SNR)"
3419 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3421 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3426 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3427 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3430 msgid "Non-wildcard"
3431 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3442 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3444 msgstr "Nie znaleziono"
3446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3448 msgid "Not associated"
3449 msgstr "Nie powiązany"
3451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3453 msgid "Not connected"
3454 msgstr "Nie podłączony"
3456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3457 msgid "Note: interface name length"
3460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3462 msgstr "Spostrzeżenie"
3464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3469 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3471 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3475 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3478 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3479 msgid "Obfuscated Group Password"
3482 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3483 msgid "Obfuscated Password"
3486 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3487 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3488 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3489 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3490 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3491 msgid "Obtain IPv6-Address"
3492 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3495 msgid "Off-State Delay"
3496 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3500 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3501 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3502 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3503 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3504 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3505 "<samp>eth0.1</samp>)."
3507 "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować "
3508 "kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie "
3509 "wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr title="
3510 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
3511 "(<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3514 msgid "On-State Delay"
3515 msgstr "Zwłoka włączenia"
3517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3518 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3519 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3521 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3522 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3523 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3524 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3526 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3527 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3530 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3531 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3532 msgid "One or more required fields have no value!"
3533 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3536 msgid "Open list..."
3537 msgstr "Otwórz listę..."
3539 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3540 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3544 msgid "Operating frequency"
3545 msgstr "Częstotliwość"
3547 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3548 msgid "Option changed"
3549 msgstr "Wartość zmieniona"
3551 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3552 msgid "Option removed"
3553 msgstr "Usunięto wartość"
3555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1095
3556 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3560 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3562 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3563 "starting with <code>0x</code>."
3566 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3568 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3569 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3570 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3571 "for the interface."
3573 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3574 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3575 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3576 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3578 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3580 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3581 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3585 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3588 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3589 msgid "Optional. Description of peer."
3590 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3592 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3594 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3598 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3599 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3602 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3603 msgid "Optional. Port of peer."
3606 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3608 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3609 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3612 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3613 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3617 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3621 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3629 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3631 msgstr "Wychodzący:"
3633 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3634 msgid "Output Interface"
3637 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3638 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3639 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3640 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3641 msgid "Override MAC address"
3642 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3644 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3645 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3646 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3647 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3648 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3649 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3650 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3651 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3652 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3653 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3654 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3655 msgid "Override MTU"
3656 msgstr "Nadpisz MTU"
3658 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3659 msgid "Override TOS"
3660 msgstr "Nadpisz TOS"
3662 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3663 msgid "Override TTL"
3664 msgstr "Nadpisz TTL"
3666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
3667 msgid "Override default interface name"
3668 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3670 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3671 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3672 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3676 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3677 "subnet that is served."
3679 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3680 "podsieci która jest rozsyłana."
3682 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3683 msgid "Override the table used for internal routes"
3684 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3686 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3694 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3695 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3697 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3698 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3699 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3700 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3701 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3702 msgid "PAP/CHAP password"
3703 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3705 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3706 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3712 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3713 msgid "PAP/CHAP username"
3714 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3720 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3721 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3722 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3726 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3727 msgid "PIN code rejected"
3728 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
3732 msgstr "PMK R1 Push"
3734 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3738 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3739 msgid "PPPoA Encapsulation"
3740 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3742 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3746 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3750 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3754 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3758 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3762 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3763 msgid "PSID-bits length"
3766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3767 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3771 msgid "Package libiwinfo required!"
3772 msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3779 msgid "Part of zone %q"
3780 msgstr "Część strefy %q"
3782 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
3784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3785 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3786 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3791 msgid "Password authentication"
3792 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:974
3795 msgid "Password of Private Key"
3796 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
3798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1022
3799 msgid "Password of inner Private Key"
3800 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3802 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3807 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:955
3811 msgid "Path to CA-Certificate"
3812 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
3814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:962
3815 msgid "Path to Client-Certificate"
3816 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
3818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:968
3819 msgid "Path to Private Key"
3820 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
3822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1004
3823 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3824 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
3826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1010
3827 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3828 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
3830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1016
3831 msgid "Path to inner Private Key"
3832 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
3834 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3836 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3837 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3838 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3839 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3840 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3842 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3843 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3844 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3848 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3849 msgid "Peer IP address to assign"
3852 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3853 msgid "Peer address is missing"
3854 msgstr "Brakuje adresu Peera"
3856 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3860 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3861 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3865 msgid "Perform reboot"
3866 msgstr "Wykonaj restart"
3868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3869 msgid "Perform reset"
3870 msgstr "Wykonaj reset"
3872 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3873 msgid "Persistent Keep Alive"
3876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3878 msgstr "Szybkość Phy:"
3880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3881 msgid "Physical Settings"
3882 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
3884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3900 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3901 msgid "Please enter your username and password."
3902 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3913 msgid "Port status:"
3914 msgstr "Status portu:"
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3917 msgid "Power Management Mode"
3918 msgstr "Tryb zarządzania energią"
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3921 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3922 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
3924 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3926 msgstr "Preferuj LTE"
3928 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3930 msgstr "Preferuj UMTS"
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3933 msgid "Prefix Delegated"
3936 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3937 msgid "Preshared Key"
3940 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3945 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3947 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3950 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
3951 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
3953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3954 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3955 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
3957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
3958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
3959 msgid "Prevents client-to-client communication"
3960 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
3962 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3964 msgstr "Klucz prywatny"
3966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
3984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3987 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
3991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3992 msgid "Protocol of the new interface"
3993 msgstr "Protokół nowego interfejsu"
3995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3996 msgid "Protocol support is not installed"
3997 msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
3999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
4000 msgid "Provide NTP server"
4001 msgstr "Włącz serwer NTP"
4003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4004 msgid "Provide new network"
4005 msgstr "Utwórz nową sieć"
4007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:441
4008 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4009 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4011 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4013 msgstr "Klucz publiczny"
4015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4017 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4018 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4019 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4020 "code> file into the input field."
4023 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4024 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4027 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4028 msgid "QMI Cellular"
4029 msgstr "Komórkowy QMI"
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4038 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4041 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
4045 msgid "R0 Key Lifetime"
4048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:914
4049 msgid "R1 Key Holder"
4052 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4053 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
4058 msgid "RTS/CTS Threshold"
4059 msgstr "Próg RTS/CTS"
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4067 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4069 msgstr "Szybkość RX"
4071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
4072 msgid "Radius-Accounting-Port"
4073 msgstr "Port Radius-Accounting"
4075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:752
4076 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4077 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:736
4080 msgid "Radius-Accounting-Server"
4081 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
4084 msgid "Radius-Authentication-Port"
4085 msgstr "Port Radius-Authentication"
4087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:728
4088 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4089 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:712
4092 msgid "Radius-Authentication-Server"
4093 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4095 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4096 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4098 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4099 "dostawca internetowy"
4101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4103 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4104 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4106 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4107 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4111 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4112 "access to this device if you are connected via this interface"
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4117 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4118 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4120 "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
4121 "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
4124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4125 msgid "Really reset all changes?"
4126 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
4128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4129 msgid "Really switch protocol?"
4130 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4132 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4133 msgid "Realtime Connections"
4134 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4137 msgid "Realtime Graphs"
4138 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4141 msgid "Realtime Load"
4142 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4144 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4145 msgid "Realtime Traffic"
4146 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4148 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4149 msgid "Realtime Wireless"
4150 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4153 msgid "Reassociation Deadline"
4154 msgstr "Termin reasocjacji"
4156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4157 msgid "Rebind protection"
4158 msgstr "Przypisz ochronę"
4160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4167 msgid "Rebooting..."
4168 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4171 msgid "Reboots the operating system of your device"
4172 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4180 msgid "Receiver Antenna"
4181 msgstr "Antena odbiorcza"
4183 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4184 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4189 msgid "Reconnect this interface"
4190 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4196 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4200 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4201 msgid "Relay Bridge"
4202 msgstr "Most przekaźnikowy"
4204 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4205 msgid "Relay between networks"
4206 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4208 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4209 msgid "Relay bridge"
4210 msgstr "Most przekaźnikowy"
4212 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4213 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4214 msgid "Remote IPv4 address"
4215 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4217 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4218 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4219 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4227 msgstr "Powtórz skanowanie"
4229 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4230 msgid "Replace entry"
4231 msgstr "Zamień wpis"
4233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4235 msgid "Replace wireless configuration"
4236 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4238 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4239 msgid "Request IPv6-address"
4240 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4242 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4243 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4244 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
4250 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4251 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4252 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4254 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4255 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4259 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4262 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4264 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4265 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4266 "routes through the tunnel."
4269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089
4271 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4272 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4277 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4278 "come from unsigned domains"
4280 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4281 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4283 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4284 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4285 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4286 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4291 msgid "Reset Counters"
4292 msgstr "Wyczyść liczniki"
4294 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4295 msgid "Reset to defaults"
4296 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4299 msgid "Resolv and Hosts Files"
4300 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4303 msgid "Resolve file"
4304 msgstr "Plik Resolve"
4306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4310 msgstr "Uruchom ponownie"
4312 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4313 msgid "Restart Firewall"
4314 msgstr "Uruchom ponownie firewalla"
4316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4317 msgid "Restart radio interface"
4318 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4325 msgid "Restore backup"
4326 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4328 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4331 msgid "Reveal/hide password"
4332 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4334 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4335 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4336 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4340 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4341 msgid "Revert changes"
4342 msgstr "Przywróć zmiany"
4344 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4345 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4346 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4348 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4349 msgid "Reverting configuration…"
4350 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4357 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4358 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4361 msgid "Root preparation"
4364 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4365 msgid "Route Allowed IPs"
4368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4374 msgid "Router Advertisement-Service"
4375 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4379 msgid "Router Password"
4380 msgstr "Hasło routera"
4382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4386 msgstr "Ścieżki routingu"
4388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4390 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4393 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4394 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4401 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4403 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4406 msgid "Run filesystem check"
4407 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4413 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4422 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4423 msgid "SSH server address"
4424 msgstr "Adres serwera SSH"
4426 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4427 msgid "SSH server port"
4428 msgstr "Port serwera SSH"
4430 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4431 msgid "SSH username"
4434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4450 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4451 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4452 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4457 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4458 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4459 msgid "Save & Apply"
4460 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4463 msgid "Save mtdblock"
4466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4467 msgid "Save mtdblock contents"
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4471 msgid "Saving keys…"
4474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4479 msgid "Scan request failed"
4480 msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
4482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4484 msgid "Scheduled Tasks"
4485 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4487 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4488 msgid "Section added"
4489 msgstr "Dodano sekcję"
4491 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4492 msgid "Section removed"
4493 msgstr "Usunięto sekcję"
4495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4496 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4497 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4501 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4502 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4505 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4506 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4507 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4509 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4510 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4514 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4516 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4517 "conjunction with failure threshold"
4519 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4520 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
4523 msgid "Separate Clients"
4524 msgstr "Rozdziel klientów"
4526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4527 msgid "Server Settings"
4528 msgstr "Ustawienia serwera"
4530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4531 msgid "Service Name"
4532 msgstr "Nazwa serwisu"
4534 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4535 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4536 msgid "Service Type"
4537 msgstr "Typ serwisu"
4539 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4544 msgid "Session expired"
4547 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4548 msgid "Set VPN as Default Route"
4551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4553 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4554 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4556 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4557 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4561 msgid "Set up Time Synchronization"
4562 msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
4564 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4565 msgid "Setting PLMN failed"
4566 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4568 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4569 msgid "Setting operation mode failed"
4570 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4573 msgid "Setup DHCP Server"
4574 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4577 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4578 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4580 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
4585 msgid "Short Preamble"
4586 msgstr "Krótki Wstęp"
4588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4589 msgid "Show current backup file list"
4590 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4593 msgid "Show empty chains"
4596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4597 msgid "Shutdown this interface"
4598 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4600 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4601 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4612 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4613 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4615 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4624 msgid "Size of DNS query cache"
4625 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4628 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4631 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4632 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4636 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4637 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4638 msgid "Skip to content"
4639 msgstr "Pomiń do zawartości"
4641 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4642 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4643 msgid "Skip to navigation"
4644 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4648 msgstr "Szczelina czasowa"
4650 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4651 msgid "Software VLAN"
4652 msgstr "Programowy VLAN"
4654 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4655 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4656 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4658 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4659 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4660 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4662 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4663 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4664 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4668 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4669 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4672 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4673 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4677 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4678 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4683 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4684 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4687 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4688 msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
4690 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4692 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4695 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4698 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4700 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4703 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4705 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4706 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4709 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4711 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4715 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4717 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4723 msgid "Specify the secret encryption key here."
4724 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4729 msgstr "Uruchomienie"
4731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4732 msgid "Start priority"
4733 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4735 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4736 msgid "Starting configuration apply…"
4737 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4740 msgid "Starting wireless scan..."
4741 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4748 msgid "Static IPv4 Routes"
4749 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4752 msgid "Static IPv6 Routes"
4753 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4756 msgid "Static Leases"
4757 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4760 msgid "Static Routes"
4761 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4763 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4764 msgid "Static address"
4765 msgstr "Stały adres"
4767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4769 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4770 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4771 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4773 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4774 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4775 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4776 "odpowiednim dzierżawami."
4778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
4779 msgid "Station inactivity limit"
4782 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4795 msgid "Strict order"
4796 msgstr "Zachowaj kolejność"
4798 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4803 msgid "Suppress logging"
4804 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
4806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4807 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4808 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
4810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4816 msgstr "Zamień wpis"
4818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4821 msgstr "Przełącznik"
4823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4825 msgstr "Przełącznik %q"
4827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4828 msgid "Switch %q (%s)"
4829 msgstr "Przełącznik %q (%s)"
4831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4833 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4837 msgid "Switch Port Mask"
4840 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4845 msgid "Switch protocol"
4846 msgstr "Protokół przełącznika"
4848 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4849 msgid "Switch to CIDR list notation"
4852 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4853 msgid "Switchport activity (%s)"
4856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4858 msgid "Sync with browser"
4859 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
4861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4862 msgid "Synchronizing..."
4863 msgstr "Synchronizacja..."
4865 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4876 msgstr "Log systemowy"
4878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4879 msgid "System Properties"
4880 msgstr "Właściwości systemu"
4882 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
4883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4884 msgid "System log buffer size"
4885 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
4887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4892 msgid "TFTP Settings"
4893 msgstr "Ustawienia TFTP"
4895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4896 msgid "TFTP server root"
4897 msgstr "Root serwera TFTP"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4905 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4907 msgstr "Szybkość TX"
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4918 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4923 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4924 msgid "Target network"
4927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4934 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4935 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4936 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4937 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4938 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4940 "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
4941 "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które to "
4942 "są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli tor "
4943 "transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia sieci "
4944 "takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji <em>Konfiguracja "
4947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
4949 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4950 "component for working wireless configuration!"
4952 "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować "
4953 "aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
4955 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4957 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4958 "username instead of the user ID!"
4961 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4963 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4966 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4967 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4969 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4971 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
4973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4976 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4977 "code> and <code>_</code>"
4979 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
4980 "oraz <code>_</code>"
4982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4983 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4984 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
4986 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4987 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4990 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4992 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4993 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4994 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4995 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4996 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4997 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5003 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5004 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5006 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5007 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5011 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5012 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5015 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
5016 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
5019 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
5020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5022 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5023 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5024 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5026 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
5027 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
5028 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
5030 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5031 msgid "The following changes have been reverted"
5032 msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
5034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5035 msgid "The following rules are currently active on this system."
5036 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5039 msgid "The given SSH public key has already been added."
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5044 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5049 msgid "The given network name is not unique"
5050 msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
5052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5055 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5056 "be replaced if you proceed."
5058 "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
5059 "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
5061 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5062 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5064 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5067 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5069 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5070 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5071 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5072 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5074 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5075 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5080 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5081 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5082 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5083 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5084 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5085 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5087 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5088 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5089 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5090 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5091 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5092 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5097 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5098 msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
5100 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5101 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5106 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5109 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5114 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5115 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5116 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5119 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5120 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5121 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5122 "się do urządzenia."
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5125 msgid "The system password has been successfully changed."
5128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5130 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5131 "you choose the generic image format for your platform."
5133 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5134 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
5140 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5141 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5142 msgid "There are no active leases."
5143 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5145 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5146 msgid "There are no changes to apply."
5147 msgstr "Brak zmian do zastosowania."
5149 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5150 msgid "There are no pending changes to revert!"
5151 msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
5153 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5154 msgid "There are no pending changes!"
5155 msgstr "Brak oczekujących zmian!"
5157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5159 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5160 "\"Physical Settings\" tab"
5162 "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
5163 "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
5165 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5166 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5167 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5168 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5169 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5171 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5172 "protect the web interface and enable SSH."
5174 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5175 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5177 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5178 msgid "This IPv4 address of the relay"
5179 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5183 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5184 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5185 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5187 "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5188 "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
5189 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5193 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5194 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5195 "configurations are automatically preserved."
5197 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5198 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5199 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5200 "automatycznie zachowywane."
5202 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5204 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5205 "password if no update key has been configured"
5208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5210 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5211 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5213 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5214 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5216 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5218 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5219 "ends with <code>...:2/64</code>"
5221 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5222 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5224 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5227 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5228 "abbr> in the local network"
5230 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5231 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5233 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5234 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5237 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5239 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5243 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5245 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5247 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5249 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5251 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5255 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5258 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5262 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5263 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5265 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5266 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5267 msgid "This section contains no values yet"
5268 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5272 msgid "Time Synchronization"
5273 msgstr "Synchronizacja czasu"
5275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5276 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5277 msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
5279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
5280 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5285 msgstr "Strefa czasowa"
5287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5291 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5293 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5294 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5295 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5297 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5298 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5299 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5305 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5307 msgid "Total Available"
5308 msgstr "Całkowicie dostępna"
5310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5313 msgstr "Trasa routowania"
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
5326 msgid "Transmission Rate"
5327 msgstr "Prędkość transmisji"
5329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5336 msgid "Transmit Power"
5337 msgstr "Siła nadawania"
5339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5341 msgid "Transmitter Antenna"
5342 msgstr "Antena nadajnika"
5344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5349 msgid "Trigger Mode"
5350 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5352 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5354 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5356 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5357 msgid "Tunnel Interface"
5358 msgstr "Interfejs tunelu"
5360 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5361 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5362 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5368 msgstr "Moc nadawania"
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5380 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5384 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5385 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5386 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5390 msgstr "Urządzenie USB"
5392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5401 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5402 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5403 msgid "Unable to determine device name"
5404 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5406 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5407 msgid "Unable to determine external IP address"
5408 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5410 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5411 msgid "Unable to determine upstream interface"
5412 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5414 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5415 msgid "Unable to dispatch"
5416 msgstr "Nie można wysłać"
5418 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5419 msgid "Unable to obtain client ID"
5420 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5422 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5423 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5424 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5426 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5427 msgid "Unable to resolve peer host name"
5428 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5431 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5432 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5434 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5438 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5439 msgid "Unknown error (%s)"
5440 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5442 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5444 msgstr "Niezarządzalny"
5446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5455 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5456 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5457 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5458 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5459 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5460 msgid "Unsaved Changes"
5461 msgstr "Niezapisane zmiany"
5463 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5464 msgid "Unsupported MAP type"
5465 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5467 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5468 msgid "Unsupported modem"
5469 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5472 msgid "Unsupported protocol type."
5473 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5475 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5481 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5482 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5483 "compatible firmware image)."
5485 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5486 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5487 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5491 msgid "Upload archive..."
5492 msgstr "Załaduj archiwum..."
5494 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5495 msgid "Uploaded File"
5496 msgstr "Załaduj plik"
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5500 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5505 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5506 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5508 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5509 msgid "Use DHCP gateway"
5510 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5512 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5513 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5515 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5516 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5518 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5519 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5520 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5521 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5522 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5523 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5527 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5528 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5530 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5531 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5532 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5533 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5534 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5535 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5536 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5537 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5539 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5540 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5541 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5542 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5543 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5544 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5545 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5548 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5552 msgid "Use as root filesystem (/)"
5553 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5555 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5556 msgid "Use broadcast flag"
5557 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5560 msgid "Use builtin IPv6-management"
5561 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5563 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5564 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5565 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5566 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5567 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5568 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5569 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5570 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5571 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5572 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5573 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5574 msgid "Use custom DNS servers"
5575 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5577 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5578 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5579 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5580 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5581 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5582 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5583 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5584 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5585 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5586 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5587 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5588 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5589 msgid "Use default gateway"
5590 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5592 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5593 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5594 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5595 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5596 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5597 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5598 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5599 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5600 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5601 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5602 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5603 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5604 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5606 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5607 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5608 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5609 msgid "Use gateway metric"
5610 msgstr "Użyj metryki bramy"
5612 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5613 msgid "Use routing table"
5614 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5618 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5619 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5620 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5621 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5622 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5624 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5625 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5626 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5627 "do określonego hosta."
5629 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
5635 msgid "Used Key Slot"
5636 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:868
5640 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5641 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5644 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5645 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5646 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5648 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5649 msgid "User key (PEM encoded)"
5650 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5652 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5653 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5654 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5656 msgstr "Nazwa użytkownika"
5658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5668 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5671 msgid "VLANs on %q (%s)"
5672 msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
5674 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5675 msgid "VPN Local address"
5678 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5679 msgid "VPN Local port"
5682 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5684 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5688 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5689 msgid "VPN Server port"
5690 msgstr "Port serwera VPN"
5692 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5693 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5696 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5697 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5700 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5704 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5705 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5706 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5713 msgid "Virtual dynamic interface"
5714 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
5718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
5719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:657
5724 msgid "WEP Open System"
5725 msgstr "Otwarty system WEP"
5727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:658
5728 msgid "WEP Shared Key"
5729 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5732 msgid "WEP passphrase"
5735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:493
5736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
5740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5741 msgid "WPA passphrase"
5744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:684
5745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:696
5746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:701
5748 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5749 "and ad-hoc mode) to be installed."
5751 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5752 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
5754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5755 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5756 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
5758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5759 msgid "Waiting for command to complete..."
5760 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
5762 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5763 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5764 msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
5766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5767 msgid "Waiting for device..."
5768 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
5770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5773 msgstr "Ostrzeżenie"
5775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5776 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5778 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
5779 "uruchomieniu urządzenia!"
5781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:901
5783 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5784 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5789 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5793 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5797 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5801 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5805 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5808 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5812 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5813 msgid "WireGuard VPN"
5816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5818 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5820 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5822 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5823 msgid "Wireless Adapter"
5824 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
5826 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5827 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5828 msgid "Wireless Network"
5829 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5832 msgid "Wireless Overview"
5833 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
5835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5836 msgid "Wireless Security"
5837 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5843 msgid "Wireless is disabled"
5844 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5849 msgid "Wireless is not associated"
5850 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5853 msgid "Wireless is restarting..."
5854 msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
5856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5857 msgid "Wireless network is disabled"
5858 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5861 msgid "Wireless network is enabled"
5862 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
5864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5865 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5866 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
5868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5869 msgid "Write system log to file"
5870 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
5872 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5878 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5879 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5880 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5882 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
5883 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
5884 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
5885 "się nieosiągalne!</strong>"
5887 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5888 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5889 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5890 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5891 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5893 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5895 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
5896 "będzie działać poprawnie."
5898 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5900 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5901 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5904 "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
5905 "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, takiej "
5906 "jak Firefox, Opera czy Safari."
5908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5909 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5913 msgid "ZRam Compression Streams"
5916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5917 msgid "ZRam Settings"
5920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
5932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
5933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
5934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
5935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
5936 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5937 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5938 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5939 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5949 msgstr "zmostkowany"
5951 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5952 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5953 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5957 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5962 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5963 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
5966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5970 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5984 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
5989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
5993 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
5994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5997 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6001 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6002 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6008 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6009 "abbr>-leases will be stored"
6011 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6012 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6014 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6020 msgstr "pełny-duplex"
6022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6027 msgid "hexadecimal encoded value"
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6038 msgstr "tryb hybrydowy"
6040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6041 msgid "if target is a network"
6042 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6044 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
6050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
6051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
6053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
6054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
6055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
6056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
6061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6082 msgid "key between 8 and 63 characters"
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6086 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6090 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6091 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6098 msgid "mixed WPA/WPA2"
6099 msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6107 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6110 msgstr "niepowiązane"
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6113 msgid "non-empty value"
6116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6123 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6124 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6125 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6126 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6127 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
6131 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6132 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6133 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6134 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6135 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6149 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6158 msgid "positive decimal value"
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6162 msgid "positive integer value"
6165 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
6180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
6184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6187 msgstr "tryb serwera"
6189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6190 msgid "stateful-only"
6193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6198 msgid "stateless + stateful"
6201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
6206 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6207 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6210 msgid "unique value"
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6217 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6218 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6221 msgstr "nielimitowane"
6223 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6224 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6226 msgstr "nieokreślone"
6228 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6229 msgid "unspecified -or- create:"
6230 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6234 msgstr "nieotagowane"
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6237 msgid "valid IP address"
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6241 msgid "valid IP address or prefix"
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6245 msgid "valid IPv4 CIDR"
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6249 msgid "valid IPv4 address"
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6253 msgid "valid IPv4 address or network"
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6257 msgid "valid IPv4 address:port"
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6261 msgid "valid IPv4 network"
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6265 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6269 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6273 msgid "valid IPv6 CIDR"
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6277 msgid "valid IPv6 address"
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6281 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6285 msgid "valid IPv6 host id"
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6289 msgid "valid IPv6 network"
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6293 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6297 msgid "valid MAC address"
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6301 msgid "valid UCI identifier"
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6305 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6310 msgid "valid address:port"
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6315 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6319 msgid "valid decimal value"
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6323 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6327 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6331 msgid "valid host:port"
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6336 msgid "valid hostname"
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6340 msgid "valid hostname or IP address"
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6344 msgid "valid integer value"
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6348 msgid "valid network in address/netmask notation"
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6352 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6357 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6361 msgid "valid port value"
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6365 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6369 msgid "value between %d and %d characters"
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6373 msgid "value between %f and %f"
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6377 msgid "value greater or equal to %f"
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6381 msgid "value smaller or equal to %f"
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6385 msgid "value with at least %d characters"
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6389 msgid "value with at most %d characters"
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6402 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
6404 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6405 #~ "authentication."
6407 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
6408 #~ "uwierzytelniania SSH"
6410 #~ msgid "Password successfully changed!"
6411 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
6413 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6414 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
6419 #~ msgid "Available packages"
6420 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
6422 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6424 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
6425 #~ "wieloznacznymi."
6428 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6429 #~ "preserved in any sysupgrade."
6431 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
6432 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
6435 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6436 #~ "in a sysupgrade."
6438 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
6439 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
6441 #~ msgid "Custom feeds"
6442 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
6444 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6445 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
6447 #~ msgid "Distribution feeds"
6448 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
6450 #~ msgid "Download and install package"
6451 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
6456 #~ msgid "Find package"
6457 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
6459 #~ msgid "Free space"
6460 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
6462 #~ msgid "General options for opkg"
6463 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
6466 #~ msgstr "Instaluj"
6468 #~ msgid "Installed packages"
6469 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
6471 #~ msgid "No package lists available"
6472 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
6477 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6478 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
6480 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6481 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
6483 #~ msgid "Package name"
6484 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
6486 #~ msgid "Size (.ipk)"
6487 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
6490 #~ msgstr "Oprogramowanie"
6492 #~ msgid "Update lists"
6493 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
6501 #~ msgid "Disable DNS setup"
6502 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
6504 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6505 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
6507 #~ msgid "IPv4 only"
6508 #~ msgstr "Tylko IPv4"
6510 #~ msgid "IPv6 only"
6511 #~ msgstr "Tylko IPv6"
6513 #~ msgid "Lease validity time"
6514 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
6516 #~ msgid "Multicast address"
6517 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
6519 #~ msgid "Protocol family"
6520 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
6522 #~ msgid "No chains in this table"
6523 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
6525 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6526 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
6528 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6529 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
6531 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6532 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6534 #~ msgid "Activate this network"
6535 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
6537 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6538 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
6540 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6541 #~ msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
6543 #~ msgid "Interface reconnected"
6544 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
6546 #~ msgid "Interface shut down"
6547 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
6549 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6550 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
6552 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6553 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
6556 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6557 #~ "you are connected via this interface."
6559 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
6560 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6563 #~ msgid "Reconnecting interface"
6564 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
6566 #~ msgid "Shutdown this network"
6567 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
6569 #~ msgid "Wireless restarted"
6570 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
6572 #~ msgid "Wireless shut down"
6573 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
6575 #~ msgid "DHCP Leases"
6576 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
6578 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6579 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
6582 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6583 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6585 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
6586 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
6591 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6592 #~ "connected via this interface."
6594 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
6595 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6599 #~ msgstr "Posortuj"
6604 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6605 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
6607 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6608 #~ msgstr "Status WAN IPv6"