3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:04+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2178
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
193 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
201 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
226 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
227 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
234 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
235 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
246 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
247 "pusty przed edycją."
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
258 msgid "A43C + J43 + A43"
259 msgstr "A43C + J43 + A43"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
262 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
280 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
281 msgid "ARP retry threshold"
282 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
285 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
286 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
292 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
310 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
311 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
312 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "Numer urządzenia ATM"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Nieaktywny interfejs"
330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
331 msgid "Access Concentrator"
332 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
337 msgstr "Punkt dostępowy"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
353 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
357 msgid "Active Connections"
358 msgstr "Aktywne połączenia"
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
362 msgid "Active DHCP Leases"
363 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
366 msgid "Active DHCPv6 Leases"
367 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3541
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:706
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
391 msgid "Add ATM Bridge"
392 msgstr "Dodaj most ATM"
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
395 msgid "Add IPv4 address…"
396 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
399 msgid "Add IPv6 address…"
400 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
403 msgid "Add LED action"
404 msgstr "Dodaj akcję LED"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
412 msgstr "Dodaj instancję"
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
421 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
422 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
454 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
456 msgid "Address to access local relay bridge"
457 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
459 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
461 msgid "Administration"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
472 msgid "Advanced Settings"
473 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
476 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
477 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2748
484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
486 msgid "Alias Interface"
487 msgstr "Alias Interfejsu"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
490 msgid "Alias of \"%s\""
491 msgstr "Alias \"%s\""
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
495 msgstr "Wszystkie serwery"
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
499 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
502 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
505 msgid "Allocate IP sequentially"
506 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
509 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
510 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
513 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
514 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
517 msgid "Allow all except listed"
518 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
521 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
522 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
525 msgid "Allow listed only"
526 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
529 msgid "Allow localhost"
530 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
533 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
535 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
538 msgid "Allow root logins with password"
539 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
542 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
543 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
547 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
549 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
553 msgstr "Dozwolone adresy IP"
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
556 msgid "Always announce default router"
557 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
561 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
562 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
564 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
565 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
573 msgid "Annex A + L + M (all)"
574 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
577 msgid "Annex A G.992.1"
578 msgstr "Annex A G.992.1"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
581 msgid "Annex A G.992.2"
582 msgstr "Annex A G.992.2"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
585 msgid "Annex A G.992.3"
586 msgstr "Annex A G.992.3"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
589 msgid "Annex A G.992.5"
590 msgstr "Annex A G.992.5"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
593 msgid "Annex B (all)"
594 msgstr "Annex B (wszystkie)"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
597 msgid "Annex B G.992.1"
598 msgstr "Annex B G.992.1"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
601 msgid "Annex B G.992.3"
602 msgstr "Annex B G.992.3"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
605 msgid "Annex B G.992.5"
606 msgstr "Annex B G.992.5"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
609 msgid "Annex J (all)"
610 msgstr "Annex J (wszystkie)"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
613 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
614 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
617 msgid "Annex M (all)"
618 msgstr "Annex M (wszystkie)"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
621 msgid "Annex M G.992.3"
622 msgstr "Annex M G.992.3"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
625 msgid "Annex M G.992.5"
626 msgstr "Annex M G.992.5"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
629 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
631 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
635 msgid "Announced DNS domains"
636 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
639 msgid "Announced DNS servers"
640 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
643 msgid "Anonymous Identity"
644 msgstr "Tożsamość anonimowa"
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
647 msgid "Anonymous Mount"
648 msgstr "Anonimowe montowanie"
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
651 msgid "Anonymous Swap"
652 msgstr "Anonimowy Swap"
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
659 msgstr "Dowolna strefa"
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
662 msgid "Apply backup?"
663 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2631
666 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
667 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2518
670 msgid "Apply unchecked"
671 msgstr "Zastosuj niezaznaczone"
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:40
675 msgstr "Architektura"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
678 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
680 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
682 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
688 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
690 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
695 msgid "Associated Stations"
696 msgstr "Połączeni klienci"
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
703 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
705 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
707 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
710 msgstr "Grupa autoryzacji"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
713 msgid "Authentication"
714 msgstr "Uwierzytelnienie"
716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
717 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
718 msgid "Authentication Type"
719 msgstr "Typ uwierzytelniania"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
722 msgid "Authoritative"
723 msgstr "Autorytatywny"
725 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
726 msgid "Authorization Required"
727 msgstr "Wymagana autoryzacja"
729 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
730 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
731 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
732 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
733 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
734 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
735 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
737 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
740 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
749 msgstr "Automatyczne"
751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
753 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
754 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
757 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
759 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
762 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
763 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
766 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
767 msgstr "Automatycznie montuj SWAP na zasilaniu"
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
770 msgid "Automount Filesystem"
771 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
774 msgid "Automount Swap"
775 msgstr "Automatycznie montuj Swap"
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
800 msgid "B43 + B43C + V43"
801 msgstr "B43 + B43C + V43"
803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
804 msgid "BR / DMR / AFTR"
805 msgstr "BR / DMR / AFTR"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
816 msgid "Back to Overview"
817 msgstr "Wróć do przeglądu"
819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
820 msgid "Back to configuration"
821 msgstr "Wróć do konfiguracji"
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
825 msgstr "Kopia zapasowa"
827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
828 msgid "Backup / Flash Firmware"
829 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
833 msgid "Backup file list"
834 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
837 msgid "Bad address specified!"
838 msgstr "Wprowadzono zły adres!"
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
843 msgstr "Częstotliwość"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
846 msgid "Beacon Interval"
847 msgstr "Interwał Beaconu"
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
852 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
853 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
854 "defined backup patterns."
856 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
857 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
858 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
862 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
865 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
866 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
868 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
869 msgid "Bind interface"
870 msgstr "Interfejs wiązań"
872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
873 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
874 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
880 msgstr "Szybkość transmisji"
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
883 msgid "Bogus NX Domain Override"
884 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2754
887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
893 msgid "Bridge interfaces"
894 msgstr "Interfejs mostu"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
897 msgid "Bridge unit number"
898 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
901 msgid "Bring up on boot"
902 msgstr "Podnieś przy stracie"
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2243
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
914 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
916 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
919 msgid "CLAT configuration failed"
920 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
923 msgid "CPU usage (%)"
924 msgstr "Użycie CPU (%)"
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
935 msgstr "Połączenie nieudane"
937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2252
939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
965 msgid "Changes have been reverted."
966 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
969 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
970 msgstr "Zmienia hasło administratora"
972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
982 msgid "Check filesystems before mount"
983 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
986 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
987 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
990 msgid "Checking archive…"
991 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
995 msgid "Checking image…"
996 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
999 msgid "Choose mtdblock"
1000 msgstr "Wybierz mtdblock"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1005 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1006 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1007 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1010 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1011 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1012 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1017 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1018 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1020 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1021 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1028 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1029 msgstr "Cisco UDP encapsulation"
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1033 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1034 "configuration files."
1036 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1041 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1042 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1044 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1045 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3540
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1055 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1056 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1070 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1071 "persist connection"
1073 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1074 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1077 msgid "Close list..."
1078 msgstr "Zamknij listę..."
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1982
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1084 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1085 msgid "Collecting data..."
1086 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1094 msgstr "Polecenie OK"
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1097 msgid "Command failed"
1098 msgstr "Błędne polecenie"
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1106 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1107 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1108 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1109 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1111 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1112 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1113 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1114 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
1118 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1120 msgid "Configuration"
1121 msgstr "Konfiguracja"
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1125 msgid "Configuration failed"
1126 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1129 msgid "Configuration changes applied."
1130 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504
1133 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1134 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1137 msgid "Confirm disconnect"
1138 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1141 msgid "Confirmation"
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1151 msgid "Connection attempt failed"
1152 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1155 msgid "Connection lost"
1156 msgstr "Utrata połączenia"
1158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1165 msgid "Contents have been saved."
1166 msgstr "Zawartość została zapisana."
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:621
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
1176 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1177 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1178 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1180 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1181 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1182 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1183 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
1190 msgid "Country Code"
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1195 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1196 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1199 msgid "Create interface"
1200 msgstr "Stwórz interfejs"
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1207 msgid "Cron Log Level"
1208 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1211 msgid "Current power"
1212 msgstr "Aktualny pobór prądu"
1214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1220 msgid "Custom Interface"
1221 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1224 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1225 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1229 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1230 "this, perform a factory-reset first."
1232 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1233 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1237 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1238 "\">LED</abbr>s if possible."
1240 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1241 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1257 msgstr "Serwer DHCP"
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1261 msgid "DHCP and DNS"
1264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1896
1265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1268 msgstr "Klient DHCP"
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1271 msgid "DHCP-Options"
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1276 msgid "DHCPv6 client"
1277 msgstr "Klient DHCPv6"
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1281 msgstr "Tryb DHCPv6"
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1284 msgid "DHCPv6-Service"
1285 msgstr "Serwis DHCPv6"
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
1296 msgid "DNS forwardings"
1297 msgstr "Przekierowania DNS"
1299 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1300 msgid "DNS-Label / FQDN"
1301 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:134
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:138
1308 msgid "DNSSEC check unsigned"
1309 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1312 msgid "DPD Idle Timeout"
1313 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1316 msgid "DS-Lite AFTR address"
1317 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1329 msgid "DSL line mode"
1330 msgstr "Tryb linii DSL"
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1333 msgid "DTIM Interval"
1334 msgstr "Interwał DTIM"
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1342 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1347 msgstr "Debugowanie"
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1353 msgstr "Domyślne %d"
1355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1356 msgid "Default Route"
1357 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1366 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1367 msgid "Default gateway"
1368 msgstr "Brama domyślna"
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1371 msgid "Default is stateless + stateful"
1372 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1375 msgid "Default state"
1376 msgstr "Stan domyślny"
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1379 msgid "Define a name for this network."
1380 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1384 "Define additional DHCP options, for example "
1385 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1386 "servers to clients."
1388 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1389 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1408 msgid "Delete request failed: %s"
1409 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
1412 msgid "Delete this network"
1413 msgstr "Usuń tą sieć"
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1416 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1417 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1434 msgstr "Przeznaczenie"
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1438 msgid "Destination zone"
1439 msgstr "Strefa docelowa"
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
1456 msgid "Device Configuration"
1457 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1460 msgid "Device is not active"
1461 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1465 msgid "Device is restarting…"
1466 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2539
1469 msgid "Device unreachable!"
1470 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1473 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1474 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1479 msgstr "Diagnostyka"
1481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1484 msgstr "Numer do wybrania"
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1497 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1500 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1505 msgid "Disable DNS lookups"
1506 msgstr "Wyłącz DNS lookup"
1508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1509 msgid "Disable Encryption"
1510 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
1513 msgid "Disable Inactivity Polling"
1514 msgstr "Wyłącz nieaktywną ankiete"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1517 msgid "Disable this network"
1518 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1522 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1533 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1534 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
1537 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1538 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:156
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1548 msgid "Disconnection attempt failed"
1549 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2423
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2510
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1561 msgid "Distance Optimization"
1562 msgstr "Optymalizacja odległości"
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1565 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1566 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1570 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1571 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1572 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1575 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1576 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1577 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1578 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
1581 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1582 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1585 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1587 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1591 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1592 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1595 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1596 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1599 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1600 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1603 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1604 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1607 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1609 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1613 msgid "Domain required"
1614 msgstr "Wymagana domena"
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1617 msgid "Domain whitelist"
1618 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1620 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1621 msgid "Don't Fragment"
1622 msgstr "Nie Fragmentuj"
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1626 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1627 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1629 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1630 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1637 msgid "Download backup"
1638 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1641 msgid "Download mtdblock"
1642 msgstr "Pobierz mtdblock"
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1645 msgid "Downstream SNR offset"
1646 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1649 msgid "Drag to reorder"
1650 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1653 msgid "Dropbear Instance"
1654 msgstr "Usługa Dropbear"
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1658 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1659 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1661 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1662 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1667 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1668 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1671 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1673 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1676 msgid "Dynamic tunnel"
1677 msgstr "Tunel dynamiczny"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1681 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1682 "having static leases will be served."
1684 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1685 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1688 msgid "EA-bits length"
1689 msgstr "Długość EA-bits"
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
1693 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1707 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1710 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1711 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1714 msgid "Edit this network"
1715 msgstr "Edytuj tą sieć"
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:672
1718 msgid "Edit wireless network"
1719 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1732 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1735 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1739 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1740 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1745 msgid "Enable DNS lookups"
1746 msgstr "Zezwól na DNS lookup"
1748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1749 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1750 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1753 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1754 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1762 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1763 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1766 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1767 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1770 msgid "Enable NTP client"
1771 msgstr "Włącz klienta NTP"
1773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1774 msgid "Enable Single DES"
1775 msgstr "Zezwól na Single DES"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1778 msgid "Enable TFTP server"
1779 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1782 msgid "Enable VLAN functionality"
1783 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1786 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1787 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1790 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1791 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1794 msgid "Enable learning and aging"
1795 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1798 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1799 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1802 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1803 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
1805 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1806 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1807 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1810 msgid "Enable this network"
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1814 msgid "Enable/Disable"
1815 msgstr "Włącz/Wyłącz"
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1824 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1825 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
1829 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1832 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1836 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1838 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1842 msgid "Encapsulation limit"
1843 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1847 msgid "Encapsulation mode"
1848 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
1856 msgstr "Szyfrowanie"
1858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1859 msgid "Endpoint Host"
1860 msgstr "Końcowy Host"
1862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1863 msgid "Endpoint Port"
1864 msgstr "Końcowy Port"
1866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1867 msgid "Enter custom value"
1868 msgstr "Wprowadź wartość"
1870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1871 msgid "Enter custom values"
1872 msgstr "Wprowadź wartości"
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1876 msgstr "Usuwanie..."
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1888 msgid "Errored seconds (ES)"
1889 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2766
1892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1893 msgid "Ethernet Adapter"
1894 msgstr "Karta Ethernet"
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2757
1897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1898 msgid "Ethernet Switch"
1899 msgstr "Switch Ethernet"
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1902 msgid "Exclude interfaces"
1903 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:152
1906 msgid "Expand hosts"
1907 msgstr "Rozwiń hosty"
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1910 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1911 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1914 msgid "Expecting: %s"
1915 msgstr "Spodziewano się: %s"
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1923 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1924 msgstr "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1931 msgid "External R0 Key Holder List"
1932 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
1935 msgid "External R1 Key Holder List"
1936 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1939 msgid "External system log server"
1940 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1943 msgid "External system log server port"
1944 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1947 msgid "External system log server protocol"
1948 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1951 msgid "Extra SSH command options"
1952 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
1959 msgid "FT over the Air"
1960 msgstr "FT over the Air"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1964 msgstr "Protokół FT"
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1967 msgid "Failed to change the system password."
1968 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2498
1971 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1972 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1975 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1976 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
1983 msgid "File not accessible"
1984 msgstr "Plik niedostępny"
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
1988 msgstr "Nazwa pliku"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
1991 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1992 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
1997 msgstr "System plików"
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
2000 msgid "Filter private"
2001 msgstr "Filtruj prywatne"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2004 msgid "Filter useless"
2005 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2009 msgid "Finalizing failed"
2010 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2014 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2015 "with defaults based on what was detected"
2017 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2018 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
2021 msgid "Find and join network"
2022 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2033 msgid "Firewall Mark"
2034 msgstr "Znak zapory sieciowej"
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2037 msgid "Firewall Settings"
2038 msgstr "Ustawienia firewalla"
2040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2041 msgid "Firewall Status"
2042 msgstr "Stan firewalla"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2045 msgid "Firmware File"
2046 msgstr "Plik firmware"
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:41
2049 msgid "Firmware Version"
2050 msgstr "Wersja firmware"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
2053 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2054 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2058 msgid "Flash image..."
2059 msgstr "Wgraj obraz..."
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2062 msgid "Flash image?"
2063 msgstr "Wgrać obraz?"
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2066 msgid "Flash new firmware image"
2067 msgstr "Wgraj nowy firmware"
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2070 msgid "Flash operations"
2071 msgstr "Operacje aktualizacji"
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2076 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
2083 msgid "Force 40MHz mode"
2084 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
2087 msgid "Force CCMP (AES)"
2088 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2091 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2093 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1036
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
2100 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2101 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2105 msgstr "Wymuś połączenie"
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2108 msgid "Force upgrade"
2109 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2112 msgid "Force use of NAT-T"
2113 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2115 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2116 msgid "Form token mismatch"
2117 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2119 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2120 msgid "Forward DHCP traffic"
2121 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2124 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2125 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2127 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2128 msgid "Forward broadcast traffic"
2129 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2132 msgid "Forward mesh peer traffic"
2133 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2136 msgid "Forwarding mode"
2137 msgstr "Tryb przekazywania"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
2140 msgid "Fragmentation Threshold"
2141 msgstr "Próg Fragmentacji"
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2149 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2150 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2152 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2153 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
2161 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2171 msgid "Gateway Ports"
2172 msgstr "Porty bramy"
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2176 msgid "Gateway address is invalid"
2177 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2180 msgid "Gateway metric"
2181 msgstr "Brama metryczna"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2188 msgid "General Settings"
2189 msgstr "Ustawienia główne"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:744
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
2195 msgid "General Setup"
2196 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2199 msgid "Generate Config"
2200 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
2203 msgid "Generate PMK locally"
2204 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2207 msgid "Generate archive"
2208 msgstr "Twórz archiwum"
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2211 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2213 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2217 msgid "Global Settings"
2218 msgstr "Ustawienia globalne"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2221 msgid "Global network options"
2222 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2224 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2225 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2226 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2227 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2228 msgid "Go to password configuration..."
2229 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2235 msgid "Go to relevant configuration page"
2236 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2239 msgid "Group Password"
2240 msgstr "Hasło Grupy"
2242 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2247 msgid "HE.net password"
2248 msgstr "Hasło HE.net"
2250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2251 msgid "HE.net username"
2252 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2259 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2260 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2264 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2267 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2268 "nazwę hosta, strefę czasową."
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
2271 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2273 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2278 msgid "Hide empty chains"
2279 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
2282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2288 msgid "Host entries"
2291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2292 msgid "Host expiry timeout"
2293 msgstr "Czas wygasania hosta"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2296 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2297 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2300 msgid "Host-Uniq tag content"
2301 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:38
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2310 msgstr "Nazwa hosta"
2312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2313 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2314 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2319 msgstr "Nazwy hostów"
2321 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2326 msgid "IKE DH Group"
2327 msgstr "Grupa IKE DH"
2329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2330 msgid "IP Addresses"
2333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2335 msgstr "Protokół IP"
2337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2347 msgid "IP address in invalid"
2348 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2352 msgid "IP address is missing"
2353 msgstr "Brakuje adresu IP"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2367 msgid "IPv4 Firewall"
2368 msgstr "Firewall IPv4"
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2371 msgid "IPv4 Upstream"
2372 msgstr "Źródłowy IPv4"
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2375 msgid "IPv4 address"
2378 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2379 msgid "IPv4 assignment length"
2380 msgstr "długość przydziału IPv4"
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2383 msgid "IPv4 broadcast"
2384 msgstr "Transmisja IPv4"
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2387 msgid "IPv4 gateway"
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2391 msgid "IPv4 netmask"
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2395 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2396 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2404 msgstr "Prefix IPv4"
2406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2408 msgid "IPv4 prefix length"
2409 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2417 msgid "IPv4-Address"
2420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2421 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2422 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2423 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2426 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2427 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2445 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2446 msgid "IPv6 Firewall"
2447 msgstr "Firewall IPv6"
2449 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2450 msgid "IPv6 Neighbours"
2451 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2454 msgid "IPv6 Settings"
2455 msgstr "Ustawienia IPv6"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2458 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2459 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2462 msgid "IPv6 Upstream"
2463 msgstr "Źródłowy IPv6"
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2466 msgid "IPv6 address"
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2470 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2471 msgid "IPv6 assignment hint"
2472 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2475 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2476 msgid "IPv6 assignment length"
2477 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2480 msgid "IPv6 gateway"
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2484 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2485 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2494 msgstr "Prefiks IPv6"
2496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2498 msgid "IPv6 prefix length"
2499 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2503 msgid "IPv6 routed prefix"
2504 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2508 msgstr "Sufiks IPv6"
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2511 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2512 msgid "IPv6-Address"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2521 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2522 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2524 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2527 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2528 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2532 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2533 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2539 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2540 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2541 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2543 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2544 msgid "If checked, encryption is disabled"
2545 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2550 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2552 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2553 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2558 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2561 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2562 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2565 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2574 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2580 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2581 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2582 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2585 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2593 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2594 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2595 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2599 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2600 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2601 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2602 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2603 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2605 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2606 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2607 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2608 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2609 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2612 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2613 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2616 msgid "Ignore interface"
2617 msgstr "Ignoruj interfejs"
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2620 msgid "Ignore resolve file"
2621 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2631 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2633 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2634 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2636 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2637 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2645 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2646 msgid "Inactivity timeout"
2647 msgstr "Czas bezczynności"
2649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2651 msgstr "Przychodzący:"
2653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2663 msgid "Initialization failure"
2664 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2668 msgstr "Skrypt startowy"
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2672 msgstr "Skrypty startowe"
2674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2675 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2677 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2680 msgid "Install protocol extensions..."
2681 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2688 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2695 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2696 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2699 msgid "Interface Configuration"
2700 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2704 msgid "Interface has %d pending changes"
2705 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2708 msgid "Interface is marked for deletion"
2709 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2712 msgid "Interface is reconnecting..."
2713 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2718 msgid "Interface is shutting down..."
2719 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2722 msgid "Interface is starting..."
2723 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2726 msgid "Interface is stopping..."
2727 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2730 msgid "Interface name"
2731 msgstr "Nazwa interfejsu"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2735 msgid "Interface not present or not connected yet."
2736 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2744 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2748 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2749 msgid "Internal Server Error"
2750 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2755 msgstr "Niewłaściwy"
2757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2758 msgid "Invalid Base64 key string"
2759 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2762 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2763 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2766 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2767 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2770 msgid "Invalid argument"
2771 msgstr "Błędny argument"
2773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2774 msgid "Invalid command"
2775 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
2777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2778 msgid "Invalid hexadecimal value"
2779 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
2781 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2782 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2783 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2786 msgid "Isolate Clients"
2787 msgstr "Izoluj klientów"
2789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2791 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2792 "flash memory, please verify the image file!"
2794 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2795 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2797 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2798 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2799 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2800 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2801 msgid "JavaScript required!"
2802 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
2805 msgid "Join Network"
2806 msgstr "Połącz z siecią"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2809 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2810 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
2813 msgid "Joining Network: %q"
2814 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2817 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2818 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
2820 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2821 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:42
2826 msgid "Kernel Version"
2827 msgstr "Wersja kernela"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
2841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2852 msgstr "Serwer L2TP"
2854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2860 msgid "LCP echo failure threshold"
2861 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2868 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2869 msgid "LCP echo interval"
2870 msgstr "Interwał echa LCP"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2886 msgid "Language and Style"
2887 msgstr "Wygląd i język"
2889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2893 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2900 msgstr "Czas dzierżawy"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2904 msgstr "Plik dzierżawy"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2909 msgid "Leasetime remaining"
2910 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2915 msgid "Leave empty to autodetect"
2916 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2922 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2923 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2408
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2934 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2936 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2939 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2940 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2943 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2944 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2956 msgstr "Czas działania linii"
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
2960 msgstr "Połączenie aktywne"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2964 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2967 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2968 "przekazywane zapytania"
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2972 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2973 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2974 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2975 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2981 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2982 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2983 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2984 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2988 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2989 msgid "List of SSH key files for auth"
2990 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
2993 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2994 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
2997 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2998 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
3001 msgid "Listen Interfaces"
3002 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3006 msgstr "Nasłuchuj port"
3008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3009 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3011 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
3014 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3015 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3018 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:45
3023 msgid "Load Average"
3024 msgstr "Średnie obciążenie"
3026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3031 msgid "Loading directory contents…"
3032 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3035 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3037 msgid "Loading view…"
3038 msgstr "Ładowanie widoku…"
3040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3042 msgid "Local IP address is invalid"
3043 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3045 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3046 msgid "Local IP address to assign"
3047 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3049 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3053 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3054 msgid "Local IPv4 address"
3055 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3059 msgid "Local IPv6 address"
3060 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3063 msgid "Local Service Only"
3064 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3067 msgid "Local Startup"
3068 msgstr "Lokalny autostart"
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:43
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3073 msgstr "Czas lokalny"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3076 msgid "Local domain"
3077 msgstr "Domena lokalna"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3081 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3082 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3084 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3085 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3088 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3090 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:144
3093 msgid "Local server"
3094 msgstr "Serwer lokalny"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3098 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3101 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3102 "dostępne więcej niż jedno IP"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3105 msgid "Localise queries"
3106 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3109 msgid "Log output level"
3110 msgstr "Poziom logowania"
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
3114 msgstr "Loguj zapytania"
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3120 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3124 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3129 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3130 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3133 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3134 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
3146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3151 msgid "MAC-Address Filter"
3152 msgstr "Filtr adresów MAC"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3156 msgstr "Filtr adresów MAC"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
3162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3164 msgid "MAP / LW4over6"
3165 msgstr "MAP / LW4over6"
3167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3169 msgid "MAP rule is invalid"
3170 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3194 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3197 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3539
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3216 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3217 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3220 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3221 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
3224 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3225 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3228 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3229 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
3232 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3233 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3235 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3237 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3238 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3239 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3242 msgid "Maximum number of leased addresses."
3243 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
3246 msgid "Maximum transmit power"
3247 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3268 msgid "Memory usage (%)"
3269 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3542
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
3283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3284 msgid "Method not found"
3285 msgstr "Nie znaleziono metody"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3289 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3295 msgid "Mirror monitor port"
3296 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3299 msgid "Mirror source port"
3300 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3304 msgstr "Dane Mobilne"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
3307 msgid "Mobility Domain"
3308 msgstr "Domena mobilna"
3310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:39
3324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3325 msgid "Modem default"
3326 msgstr "Domyślny modem"
3328 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3333 msgid "Modem device"
3334 msgstr "Urządzenie modemowe"
3336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3338 msgid "Modem information query failed"
3339 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3341 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3343 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3344 msgid "Modem init timeout"
3345 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3348 msgid "ModemManager"
3349 msgstr "Menedżer modemu"
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3543
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3357 msgid "More Characters"
3358 msgstr "Więcej Znaków"
3360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3366 msgstr "Punkt montowania"
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3371 msgid "Mount Points"
3372 msgstr "Punkty montowania"
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3375 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3376 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3379 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3380 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3384 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3387 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3391 msgid "Mount attached devices"
3392 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3395 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3396 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3399 msgid "Mount options"
3400 msgstr "Opcje montowania"
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3404 msgstr "Punkt montownia"
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3407 msgid "Mount swap not specifically configured"
3408 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3411 msgid "Mounted file systems"
3412 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3416 msgstr "Przesuń w dół"
3418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3420 msgstr "Przesuń w górę"
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
3426 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3431 msgid "NAT64 Prefix"
3432 msgstr "Prefix NAT64"
3434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3443 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3448 msgid "NTP server candidates"
3449 msgstr "Lista serwerów NTP"
3451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
3460 msgid "Name of the new network"
3461 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3463 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3467 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
3473 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3474 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3479 msgid "Network Utilities"
3480 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
3483 msgid "Network boot image"
3484 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3488 msgid "Network device is not present"
3489 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3492 msgid "New interface name…"
3493 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3500 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3505 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3506 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
3509 msgid "No Encryption"
3510 msgstr "Brak Szyfrowania"
3512 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3517 msgid "No data received"
3518 msgstr "Nie otrzymano danych"
3520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3521 msgid "No entries in this directory"
3522 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
3524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3525 msgid "No files found"
3526 msgstr "Nie znaleziono plików"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3532 msgid "No information available"
3533 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3537 msgid "No matching prefix delegation"
3538 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
3541 msgid "No negative cache"
3542 msgstr "Brak negatywnej pamięci cache"
3544 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3545 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3546 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3547 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3548 msgid "No password set!"
3549 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3552 msgid "No peers defined yet"
3553 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3557 msgid "No public keys present yet."
3558 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3561 msgid "No rules in this chain."
3562 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3566 msgstr "Brak sygnału"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3570 msgid "No zone assigned"
3571 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3581 msgid "Noise Margin (SNR)"
3582 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3589 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3590 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
3593 msgid "Non-wildcard"
3594 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3606 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3608 msgstr "Nie znaleziono"
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3611 msgid "Not connected"
3612 msgstr "Nie podłączony"
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3623 msgid "Not started on boot"
3624 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
3626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3627 msgid "Not supported"
3628 msgstr "Nie wspierane"
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3632 msgstr "Spostrzeżenie"
3634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3639 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3641 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3645 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3646 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
3648 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3649 msgid "Obfuscated Group Password"
3650 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
3652 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3653 msgid "Obfuscated Password"
3654 msgstr "Ukryte hasło"
3656 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3663 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3664 msgid "Obtain IPv6-Address"
3665 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3668 msgid "Off-State Delay"
3669 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3672 msgid "On-Link route"
3673 msgstr "Trasa na łączu"
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3676 msgid "On-State Delay"
3677 msgstr "Zwłoka włączenia"
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3680 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3681 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3684 msgid "One of the following: %s"
3685 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
3687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3689 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3690 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3693 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3694 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
3696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3698 msgid "One or more required fields have no value!"
3699 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3703 msgid "Open list..."
3704 msgstr "Otwórz listę..."
3706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3707 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3708 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3709 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3712 msgid "Operating frequency"
3713 msgstr "Częstotliwość"
3715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
3716 msgid "Option changed"
3717 msgstr "Wartość zmieniona"
3719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
3720 msgid "Option removed"
3721 msgstr "Usunięto wartość"
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
3724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3730 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3731 "starting with <code>0x</code>."
3733 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
3734 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3738 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3739 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3740 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3741 "for the interface."
3743 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3744 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3745 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3746 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3750 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3751 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3755 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3756 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
3758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3759 msgid "Optional. Description of peer."
3760 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3765 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3768 "Opcjonalnie. Host of peer. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
3770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3771 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3772 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
3774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3775 msgid "Optional. Port of peer."
3776 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3780 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3781 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3783 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
3784 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
3786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3787 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3789 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3805 msgstr "Wychodzący:"
3807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3808 msgid "Output Interface"
3809 msgstr "Interfejs wyjściowy"
3811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3814 msgstr "Strefa wyjściowa"
3816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3818 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3820 msgid "Override MAC address"
3821 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3825 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3829 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3836 msgid "Override MTU"
3837 msgstr "Nadpisz MTU"
3839 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3840 msgid "Override TOS"
3841 msgstr "Nadpisz TOS"
3843 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3844 msgid "Override TTL"
3845 msgstr "Nadpisz TTL"
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
3848 msgid "Override default interface name"
3849 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3851 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3852 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3853 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3857 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3858 "subnet that is served."
3860 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3861 "podsieci która jest rozsyłana."
3863 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3864 msgid "Override the table used for internal routes"
3865 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3872 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3873 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3880 msgid "PAP/CHAP (both)"
3881 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
3883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3891 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3892 msgid "PAP/CHAP password"
3893 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3903 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3904 msgid "PAP/CHAP username"
3905 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3918 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3924 msgid "PIN code rejected"
3925 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
3929 msgstr "PMK R1 Push"
3931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3937 msgid "PPPoA Encapsulation"
3938 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3962 msgstr "Przesunięcie PSID"
3964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3965 msgid "PSID-bits length"
3966 msgstr "Długość bitów PSID"
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3969 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3970 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3978 msgid "Part of zone %q"
3979 msgstr "Część strefy %q"
3981 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
3984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3990 msgid "Password authentication"
3991 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3994 msgid "Password of Private Key"
3995 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
3998 msgid "Password of inner Private Key"
3999 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4005 msgid "Password strength"
4008 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4013 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4014 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
4017 msgid "Path to CA-Certificate"
4018 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
4021 msgid "Path to Client-Certificate"
4022 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
4025 msgid "Path to Private Key"
4026 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4029 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4030 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4033 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4034 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4037 msgid "Path to inner Private Key"
4038 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4054 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4055 msgid "Peer IP address to assign"
4056 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4060 msgid "Peer address is missing"
4061 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4068 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4069 msgstr "Doskonała ochrona prywatności"
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4072 msgid "Perform reboot"
4073 msgstr "Wykonaj restart"
4075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4076 msgid "Perform reset"
4077 msgstr "Wykonaj reset"
4079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4080 msgid "Permission denied"
4081 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4084 msgid "Persistent Keep Alive"
4085 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4089 msgstr "Szybkość Phy:"
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4092 msgid "Physical Settings"
4093 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4109 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4110 msgid "Please enter your username and password."
4111 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2228
4114 msgid "Please select the file to upload."
4115 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:137
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4130 msgid "Port status:"
4131 msgstr "Status portu:"
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4134 msgid "Potential negation of: %s"
4135 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4138 msgid "Power Management Mode"
4139 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4142 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4143 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4147 msgstr "Preferuj LTE"
4149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4151 msgstr "Preferuj UMTS"
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4154 msgid "Prefix Delegated"
4155 msgstr "Prefiks Przekazany"
4157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4158 msgid "Preshared Key"
4159 msgstr "Klucz współdzielony"
4161 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4166 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4168 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4171 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4172 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
4175 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4176 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
4179 msgid "Prevents client-to-client communication"
4180 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4184 msgstr "Klucz prywatny"
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4208 msgid "Provide NTP server"
4209 msgstr "Włącz serwer NTP"
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
4212 msgid "Provide new network"
4213 msgstr "Utwórz nową sieć"
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
4216 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4217 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4221 msgstr "Klucz publiczny"
4223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4225 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4226 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4227 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4228 "code> file into the input field."
4230 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4231 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4232 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4233 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4236 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4238 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4242 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4243 msgid "QMI Cellular"
4244 msgstr "Komórkowy QMI"
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
4252 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4255 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\""
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
4259 msgid "R0 Key Lifetime"
4260 msgstr "Żywotność klucza R0"
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
4263 msgid "R1 Key Holder"
4264 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4267 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4268 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4271 msgid "RSSI threshold for joining"
4272 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
4275 msgid "RTS/CTS Threshold"
4276 msgstr "Próg RTS/CTS"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
4285 msgstr "Szybkość RX"
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
4288 msgid "RX Rate / TX Rate"
4289 msgstr "Szybkość RX / TX"
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
4292 msgid "Radius-Accounting-Port"
4293 msgstr "Port Radius-Accounting"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1219
4296 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4297 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
4300 msgid "Radius-Accounting-Server"
4301 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
4304 msgid "Radius-Authentication-Port"
4305 msgstr "Port Radius-Authentication"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
4308 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4309 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
4312 msgid "Radius-Authentication-Server"
4313 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4316 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4318 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4319 "dostawca internetowy"
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4323 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4324 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4326 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4327 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4330 msgid "Really switch protocol?"
4331 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4333 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4334 msgid "Realtime Graphs"
4335 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
4338 msgid "Reassociation Deadline"
4339 msgstr "Termin reasocjacji"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
4342 msgid "Rebind protection"
4343 msgstr "Przypisz ochronę"
4345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4355 msgstr "Restartowanie…"
4357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4358 msgid "Reboots the operating system of your device"
4359 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:92
4365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4366 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4367 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4370 msgid "Reconnect this interface"
4371 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4378 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4383 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4384 msgid "Relay Bridge"
4385 msgstr "Most przekaźnikowy"
4387 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4388 msgid "Relay between networks"
4389 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4392 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4393 msgid "Relay bridge"
4394 msgstr "Most przekaźnikowy"
4396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4398 msgid "Remote IPv4 address"
4399 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4401 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4402 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4403 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
4410 msgid "Replace wireless configuration"
4411 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4414 msgid "Request IPv6-address"
4415 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4418 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4419 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4422 msgid "Request timeout"
4423 msgstr "Limit czasu żądania"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540
4429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4430 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4431 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4434 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4435 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
4437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4438 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4439 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
4441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4443 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4444 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4445 "routes through the tunnel."
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4451 msgid "Requires hostapd"
4452 msgstr "Wymaga hostapd"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
4456 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4457 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
4460 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4461 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4465 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4466 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4470 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4471 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4473 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br />("
4474 "od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
4478 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4479 "come from unsigned domains"
4481 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4482 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4490 msgid "Requires wpa-supplicant"
4491 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1116
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
4495 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4496 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
4499 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4500 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1128
4505 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4506 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
4508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4509 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4516 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4517 msgid "Reset Counters"
4518 msgstr "Wyczyść liczniki"
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4521 msgid "Reset to defaults"
4522 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4525 msgid "Resolv and Hosts Files"
4526 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4529 msgid "Resolve file"
4530 msgstr "Plik Resolve"
4532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4533 msgid "Resource not found"
4534 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4543 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4544 msgid "Restart Firewall"
4545 msgstr "Restartuj Firewall"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4548 msgid "Restart radio interface"
4549 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4556 msgid "Restore backup"
4557 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4561 msgid "Reveal/hide password"
4562 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
4569 msgid "Revert changes"
4570 msgstr "Przywróć zmiany"
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663
4573 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4574 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
4577 msgid "Reverting configuration…"
4578 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4581 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4582 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4585 msgid "Root preparation"
4586 msgstr "Przygotowanie Roota"
4588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4589 msgid "Route Allowed IPs"
4590 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4594 msgstr "Tablica trasy"
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4601 msgid "Router Advertisement-Service"
4602 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4605 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4606 msgid "Router Password"
4607 msgstr "Hasło routera"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4610 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4611 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4613 msgstr "Ścieżki routingu"
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4617 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4620 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4621 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4628 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4630 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4633 msgid "Run filesystem check"
4634 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4637 msgid "Runtime error"
4638 msgstr "Błąd czasowy"
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:190
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4653 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4654 msgid "SSH server address"
4655 msgstr "Adres serwera SSH"
4657 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4658 msgid "SSH server port"
4659 msgstr "Port serwera SSH"
4661 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4662 msgid "SSH username"
4663 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2427
4693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4694 msgid "Save & Apply"
4695 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4698 msgid "Save mtdblock"
4699 msgstr "Zapisz mtdblock"
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4702 msgid "Save mtdblock contents"
4703 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4711 msgid "Scheduled Tasks"
4712 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
4715 msgid "Section added"
4716 msgstr "Dodano sekcję"
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
4719 msgid "Section removed"
4720 msgstr "Usunięto sekcję"
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4723 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4724 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4728 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4729 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4732 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4733 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4734 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4739 msgid "Select file…"
4740 msgstr "Wybierz plik…"
4742 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4747 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4749 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4750 "conjunction with failure threshold"
4752 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4753 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4756 msgid "Server Settings"
4757 msgstr "Ustawienia serwera"
4759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4760 msgid "Service Name"
4761 msgstr "Nazwa usługi"
4763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4765 msgid "Service Type"
4766 msgstr "Typ serwisu"
4768 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4773 msgid "Session expired"
4774 msgstr "Sesja wygasła"
4776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4777 msgid "Set VPN as Default Route"
4778 msgstr "Wybierz VPN jako Domyślną Trasę"
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4782 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4783 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4785 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4786 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4789 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4790 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
4792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4795 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4796 msgid "Setting PLMN failed"
4797 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4801 msgid "Setting operation mode failed"
4802 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4806 msgid "Setup DHCP Server"
4807 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4810 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4811 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:74
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
4818 msgid "Short Preamble"
4819 msgstr "Krótki Wstęp"
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4823 msgid "Show current backup file list"
4824 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4827 msgid "Show empty chains"
4828 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4831 msgid "Shutdown this interface"
4832 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1977
4845 msgid "Signal / Noise"
4846 msgstr "Sygnał / Szum"
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4849 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4850 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
4861 msgid "Size of DNS query cache"
4862 msgstr "Rozmiar cache zapytań DNS"
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4865 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4866 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w megabajtach"
4868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4873 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4874 msgid "Skip to content"
4875 msgstr "Pomiń do zawartości"
4877 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4878 msgid "Skip to navigation"
4879 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
4882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4883 msgid "Software VLAN"
4884 msgstr "Programowy VLAN"
4886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4887 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4888 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4890 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4891 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4892 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4894 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4895 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4896 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4900 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4901 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4904 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4905 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4915 msgid "Source Address"
4916 msgstr "Adres Źródłowy"
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4919 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4920 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4922 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4924 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4927 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4930 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4932 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4935 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4939 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4940 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4941 "be reduced by the driver."
4943 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
4944 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
4945 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
4948 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4949 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4950 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
4952 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4954 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4957 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
4960 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4962 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4964 msgstr "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4967 msgid "Specify the secret encryption key here."
4968 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4977 msgid "Start priority"
4978 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2608
4981 msgid "Starting configuration apply…"
4982 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
4985 msgid "Starting wireless scan..."
4986 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4994 msgid "Static IPv4 Routes"
4995 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4998 msgid "Static IPv6 Routes"
4999 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5002 msgid "Static Leases"
5003 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5006 msgid "Static Routes"
5007 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
5009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1895
5010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5012 msgid "Static address"
5013 msgstr "Stały adres"
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5017 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5018 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5019 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5021 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5022 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5023 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5024 "odpowiednim dzierżawami."
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5027 msgid "Station inactivity limit"
5028 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5030 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:750
5033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
5044 msgid "Strict order"
5045 msgstr "Zachowaj kolejność"
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5057 msgid "Suppress logging"
5058 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5061 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5062 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5071 msgstr "Przełącznik"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5075 msgstr "Przełącznik %q"
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5079 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5081 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
5084 msgid "Switch Port Mask"
5085 msgstr "Przełącznik Maski Portu"
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:151
5088 msgid "Switch Speed Mask"
5089 msgstr "Przełącznik szybkości Maski"
5091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
5092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5094 msgstr "Przełącznik VLAN"
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5097 msgid "Switch protocol"
5098 msgstr "Protokół przełącznika"
5100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5103 msgid "Switch to CIDR list notation"
5104 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5107 msgid "Symbolic link"
5108 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5111 msgid "Sync with NTP-Server"
5112 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5115 msgid "Sync with browser"
5116 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5118 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5125 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5126 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5128 msgstr "Log systemowy"
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5131 msgid "System Properties"
5132 msgstr "Właściwości systemu"
5134 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5136 msgid "System log buffer size"
5137 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5144 msgid "TFTP Settings"
5145 msgstr "Ustawienia TFTP"
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
5148 msgid "TFTP server root"
5149 msgstr "Root serwera TFTP"
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
5158 msgstr "Szybkość TX"
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5174 msgid "Target network"
5175 msgstr "Sieć docelowa"
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5182 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5183 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
5185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5187 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5188 "username instead of the user ID!"
5190 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
5191 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
5193 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5195 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5197 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
5199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5202 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5204 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
5208 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5209 "code> and <code>_</code>"
5211 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5212 "oraz <code>_</code>"
5214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5215 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5217 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
5219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2505
5221 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5222 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5223 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5224 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5225 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5226 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5233 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5234 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5236 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5237 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:615
5241 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5244 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5249 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5250 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5251 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5253 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
5254 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br /> "
5255 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
5257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5258 msgid "The following rules are currently active on this system."
5259 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5262 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5263 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5266 msgid "The given SSH public key has already been added."
5267 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5271 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5274 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5275 "RSA lub klucze ECDSA."
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5278 msgid "The interface name is already used"
5279 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5282 msgid "The interface name is too long"
5283 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
5285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5288 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5291 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5295 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5296 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5298 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5299 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5300 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
5303 msgid "The network name is already used"
5304 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5308 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5309 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5310 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5311 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5312 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5313 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5315 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5316 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5317 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5318 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5319 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5320 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5325 msgid "The reboot command failed with code %d"
5326 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5329 msgid "The restore command failed with code %d"
5330 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5333 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5334 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
5336 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5337 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5338 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5342 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5345 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5349 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5350 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5351 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5354 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5355 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5356 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5357 "się do urządzenia."
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5361 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5362 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5364 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
5365 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5368 msgid "The system password has been successfully changed."
5369 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5372 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5373 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5377 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5378 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5379 "\"Cancel\" to abort the operation."
5381 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
5382 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
5383 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5386 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5387 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5390 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5391 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5395 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5396 "you choose the generic image format for your platform."
5398 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5399 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5404 msgid "There are no active leases"
5405 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
5407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
5408 msgid "There are no changes to apply"
5409 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
5411 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5412 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5413 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5414 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5416 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5417 "protect the web interface and enable SSH."
5419 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5420 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5423 msgid "This IPv4 address of the relay"
5424 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
5427 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5428 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
5430 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5431 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5432 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
5436 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5437 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5438 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5444 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5445 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5446 "configurations are automatically preserved."
5448 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5449 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5450 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5451 "automatycznie zachowywane."
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5455 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5456 "password if no update key has been configured"
5458 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
5459 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5463 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5464 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5466 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5467 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5471 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5472 "ends with <code>...:2/64</code>"
5474 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5475 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5477 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5480 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5481 "abbr> in the local network"
5483 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5484 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5487 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5488 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
5490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5492 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5496 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5498 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5502 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5504 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5508 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5511 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5518 msgid "This section contains no values yet"
5519 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5522 msgid "Time Synchronization"
5523 msgstr "Synchronizacja czasu"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
5526 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5531 msgstr "Strefa czasowa"
5533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5535 msgstr "Zaloguj się…"
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5539 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5540 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5541 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5543 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5544 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5545 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5552 msgid "Total Available"
5553 msgstr "Całkowicie dostępna"
5555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5558 msgstr "Trasa routowania"
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5562 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:91
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:86
5579 msgid "Trigger Mode"
5580 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5584 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2763
5587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5588 msgid "Tunnel Interface"
5589 msgstr "Interfejs tunelu"
5591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5595 msgstr "Połączenie tunelu"
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5599 msgstr "Moc nadawania"
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
5603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5611 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5616 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5617 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5618 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5622 msgstr "Urządzenie USB"
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:114
5628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5637 msgid "Unable to determine device name"
5638 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5642 msgid "Unable to determine external IP address"
5643 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5647 msgid "Unable to determine upstream interface"
5648 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5650 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5651 msgid "Unable to dispatch"
5652 msgstr "Nie można wysłać"
5654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5657 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5658 msgid "Unable to obtain client ID"
5659 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5662 msgid "Unable to obtain mount information"
5663 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
5665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5667 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5668 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5672 msgid "Unable to resolve peer host name"
5673 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5678 msgid "Unable to save contents: %s"
5679 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5682 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5683 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5686 msgid "Unexpected reply data format"
5687 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
5689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1897
5690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2206
5695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5696 msgid "Unknown error (%s)"
5697 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5700 msgid "Unknown error code"
5701 msgstr "Nieznany kod błędu"
5703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1894
5704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5707 msgstr "Niezarządzalny"
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5717 msgstr "Klucz beznazwy"
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370
5720 msgid "Unsaved Changes"
5721 msgstr "Niezapisane zmiany"
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5724 msgid "Unspecified error"
5725 msgstr "Nieokreślony błąd"
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5729 msgid "Unsupported MAP type"
5730 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5734 msgid "Unsupported modem"
5735 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5738 msgid "Unsupported protocol type."
5739 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5751 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5753 "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecne oprogramowanie "
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5759 msgid "Upload archive..."
5760 msgstr "Załaduj archiwum..."
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5764 msgstr "Prześlij plik"
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5767 msgid "Upload file…"
5768 msgstr "Prześlij plik…"
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
5772 msgid "Upload request failed: %s"
5773 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
5775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2227
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2265
5777 msgid "Uploading file…"
5778 msgstr "Przesyłanie pliku…"
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
5782 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5783 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5784 "restarted to apply the updated configuration."
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:44
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5793 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5794 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5797 msgid "Use DHCP advertised servers"
5798 msgstr "Użyj zalecane serwery DHCP"
5800 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5801 msgid "Use DHCP gateway"
5802 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5813 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5814 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5815 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5818 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5819 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
5821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5827 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5828 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5834 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5835 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5838 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5839 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5842 msgid "Use as root filesystem (/)"
5843 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5846 msgid "Use broadcast flag"
5847 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5850 msgid "Use builtin IPv6-management"
5851 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5855 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5864 msgid "Use custom DNS servers"
5865 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5875 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5876 msgid "Use default gateway"
5877 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5881 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5889 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5895 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5896 msgid "Use gateway metric"
5897 msgstr "Użyj metryki bramy"
5899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5900 msgid "Use routing table"
5901 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
5905 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5906 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5907 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5908 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5909 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5911 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres "
5912 "MAC</em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego "
5913 "adresu użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna "
5914 "nazwa do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może "
5915 "być użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
5916 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
5918 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5924 msgid "Used Key Slot"
5925 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5929 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5930 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5932 "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
5933 "wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
5935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5936 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5937 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5939 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5940 msgid "User key (PEM encoded)"
5941 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5943 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5944 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5947 msgstr "Nazwa użytkownika"
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5959 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5961 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5965 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5966 msgid "VPN Local address"
5967 msgstr "Adres lokalny VPN"
5969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5970 msgid "VPN Local port"
5971 msgstr "Port lokalny VPN"
5973 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5975 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5979 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5980 msgid "VPN Server port"
5981 msgstr "Port serwera VPN"
5983 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5984 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5989 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5990 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
5992 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5997 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5998 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6001 msgid "Verifying the uploaded image file."
6002 msgstr "Weryfikacja przesłanego pliku obrazu."
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6005 msgid "Virtual dynamic interface"
6006 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6014 msgid "WEP Open System"
6015 msgstr "Otwarty system WEP"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
6018 msgid "WEP Shared Key"
6019 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
6022 msgid "WEP passphrase"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
6030 msgid "WPA passphrase"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
6035 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6036 "and ad-hoc mode) to be installed."
6038 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6039 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6042 msgid "Waiting for command to complete..."
6043 msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590
6046 msgid "Applying configuration changes… %ds"
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6050 msgid "Waiting for device..."
6051 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6056 msgstr "Ostrzeżenie"
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6059 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6061 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6062 "uruchomieniu urządzenia!"
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
6070 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6071 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6074 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
6075 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
6076 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
6078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6085 msgid "WireGuard VPN"
6086 msgstr "WireGuard VPN"
6088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:81
6090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6092 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2751
6095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6096 msgid "Wireless Adapter"
6097 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2730
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3932
6101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6103 msgid "Wireless Network"
6104 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:632
6107 msgid "Wireless Overview"
6108 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
6111 msgid "Wireless Security"
6112 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
6115 msgid "Wireless configuration migration"
6116 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6121 msgid "Wireless is disabled"
6122 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6127 msgid "Wireless is not associated"
6128 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6131 msgid "Wireless network is disabled"
6132 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6135 msgid "Wireless network is enabled"
6136 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
6139 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6140 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6143 msgid "Write system log to file"
6144 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6153 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6154 "Do you really want to shut down the interface?"
6156 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze \""
6157 "%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6161 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6162 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6163 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6165 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6166 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6167 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6168 "się nieosiągalne!</strong>"
6170 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6171 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6172 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6173 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6175 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6177 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6178 "będzie działać poprawnie."
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6181 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6182 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6185 msgid "ZRam Compression Streams"
6186 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6189 msgid "ZRam Settings"
6190 msgstr "Ustawienia ZRam"
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6194 msgstr "Rozmiar ZRam"
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
6204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6213 msgstr "automatyczny"
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6221 msgstr "zmostkowany"
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6237 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6238 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:186
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6282 msgid "driver default"
6283 msgstr "domyślny sterownik"
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6293 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6294 "abbr>-leases will be stored"
6296 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6297 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6307 msgstr "pełny-duplex"
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6314 msgid "hexadecimal encoded value"
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6321 msgstr "tryb hybrydowy"
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6324 msgid "if target is a network"
6325 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6338 msgid "key between 8 and 63 characters"
6339 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6342 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6343 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6346 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6347 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
6350 msgid "medium security"
6351 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6361 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6364 msgstr "niepowiązane"
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6367 msgid "non-empty value"
6368 msgstr "wartość nieopróżniona"
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
6383 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6384 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6385 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6386 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6390 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6391 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6392 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6393 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6398 msgid "open network"
6399 msgstr "sieć otwarta"
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6407 msgid "positive decimal value"
6408 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6411 msgid "positive integer value"
6412 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
6414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6422 msgstr "tryb przekaźnika"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6436 msgstr "tryb serwera"
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6439 msgid "stateful-only"
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6447 msgid "stateless + stateful"
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
6451 msgid "strong security"
6452 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6459 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6460 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6463 msgid "unique value"
6464 msgstr "unikalna wartość"
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6475 msgstr "nielimitowane"
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6488 msgstr "nieokreślone"
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6491 msgid "unspecified -or- create:"
6492 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6496 msgstr "nieotagowane"
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6499 msgid "valid IP address"
6500 msgstr "prawidłowy adres IP"
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6503 msgid "valid IP address or prefix"
6504 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6507 msgid "valid IPv4 CIDR"
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6511 msgid "valid IPv4 address"
6512 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6515 msgid "valid IPv4 address or network"
6516 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6519 msgid "valid IPv4 address:port"
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6523 msgid "valid IPv4 network"
6524 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6527 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6528 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6531 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6532 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6535 msgid "valid IPv6 CIDR"
6536 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6539 msgid "valid IPv6 address"
6540 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6543 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6544 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6547 msgid "valid IPv6 host id"
6548 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6551 msgid "valid IPv6 network"
6552 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6555 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6556 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6559 msgid "valid MAC address"
6560 msgstr "prawidłowy MAC adres"
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6563 msgid "valid UCI identifier"
6564 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6567 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6568 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6572 msgid "valid address:port"
6573 msgstr "prawidłowy adres:port"
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6577 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6578 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6581 msgid "valid decimal value"
6582 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6585 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6586 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6589 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6590 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6593 msgid "valid host:port"
6594 msgstr "prawidłowy host:port"
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6598 msgid "valid hostname"
6599 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6602 msgid "valid hostname or IP address"
6603 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6606 msgid "valid integer value"
6607 msgstr "poprawna wartość całkowita"
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6610 msgid "valid network in address/netmask notation"
6611 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6614 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6615 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6619 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6620 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6623 msgid "valid port value"
6624 msgstr "prawidłowa wartość portu"
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6627 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6628 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6631 msgid "value between %d and %d characters"
6632 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6635 msgid "value between %f and %f"
6636 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6639 msgid "value greater or equal to %f"
6640 msgstr "wartość większą lub równą %f"
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6643 msgid "value smaller or equal to %f"
6644 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6647 msgid "value with %d characters"
6648 msgstr "wartość z %d znakami"
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6651 msgid "value with at least %d characters"
6652 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6655 msgid "value with at most %d characters"
6656 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6659 msgid "weak security"
6660 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6670 #~ msgid "Assign interfaces..."
6671 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
6676 #~ msgid "Network without interfaces."
6677 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
6679 #~ msgid "Realtime Connections"
6680 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
6682 #~ msgid "Realtime Load"
6683 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
6685 #~ msgid "Realtime Traffic"
6686 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
6688 #~ msgid "Realtime Wireless"
6689 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
6694 #~ msgid "There are no active leases."
6695 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
6698 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6699 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
6710 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6711 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6713 #~ msgid "Changes applied."
6714 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6716 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6717 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
6719 #~ msgid "Device is rebooting..."
6720 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
6722 #~ msgid "Keep settings"
6723 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
6725 #~ msgid "Rebooting..."
6726 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
6729 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6730 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6731 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6733 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
6734 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
6735 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
6736 #~ "opragramowaniem)."
6738 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6739 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6741 #~ msgid "(%s available)"
6742 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6744 #~ msgid "-- match by device --"
6745 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6747 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6748 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6754 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6756 #~ msgid "Enable this mount"
6757 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6759 #~ msgid "Enable this swap"
6760 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6762 #~ msgid "Flash Firmware"
6763 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6765 #~ msgid "Flashing..."
6766 #~ msgstr "Flashowanie..."
6768 #~ msgid "Mount Entry"
6769 #~ msgstr "Wpis montowania"
6774 #~ msgid "Really reset all changes?"
6775 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
6780 #~ msgid "Swap Entry"
6781 #~ msgstr "Zamień wpis"
6783 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6784 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
6787 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6788 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6789 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6791 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
6792 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6793 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6795 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
6797 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6798 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6799 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6801 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
6802 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
6803 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
6806 #~ msgstr "Zweryfikuj"
6808 #~ msgid "Change login password"
6809 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
6811 #~ msgid "Changing password…"
6812 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
6814 #~ msgid "Disabled (default)"
6815 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
6817 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6818 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
6820 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6821 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
6823 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6824 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
6826 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6827 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
6829 #~ msgid "Antenna 1"
6830 #~ msgstr "Antena 1"
6832 #~ msgid "Antenna 2"
6833 #~ msgstr "Antena 2"
6835 #~ msgid "Antenna Configuration"
6836 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
6838 #~ msgid "Back to overview"
6839 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
6841 #~ msgid "Back to scan results"
6842 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
6844 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6845 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
6847 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6848 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
6850 #~ msgid "Common Configuration"
6851 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
6856 #~ msgid "Connection Limit"
6857 #~ msgstr "Limit połączeń"
6859 # Pokrywa następujące interfejsy
6860 #~ msgid "Cover the following interface"
6861 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
6863 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6864 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
6866 #~ msgid "Create Interface"
6867 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
6869 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6870 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
6872 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
6873 #~ msgid "Diversity"
6874 #~ msgstr "Wielorakość"
6876 #~ msgid "Edit this interface"
6877 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
6879 #~ msgid "Frame Bursting"
6880 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
6882 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6883 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
6885 #~ msgid "Install package %q"
6886 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
6888 #~ msgid "Interface Overview"
6889 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
6891 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6892 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
6894 #~ msgid "Name of the new interface"
6895 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
6897 #~ msgid "No network configured on this device"
6898 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
6900 #~ msgid "No network name specified"
6901 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
6903 #~ msgid "No scan results available yet..."
6904 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
6906 #~ msgid "Not associated"
6907 #~ msgstr "Nie powiązany"
6910 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6911 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6912 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6913 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6914 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6915 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6917 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
6918 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
6919 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
6920 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
6921 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
6922 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6924 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6925 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
6927 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6928 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
6930 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6931 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
6934 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6935 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6937 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
6939 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
6942 #~ msgid "Receiver Antenna"
6943 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
6945 #~ msgid "Repeat scan"
6946 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
6948 #~ msgid "Replace entry"
6949 #~ msgstr "Zamień wpis"
6951 #~ msgid "Scan request failed"
6952 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
6954 #~ msgid "Separate Clients"
6955 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
6957 #~ msgid "Slot time"
6958 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
6962 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6963 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6964 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6965 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6966 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6968 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
6969 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
6970 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
6971 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
6972 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
6973 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
6976 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6977 #~ "this component for working wireless configuration!"
6979 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
6980 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
6982 #~ msgid "The given network name is not unique"
6983 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
6987 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6988 #~ "will be replaced if you proceed."
6990 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
6991 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
6993 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6994 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
6997 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6998 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7000 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
7001 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
7003 #~ msgid "Transmission Rate"
7004 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
7006 #~ msgid "Transmit Power"
7007 #~ msgstr "Siła nadawania"
7009 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7010 #~ msgstr "Antena nadajnika"
7012 #~ msgid "Uploaded File"
7013 #~ msgstr "Załaduj plik"
7015 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7016 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
7021 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7022 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7027 #~ msgid "Always off (%s)"
7028 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7030 #~ msgid "Always on (%s)"
7031 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7033 #~ msgid "Apply anyway"
7034 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7039 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7040 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7042 #~ msgid "Expecting %s"
7043 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7045 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7046 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7049 #~ msgstr "Maska sieci"
7051 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7052 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7055 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7056 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7058 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7059 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7061 #~ msgid "Synchronizing..."
7062 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7065 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7066 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7067 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7068 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7069 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7070 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7072 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7073 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7074 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7075 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7076 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7077 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7079 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7080 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7085 #~ msgid "There are no changes to apply."
7086 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7088 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7089 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7091 #~ msgid "There are no pending changes!"
7092 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7095 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7096 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7097 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7099 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7100 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7101 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7103 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7104 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7106 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7107 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7109 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7110 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7112 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7113 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7115 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7116 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7118 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7119 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7121 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7122 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7124 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7125 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7128 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7129 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7130 #~ "Opera or Safari."
7132 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7133 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7134 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7139 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7141 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7142 #~ "authentication."
7144 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7145 #~ "uwierzytelniania SSH"
7147 #~ msgid "Password successfully changed!"
7148 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7150 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7151 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7153 #~ msgid "Available packages"
7154 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7156 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7158 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7159 #~ "wieloznacznymi."
7162 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7163 #~ "preserved in any sysupgrade."
7165 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7166 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7169 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7170 #~ "in a sysupgrade."
7172 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7173 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7175 #~ msgid "Custom feeds"
7176 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7178 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7179 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7181 #~ msgid "Distribution feeds"
7182 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7184 #~ msgid "Download and install package"
7185 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7190 #~ msgid "Find package"
7191 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7193 #~ msgid "Free space"
7194 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7196 #~ msgid "General options for opkg"
7197 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7200 #~ msgstr "Instaluj"
7202 #~ msgid "Installed packages"
7203 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7205 #~ msgid "No package lists available"
7206 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7211 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7212 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7214 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7215 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7217 #~ msgid "Package name"
7218 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7220 #~ msgid "Size (.ipk)"
7221 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7224 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7226 #~ msgid "Update lists"
7227 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7232 #~ msgid "Disable DNS setup"
7233 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7235 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7236 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7238 #~ msgid "Lease validity time"
7239 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7241 #~ msgid "Multicast address"
7242 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7244 #~ msgid "Protocol family"
7245 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7247 #~ msgid "No chains in this table"
7248 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7250 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7251 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7253 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7254 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7256 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7257 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7259 #~ msgid "Activate this network"
7260 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7262 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7263 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7265 #~ msgid "Interface reconnected"
7266 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7268 #~ msgid "Interface shut down"
7269 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7271 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7272 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7274 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7275 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7278 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7279 #~ "you are connected via this interface."
7281 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7282 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7285 #~ msgid "Reconnecting interface"
7286 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7288 #~ msgid "Shutdown this network"
7289 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7291 #~ msgid "Wireless restarted"
7292 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7294 #~ msgid "Wireless shut down"
7295 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7297 #~ msgid "DHCP Leases"
7298 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7300 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7301 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7304 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7305 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7307 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7308 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7313 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7314 #~ "connected via this interface."
7316 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7317 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7321 #~ msgstr "Posortuj"
7326 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7327 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7329 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7330 #~ msgstr "Status WAN IPv6"