Merge pull request #2285 from dengqf6/luci-ssl-nginx
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-09-02 15:25+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:192
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:118
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr ""
24
25 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
26 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
27 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
28
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
34 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
35 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
36
37 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
38 msgid "(%s available)"
39 msgstr "(dostępne %s)"
40
41 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
45 msgid "(empty)"
46 msgstr "(pusty)"
47
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
52
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:842
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:851
59 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
60 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
61 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
62 msgid "-- Please choose --"
63 msgstr "-- Proszę wybrać --"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:867
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1027
67 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
68 msgid "-- custom --"
69 msgstr "-- własne --"
70
71 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
72 msgid "-- match by device --"
73 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
74
75 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
76 msgid "-- match by label --"
77 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
80 msgid "-- match by uuid --"
81 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
82
83 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
84 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
85 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
87 msgid "-- please select --"
88 msgstr ""
89
90 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
91 msgid "1 Minute Load:"
92 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
93
94 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
95 msgid "15 Minute Load:"
96 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
97
98 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
99 msgid "4-character hexadecimal ID"
100 msgstr ""
101
102 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
103 msgid "464XLAT (CLAT)"
104 msgstr "464XLAT (CLAT)"
105
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
107 msgid "5 Minute Load:"
108 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
109
110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
111 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
112 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
113
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
115 msgid "802.11r Fast Transition"
116 msgstr ""
117
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
119 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
120 msgstr ""
121
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
123 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
124 msgstr ""
125
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
127 msgid "802.11w Management Frame Protection"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
131 msgid "802.11w maximum timeout"
132 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
133
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
135 msgid "802.11w retry timeout"
136 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
137
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
139 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
140 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
141
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
143 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
144 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
145
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
147 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
148 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
149
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
151 msgid ""
152 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
153 "order of the resolvfile"
154 msgstr ""
155 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
156 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
157
158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
159 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
160 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
164 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
165 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
166
167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
169 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
170 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
175 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
178 msgid ""
179 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
180 "(CIDR)"
181 msgstr ""
182 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
186 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
190 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
191
192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
195 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
198 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
199 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
203 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
204 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
205
206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
207 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
211 msgid ""
212 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
213 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
214 msgstr ""
215 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
216 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
221 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
224 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
225
226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
227 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
228 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
229
230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
231 msgid ""
232 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
233 "was empty before editing."
234 msgstr ""
235 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
236 "pusty przed edycją."
237
238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
239 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
243 msgid "A43C + J43 + A43"
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:174
247 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
251 msgid "ADSL"
252 msgstr "ADSL"
253
254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
255 msgid "ANSI T1.413"
256 msgstr ""
257
258 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
259 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
260 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
261 msgid "APN"
262 msgstr "APN"
263
264 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
265 msgid "ARP retry threshold"
266 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
267
268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
269 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
270 msgstr ""
271
272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:203
273 msgid "ATM Bridges"
274 msgstr "Mosty ATM"
275
276 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:237
278 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
279 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
280 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
281
282 # j.w.
283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
284 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
285 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
286 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
287
288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:204
289 msgid ""
290 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
291 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
292 "to dial into the provider network."
293 msgstr ""
294 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
295 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
296 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
297
298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
299 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
300 msgid "ATM device number"
301 msgstr "Numer urządzenia ATM"
302
303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
304 msgid "ATU-C System Vendor ID"
305 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
306
307 # co to takiego?
308 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
309 msgid "Access Concentrator"
310 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
311
312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
314 msgid "Access Point"
315 msgstr "Punkt dostępowy"
316
317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
319 msgid "Actions"
320 msgstr "Akcje"
321
322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
323 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
324 msgstr ""
325 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
326 "abbr>"
327
328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
329 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
330 msgstr ""
331 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
332 "abbr>"
333
334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
336 msgid "Active Connections"
337 msgstr "Aktywne połączenia"
338
339 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
340 msgid "Active DHCP Leases"
341 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
342
343 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
344 msgid "Active DHCPv6 Leases"
345 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
346
347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
348 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
349 msgid "Ad-Hoc"
350 msgstr "Ad-Hoc"
351
352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
359 msgid "Add"
360 msgstr "Dodaj"
361
362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129
363 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:152
364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:158
365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:239
366 msgid "Add key"
367 msgstr ""
368
369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
370 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
371 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
372
373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
374 msgid "Add new interface..."
375 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
376
377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
378 msgid "Additional Hosts files"
379 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
380
381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
382 msgid "Additional servers file"
383 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
384
385 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:206
386 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
387 msgid "Address"
388 msgstr "Adres"
389
390 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
391 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
392 msgid "Address to access local relay bridge"
393 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
394
395 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
397 msgid "Administration"
398 msgstr "Zarządzanie"
399
400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:235
404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
408 msgid "Advanced Settings"
409 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
410
411 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
412 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
413 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
414
415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
416 msgid "Alert"
417 msgstr "Alarm"
418
419 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
421 msgid "Alias Interface"
422 msgstr "Alias Interfejsu"
423
424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
425 msgid "Alias of \"%s\""
426 msgstr "Alias \"%s\""
427
428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
429 msgid "All Servers"
430 msgstr "Wszystkie serwery"
431
432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
433 msgid ""
434 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
435 "address"
436 msgstr ""
437 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
438
439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
440 msgid "Allocate IP sequentially"
441 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
442
443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
444 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
445 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
446
447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
448 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
449 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
450
451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
453 msgid "Allow all except listed"
454 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
455
456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
457 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
458 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
459
460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
462 msgid "Allow listed only"
463 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
464
465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
466 msgid "Allow localhost"
467 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
468
469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
470 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
471 msgstr ""
472 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
473
474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
475 msgid "Allow root logins with password"
476 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
477
478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
479 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
480 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
481
482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
483 msgid ""
484 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
485 msgstr ""
486 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
487
488 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
489 msgid "Allowed IPs"
490 msgstr "Dozwolone adresy IP"
491
492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
493 msgid "Always announce default router"
494 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
495
496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
497 msgid ""
498 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
499 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
500 msgstr ""
501 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
502 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
503
504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:154
505 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:256
506 msgid "Annex"
507 msgstr ""
508
509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
510 msgid "Annex A + L + M (all)"
511 msgstr ""
512
513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
514 msgid "Annex A G.992.1"
515 msgstr ""
516
517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
518 msgid "Annex A G.992.2"
519 msgstr ""
520
521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
522 msgid "Annex A G.992.3"
523 msgstr ""
524
525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
526 msgid "Annex A G.992.5"
527 msgstr ""
528
529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:156
530 msgid "Annex B (all)"
531 msgstr ""
532
533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
534 msgid "Annex B G.992.1"
535 msgstr ""
536
537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
538 msgid "Annex B G.992.3"
539 msgstr ""
540
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
542 msgid "Annex B G.992.5"
543 msgstr ""
544
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:157
546 msgid "Annex J (all)"
547 msgstr ""
548
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
550 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
551 msgstr ""
552
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
554 msgid "Annex M (all)"
555 msgstr ""
556
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
558 msgid "Annex M G.992.3"
559 msgstr ""
560
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
562 msgid "Annex M G.992.5"
563 msgstr ""
564
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
566 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
567 msgstr ""
568 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
569 "dostępny."
570
571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
572 msgid "Announced DNS domains"
573 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
574
575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
576 msgid "Announced DNS servers"
577 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
578
579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
580 msgid "Anonymous Identity"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
584 msgid "Anonymous Mount"
585 msgstr ""
586
587 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
588 msgid "Anonymous Swap"
589 msgstr ""
590
591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
593 msgid "Antenna 1"
594 msgstr "Antena 1"
595
596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
598 msgid "Antenna 2"
599 msgstr "Antena 2"
600
601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
602 msgid "Antenna Configuration"
603 msgstr "Ustawienia anteny"
604
605 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
606 msgid "Any zone"
607 msgstr "Dowolna strefa"
608
609 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
610 msgid "Apply anyway"
611 msgstr ""
612
613 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
614 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
615 msgstr ""
616
617 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:384
618 msgid "Architecture"
619 msgstr "Architektura"
620
621 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
622 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
623 msgid ""
624 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
625 msgstr ""
626 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
627 "interfejsu"
628
629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
630 msgid "Assign interfaces..."
631 msgstr "Przypisz interfejsy..."
632
633 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
634 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
635 msgid ""
636 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
637 msgstr ""
638 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
639 "interfejsu"
640
641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
642 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:455
643 msgid "Associated Stations"
644 msgstr "Połączone stacje"
645
646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
647 msgid "Associations"
648 msgstr "Połączeni"
649
650 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
651 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
652 msgid "Auth Group"
653 msgstr ""
654
655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
656 msgid "Authentication"
657 msgstr "Uwierzytelnianie"
658
659 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
660 msgid "Authentication Type"
661 msgstr ""
662
663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
664 msgid "Authoritative"
665 msgstr "Autorytatywny"
666
667 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
668 msgid "Authorization Required"
669 msgstr "Wymagana autoryzacja"
670
671 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
672 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
673 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
674 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
675 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
676 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
677 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
678 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
679 msgid "Auto Refresh"
680 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
681
682 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
683 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
684 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
685 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
690 msgid "Automatic"
691 msgstr ""
692
693 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
694 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
695 msgstr ""
696
697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
698 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
699 msgstr ""
700
701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
702 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
703 msgstr ""
704
705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
706 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
707 msgstr ""
708
709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
710 msgid "Automount Filesystem"
711 msgstr ""
712
713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
714 msgid "Automount Swap"
715 msgstr ""
716
717 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
718 msgid "Available"
719 msgstr "Dostępne"
720
721 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
725 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
732 msgid "Average:"
733 msgstr "Średnia:"
734
735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
736 msgid "B43 + B43C"
737 msgstr ""
738
739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
740 msgid "B43 + B43C + V43"
741 msgstr ""
742
743 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
744 msgid "BR / DMR / AFTR"
745 msgstr ""
746
747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:314
751 msgid "BSSID"
752 msgstr "BSSID"
753
754 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
755 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
756 msgid "Back"
757 msgstr "Wróć"
758
759 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
760 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
761 msgid "Back to Overview"
762 msgstr "Wróć do przeglądu"
763
764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
765 msgid "Back to configuration"
766 msgstr "Wróć do konfiguracji"
767
768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
769 msgid "Back to overview"
770 msgstr "Wróć do przeglądu"
771
772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
773 msgid "Back to scan results"
774 msgstr "Wróć do wyników skanowania"
775
776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
777 msgid "Backup"
778 msgstr "Kopia zapasowa"
779
780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
781 msgid "Backup / Flash Firmware"
782 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
783
784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
785 msgid "Backup file list"
786 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
787
788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
789 msgid "Bad address specified!"
790 msgstr "Wprowadzono zły adres"
791
792 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
794 msgid "Band"
795 msgstr ""
796
797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
798 msgid "Beacon Interval"
799 msgstr "Interwał Beaconu"
800
801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
802 msgid ""
803 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
804 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
805 "defined backup patterns."
806 msgstr ""
807 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
808 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
809 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
810
811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
812 msgid ""
813 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
814 "linux default)"
815 msgstr ""
816
817 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
818 msgid "Bind interface"
819 msgstr ""
820
821 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
822 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
823 msgstr ""
824
825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
827 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
828 msgid "Bitrate"
829 msgstr "Szybkość transmisji"
830
831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
832 msgid "Bogus NX Domain Override"
833 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
834
835 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
836 msgid "Bridge"
837 msgstr "Most"
838
839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
840 msgid "Bridge interfaces"
841 msgstr "Interfejs mostu"
842
843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
844 msgid "Bridge unit number"
845 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
846
847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
848 msgid "Bring up on boot"
849 msgstr "Podnieś przy stracie"
850
851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
852 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
853 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
854
855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
856 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
857 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
858
859 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:402
860 msgid "Buffered"
861 msgstr "Buforowana"
862
863 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
864 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
865 msgstr ""
866
867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
868 msgid "CPU usage (%)"
869 msgstr "Użycie CPU (%)"
870
871 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
872 msgid "Call failed"
873 msgstr "Połączenie nieudane"
874
875 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
876 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:185
878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
879 msgid "Cancel"
880 msgstr "Anuluj"
881
882 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
883 msgid "Category"
884 msgstr ""
885
886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
887 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
888 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
889
890 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
891 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
892 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
893
894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
897 msgid "Chain"
898 msgstr "Łańcuch"
899
900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:12
901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:28
903 msgid "Change login password"
904 msgstr ""
905
906 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
907 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
908 msgid "Changes"
909 msgstr "Zmiany"
910
911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
912 msgid "Changes applied."
913 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
914
915 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
916 msgid "Changes have been reverted."
917 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
918
919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:44
920 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
921 msgstr "Zmienia hasło administratora"
922
923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:13
924 msgid "Changing password…"
925 msgstr ""
926
927 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
933 msgid "Channel"
934 msgstr "Kanał"
935
936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
937 msgid ""
938 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
939 "adjusted to %d."
940 msgstr ""
941
942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
943 msgid "Check"
944 msgstr "Sprawdź"
945
946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
947 msgid "Check filesystems before mount"
948 msgstr ""
949
950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
951 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
952 msgstr ""
953
954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
955 msgid "Checksum"
956 msgstr "Suma kontrolna"
957
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
959 msgid "Choose mtdblock"
960 msgstr ""
961
962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
964 msgid ""
965 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
966 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
967 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
968 "interface to it."
969 msgstr ""
970 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
971 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
972 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
973 "interfejsu."
974
975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
976 msgid ""
977 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
978 "out the <em>create</em> field to define a new network."
979 msgstr ""
980 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
981 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
982
983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
984 msgid "Cipher"
985 msgstr "Szyfr"
986
987 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
988 msgid "Cisco UDP encapsulation"
989 msgstr ""
990
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
992 msgid ""
993 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
994 "configuration files."
995 msgstr ""
996 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
997 "konfiguracyjne."
998
999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1000 msgid ""
1001 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1002 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
1006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
1007 msgid "Client"
1008 msgstr "Klient"
1009
1010 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1011 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1012 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1013 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:154
1016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:160
1017 msgid "Close"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1021 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1022 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1023 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1024 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1025 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1026 msgid ""
1027 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1028 "persist connection"
1029 msgstr ""
1030 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1031 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1034 msgid "Close list..."
1035 msgstr "Zamknij listę..."
1036
1037 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1038 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1039 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
1041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
1042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
1043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
1044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
1045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1046 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:421
1047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:440
1048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:450
1049 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
1050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1051 msgid "Collecting data..."
1052 msgstr "Zbieranie danych..."
1053
1054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1055 msgid "Command"
1056 msgstr "Polecenie"
1057
1058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1059 msgid "Comment"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1063 msgid "Common Configuration"
1064 msgstr "Konfiguracja podstawowa"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1067 msgid ""
1068 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1069 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1070 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1071 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1072 msgstr ""
1073 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1074 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1075 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1076 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1077 "natężeniu ruchu."
1078
1079 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1080 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1081 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1084 msgid "Configuration"
1085 msgstr "Konfiguracja"
1086
1087 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1088 msgid "Configuration failed"
1089 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1090
1091 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1092 msgid "Configuration files will be kept"
1093 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1094
1095 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1096 msgid "Configuration has been applied."
1097 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1098
1099 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1100 msgid "Configuration has been rolled back!"
1101 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:57
1104 msgid "Confirmation"
1105 msgstr "Potwierdzenie"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1108 msgid "Connect"
1109 msgstr "Połącz"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1114 msgid "Connected"
1115 msgstr "Połączony"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1118 msgid "Connection Limit"
1119 msgstr "Limit połączeń"
1120
1121 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1122 msgid "Connection attempt failed"
1123 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1124
1125 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1126 msgid "Connections"
1127 msgstr "Połączenia"
1128
1129 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1130 msgid ""
1131 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1132 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1133 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1137 msgid "Country"
1138 msgstr "Kraj"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1143 msgid "Country Code"
1144 msgstr "Kod kraju"
1145
1146 # Pokrywa następujące interfejsy
1147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1148 msgid "Cover the following interface"
1149 msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1152 msgid "Cover the following interfaces"
1153 msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1157 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1158 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1161 msgid "Create Interface"
1162 msgstr "Utwórz interfejs"
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1165 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1166 msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1169 msgid "Critical"
1170 msgstr "Krytyczne"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1173 msgid "Cron Log Level"
1174 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1175
1176 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1177 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1178 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1179 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1180 msgid "Custom Interface"
1181 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1182
1183 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1184 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1185 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1186
1187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1188 msgid ""
1189 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1190 "this, perform a factory-reset first."
1191 msgstr ""
1192 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1193 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1194
1195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1196 msgid ""
1197 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1198 "\">LED</abbr>s if possible."
1199 msgstr ""
1200 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1201 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1205 msgid "DHCP Server"
1206 msgstr "Serwer DHCP"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1210 msgid "DHCP and DNS"
1211 msgstr "DHCP i DNS"
1212
1213 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1214 msgid "DHCP client"
1215 msgstr "Klient DHCP"
1216
1217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1218 msgid "DHCP-Options"
1219 msgstr "Opcje DHCP"
1220
1221 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1222 msgid "DHCPv6 client"
1223 msgstr "Klient DHCPv6"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1226 msgid "DHCPv6-Mode"
1227 msgstr "Tryb DHCPv6"
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1230 msgid "DHCPv6-Service"
1231 msgstr "Serwis DHCPv6"
1232
1233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
1234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
1235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
1236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
1237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
1239 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
1240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
1241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
1242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1243 msgid "DNS"
1244 msgstr "DNS"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1247 msgid "DNS forwardings"
1248 msgstr "Przekierowania DNS"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1251 msgid "DNS-Label / FQDN"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1255 msgid "DNSSEC"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1259 msgid "DNSSEC check unsigned"
1260 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1261
1262 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1263 msgid "DPD Idle Timeout"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1267 msgid "DS-Lite AFTR address"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:151
1271 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:437
1272 msgid "DSL"
1273 msgstr "DSL"
1274
1275 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:251
1276 msgid "DSL Status"
1277 msgstr "Status DSL"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
1280 msgid "DSL line mode"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1284 msgid "DTIM Interval"
1285 msgstr "Interwał DTIM"
1286
1287 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1288 msgid "DUID"
1289 msgstr "DUID"
1290
1291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
1292 msgid "Data Rate"
1293 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1294
1295 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1297 msgid "Debug"
1298 msgstr "Debug"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1302 msgid "Default %d"
1303 msgstr "Domyślne %d"
1304
1305 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1306 msgid "Default Route"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1310 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1311 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1312 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1313 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1314 msgid "Default gateway"
1315 msgstr "Brama domyślna"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1318 msgid "Default is stateless + stateful"
1319 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1320
1321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1322 msgid "Default state"
1323 msgstr "Stan domyślny"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1326 msgid "Define a name for this network."
1327 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1330 msgid ""
1331 "Define additional DHCP options, for example "
1332 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1333 "servers to clients."
1334 msgstr ""
1335 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1336 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1337
1338 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1339 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1340 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1342 msgid "Delete"
1343 msgstr "Usuń"
1344
1345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:187
1346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:181
1347 msgid "Delete key"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1351 msgid "Delete this network"
1352 msgstr "Usuń tą sieć"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1355 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1356 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1357
1358 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1359 msgid "Description"
1360 msgstr "Opis"
1361
1362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1364 msgid "Destination"
1365 msgstr "Przeznaczenie"
1366
1367 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1370 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
1371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
1372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1377 msgid "Device"
1378 msgstr "Urządzenie"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1381 msgid "Device Configuration"
1382 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1383
1384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1385 msgid "Device is rebooting..."
1386 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1387
1388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1389 msgid "Device unreachable!"
1390 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1391
1392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1393 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1394 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1398 msgid "Diagnostics"
1399 msgstr "Diagnostyka"
1400
1401 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1402 msgid "Dial number"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1406 msgid "Directory"
1407 msgstr "Katalog"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1411 msgid "Disable"
1412 msgstr "Wyłącz"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1415 msgid ""
1416 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1417 "this interface."
1418 msgstr ""
1419 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1420 "tym interfejsie."
1421
1422 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1423 msgid "Disable Encryption"
1424 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1427 msgid "Disable Inactivity Polling"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1431 msgid "Disable this network"
1432 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1433
1434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1435 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1436 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1437 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1438 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1439 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1440 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1441 msgid "Disabled"
1442 msgstr "Wyłączony"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1445 msgid "Disabled (default)"
1446 msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1449 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1450 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1453 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1454 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1455
1456 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1457 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1458 msgid "Disconnect"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1462 msgid "Disconnection attempt failed"
1463 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1464
1465 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:21
1467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
1468 msgid "Dismiss"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1473 msgid "Distance Optimization"
1474 msgstr "Optymalizacja odległości"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1477 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1478 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1479
1480 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
1481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1482 msgid "Diversity"
1483 msgstr "Wielorakość"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1486 msgid ""
1487 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1488 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1489 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1490 "firewalls"
1491 msgstr ""
1492 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1493 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1494 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1495 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1498 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1499 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1502 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1503 msgstr ""
1504 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1505 "serwery nazw"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1508 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1509 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1510
1511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:182
1512 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1516 msgid "Domain required"
1517 msgstr "Wymagana domena"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1520 msgid "Domain whitelist"
1521 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1522
1523 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1524 msgid "Don't Fragment"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1528 msgid ""
1529 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1530 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1531 msgstr ""
1532 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1533 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1534
1535 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1536 msgid "Down"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1540 msgid "Download backup"
1541 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1542
1543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1544 msgid "Download mtdblock"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
1548 msgid "Downstream SNR offset"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1552 msgid "Dropbear Instance"
1553 msgstr "Usługa Dropbear"
1554
1555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1556 msgid ""
1557 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1558 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1559 msgstr ""
1560 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1561 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1562 "\">SCP</abbr>"
1563
1564 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1565 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1569 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1570 msgstr ""
1571 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1572
1573 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1574 msgid "Dynamic tunnel"
1575 msgstr "Tunel dynamiczny"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1578 msgid ""
1579 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1580 "having static leases will be served."
1581 msgstr ""
1582 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1583 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1584
1585 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1586 msgid "EA-bits length"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1590 msgid "EAP-Method"
1591 msgstr "Metoda EAP"
1592
1593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1594 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1597 msgid "Edit"
1598 msgstr "Edycja"
1599
1600 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1601 msgid ""
1602 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1603 "reload the page."
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1607 msgid "Edit this interface"
1608 msgstr "Edytuj ten interfejs"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1611 msgid "Edit this network"
1612 msgstr "Edytuj tą sieć"
1613
1614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1615 msgid "Emergency"
1616 msgstr "Zagrożenie"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1620 msgid "Enable"
1621 msgstr "Włącz"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1624 msgid ""
1625 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1626 "snooping"
1627 msgstr ""
1628 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1629 "abbr>"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1632 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1633 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1634
1635 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1636 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1637 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1638
1639 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1640 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1641 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1642
1643 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1644 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1645 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1647 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1648 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1649 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1652 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1653 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1654
1655 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1656 msgid "Enable NTP client"
1657 msgstr "Włącz klienta NTP"
1658
1659 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1660 msgid "Enable Single DES"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1664 msgid "Enable TFTP server"
1665 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1668 msgid "Enable VLAN functionality"
1669 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1672 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1673 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1676 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1677 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1680 msgid "Enable learning and aging"
1681 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1684 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1688 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1692 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1696 msgid "Enable this mount"
1697 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1700 msgid "Enable this network"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1704 msgid "Enable this swap"
1705 msgstr "Włącz ten swap"
1706
1707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1708 msgid "Enable/Disable"
1709 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1710
1711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1712 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1714 msgid "Enabled"
1715 msgstr "Włączony"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1718 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1719 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1722 msgid ""
1723 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1724 "Domain"
1725 msgstr ""
1726 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1727 "samej domeny"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1730 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1731 msgstr ""
1732 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1733 "moście"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
1736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
1737 msgid "Encapsulation mode"
1738 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
1745 msgid "Encryption"
1746 msgstr "Szyfrowanie"
1747
1748 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1749 msgid "Endpoint Host"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1753 msgid "Endpoint Port"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1757 msgid "Enter custom value"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1761 msgid "Enter custom values"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1765 msgid "Erasing..."
1766 msgstr "Usuwanie..."
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1770 msgid "Error"
1771 msgstr "Błąd"
1772
1773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
1774 msgid "Errored seconds (ES)"
1775 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1776
1777 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1778 msgid "Ethernet Adapter"
1779 msgstr "Karta Ethernet"
1780
1781 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1782 msgid "Ethernet Switch"
1783 msgstr "Switch Ethernet"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1786 msgid "Exclude interfaces"
1787 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1790 msgid "Expand hosts"
1791 msgstr "Rozwiń hosty"
1792
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:279
1794 msgid "Expecting %s"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1798 msgid "Expires"
1799 msgstr "Wygasa"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1802 #, fuzzy
1803 msgid ""
1804 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1805 msgstr ""
1806 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1807
1808 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1809 msgid "External"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1813 msgid "External R0 Key Holder List"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1817 msgid "External R1 Key Holder List"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1821 msgid "External system log server"
1822 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1823
1824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1825 msgid "External system log server port"
1826 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1827
1828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1829 msgid "External system log server protocol"
1830 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1831
1832 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1833 msgid "Extra SSH command options"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1837 msgid "FT over DS"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1841 msgid "FT over the Air"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1845 msgid "FT protocol"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1849 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1850 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1851
1852 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1853 msgid "File"
1854 msgstr "Plik"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1857 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1858 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1859
1860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1863 msgid "Filesystem"
1864 msgstr "System plików"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1867 msgid "Filter private"
1868 msgstr "Filtruj prywatne"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1871 msgid "Filter useless"
1872 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
1873
1874 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1875 msgid "Finalizing failed"
1876 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
1877
1878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1879 msgid ""
1880 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1881 "with defaults based on what was detected"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1885 msgid "Find and join network"
1886 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
1887
1888 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1889 msgid "Finish"
1890 msgstr "Zakończ"
1891
1892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1893 msgid "Firewall"
1894 msgstr "Firewall"
1895
1896 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1897 msgid "Firewall Mark"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1901 msgid "Firewall Settings"
1902 msgstr "Ustawienia firewalla"
1903
1904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1905 msgid "Firewall Status"
1906 msgstr "Stan firewalla"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
1909 msgid "Firmware File"
1910 msgstr "Plik firmware"
1911
1912 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:385
1913 msgid "Firmware Version"
1914 msgstr "Wersja firmware"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1917 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1918 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
1919
1920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1921 msgid "Flash Firmware"
1922 msgstr "Aktualizuj firmware"
1923
1924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1925 msgid "Flash image..."
1926 msgstr "Wgraj obraz..."
1927
1928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1929 msgid "Flash new firmware image"
1930 msgstr "Wgraj nowy firmware"
1931
1932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1933 msgid "Flash operations"
1934 msgstr "Operacje aktualizacji"
1935
1936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1937 msgid "Flashing..."
1938 msgstr "Flashowanie..."
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1941 msgid "Force"
1942 msgstr "Wymuś"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1945 msgid "Force 40MHz mode"
1946 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1949 msgid "Force CCMP (AES)"
1950 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1953 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1954 msgstr ""
1955 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1958 msgid "Force TKIP"
1959 msgstr "Wymuś TKIP"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1962 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1963 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1966 msgid "Force link"
1967 msgstr "Wymuś połączenie"
1968
1969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1970 msgid "Force upgrade"
1971 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
1972
1973 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1974 msgid "Force use of NAT-T"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1978 msgid "Form token mismatch"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1982 msgid "Forward DHCP traffic"
1983 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
1984
1985 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
1986 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1987 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
1988
1989 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1990 msgid "Forward broadcast traffic"
1991 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
1994 msgid "Forward mesh peer traffic"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
1998 msgid "Forwarding mode"
1999 msgstr "Tryb przekazywania"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
2002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
2003 msgid "Fragmentation Threshold"
2004 msgstr "Próg Fragmentacji"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
2007 msgid "Frame Bursting"
2008 msgstr "Dzielenie ramek"
2009
2010 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:401
2011 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:412
2012 msgid "Free"
2013 msgstr "Wolna"
2014
2015 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2016 msgid ""
2017 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2018 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
2022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
2023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
2024 msgid "GHz"
2025 msgstr "GHz"
2026
2027 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2028 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2029 msgid "GPRS only"
2030 msgstr "Tylko GPRS"
2031
2032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
2033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
2034 msgid "Gateway"
2035 msgstr "Brama"
2036
2037 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2038 msgid "Gateway address is invalid"
2039 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2042 msgid "Gateway ports"
2043 msgstr "Porty bramy"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2049 msgid "General Settings"
2050 msgstr "Ustawienia główne"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:234
2055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
2056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
2057 msgid "General Setup"
2058 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2061 msgid "Generate Config"
2062 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2065 msgid "Generate PMK locally"
2066 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2069 msgid "Generate archive"
2070 msgstr "Twórz archiwum"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2073 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2074 msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
2077 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2078 msgstr ""
2079 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2080 "niewłaściwe!"
2081
2082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2083 msgid "Global Settings"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:253
2087 msgid "Global network options"
2088 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2089
2090 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2091 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2092 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2093 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2094 msgid "Go to password configuration..."
2095 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2096
2097 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2098 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2099 msgid "Go to relevant configuration page"
2100 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2101
2102 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2103 msgid "Group Password"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2107 msgid "Guest"
2108 msgstr "Gość"
2109
2110 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2111 msgid "HE.net password"
2112 msgstr "Hasło HE.net"
2113
2114 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2115 msgid "HE.net username"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2119 msgid "HT mode (802.11n)"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2123 msgid "Hang Up"
2124 msgstr "Rozłącz"
2125
2126 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
2127 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2128 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2129
2130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2131 msgid ""
2132 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2133 "the timezone."
2134 msgstr ""
2135 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2136 "nazwę hosta, strefę czasową."
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2141 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2142 msgstr ""
2143 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2144 "abbr>"
2145
2146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2147 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2148 msgid "Hide empty chains"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2152 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2153 msgid "Host"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2157 msgid "Host entries"
2158 msgstr "Wpisy PC"
2159
2160 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2161 msgid "Host expiry timeout"
2162 msgstr "Czas wygasania hosta"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2165 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2166 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2167
2168 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2169 msgid "Host-Uniq tag content"
2170 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2171
2172 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:382
2176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2177 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2178 msgid "Hostname"
2179 msgstr "Nazwa hosta"
2180
2181 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2182 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2183 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2187 msgid "Hostnames"
2188 msgstr "Nazwy hostów"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2191 msgid "Hybrid"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2195 msgid "IKE DH Group"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2199 msgid "IP Addresses"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2203 msgid "IP Protocol"
2204 msgstr "Protokół IP"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2207 msgid "IP address"
2208 msgstr "Adres IP"
2209
2210 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2211 msgid "IP address in invalid"
2212 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2213
2214 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2215 msgid "IP address is missing"
2216 msgstr "Brakuje adresu IP"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2222 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2223 msgid "IPv4"
2224 msgstr "IPv4"
2225
2226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2227 msgid "IPv4 Firewall"
2228 msgstr "Firewall IPv4"
2229
2230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:199
2231 msgid "IPv4 Upstream"
2232 msgstr "Źródłowy IPv4"
2233
2234 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2235 msgid "IPv4 address"
2236 msgstr "Adres IPv4"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2239 msgid "IPv4 assignment length"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2243 msgid "IPv4 broadcast"
2244 msgstr "Broadcast IPv4"
2245
2246 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2247 msgid "IPv4 gateway"
2248 msgstr "Brama IPv4"
2249
2250 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2251 msgid "IPv4 netmask"
2252 msgstr "Maska IPv4"
2253
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
2255 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2259 msgid "IPv4 prefix"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2263 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2264 msgid "IPv4 prefix length"
2265 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2268 msgid "IPv4+IPv6"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2272 msgid "IPv4-Address"
2273 msgstr "Adres IPv4"
2274
2275 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2276 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2283 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2284 msgid "IPv6"
2285 msgstr "IPv6"
2286
2287 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2288 msgid "IPv6 Firewall"
2289 msgstr "Firewall IPv6"
2290
2291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2292 msgid "IPv6 Neighbours"
2293 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2296 msgid "IPv6 Settings"
2297 msgstr "Ustawienia IPv6"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:254
2300 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2301 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2302
2303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:225
2304 msgid "IPv6 Upstream"
2305 msgstr "Źródłowy IPv6"
2306
2307 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2308 msgid "IPv6 address"
2309 msgstr "Adres IPv6"
2310
2311 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2312 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2313 msgid "IPv6 assignment hint"
2314 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2315
2316 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2317 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2318 msgid "IPv6 assignment length"
2319 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2320
2321 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2322 msgid "IPv6 gateway"
2323 msgstr "Brama IPv6"
2324
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:361
2326 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2330 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2331 msgid "IPv6 prefix"
2332 msgstr "Prefiks IPv6"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2335 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2336 msgid "IPv6 prefix length"
2337 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2338
2339 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2340 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2341 msgid "IPv6 routed prefix"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2345 msgid "IPv6 suffix"
2346 msgstr "Sufiks IPv6"
2347
2348 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2350 msgid "IPv6-Address"
2351 msgstr "Adres IPv6"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2355 msgid "IPv6-PD"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2359 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2360 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2361
2362 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2363 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2364 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2365 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2368 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2369 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2372 msgid "Identity"
2373 msgstr "Tożsamość"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2376 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2380 msgid "If checked, encryption is disabled"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2385 msgid ""
2386 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2387 msgstr ""
2388 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2389 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2390
2391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2393 msgid ""
2394 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2395 "device node"
2396 msgstr ""
2397 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2398 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2399
2400 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2401 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2402 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2403 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2404 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2405 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2406 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2407 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2408 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2409 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2410 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2411 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2412 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2413 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2414 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2415 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2416 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2417 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2418 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2419
2420 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2421 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2423 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2424 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2425 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2426 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2427 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2428 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2429 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2430 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2431 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2432
2433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2434 msgid ""
2435 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2436 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2437 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2438 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2439 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2440 msgstr ""
2441 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2442 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2443 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2444 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2445 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2448 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2452 msgid "Ignore interface"
2453 msgstr "Ignoruj interfejs"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2456 msgid "Ignore resolve file"
2457 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2458
2459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2460 msgid "Image"
2461 msgstr "Obraz"
2462
2463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2464 msgid "In"
2465 msgstr "W"
2466
2467 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2468 msgid ""
2469 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2470 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2471 msgstr ""
2472
2473 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2474 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2475 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2476 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2477 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2478 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2479 msgid "Inactivity timeout"
2480 msgstr "Czas bezczynności"
2481
2482 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2483 msgid "Inbound:"
2484 msgstr "Przychodzący:"
2485
2486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2487 msgid "Info"
2488 msgstr "Info"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2491 msgid "Initialization failure"
2492 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2493
2494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2495 msgid "Initscript"
2496 msgstr "Skrypt startowy"
2497
2498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2499 msgid "Initscripts"
2500 msgstr "Skrypty startowe"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2503 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2504 msgstr ""
2505 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2508 msgid "Install package %q"
2509 msgstr "Instaluj pakiet %q"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2512 msgid "Install protocol extensions..."
2513 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2519 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2520 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2522 msgid "Interface"
2523 msgstr "Interfejs"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2526 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2530 msgid "Interface Configuration"
2531 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2534 msgid "Interface Overview"
2535 msgstr "Przegląd Interfejsów"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2538 msgid "Interface is reconnecting..."
2539 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2542 msgid "Interface name"
2543 msgstr "Nazwa interfejsu"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2547 msgid "Interface not present or not connected yet."
2548 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2553 msgid "Interfaces"
2554 msgstr "Interfejsy"
2555
2556 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2557 msgid "Internal"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2561 msgid "Internal Server Error"
2562 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2563
2564 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2565 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2566 msgid "Invalid"
2567 msgstr "Niewłaściwy"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2570 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2571 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2574 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2575 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2576
2577 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2578 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2579 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2582 msgid "Isolate Clients"
2583 msgstr "Izoluj klientów"
2584
2585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2586 #, fuzzy
2587 msgid ""
2588 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2589 "flash memory, please verify the image file!"
2590 msgstr ""
2591 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2592 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2593
2594 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2595 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2596 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2597 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2598 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2599 msgid "JavaScript required!"
2600 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2603 msgid "Join Network"
2604 msgstr "Połącz z siecią"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2607 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2608 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2611 msgid "Joining Network: %q"
2612 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2613
2614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2615 msgid "Keep settings"
2616 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2617
2618 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2619 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2620 msgid "Kernel Log"
2621 msgstr "Log jądra"
2622
2623 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:389
2624 msgid "Kernel Version"
2625 msgstr "Wersja jądra"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2628 msgid "Key"
2629 msgstr "Klucz"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2636 msgid "Key #%d"
2637 msgstr "Klucz #%d"
2638
2639 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2640 msgid "Kill"
2641 msgstr "Zabij"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2644 msgid "L2TP"
2645 msgstr "L2TP"
2646
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2648 msgid "L2TP Server"
2649 msgstr "Serwer L2TP"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2656 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2657 msgid "LCP echo failure threshold"
2658 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2659
2660 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2665 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2666 msgid "LCP echo interval"
2667 msgstr "Interwał echa LCP"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:240
2670 msgid "LLC"
2671 msgstr "LLC"
2672
2673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2674 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2675 msgid "Label"
2676 msgstr "Oznaczenie"
2677
2678 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2679 msgid "Language"
2680 msgstr "Język"
2681
2682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2683 msgid "Language and Style"
2684 msgstr "Wygląd i język"
2685
2686 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
2687 msgid "Latency"
2688 msgstr "Opoźnienie"
2689
2690 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2691 msgid "Leaf"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2696 msgid "Lease time"
2697 msgstr "Czas dzierżawy"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2700 msgid "Leasefile"
2701 msgstr "Plik dzierżaw"
2702
2703 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2704 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2705 msgid "Leasetime remaining"
2706 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2707
2708 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2711 msgid "Leave empty to autodetect"
2712 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2713
2714 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2715 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2716 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2717 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2718 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2719 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2720
2721 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2722 msgid "Legend:"
2723 msgstr "Legenda:"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2726 msgid "Limit"
2727 msgstr "Limit"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2730 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2731 msgstr ""
2732 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2735 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2736 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2737
2738 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
2739 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2740 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2741
2742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:254
2743 msgid "Line Mode"
2744 msgstr "Tryb linii"
2745
2746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:253
2747 msgid "Line State"
2748 msgstr "Stan linii"
2749
2750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
2751 msgid "Line Uptime"
2752 msgstr "Czas działania linii"
2753
2754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2755 msgid "Link On"
2756 msgstr "Połączenie aktywne"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2759 msgid ""
2760 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2761 "requests to"
2762 msgstr ""
2763 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2764 "przekazywane zapytania"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2767 msgid ""
2768 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2769 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2770 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2771 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2772 "Association."
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2776 msgid ""
2777 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2778 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2779 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2780 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2781 "PMK-R1 keys."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2785 msgid "List of SSH key files for auth"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2789 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2790 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2793 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2794 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2797 msgid "Listen Interfaces"
2798 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2799
2800 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2801 msgid "Listen Port"
2802 msgstr "Nasłuchuj port"
2803
2804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2805 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2806 msgstr ""
2807 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2810 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2811 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
2812
2813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2814 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2815 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2816 msgid "Load"
2817 msgstr "Obciążenie"
2818
2819 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:392
2820 msgid "Load Average"
2821 msgstr "Średnie obciążenie"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2826 msgid "Loading"
2827 msgstr "Ładowanie"
2828
2829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:236
2830 msgid "Loading SSH keys…"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2834 msgid "Local IP address is invalid"
2835 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2838 msgid "Local IP address to assign"
2839 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
2840
2841 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2842 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2843 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2844 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2845 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2846 msgid "Local IPv4 address"
2847 msgstr "Lokalny adres IPv4"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2850 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2851 msgid "Local IPv6 address"
2852 msgstr "Lokalny adres IPv6"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2855 msgid "Local Service Only"
2856 msgstr "Tylko serwis lokalny"
2857
2858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2859 msgid "Local Startup"
2860 msgstr "Lokalny autostart"
2861
2862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
2863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2864 msgid "Local Time"
2865 msgstr "Czas lokalny"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2868 msgid "Local domain"
2869 msgstr "Domena lokalna"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2872 #, fuzzy
2873 msgid ""
2874 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2875 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2876 msgstr ""
2877 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
2878 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2881 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2882 msgstr ""
2883 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2886 msgid "Local server"
2887 msgstr "Serwer lokalny"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2890 msgid ""
2891 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2892 "available"
2893 msgstr ""
2894 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
2895 "dostępne więcej niż jedno IP"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2898 msgid "Localise queries"
2899 msgstr "Zapytania lokalizujące"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2902 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2906 msgid "Log output level"
2907 msgstr "Poziom logowania"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2910 msgid "Log queries"
2911 msgstr "Loguj zapytania"
2912
2913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2914 msgid "Logging"
2915 msgstr "Logowanie"
2916
2917 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2918 msgid "Login"
2919 msgstr "Zaloguj"
2920
2921 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2922 msgid "Logout"
2923 msgstr "Wyloguj"
2924
2925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
2926 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2927 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2930 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2931 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2936 msgid "MAC"
2937 msgstr "MAC"
2938
2939 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2940 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:204
2942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:230
2943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2944 msgid "MAC-Address"
2945 msgstr "Adres MAC"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2949 msgid "MAC-Address Filter"
2950 msgstr "Filtr adresów MAC"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2954 msgid "MAC-Filter"
2955 msgstr "Filtr adresów MAC"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2959 msgid "MAC-List"
2960 msgstr "Lista MAC"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2963 msgid "MAP / LW4over6"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2967 msgid "MAP rule is invalid"
2968 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2971 msgid "MB/s"
2972 msgstr "MB/s"
2973
2974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2975 msgid "MD5"
2976 msgstr "MD5"
2977
2978 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2979 msgid "MHz"
2980 msgstr "MHz"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
2983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
2984 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
2985 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
2986 msgid "MTU"
2987 msgstr "MTU"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
2990 msgid ""
2991 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
2992 "below:"
2993 msgstr ""
2994 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
2995 "poleceń poniżej:"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
2998 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3000 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3001 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3002 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3003 msgid "Manual"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
3007 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3008 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
3011 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3015 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3016 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3019 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3020 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3023 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3024 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3025
3026 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3027 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3028 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3029 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3032 msgid ""
3033 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3034 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3038 msgid "Maximum number of leased addresses."
3039 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3040
3041 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
3043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
3044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
3046 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3047 msgid "Mbit/s"
3048 msgstr "Mbit/s"
3049
3050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
3051 msgid "Memory"
3052 msgstr "Pamięć"
3053
3054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3055 msgid "Memory usage (%)"
3056 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
3059 msgid "Mesh Id"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3066 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3067 msgid "Metric"
3068 msgstr "Metryka"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3071 msgid "Mirror monitor port"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3075 msgid "Mirror source port"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3079 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3080 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3083 msgid "Mobility Domain"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:313
3094 msgid "Mode"
3095 msgstr "Tryb"
3096
3097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:383
3098 msgid "Model"
3099 msgstr "Model"
3100
3101 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3102 msgid "Modem default"
3103 msgstr "Domyślny modem"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3106 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3107 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3108 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3109 msgid "Modem device"
3110 msgstr "Urządzenie modemowe"
3111
3112 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3113 msgid "Modem information query failed"
3114 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3117 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3118 msgid "Modem init timeout"
3119 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3124 msgid "Monitor"
3125 msgstr "Monitor"
3126
3127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3128 msgid "Mount Entry"
3129 msgstr "Wpis montowania"
3130
3131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3133 msgid "Mount Point"
3134 msgstr "Punkt montowania"
3135
3136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3139 msgid "Mount Points"
3140 msgstr "Punkty montowania"
3141
3142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3143 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3144 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3145
3146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3147 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3148 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3149
3150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3151 msgid ""
3152 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3153 "filesystem"
3154 msgstr ""
3155 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3156 "systemu plików"
3157
3158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3159 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3163 msgid "Mount options"
3164 msgstr "Opcje montowania"
3165
3166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3167 msgid "Mount point"
3168 msgstr "Punkt montownia"
3169
3170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3171 msgid "Mount swap not specifically configured"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3175 msgid "Mounted file systems"
3176 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3177
3178 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3179 msgid "Move down"
3180 msgstr "Przesuń w dół"
3181
3182 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3183 msgid "Move up"
3184 msgstr "Przesuń w górę"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3187 msgid "NAS ID"
3188 msgstr "NAS ID"
3189
3190 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3191 msgid "NAT-T Mode"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3195 msgid "NAT64 Prefix"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3199 msgid "NCM"
3200 msgstr "NCM"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3203 msgid "NDP-Proxy"
3204 msgstr "Proxy NDP"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3207 msgid "NT Domain"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3211 msgid "NTP server candidates"
3212 msgstr "Lista serwerów NTP"
3213
3214 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3217 msgid "Name"
3218 msgstr "Nazwa"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3221 msgid "Name of the new interface"
3222 msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3225 msgid "Name of the new network"
3226 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3227
3228 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3229 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3230 msgid "Navigation"
3231 msgstr "Nawigacja"
3232
3233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
3234 msgid "Netmask"
3235 msgstr "Maska sieci"
3236
3237 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3238 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:418
3242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3243 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3244 msgid "Network"
3245 msgstr "Sieć"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3248 msgid "Network Utilities"
3249 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3252 msgid "Network boot image"
3253 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3254
3255 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3256 msgid "Network device is not present"
3257 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3260 msgid "Network without interfaces."
3261 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3262
3263 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3264 msgid "Next »"
3265 msgstr "Następna »"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3268 msgid "No"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3272 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3273 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3274
3275 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3276 msgid "No NAT-T"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3280 msgid "No files found"
3281 msgstr "Nie znaleziono plików"
3282
3283 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3284 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3286 msgid "No information available"
3287 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3288
3289 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3290 msgid "No matching prefix delegation"
3291 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3294 msgid "No negative cache"
3295 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3298 msgid "No network configured on this device"
3299 msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3302 msgid "No network name specified"
3303 msgstr "Nie podano nazwy sieci"
3304
3305 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3306 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3307 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3308 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3309 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3310 msgid "No password set!"
3311 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3312
3313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:125
3314 msgid "No public keys present yet."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3318 msgid "No rules in this chain."
3319 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3322 msgid "No scan results available yet..."
3323 msgstr "Brak wyników skanowania..."
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3326 msgid "No zone assigned"
3327 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3328
3329 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3330 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3334 msgid "Noise"
3335 msgstr "Szum"
3336
3337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3338 msgid "Noise Margin (SNR)"
3339 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3340
3341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3342 msgid "Noise:"
3343 msgstr "Szum:"
3344
3345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
3346 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3347 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3350 msgid "Non-wildcard"
3351 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3355 msgid "None"
3356 msgstr "Brak"
3357
3358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3359 msgid "Normal"
3360 msgstr "Normalny"
3361
3362 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3363 msgid "Not Found"
3364 msgstr "Nie znaleziono"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3368 msgid "Not associated"
3369 msgstr "Nie powiązany"
3370
3371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3373 msgid "Not connected"
3374 msgstr "Nie podłączony"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3377 msgid "Note: interface name length"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3381 msgid "Notice"
3382 msgstr "Spostrzeżenie"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3385 msgid "Nslookup"
3386 msgstr "Nslookup"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3389 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3390 msgstr ""
3391 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3392 "podręcznej)"
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3395 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3399 msgid "Obfuscated Group Password"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3403 msgid "Obfuscated Password"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3407 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3408 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3409 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3410 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3411 msgid "Obtain IPv6-Address"
3412 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3415 msgid "Off-State Delay"
3416 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3419 msgid ""
3420 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3421 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3422 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3423 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3424 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3425 "<samp>eth0.1</samp>)."
3426 msgstr ""
3427 "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować "
3428 "kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie "
3429 "wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr title="
3430 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
3431 "(<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3434 msgid "On-State Delay"
3435 msgstr "Zwłoka włączenia"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3438 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3439 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3440
3441 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3442 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3443 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3444 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3445
3446 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3447 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3451 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3452 msgid "One or more required fields have no value!"
3453 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3456 msgid "Open list..."
3457 msgstr "Otwórz listę..."
3458
3459 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3460 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3464 msgid "Operating frequency"
3465 msgstr "Częstotliwość"
3466
3467 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3468 msgid "Option changed"
3469 msgstr "Wartość zmieniona"
3470
3471 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3472 msgid "Option removed"
3473 msgstr "Usunięto wartość"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3476 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3477 msgid "Optional"
3478 msgstr "Opcjonalny"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3481 msgid ""
3482 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3483 "starting with <code>0x</code>."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3487 msgid ""
3488 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3489 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3490 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3491 "for the interface."
3492 msgstr ""
3493 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3494 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3495 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3496 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3497
3498 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3499 msgid ""
3500 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3501 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3505 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3509 msgid "Optional. Description of peer."
3510 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3511
3512 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3513 msgid ""
3514 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3515 "interface."
3516 msgstr ""
3517
3518 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3519 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3520 msgstr ""
3521
3522 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3523 msgid "Optional. Port of peer."
3524 msgstr ""
3525
3526 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3527 msgid ""
3528 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3529 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3530 msgstr ""
3531
3532 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3533 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3538 msgid "Options"
3539 msgstr "Opcje"
3540
3541 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3542 msgid "Other:"
3543 msgstr "Inne:"
3544
3545 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3546 msgid "Out"
3547 msgstr "Wychodzące"
3548
3549 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3550 msgid "Outbound:"
3551 msgstr "Wychodzący:"
3552
3553 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3554 msgid "Output Interface"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3558 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3559 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3560 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3561 msgid "Override MAC address"
3562 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3563
3564 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3565 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3566 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3567 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3568 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3569 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3570 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3571 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3572 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3573 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3574 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3575 msgid "Override MTU"
3576 msgstr "Nadpisz MTU"
3577
3578 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3579 msgid "Override TOS"
3580 msgstr "Nadpisz TOS"
3581
3582 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3583 msgid "Override TTL"
3584 msgstr "Nadpisz TTL"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3587 msgid "Override default interface name"
3588 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3591 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3592 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3595 msgid ""
3596 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3597 "subnet that is served."
3598 msgstr ""
3599 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3600 "podsieci która jest rozsyłana."
3601
3602 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3603 msgid "Override the table used for internal routes"
3604 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3605
3606 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3607 msgid "Overview"
3608 msgstr "Przegląd"
3609
3610 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3611 msgid "Owner"
3612 msgstr "Właściciel"
3613
3614 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3615 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3616 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3617 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3621 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3622 msgid "PAP/CHAP password"
3623 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3624
3625 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3626 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3627 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3628 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3629 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3630 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3631 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3632 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3633 msgid "PAP/CHAP username"
3634 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3635
3636 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3637 msgid "PID"
3638 msgstr "PID"
3639
3640 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3641 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3642 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3643 msgid "PIN"
3644 msgstr "PIN"
3645
3646 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3647 msgid "PIN code rejected"
3648 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3651 msgid "PMK R1 Push"
3652 msgstr "PMK R1 Push"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3655 msgid "PPP"
3656 msgstr "PPP"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3659 msgid "PPPoA Encapsulation"
3660 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3663 msgid "PPPoATM"
3664 msgstr "PPPoATM"
3665
3666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3667 msgid "PPPoE"
3668 msgstr "PPPoE"
3669
3670 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3671 msgid "PPPoSSH"
3672 msgstr "PPPoSSH"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3675 msgid "PPtP"
3676 msgstr "PPtP"
3677
3678 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3679 msgid "PSID offset"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3683 msgid "PSID-bits length"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
3687 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3691 msgid "Package libiwinfo required!"
3692 msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
3693
3694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3695 msgid "Packets"
3696 msgstr "Pakiety"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3699 msgid "Part of zone %q"
3700 msgstr "Część strefy %q"
3701
3702 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:49
3705 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3706 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3707 msgid "Password"
3708 msgstr "Hasło"
3709
3710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3711 msgid "Password authentication"
3712 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3715 msgid "Password of Private Key"
3716 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3719 msgid "Password of inner Private Key"
3720 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3721
3722 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3723 msgid "Password2"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:238
3727 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3731 msgid "Path to CA-Certificate"
3732 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3735 msgid "Path to Client-Certificate"
3736 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3739 msgid "Path to Private Key"
3740 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3743 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3744 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3747 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3748 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3751 msgid "Path to inner Private Key"
3752 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
3753
3754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3761 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3765 msgid "Peak:"
3766 msgstr "Szczyt:"
3767
3768 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3769 msgid "Peer IP address to assign"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3773 msgid "Peer address is missing"
3774 msgstr "Brakuje adresu Peera"
3775
3776 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3777 msgid "Peers"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3781 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3785 msgid "Perform reboot"
3786 msgstr "Wykonaj restart"
3787
3788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3789 msgid "Perform reset"
3790 msgstr "Wykonaj reset"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3793 msgid "Persistent Keep Alive"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3797 msgid "Phy Rate:"
3798 msgstr "Szybkość Phy:"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3801 msgid "Physical Settings"
3802 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3806 msgid "Ping"
3807 msgstr "Ping"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3817 msgid "Pkts."
3818 msgstr "Pktw."
3819
3820 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3821 msgid "Please enter your username and password."
3822 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
3823
3824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3825 msgid "Policy"
3826 msgstr "Zasada"
3827
3828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3829 msgid "Port"
3830 msgstr "Port"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3833 msgid "Port status:"
3834 msgstr "Status portu:"
3835
3836 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
3837 msgid "Power Management Mode"
3838 msgstr "Tryb zarządzania energią"
3839
3840 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
3841 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3842 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3845 msgid "Prefer LTE"
3846 msgstr "Preferuj LTE"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3849 msgid "Prefer UMTS"
3850 msgstr "Preferuj UMTS"
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:232
3853 msgid "Prefix Delegated"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3857 msgid "Preshared Key"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3861 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3862 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3864 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3865 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3866 msgid ""
3867 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3868 "ignore failures"
3869 msgstr ""
3870 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
3871 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3874 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3875 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3879 msgid "Prevents client-to-client communication"
3880 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3883 msgid "Private Key"
3884 msgstr "Klucz prywatny"
3885
3886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3887 msgid "Proceed"
3888 msgstr "Wykonaj"
3889
3890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3892 msgid "Processes"
3893 msgstr "Procesy"
3894
3895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
3896 msgid "Profile"
3897 msgstr "Profil"
3898
3899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3900 msgid "Prot."
3901 msgstr "Prot."
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
3906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3908 msgid "Protocol"
3909 msgstr "Protokół"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3912 msgid "Protocol of the new interface"
3913 msgstr "Protokół nowego interfejsu"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3916 msgid "Protocol support is not installed"
3917 msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
3918
3919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3920 msgid "Provide NTP server"
3921 msgstr "Włącz serwer NTP"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3924 msgid "Provide new network"
3925 msgstr "Utwórz nową sieć"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3928 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3929 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3932 msgid "Public Key"
3933 msgstr "Klucz publiczny"
3934
3935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:231
3936 msgid ""
3937 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
3938 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
3939 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
3940 "code> file into the input field."
3941 msgstr ""
3942
3943 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
3944 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3945 msgstr ""
3946
3947 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3948 msgid "QMI Cellular"
3949 msgstr "Komórkowy QMI"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
3952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
3953 msgid "Quality"
3954 msgstr "Jakość"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3957 msgid ""
3958 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3959 "servers"
3960 msgstr ""
3961 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
3962 "abbr> "
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
3965 msgid "R0 Key Lifetime"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
3969 msgid "R1 Key Holder"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3973 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
3977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
3978 msgid "RTS/CTS Threshold"
3979 msgstr "Próg RTS/CTS"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3984 msgid "RX"
3985 msgstr "RX"
3986
3987 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
3988 msgid "RX Rate"
3989 msgstr "Szybkość RX"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
3992 msgid "Radius-Accounting-Port"
3993 msgstr "Port Radius-Accounting"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
3996 msgid "Radius-Accounting-Secret"
3997 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
4000 msgid "Radius-Accounting-Server"
4001 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
4004 msgid "Radius-Authentication-Port"
4005 msgstr "Port Radius-Authentication"
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
4008 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4009 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
4012 msgid "Radius-Authentication-Server"
4013 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4016 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4017 msgstr ""
4018 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4019 "dostawca internetowy"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4022 msgid ""
4023 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4024 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4025 msgstr ""
4026 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4027 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
4030 msgid ""
4031 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4032 "access to this device if you are connected via this interface"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
4036 msgid ""
4037 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4038 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4039 msgstr ""
4040 "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
4041 "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
4042 "sieć!"
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4045 msgid "Really reset all changes?"
4046 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4049 msgid "Really switch protocol?"
4050 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4051
4052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4053 msgid "Realtime Connections"
4054 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4055
4056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4057 msgid "Realtime Graphs"
4058 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4061 msgid "Realtime Load"
4062 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4063
4064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4065 msgid "Realtime Traffic"
4066 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4069 msgid "Realtime Wireless"
4070 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
4073 msgid "Reassociation Deadline"
4074 msgstr "Termin reasocjacji"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4077 msgid "Rebind protection"
4078 msgstr "Przypisz ochronę"
4079
4080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4082 msgid "Reboot"
4083 msgstr "Restart"
4084
4085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4087 msgid "Rebooting..."
4088 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4089
4090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4091 msgid "Reboots the operating system of your device"
4092 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4093
4094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4095 msgid "Receive"
4096 msgstr "Odebrane"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4100 msgid "Receiver Antenna"
4101 msgstr "Antena odbiorcza"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4104 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4109 msgid "Reconnect this interface"
4110 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4113 msgid "References"
4114 msgstr "Referencje"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4117 msgid "Relay"
4118 msgstr "Przekaźnik"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4121 msgid "Relay Bridge"
4122 msgstr "Most przekaźnikowy"
4123
4124 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4125 msgid "Relay between networks"
4126 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4127
4128 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4129 msgid "Relay bridge"
4130 msgstr "Most przekaźnikowy"
4131
4132 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4133 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4134 msgid "Remote IPv4 address"
4135 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4138 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4139 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4142 msgid "Remove"
4143 msgstr "Usuń"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4146 msgid "Repeat scan"
4147 msgstr "Powtórz skanowanie"
4148
4149 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4150 msgid "Replace entry"
4151 msgstr "Zamień wpis"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4155 msgid "Replace wireless configuration"
4156 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4159 msgid "Request IPv6-address"
4160 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4163 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4164 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4167 msgid "Required"
4168 msgstr "Wymagany"
4169
4170 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4171 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4172 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4173
4174 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4175 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4179 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4183 msgid ""
4184 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4185 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4186 "routes through the tunnel."
4187 msgstr ""
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4190 msgid ""
4191 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4192 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4196 msgid ""
4197 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4198 "come from unsigned domains"
4199 msgstr ""
4200 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4201 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4202
4203 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4204 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4205 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4206 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4207 msgid "Reset"
4208 msgstr "Resetuj"
4209
4210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4211 msgid "Reset Counters"
4212 msgstr "Wyczyść liczniki"
4213
4214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4215 msgid "Reset to defaults"
4216 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4219 msgid "Resolv and Hosts Files"
4220 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4223 msgid "Resolve file"
4224 msgstr "Plik Resolve"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4229 msgid "Restart"
4230 msgstr "Uruchom ponownie"
4231
4232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4233 msgid "Restart Firewall"
4234 msgstr "Uruchom ponownie firewalla"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4237 msgid "Restart radio interface"
4238 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4239
4240 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4241 msgid "Restore"
4242 msgstr "Przywróć"
4243
4244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4245 msgid "Restore backup"
4246 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4247
4248 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:52
4250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:60
4251 msgid "Reveal/hide password"
4252 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4253
4254 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4255 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4256 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4257 msgid "Revert"
4258 msgstr "Przywróć"
4259
4260 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4261 msgid "Revert changes"
4262 msgstr "Przywróć zmiany"
4263
4264 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4265 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4266 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4267
4268 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4269 msgid "Reverting configuration…"
4270 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4271
4272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4273 msgid "Root"
4274 msgstr "Root"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4277 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4278 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4279
4280 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4281 msgid "Root preparation"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4285 msgid "Route Allowed IPs"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4290 msgid "Route type"
4291 msgstr "Typ trasy"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4294 msgid "Router Advertisement-Service"
4295 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4296
4297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:41
4299 msgid "Router Password"
4300 msgstr "Hasło routera"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4304 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4305 msgid "Routes"
4306 msgstr "Ścieżki routingu"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4309 msgid ""
4310 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4311 "can be reached."
4312 msgstr ""
4313 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4314 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4315
4316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4317 msgid "Rule"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4321 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4322 msgstr ""
4323 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4324
4325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4326 msgid "Run filesystem check"
4327 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4328
4329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4330 msgid "SHA256"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4334 msgid "SNR"
4335 msgstr "SNR"
4336
4337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4339 msgid "SSH Access"
4340 msgstr "Dostęp SSH"
4341
4342 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4343 msgid "SSH server address"
4344 msgstr "Adres serwera SSH"
4345
4346 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4347 msgid "SSH server port"
4348 msgstr "Port serwera SSH"
4349
4350 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4351 msgid "SSH username"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:228
4356 msgid "SSH-Keys"
4357 msgstr "Klucze SSH"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:312
4365 msgid "SSID"
4366 msgstr "SSID"
4367
4368 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4369 msgid "SWAP"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4373 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:67
4376 msgid "Save"
4377 msgstr "Zapisz"
4378
4379 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4381 msgid "Save & Apply"
4382 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4383
4384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4385 msgid "Save mtdblock"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4389 msgid "Save mtdblock contents"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129
4393 msgid "Saving keys…"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4397 msgid "Scan"
4398 msgstr "Skanuj"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4401 msgid "Scan request failed"
4402 msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
4403
4404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4406 msgid "Scheduled Tasks"
4407 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4408
4409 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4410 msgid "Section added"
4411 msgstr "Dodano sekcję"
4412
4413 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4414 msgid "Section removed"
4415 msgstr "Usunięto sekcję"
4416
4417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4418 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4419 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4420
4421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4422 msgid ""
4423 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4424 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4425 "your device!"
4426 msgstr ""
4427 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4428 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4429 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4430
4431 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4432 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4433 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4434 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4435 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4436 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4437 msgid ""
4438 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4439 "conjunction with failure threshold"
4440 msgstr ""
4441 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4442 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4445 msgid "Separate Clients"
4446 msgstr "Rozdziel klientów"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4449 msgid "Server Settings"
4450 msgstr "Ustawienia serwera"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4453 msgid "Service Name"
4454 msgstr "Nazwa serwisu"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4457 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4458 msgid "Service Type"
4459 msgstr "Typ serwisu"
4460
4461 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4462 msgid "Services"
4463 msgstr "Serwisy"
4464
4465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4466 msgid "Session expired"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4470 msgid "Set VPN as Default Route"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4474 msgid ""
4475 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4476 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4477 msgstr ""
4478 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4479 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4480
4481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4482 #, fuzzy
4483 msgid "Set up Time Synchronization"
4484 msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
4485
4486 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4487 msgid "Setting PLMN failed"
4488 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4491 msgid "Setting operation mode failed"
4492 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4495 msgid "Setup DHCP Server"
4496 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4497
4498 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
4499 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4500 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4501
4502 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4503 msgid "Short GI"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4507 msgid "Short Preamble"
4508 msgstr "Krótki Wstęp"
4509
4510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4511 msgid "Show current backup file list"
4512 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4513
4514 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4515 msgid "Show empty chains"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4519 msgid "Shutdown this interface"
4520 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4521
4522 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4523 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4529 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
4530 msgid "Signal"
4531 msgstr "Sygnał"
4532
4533 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
4534 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4535 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4536
4537 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4538 msgid "Signal:"
4539 msgstr "Sygnał:"
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4542 msgid "Size"
4543 msgstr "Rozmiar"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4546 msgid "Size of DNS query cache"
4547 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4548
4549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4550 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4554 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4555 msgid "Skip"
4556 msgstr "Pomiń"
4557
4558 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4559 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4560 msgid "Skip to content"
4561 msgstr "Pomiń do zawartości"
4562
4563 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4564 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4565 msgid "Skip to navigation"
4566 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4569 msgid "Slot time"
4570 msgstr "Szczelina czasowa"
4571
4572 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4573 msgid "Software VLAN"
4574 msgstr "Programowy VLAN"
4575
4576 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4577 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4578 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4579
4580 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4581 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4582 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4583
4584 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4585 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4586 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4587
4588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4589 msgid ""
4590 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4591 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4592 "instructions."
4593 msgstr ""
4594 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4595 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4596 "urządzenia."
4597
4598 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4599 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4600 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4601 msgid "Source"
4602 msgstr "Źródło"
4603
4604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4605 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4606 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4607
4608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4609 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4610 msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
4611
4612 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4613 msgid ""
4614 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4615 "to be dead"
4616 msgstr ""
4617 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4618 "jest martwy"
4619
4620 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4621 msgid ""
4622 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4623 "dead"
4624 msgstr ""
4625 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4626
4627 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4628 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4629 msgstr ""
4630
4631 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4632 msgid ""
4633 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4634 "default (64)."
4635 msgstr ""
4636
4637 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4638 msgid ""
4639 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4640 "bytes)."
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4645 msgid "Specify the secret encryption key here."
4646 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4650 msgid "Start"
4651 msgstr "Uruchomienie"
4652
4653 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4654 msgid "Start priority"
4655 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4656
4657 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4658 msgid "Starting configuration apply…"
4659 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4662 msgid "Starting wireless scan..."
4663 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4666 msgid "Startup"
4667 msgstr "Autostart"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4670 msgid "Static IPv4 Routes"
4671 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4674 msgid "Static IPv6 Routes"
4675 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4678 msgid "Static Leases"
4679 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4682 msgid "Static Routes"
4683 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4684
4685 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4686 msgid "Static address"
4687 msgstr "Stały adres"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4690 msgid ""
4691 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4692 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4693 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4694 msgstr ""
4695 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4696 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4697 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4698 "odpowiednim dzierżawami."
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4701 msgid "Station inactivity limit"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:376
4708 msgid "Status"
4709 msgstr "Status"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4712 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4713 msgid "Stop"
4714 msgstr "Stop"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4717 msgid "Strict order"
4718 msgstr "Zachowaj kolejność"
4719
4720 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4721 msgid "Submit"
4722 msgstr "Wyślij"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4725 msgid "Suppress logging"
4726 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4729 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4730 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
4731
4732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:408
4733 msgid "Swap"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4737 msgid "Swap Entry"
4738 msgstr "Zamień wpis"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4742 msgid "Switch"
4743 msgstr "Przełącznik"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4746 msgid "Switch %q"
4747 msgstr "Przełącznik %q"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4750 msgid "Switch %q (%s)"
4751 msgstr "Przełącznik %q (%s)"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4754 msgid ""
4755 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4756 msgstr ""
4757
4758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4759 msgid "Switch Port Mask"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4763 msgid "Switch VLAN"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4767 msgid "Switch protocol"
4768 msgstr "Protokół przełącznika"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4772 msgid "Sync with browser"
4773 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
4774
4775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4776 msgid "Synchronizing..."
4777 msgstr "Synchronizacja..."
4778
4779 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
4781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4784 msgid "System"
4785 msgstr "System"
4786
4787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4789 msgid "System Log"
4790 msgstr "Log systemowy"
4791
4792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4793 msgid "System Properties"
4794 msgstr "Właściwości systemu"
4795
4796 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
4797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4798 msgid "System log buffer size"
4799 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
4800
4801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4802 msgid "TCP:"
4803 msgstr "TCP:"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4806 msgid "TFTP Settings"
4807 msgstr "Ustawienia TFTP"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4810 msgid "TFTP server root"
4811 msgstr "Root serwera TFTP"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4816 msgid "TX"
4817 msgstr "TX"
4818
4819 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4820 msgid "TX Rate"
4821 msgstr "Szybkość TX"
4822
4823 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4826 msgid "Table"
4827 msgstr "Tablica"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4831 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4832 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4833 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4834 msgid "Target"
4835 msgstr "Cel"
4836
4837 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4838 msgid "Target network"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4842 msgid "Terminate"
4843 msgstr "Zakończ"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4846 #, fuzzy
4847 msgid ""
4848 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4849 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4850 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4851 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4852 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4853 msgstr ""
4854 "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
4855 "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które to "
4856 "są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli tor "
4857 "transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia sieci "
4858 "takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji <em>Konfiguracja "
4859 "Interfejsu</em>."
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4862 msgid ""
4863 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4864 "component for working wireless configuration!"
4865 msgstr ""
4866 "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować "
4867 "aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
4868
4869 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4870 msgid ""
4871 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4872 "username instead of the user ID!"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4876 msgid ""
4877 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4878 msgstr ""
4879
4880 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4881 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4882 msgid ""
4883 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4884 msgstr ""
4885 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4889 msgid ""
4890 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4891 "code> and <code>_</code>"
4892 msgstr ""
4893 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
4894 "oraz <code>_</code>"
4895
4896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4897 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4898 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
4899
4900 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4901 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4905 msgid ""
4906 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4907 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4908 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4909 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4910 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4911 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4912 msgstr ""
4913
4914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4916 msgid ""
4917 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4918 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4919 msgstr ""
4920 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
4921 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4922
4923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4924 msgid ""
4925 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4926 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4927 "samp>)"
4928 msgstr ""
4929 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
4930 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
4931 "abbr></samp>)"
4932
4933 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
4934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4935 msgid ""
4936 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4937 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4938 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4939 msgstr ""
4940 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
4941 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
4942 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
4943
4944 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4945 msgid "The following changes have been reverted"
4946 msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
4947
4948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4949 msgid "The following rules are currently active on this system."
4950 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
4951
4952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:153
4953 msgid "The given SSH public key has already been added."
4954 msgstr ""
4955
4956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:159
4957 msgid ""
4958 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
4959 "ECDSA keys."
4960 msgstr ""
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4963 msgid "The given network name is not unique"
4964 msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4967 #, fuzzy
4968 msgid ""
4969 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4970 "be replaced if you proceed."
4971 msgstr ""
4972 "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
4973 "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
4974
4975 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4976 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4977 msgid ""
4978 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4979 "addresses."
4980 msgstr ""
4981 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
4982
4983 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4984 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4985 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4986 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
4987
4988 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4989 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4990 msgstr ""
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4993 msgid ""
4994 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
4995 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
4996 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
4997 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
4998 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
4999 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5000 msgstr ""
5001 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5002 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5003 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5004 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5005 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5006 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5007 "lokalnej."
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5011 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5012 msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
5013
5014 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5015 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5019 msgid ""
5020 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5021 "when finished."
5022 msgstr ""
5023 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5024
5025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5026 #, fuzzy
5027 msgid ""
5028 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5029 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5030 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5031 "settings."
5032 msgstr ""
5033 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5034 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5035 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5036 "się do urządzenia."
5037
5038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:19
5039 msgid "The system password has been successfully changed."
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5043 msgid ""
5044 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5045 "you choose the generic image format for your platform."
5046 msgstr ""
5047 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5048 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5049
5050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
5051 msgid "Theme"
5052 msgstr "Motyw"
5053
5054 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5055 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5056 msgid "There are no active leases."
5057 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5058
5059 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5060 msgid "There are no changes to apply."
5061 msgstr "Brak zmian do zastosowania."
5062
5063 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5064 msgid "There are no pending changes to revert!"
5065 msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
5066
5067 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5068 msgid "There are no pending changes!"
5069 msgstr "Brak oczekujących zmian!"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5072 msgid ""
5073 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5074 "\"Physical Settings\" tab"
5075 msgstr ""
5076 "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
5077 "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
5078
5079 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5080 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5081 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5082 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5083 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5084 msgid ""
5085 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5086 "protect the web interface and enable SSH."
5087 msgstr ""
5088 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5089 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5090
5091 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5092 msgid "This IPv4 address of the relay"
5093 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5096 msgid ""
5097 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5098 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5099 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5100 msgstr ""
5101 "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5102 "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
5103 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5104
5105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5106 msgid ""
5107 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5108 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5109 "configurations are automatically preserved."
5110 msgstr ""
5111 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5112 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5113 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5114 "automatycznie zachowywane."
5115
5116 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5117 msgid ""
5118 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5119 "password if no update key has been configured"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5123 msgid ""
5124 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5125 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5126 msgstr ""
5127 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5128 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5129
5130 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5131 msgid ""
5132 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5133 "ends with <code>...:2/64</code>"
5134 msgstr ""
5135 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5136 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5137
5138 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5140 msgid ""
5141 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5142 "abbr> in the local network"
5143 msgstr ""
5144 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5145 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5146
5147 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5148 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5152 msgid ""
5153 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5157 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5158 msgstr ""
5159 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5160
5161 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5162 msgid ""
5163 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5164 msgstr ""
5165 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5166
5167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5168 msgid ""
5169 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5170 "their status."
5171 msgstr ""
5172 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5173 "status."
5174
5175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5176 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5177 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5178
5179 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5180 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5181 msgid "This section contains no values yet"
5182 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5183
5184 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5185 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5186 msgid "Time Synchronization"
5187 msgstr "Synchronizacja czasu"
5188
5189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5190 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5191 msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5194 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5198 msgid "Timezone"
5199 msgstr "Strefa czasowa"
5200
5201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5202 msgid "To login…"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5206 msgid ""
5207 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5208 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5209 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5210 msgstr ""
5211 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5212 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5213 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
5216 msgid "Tone"
5217 msgstr "Ton"
5218
5219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:400
5220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
5221 msgid "Total Available"
5222 msgstr "Całkowicie dostępna"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5226 msgid "Traceroute"
5227 msgstr "Trasa routowania"
5228
5229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5232 msgid "Traffic"
5233 msgstr "Ruch"
5234
5235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5236 msgid "Transfer"
5237 msgstr "Transfer"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5240 msgid "Transmission Rate"
5241 msgstr "Prędkość transmisji"
5242
5243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5244 msgid "Transmit"
5245 msgstr "Nadawanie"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5250 msgid "Transmit Power"
5251 msgstr "Siła nadawania"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5255 msgid "Transmitter Antenna"
5256 msgstr "Antena nadajnika"
5257
5258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5259 msgid "Trigger"
5260 msgstr "Trigger"
5261
5262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5263 msgid "Trigger Mode"
5264 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5265
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5267 msgid "Tunnel ID"
5268 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5269
5270 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5271 msgid "Tunnel Interface"
5272 msgstr "Interfejs tunelu"
5273
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5277 msgid "Tunnel Link"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5281 msgid "Tx-Power"
5282 msgstr "Moc nadawania"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:323
5286 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5287 msgid "Type"
5288 msgstr "Typ"
5289
5290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5291 msgid "UDP:"
5292 msgstr "UDP:"
5293
5294 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5295 msgid "UMTS only"
5296 msgstr "Tylko UMTS"
5297
5298 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5299 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5300 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5301
5302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5303 msgid "USB Device"
5304 msgstr "Urządzenie USB"
5305
5306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5307 msgid "USB Ports"
5308 msgstr "Porty USB"
5309
5310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5312 msgid "UUID"
5313 msgstr "UUID"
5314
5315 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5316 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5317 msgid "Unable to determine device name"
5318 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5319
5320 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5321 msgid "Unable to determine external IP address"
5322 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5323
5324 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5325 msgid "Unable to determine upstream interface"
5326 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5327
5328 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5329 msgid "Unable to dispatch"
5330 msgstr "Nie można wysłać"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5333 msgid "Unable to obtain client ID"
5334 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5337 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5338 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5339
5340 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5341 msgid "Unable to resolve peer host name"
5342 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5343
5344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
5345 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5346 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5347
5348 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5349 msgid "Unknown"
5350 msgstr "Nieznany"
5351
5352 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5353 msgid "Unknown error (%s)"
5354 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5355
5356 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5357 msgid "Unmanaged"
5358 msgstr "Niezarządzalny"
5359
5360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5361 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5362 msgid "Unmount"
5363 msgstr "Odmontuj"
5364
5365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:116
5366 msgid "Unnamed key"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5370 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5371 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5372 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5373 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5374 msgid "Unsaved Changes"
5375 msgstr "Niezapisane zmiany"
5376
5377 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5378 msgid "Unsupported MAP type"
5379 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5382 msgid "Unsupported modem"
5383 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5386 msgid "Unsupported protocol type."
5387 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5388
5389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5390 msgid "Up"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5394 msgid ""
5395 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5396 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5397 "compatible firmware image)."
5398 msgstr ""
5399 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5400 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5401 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5402 "opragramowaniem)."
5403
5404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5405 msgid "Upload archive..."
5406 msgstr "Załaduj archiwum..."
5407
5408 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5409 msgid "Uploaded File"
5410 msgstr "Załaduj plik"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:391
5415 msgid "Uptime"
5416 msgstr "Czas pracy"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5419 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5420 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5421
5422 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5423 msgid "Use DHCP gateway"
5424 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5425
5426 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5427 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5429 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5430 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5431 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5432 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5433 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5434 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5435 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5436 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5437 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5441 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5442 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5446 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5447 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5448 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5449 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5450 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5451 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5454 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5455 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5456 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5457 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5458 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5459 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5460
5461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5462 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5466 msgid "Use as root filesystem (/)"
5467 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5468
5469 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5470 msgid "Use broadcast flag"
5471 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5474 msgid "Use builtin IPv6-management"
5475 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5476
5477 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5478 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5479 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5480 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5481 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5482 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5483 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5484 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5485 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5486 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5487 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5488 msgid "Use custom DNS servers"
5489 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5490
5491 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5492 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5493 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5494 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5495 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5496 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5502 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5503 msgid "Use default gateway"
5504 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5505
5506 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5507 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5508 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5509 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5510 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5512 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5513 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5515 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5516 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5518 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5519 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5520 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5521 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5522 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5523 msgid "Use gateway metric"
5524 msgstr "Użyj metryki bramy"
5525
5526 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5527 msgid "Use routing table"
5528 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5531 msgid ""
5532 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5533 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5534 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5535 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5536 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5537 msgstr ""
5538 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5539 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5540 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5541 "do określonego hosta."
5542
5543 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5545 msgid "Used"
5546 msgstr "Użyte"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5549 msgid "Used Key Slot"
5550 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5553 msgid ""
5554 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5555 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5556 msgstr ""
5557
5558 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5559 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5560 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5561
5562 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5563 msgid "User key (PEM encoded)"
5564 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5565
5566 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5567 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5568 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5569 msgid "Username"
5570 msgstr "Nazwa użytkownika"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
5573 msgid "VC-Mux"
5574 msgstr "VC-Mux"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5577 msgid "VDSL"
5578 msgstr "VDSL"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5581 msgid "VLANs on %q"
5582 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5585 msgid "VLANs on %q (%s)"
5586 msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5589 msgid "VPN Local address"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5593 msgid "VPN Local port"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5597 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5598 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5599 msgid "VPN Server"
5600 msgstr "Serwer VPN"
5601
5602 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5603 msgid "VPN Server port"
5604 msgstr "Port serwera VPN"
5605
5606 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5607 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5611 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5615 msgid "Vendor"
5616 msgstr "Producent"
5617
5618 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5619 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5620 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5621
5622 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5623 msgid "Verify"
5624 msgstr "Zweryfikuj"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5627 msgid "Virtual dynamic interface"
5628 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5634 msgid "WDS"
5635 msgstr "WDS"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5638 msgid "WEP Open System"
5639 msgstr "Otwarty system WEP"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5642 msgid "WEP Shared Key"
5643 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5646 msgid "WEP passphrase"
5647 msgstr "Hasło WEP"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5651 msgid "WMM Mode"
5652 msgstr "Tryb WMM"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5655 msgid "WPA passphrase"
5656 msgstr "Hasło WPA"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5661 msgid ""
5662 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5663 "and ad-hoc mode) to be installed."
5664 msgstr ""
5665 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5666 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
5667
5668 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5669 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5670 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5673 msgid "Waiting for command to complete..."
5674 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
5675
5676 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5677 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5678 msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5681 msgid "Waiting for device..."
5682 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
5683
5684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5685 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5686 msgid "Warning"
5687 msgstr "Ostrzeżenie"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5690 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5691 msgstr ""
5692 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
5693 "uruchomieniu urządzenia!"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5696 msgid ""
5697 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5698 "communications"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5702 msgid "Width"
5703 msgstr "Szerokość"
5704
5705 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5706 msgid "WireGuard VPN"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5711 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:447
5712 msgid "Wireless"
5713 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5714
5715 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5716 msgid "Wireless Adapter"
5717 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
5718
5719 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5720 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5721 msgid "Wireless Network"
5722 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5725 msgid "Wireless Overview"
5726 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5729 msgid "Wireless Security"
5730 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5735 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5736 msgid "Wireless is disabled"
5737 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5742 msgid "Wireless is not associated"
5743 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5746 msgid "Wireless is restarting..."
5747 msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5750 msgid "Wireless network is disabled"
5751 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5754 msgid "Wireless network is enabled"
5755 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5758 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5759 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
5760
5761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5762 msgid "Write system log to file"
5763 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
5764
5765 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5766 msgid "Yes"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5770 msgid ""
5771 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5772 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5773 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5774 msgstr ""
5775 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
5776 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
5777 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
5778 "się nieosiągalne!</strong>"
5779
5780 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5781 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5782 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5783 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5784 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5785 msgid ""
5786 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5787 msgstr ""
5788 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
5789 "będzie działać poprawnie."
5790
5791 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5792 msgid ""
5793 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5794 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5795 "or Safari."
5796 msgstr ""
5797 "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
5798 "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, takiej "
5799 "jak Firefox, Opera czy Safari."
5800
5801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5802 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5806 msgid "ZRam Compression Streams"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5810 msgid "ZRam Settings"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5814 msgid "ZRam Size"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5818 msgid "any"
5819 msgstr "dowolny"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
5823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
5824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5829 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5830 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5831 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5832 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5833 msgid "auto"
5834 msgstr "auto"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5837 msgid "baseT"
5838 msgstr "baseT"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:246
5841 msgid "bridged"
5842 msgstr "zmostkowany"
5843
5844 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5845 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5847 msgid "create"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5851 msgid "create:"
5852 msgstr "utwórz:"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5855 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5856 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5859 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5860 msgid "dB"
5861 msgstr "dB"
5862
5863 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5870 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5871 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5877 msgid "dBm"
5878 msgstr "dBm"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5882 msgid "disable"
5883 msgstr "wyłącz"
5884
5885 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5889 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5890 msgid "disabled"
5891 msgstr "wyłączony"
5892
5893 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5894 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5895 msgid "expired"
5896 msgstr "wygasły"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5899 msgid ""
5900 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5901 "abbr>-leases will be stored"
5902 msgstr ""
5903 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5904 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
5905
5906 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5907 msgid "forward"
5908 msgstr "przekaż"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5911 msgid "full-duplex"
5912 msgstr "pełny-duplex"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5915 msgid "half-duplex"
5916 msgstr "pół-duplex"
5917
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:622
5919 msgid "hexadecimal encoded value"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
5923 msgid "hidden"
5924 msgstr "ukryty"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5929 msgid "hybrid mode"
5930 msgstr "tryb hybrydowy"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5933 msgid "if target is a network"
5934 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
5935
5936 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5937 msgid "input"
5938 msgstr "wejście"
5939
5940 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:350
5941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:351
5942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:354
5943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
5944 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:358
5945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:359
5946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
5947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:363
5948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:366
5949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
5950 msgid "kB"
5951 msgstr "kB"
5952
5953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5960 msgid "kB/s"
5961 msgstr "kB/s"
5962
5963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5970 msgid "kbit/s"
5971 msgstr "kbit/s"
5972
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:460
5974 msgid "key between 8 and 63 characters"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
5978 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5982 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5983 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
5986 msgid "minutes"
5987 msgstr "minuty"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
5990 msgid "mixed WPA/WPA2"
5991 msgstr "mieszany WPA/WPA2"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
5994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5996 msgid "no"
5997 msgstr "nie"
5998
5999 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6001 msgid "no link"
6002 msgstr "niepowiązane"
6003
6004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
6005 msgid "non-empty value"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6011 msgid "not present"
6012 msgstr "nieobecny"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6015 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6016 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6017 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
6018 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6019 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
6020 msgid "off"
6021 msgstr "wyłączone"
6022
6023 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6024 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6025 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
6026 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6027 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
6028 msgid "on"
6029 msgstr "włączone"
6030
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:526
6032 msgid ""
6033 "one of:\n"
6034 " - %s"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
6038 msgid "open"
6039 msgstr "otwarte"
6040
6041 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6042 msgid "output"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6046 msgid "overlay"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:306
6050 msgid "positive decimal value"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:298
6054 msgid "positive integer value"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6058 msgid "random"
6059 msgstr "losowy"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6064 msgid "relay mode"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
6068 msgid "routed"
6069 msgstr "routowane"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
6072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
6073 msgid "sec"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6078 msgid "server mode"
6079 msgstr "tryb serwera"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6082 msgid "stateful-only"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6086 msgid "stateless"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6090 msgid "stateless + stateful"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6094 msgid "tagged"
6095 msgstr "otagowane"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
6098 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6099 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6100
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:612
6102 msgid "unique value"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
6106 msgid "unknown"
6107 msgstr "nieznane"
6108
6109 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6110 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6112 msgid "unlimited"
6113 msgstr "nielimitowane"
6114
6115 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6116 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6117 msgid "unspecified"
6118 msgstr "nieokreślone"
6119
6120 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6121 msgid "unspecified -or- create:"
6122 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6125 msgid "untagged"
6126 msgstr "nieotagowane"
6127
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311
6129 msgid "valid IP address"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311
6133 msgid "valid IP address or prefix"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
6137 msgid "valid IPv4 CIDR"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319
6141 msgid "valid IPv4 address"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319
6145 msgid "valid IPv4 address or network"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
6149 msgid "valid IPv4 address:port"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:379
6153 msgid "valid IPv4 network"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6157 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:332
6161 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6165 msgid "valid IPv6 CIDR"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327
6169 msgid "valid IPv6 address"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327
6173 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:369
6177 msgid "valid IPv6 host id"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:384
6181 msgid "valid IPv6 network"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:337
6185 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:405
6189 msgid "valid MAC address"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:476
6193 msgid "valid UCI identifier"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
6197 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:451
6202 msgid "valid address:port"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:586
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:590
6207 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:302
6211 msgid "valid decimal value"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:470
6215 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:458
6219 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:433
6223 msgid "valid host:port"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:420
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:422
6228 msgid "valid hostname"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:410
6232 msgid "valid hostname or IP address"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6236 msgid "valid integer value"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:374
6240 msgid "valid network in address/netmask notation"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:561
6244 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:397
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6249 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6253 msgid "valid port value"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:566
6257 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:495
6261 msgid "value between %d and %d characters"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:481
6265 msgid "value between %f and %f"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:485
6269 msgid "value greater or equal to %f"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:489
6273 msgid "value smaller or equal to %f"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:500
6277 msgid "value with at least %d characters"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:505
6281 msgid "value with at most %d characters"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6287 msgid "yes"
6288 msgstr "tak"
6289
6290 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6291 msgid "« Back"
6292 msgstr "« Wróć"
6293
6294 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
6295 #~ msgid ""
6296 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6297 #~ "authentication."
6298 #~ msgstr ""
6299 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
6300 #~ "uwierzytelniania SSH"
6301
6302 #~ msgid "Password successfully changed!"
6303 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
6304
6305 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6306 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
6307
6308 #~ msgid "Design"
6309 #~ msgstr "Motyw"
6310
6311 #~ msgid "Available packages"
6312 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
6313
6314 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6315 #~ msgstr ""
6316 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
6317 #~ "wieloznacznymi."
6318
6319 #~ msgid ""
6320 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6321 #~ "preserved in any sysupgrade."
6322 #~ msgstr ""
6323 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
6324 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
6325
6326 #~ msgid ""
6327 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6328 #~ "in a sysupgrade."
6329 #~ msgstr ""
6330 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
6331 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
6332
6333 #~ msgid "Custom feeds"
6334 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
6335
6336 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6337 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
6338
6339 #~ msgid "Distribution feeds"
6340 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
6341
6342 #~ msgid "Download and install package"
6343 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
6344
6345 #~ msgid "Filter"
6346 #~ msgstr "Filtr"
6347
6348 #~ msgid "Find package"
6349 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
6350
6351 #~ msgid "Free space"
6352 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
6353
6354 #~ msgid "General options for opkg"
6355 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
6356
6357 #~ msgid "Install"
6358 #~ msgstr "Instaluj"
6359
6360 #~ msgid "Installed packages"
6361 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
6362
6363 #~ msgid "No package lists available"
6364 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
6365
6366 #~ msgid "OK"
6367 #~ msgstr "OK"
6368
6369 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6370 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
6371
6372 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6373 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
6374
6375 #~ msgid "Package name"
6376 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
6377
6378 #~ msgid "Size (.ipk)"
6379 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
6380
6381 #~ msgid "Software"
6382 #~ msgstr "Oprogramowanie"
6383
6384 #~ msgid "Update lists"
6385 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
6386
6387 #~ msgid "Version"
6388 #~ msgstr "Wersja"
6389
6390 #~ msgid "none"
6391 #~ msgstr "żaden"
6392
6393 #~ msgid "Disable DNS setup"
6394 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
6395
6396 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6397 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
6398
6399 #~ msgid "IPv4 only"
6400 #~ msgstr "Tylko IPv4"
6401
6402 #~ msgid "IPv6 only"
6403 #~ msgstr "Tylko IPv6"
6404
6405 #~ msgid "Lease validity time"
6406 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
6407
6408 #~ msgid "Multicast address"
6409 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
6410
6411 #~ msgid "Protocol family"
6412 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
6413
6414 #~ msgid "No chains in this table"
6415 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
6416
6417 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6418 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
6419
6420 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6421 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
6422
6423 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6424 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6425
6426 #~ msgid "Activate this network"
6427 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
6428
6429 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6430 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
6431
6432 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6433 #~ msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
6434
6435 #~ msgid "Interface reconnected"
6436 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
6437
6438 #~ msgid "Interface shut down"
6439 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
6440
6441 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6442 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
6443
6444 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6445 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
6446
6447 #~ msgid ""
6448 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6449 #~ "you are connected via this interface."
6450 #~ msgstr ""
6451 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
6452 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6453 #~ "interfejs!"
6454
6455 #~ msgid "Reconnecting interface"
6456 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
6457
6458 #~ msgid "Shutdown this network"
6459 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
6460
6461 #~ msgid "Wireless restarted"
6462 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
6463
6464 #~ msgid "Wireless shut down"
6465 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
6466
6467 #~ msgid "DHCP Leases"
6468 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
6469
6470 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6471 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
6472
6473 #~ msgid ""
6474 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6475 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6476 #~ msgstr ""
6477 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
6478 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
6479 #~ "ten interfejs!"
6480
6481 #, fuzzy
6482 #~ msgid ""
6483 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6484 #~ "connected via this interface."
6485 #~ msgstr ""
6486 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
6487 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6488 #~ "interfejs!"
6489
6490 #~ msgid "Sort"
6491 #~ msgstr "Posortuj"
6492
6493 #~ msgid "help"
6494 #~ msgstr "pomoc"
6495
6496 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6497 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
6498
6499 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6500 #~ msgstr "Status WAN IPv6"