3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-09-02 15:25+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:192
21 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:118
25 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
26 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
27 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
34 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
35 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
37 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
38 msgid "(%s available)"
39 msgstr "(dostępne %s)"
41 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:842
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:851
59 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
60 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
61 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
62 msgid "-- Please choose --"
63 msgstr "-- Proszę wybrać --"
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:867
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1027
67 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
71 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
72 msgid "-- match by device --"
73 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
75 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
76 msgid "-- match by label --"
77 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
79 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
80 msgid "-- match by uuid --"
81 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
83 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
84 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
85 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
87 msgid "-- please select --"
90 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
91 msgid "1 Minute Load:"
92 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
94 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
95 msgid "15 Minute Load:"
96 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
98 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
99 msgid "4-character hexadecimal ID"
102 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
103 msgid "464XLAT (CLAT)"
104 msgstr "464XLAT (CLAT)"
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
107 msgid "5 Minute Load:"
108 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
111 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
112 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
115 msgid "802.11r Fast Transition"
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
119 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
123 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
127 msgid "802.11w Management Frame Protection"
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
131 msgid "802.11w maximum timeout"
132 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
135 msgid "802.11w retry timeout"
136 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
139 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
140 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
143 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
144 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
147 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
148 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
152 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
153 "order of the resolvfile"
155 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
156 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
159 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
160 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
164 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
165 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
169 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
170 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
175 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
179 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
182 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
186 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
190 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
195 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
198 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
199 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
203 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
204 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
207 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
212 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
213 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
215 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
216 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
221 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
223 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
224 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
227 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
228 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
232 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
233 "was empty before editing."
235 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
236 "pusty przed edycją."
238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
239 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
243 msgid "A43C + J43 + A43"
246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:174
247 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
258 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
259 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
260 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
264 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
265 msgid "ARP retry threshold"
266 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
269 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:203
276 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:237
278 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
279 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
280 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
284 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
285 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
286 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:204
290 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
291 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
292 "to dial into the provider network."
294 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
295 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
296 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
299 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
300 msgid "ATM device number"
301 msgstr "Numer urządzenia ATM"
303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
304 msgid "ATU-C System Vendor ID"
305 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
308 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
309 msgid "Access Concentrator"
310 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
315 msgstr "Punkt dostępowy"
317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
323 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
325 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
329 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
331 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
336 msgid "Active Connections"
337 msgstr "Aktywne połączenia"
339 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
340 msgid "Active DHCP Leases"
341 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
343 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
344 msgid "Active DHCPv6 Leases"
345 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
348 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129
363 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:152
364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:158
365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:239
369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
370 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
371 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
374 msgid "Add new interface..."
375 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
378 msgid "Additional Hosts files"
379 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
382 msgid "Additional servers file"
383 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
385 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:206
386 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
390 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
391 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
392 msgid "Address to access local relay bridge"
393 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
395 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
397 msgid "Administration"
400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:235
404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
408 msgid "Advanced Settings"
409 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
411 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
412 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
413 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
419 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
421 msgid "Alias Interface"
422 msgstr "Alias Interfejsu"
424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
425 msgid "Alias of \"%s\""
426 msgstr "Alias \"%s\""
428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
430 msgstr "Wszystkie serwery"
432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
434 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
437 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
440 msgid "Allocate IP sequentially"
441 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
444 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
445 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
448 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
449 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
453 msgid "Allow all except listed"
454 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
457 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
458 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
462 msgid "Allow listed only"
463 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
466 msgid "Allow localhost"
467 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
470 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
472 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
475 msgid "Allow root logins with password"
476 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
479 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
480 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
484 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
486 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
488 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
490 msgstr "Dozwolone adresy IP"
492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
493 msgid "Always announce default router"
494 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
498 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
499 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
501 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
502 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:154
505 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:256
509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
510 msgid "Annex A + L + M (all)"
513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
514 msgid "Annex A G.992.1"
517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
518 msgid "Annex A G.992.2"
521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
522 msgid "Annex A G.992.3"
525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
526 msgid "Annex A G.992.5"
529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:156
530 msgid "Annex B (all)"
533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
534 msgid "Annex B G.992.1"
537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
538 msgid "Annex B G.992.3"
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
542 msgid "Annex B G.992.5"
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:157
546 msgid "Annex J (all)"
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
550 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
554 msgid "Annex M (all)"
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
558 msgid "Annex M G.992.3"
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
562 msgid "Annex M G.992.5"
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
566 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
568 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
572 msgid "Announced DNS domains"
573 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
576 msgid "Announced DNS servers"
577 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
580 msgid "Anonymous Identity"
583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
584 msgid "Anonymous Mount"
587 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
588 msgid "Anonymous Swap"
591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
602 msgid "Antenna Configuration"
603 msgstr "Ustawienia anteny"
605 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
607 msgstr "Dowolna strefa"
609 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
613 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
614 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
617 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:384
619 msgstr "Architektura"
621 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
622 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
624 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
626 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
630 msgid "Assign interfaces..."
631 msgstr "Przypisz interfejsy..."
633 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
634 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
636 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
638 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
642 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:455
643 msgid "Associated Stations"
644 msgstr "Połączone stacje"
646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
650 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
651 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
656 msgid "Authentication"
657 msgstr "Uwierzytelnianie"
659 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
660 msgid "Authentication Type"
663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
664 msgid "Authoritative"
665 msgstr "Autorytatywny"
667 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
668 msgid "Authorization Required"
669 msgstr "Wymagana autoryzacja"
671 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
672 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
673 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
674 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
675 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
676 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
677 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
678 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
680 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
682 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
683 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
684 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
685 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
693 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
694 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
698 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
702 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
706 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
710 msgid "Automount Filesystem"
713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
714 msgid "Automount Swap"
717 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
721 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
725 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
740 msgid "B43 + B43C + V43"
743 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
744 msgid "BR / DMR / AFTR"
747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:314
754 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
755 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
759 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
760 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
761 msgid "Back to Overview"
762 msgstr "Wróć do przeglądu"
764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
765 msgid "Back to configuration"
766 msgstr "Wróć do konfiguracji"
768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
769 msgid "Back to overview"
770 msgstr "Wróć do przeglądu"
772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
773 msgid "Back to scan results"
774 msgstr "Wróć do wyników skanowania"
776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
778 msgstr "Kopia zapasowa"
780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
781 msgid "Backup / Flash Firmware"
782 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
785 msgid "Backup file list"
786 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
789 msgid "Bad address specified!"
790 msgstr "Wprowadzono zły adres"
792 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
798 msgid "Beacon Interval"
799 msgstr "Interwał Beaconu"
801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
803 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
804 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
805 "defined backup patterns."
807 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
808 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
809 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
813 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
817 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
818 msgid "Bind interface"
821 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
822 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
827 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
829 msgstr "Szybkość transmisji"
831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
832 msgid "Bogus NX Domain Override"
833 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
835 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
840 msgid "Bridge interfaces"
841 msgstr "Interfejs mostu"
843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
844 msgid "Bridge unit number"
845 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
848 msgid "Bring up on boot"
849 msgstr "Podnieś przy stracie"
851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
852 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
853 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
856 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
857 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
859 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:402
863 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
864 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
868 msgid "CPU usage (%)"
869 msgstr "Użycie CPU (%)"
871 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
873 msgstr "Połączenie nieudane"
875 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
876 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:185
878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
882 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
887 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
888 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
890 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
891 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
892 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:12
901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:28
903 msgid "Change login password"
906 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
907 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
912 msgid "Changes applied."
913 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
915 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
916 msgid "Changes have been reverted."
917 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:44
920 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
921 msgstr "Zmienia hasło administratora"
923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:13
924 msgid "Changing password…"
927 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
938 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
947 msgid "Check filesystems before mount"
950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
951 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
956 msgstr "Suma kontrolna"
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
959 msgid "Choose mtdblock"
962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
965 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
966 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
967 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
970 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
971 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
972 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
977 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
978 "out the <em>create</em> field to define a new network."
980 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
981 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
987 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
988 msgid "Cisco UDP encapsulation"
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
993 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
994 "configuration files."
996 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1001 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1002 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
1006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
1010 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1011 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1012 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1013 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:154
1016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:160
1020 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1021 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1022 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1023 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1024 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1025 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1027 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1028 "persist connection"
1030 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1031 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1034 msgid "Close list..."
1035 msgstr "Zamknij listę..."
1037 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1038 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1039 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
1041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
1042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
1043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
1044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
1045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1046 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:421
1047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:440
1048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:450
1049 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
1050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1051 msgid "Collecting data..."
1052 msgstr "Zbieranie danych..."
1054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1063 msgid "Common Configuration"
1064 msgstr "Konfiguracja podstawowa"
1066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1068 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1069 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1070 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1071 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1073 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1074 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1075 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1076 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1079 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1080 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1081 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1084 msgid "Configuration"
1085 msgstr "Konfiguracja"
1087 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1088 msgid "Configuration failed"
1089 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1091 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1092 msgid "Configuration files will be kept"
1093 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1095 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1096 msgid "Configuration has been applied."
1097 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1099 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1100 msgid "Configuration has been rolled back!"
1101 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:57
1104 msgid "Confirmation"
1105 msgstr "Potwierdzenie"
1107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1118 msgid "Connection Limit"
1119 msgstr "Limit połączeń"
1121 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1122 msgid "Connection attempt failed"
1123 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1125 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1129 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1131 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1132 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1133 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1143 msgid "Country Code"
1146 # Pokrywa następujące interfejsy
1147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1148 msgid "Cover the following interface"
1149 msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
1151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1152 msgid "Cover the following interfaces"
1153 msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
1155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1157 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1158 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1161 msgid "Create Interface"
1162 msgstr "Utwórz interfejs"
1164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1165 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1166 msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
1168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1173 msgid "Cron Log Level"
1174 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1176 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1177 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1178 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1179 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1180 msgid "Custom Interface"
1181 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1183 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1184 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1185 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1189 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1190 "this, perform a factory-reset first."
1192 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1193 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1197 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1198 "\">LED</abbr>s if possible."
1200 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1201 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1206 msgstr "Serwer DHCP"
1208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1210 msgid "DHCP and DNS"
1213 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1215 msgstr "Klient DHCP"
1217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1218 msgid "DHCP-Options"
1221 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1222 msgid "DHCPv6 client"
1223 msgstr "Klient DHCPv6"
1225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1227 msgstr "Tryb DHCPv6"
1229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1230 msgid "DHCPv6-Service"
1231 msgstr "Serwis DHCPv6"
1233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
1234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
1235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
1236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
1237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
1239 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
1240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
1241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
1242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1247 msgid "DNS forwardings"
1248 msgstr "Przekierowania DNS"
1250 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1251 msgid "DNS-Label / FQDN"
1254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1259 msgid "DNSSEC check unsigned"
1260 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1262 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1263 msgid "DPD Idle Timeout"
1266 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1267 msgid "DS-Lite AFTR address"
1270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:151
1271 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:437
1275 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:251
1279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
1280 msgid "DSL line mode"
1283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1284 msgid "DTIM Interval"
1285 msgstr "Interwał DTIM"
1287 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
1293 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1295 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1303 msgstr "Domyślne %d"
1305 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1306 msgid "Default Route"
1309 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1310 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1311 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1312 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1313 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1314 msgid "Default gateway"
1315 msgstr "Brama domyślna"
1317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1318 msgid "Default is stateless + stateful"
1319 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1322 msgid "Default state"
1323 msgstr "Stan domyślny"
1325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1326 msgid "Define a name for this network."
1327 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1331 "Define additional DHCP options, for example "
1332 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1333 "servers to clients."
1335 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1336 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1338 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1339 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1340 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:187
1346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:181
1350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1351 msgid "Delete this network"
1352 msgstr "Usuń tą sieć"
1354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1355 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1356 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1358 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1365 msgstr "Przeznaczenie"
1367 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1370 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
1371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
1372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1381 msgid "Device Configuration"
1382 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1385 msgid "Device is rebooting..."
1386 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1389 msgid "Device unreachable!"
1390 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1393 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1394 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1399 msgstr "Diagnostyka"
1401 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1405 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1416 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1419 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1422 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1423 msgid "Disable Encryption"
1424 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1427 msgid "Disable Inactivity Polling"
1430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1431 msgid "Disable this network"
1432 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1435 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1436 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1437 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1438 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1439 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1440 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1445 msgid "Disabled (default)"
1446 msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
1448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1449 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1450 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1453 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1454 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1456 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1457 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1461 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1462 msgid "Disconnection attempt failed"
1463 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1465 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:21
1467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
1471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1473 msgid "Distance Optimization"
1474 msgstr "Optymalizacja odległości"
1476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1477 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1478 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1480 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
1481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1483 msgstr "Wielorakość"
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1487 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1488 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1489 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1492 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1493 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1494 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1495 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1498 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1499 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1502 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1504 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1508 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1509 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:182
1512 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1516 msgid "Domain required"
1517 msgstr "Wymagana domena"
1519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1520 msgid "Domain whitelist"
1521 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1523 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1524 msgid "Don't Fragment"
1527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1529 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1530 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1532 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1533 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1535 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1540 msgid "Download backup"
1541 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1544 msgid "Download mtdblock"
1547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
1548 msgid "Downstream SNR offset"
1551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1552 msgid "Dropbear Instance"
1553 msgstr "Usługa Dropbear"
1555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1557 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1558 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1560 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1561 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1564 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1565 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1569 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1571 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1573 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1574 msgid "Dynamic tunnel"
1575 msgstr "Tunel dynamiczny"
1577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1579 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1580 "having static leases will be served."
1582 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1583 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1585 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1586 msgid "EA-bits length"
1589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1594 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1600 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1602 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1607 msgid "Edit this interface"
1608 msgstr "Edytuj ten interfejs"
1610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1611 msgid "Edit this network"
1612 msgstr "Edytuj tą sieć"
1614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1625 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1628 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1632 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1633 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1635 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1636 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1637 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1639 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1640 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1641 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1643 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1644 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1645 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1647 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1648 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1649 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1652 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1653 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1655 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1656 msgid "Enable NTP client"
1657 msgstr "Włącz klienta NTP"
1659 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1660 msgid "Enable Single DES"
1663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1664 msgid "Enable TFTP server"
1665 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1668 msgid "Enable VLAN functionality"
1669 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1672 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1673 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1676 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1677 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1680 msgid "Enable learning and aging"
1681 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1684 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1688 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1691 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1692 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1696 msgid "Enable this mount"
1697 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1700 msgid "Enable this network"
1703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1704 msgid "Enable this swap"
1705 msgstr "Włącz ten swap"
1707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1708 msgid "Enable/Disable"
1709 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1712 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1718 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1719 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1723 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1726 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1730 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1732 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
1736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
1737 msgid "Encapsulation mode"
1738 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
1746 msgstr "Szyfrowanie"
1748 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1749 msgid "Endpoint Host"
1752 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1753 msgid "Endpoint Port"
1756 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1757 msgid "Enter custom value"
1760 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1761 msgid "Enter custom values"
1764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1766 msgstr "Usuwanie..."
1768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
1774 msgid "Errored seconds (ES)"
1775 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1777 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1778 msgid "Ethernet Adapter"
1779 msgstr "Karta Ethernet"
1781 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1782 msgid "Ethernet Switch"
1783 msgstr "Switch Ethernet"
1785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1786 msgid "Exclude interfaces"
1787 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1790 msgid "Expand hosts"
1791 msgstr "Rozwiń hosty"
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:279
1794 msgid "Expecting %s"
1797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1804 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1806 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1808 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1813 msgid "External R0 Key Holder List"
1816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1817 msgid "External R1 Key Holder List"
1820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1821 msgid "External system log server"
1822 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1825 msgid "External system log server port"
1826 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1829 msgid "External system log server protocol"
1830 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1832 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1833 msgid "Extra SSH command options"
1836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1841 msgid "FT over the Air"
1844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1848 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1849 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1850 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1852 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1857 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1858 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1864 msgstr "System plików"
1866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1867 msgid "Filter private"
1868 msgstr "Filtruj prywatne"
1870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1871 msgid "Filter useless"
1872 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
1874 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1875 msgid "Finalizing failed"
1876 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
1878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1880 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1881 "with defaults based on what was detected"
1884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1885 msgid "Find and join network"
1886 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
1888 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1896 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1897 msgid "Firewall Mark"
1900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1901 msgid "Firewall Settings"
1902 msgstr "Ustawienia firewalla"
1904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1905 msgid "Firewall Status"
1906 msgstr "Stan firewalla"
1908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
1909 msgid "Firmware File"
1910 msgstr "Plik firmware"
1912 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:385
1913 msgid "Firmware Version"
1914 msgstr "Wersja firmware"
1916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1917 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1918 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
1920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1921 msgid "Flash Firmware"
1922 msgstr "Aktualizuj firmware"
1924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1925 msgid "Flash image..."
1926 msgstr "Wgraj obraz..."
1928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1929 msgid "Flash new firmware image"
1930 msgstr "Wgraj nowy firmware"
1932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1933 msgid "Flash operations"
1934 msgstr "Operacje aktualizacji"
1936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1938 msgstr "Flashowanie..."
1940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1945 msgid "Force 40MHz mode"
1946 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
1948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1949 msgid "Force CCMP (AES)"
1950 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
1952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1953 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1955 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
1957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1962 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1963 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
1965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1967 msgstr "Wymuś połączenie"
1969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1970 msgid "Force upgrade"
1971 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
1973 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1974 msgid "Force use of NAT-T"
1977 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1978 msgid "Form token mismatch"
1981 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1982 msgid "Forward DHCP traffic"
1983 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
1985 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
1986 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1987 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
1989 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1990 msgid "Forward broadcast traffic"
1991 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
1993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
1994 msgid "Forward mesh peer traffic"
1997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
1998 msgid "Forwarding mode"
1999 msgstr "Tryb przekazywania"
2001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
2002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
2003 msgid "Fragmentation Threshold"
2004 msgstr "Próg Fragmentacji"
2006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
2007 msgid "Frame Bursting"
2008 msgstr "Dzielenie ramek"
2010 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:401
2011 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:412
2015 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2017 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2018 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
2022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
2023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
2027 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2028 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
2033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
2037 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2038 msgid "Gateway address is invalid"
2039 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2042 msgid "Gateway ports"
2043 msgstr "Porty bramy"
2045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2049 msgid "General Settings"
2050 msgstr "Ustawienia główne"
2052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:234
2055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
2056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
2057 msgid "General Setup"
2058 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2061 msgid "Generate Config"
2062 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2065 msgid "Generate PMK locally"
2066 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2069 msgid "Generate archive"
2070 msgstr "Twórz archiwum"
2072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2073 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2074 msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
2076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
2077 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2079 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2083 msgid "Global Settings"
2086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:253
2087 msgid "Global network options"
2088 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2090 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2091 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2092 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2093 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2094 msgid "Go to password configuration..."
2095 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2097 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2098 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2099 msgid "Go to relevant configuration page"
2100 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2102 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2103 msgid "Group Password"
2106 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2110 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2111 msgid "HE.net password"
2112 msgstr "Hasło HE.net"
2114 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2115 msgid "HE.net username"
2118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2119 msgid "HT mode (802.11n)"
2122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2126 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
2127 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2128 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2132 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2135 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2136 "nazwę hosta, strefę czasową."
2138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2141 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2143 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2147 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2148 msgid "Hide empty chains"
2151 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2152 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2157 msgid "Host entries"
2160 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2161 msgid "Host expiry timeout"
2162 msgstr "Czas wygasania hosta"
2164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2165 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2166 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2168 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2169 msgid "Host-Uniq tag content"
2170 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2172 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:382
2176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2177 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2179 msgstr "Nazwa hosta"
2181 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2182 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2183 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2188 msgstr "Nazwy hostów"
2190 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2194 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2195 msgid "IKE DH Group"
2198 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2199 msgid "IP Addresses"
2202 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2204 msgstr "Protokół IP"
2206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2210 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2211 msgid "IP address in invalid"
2212 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2214 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2215 msgid "IP address is missing"
2216 msgstr "Brakuje adresu IP"
2218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2222 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2227 msgid "IPv4 Firewall"
2228 msgstr "Firewall IPv4"
2230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:199
2231 msgid "IPv4 Upstream"
2232 msgstr "Źródłowy IPv4"
2234 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2235 msgid "IPv4 address"
2238 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2239 msgid "IPv4 assignment length"
2242 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2243 msgid "IPv4 broadcast"
2244 msgstr "Broadcast IPv4"
2246 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2247 msgid "IPv4 gateway"
2250 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2251 msgid "IPv4 netmask"
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
2255 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2258 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2262 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2263 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2264 msgid "IPv4 prefix length"
2265 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2267 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2271 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2272 msgid "IPv4-Address"
2275 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2276 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2283 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2287 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2288 msgid "IPv6 Firewall"
2289 msgstr "Firewall IPv6"
2291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2292 msgid "IPv6 Neighbours"
2293 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2296 msgid "IPv6 Settings"
2297 msgstr "Ustawienia IPv6"
2299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:254
2300 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2301 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:225
2304 msgid "IPv6 Upstream"
2305 msgstr "Źródłowy IPv6"
2307 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2308 msgid "IPv6 address"
2311 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2312 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2313 msgid "IPv6 assignment hint"
2314 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2316 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2317 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2318 msgid "IPv6 assignment length"
2319 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2321 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2322 msgid "IPv6 gateway"
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:361
2326 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2329 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2330 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2332 msgstr "Prefiks IPv6"
2334 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2335 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2336 msgid "IPv6 prefix length"
2337 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2339 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2340 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2341 msgid "IPv6 routed prefix"
2344 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2346 msgstr "Sufiks IPv6"
2348 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2350 msgid "IPv6-Address"
2353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2358 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2359 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2360 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2362 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2363 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2364 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2365 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2368 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2369 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2375 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2376 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2379 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2380 msgid "If checked, encryption is disabled"
2383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2386 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2388 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2389 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2394 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2397 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2398 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2400 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2401 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2402 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2403 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2404 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2405 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2406 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2407 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2408 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2409 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2410 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2411 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2412 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2413 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2414 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2415 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2416 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2417 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2418 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2420 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2421 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2423 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2424 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2425 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2426 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2427 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2428 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2429 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2430 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2431 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2435 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2436 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2437 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2438 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2439 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2441 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2442 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2443 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2444 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2445 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2448 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2452 msgid "Ignore interface"
2453 msgstr "Ignoruj interfejs"
2455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2456 msgid "Ignore resolve file"
2457 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2467 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2469 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2470 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2473 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2474 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2475 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2476 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2477 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2478 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2479 msgid "Inactivity timeout"
2480 msgstr "Czas bezczynności"
2482 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2484 msgstr "Przychodzący:"
2486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2490 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2491 msgid "Initialization failure"
2492 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2496 msgstr "Skrypt startowy"
2498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2500 msgstr "Skrypty startowe"
2502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2503 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2505 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2508 msgid "Install package %q"
2509 msgstr "Instaluj pakiet %q"
2511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2512 msgid "Install protocol extensions..."
2513 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2519 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2520 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2526 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2530 msgid "Interface Configuration"
2531 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2534 msgid "Interface Overview"
2535 msgstr "Przegląd Interfejsów"
2537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2538 msgid "Interface is reconnecting..."
2539 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2542 msgid "Interface name"
2543 msgstr "Nazwa interfejsu"
2545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2547 msgid "Interface not present or not connected yet."
2548 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2556 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2560 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2561 msgid "Internal Server Error"
2562 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2564 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2565 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2567 msgstr "Niewłaściwy"
2569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2570 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2571 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2574 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2575 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2577 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2578 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2579 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2582 msgid "Isolate Clients"
2583 msgstr "Izoluj klientów"
2585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2588 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2589 "flash memory, please verify the image file!"
2591 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2592 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2594 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2595 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2596 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2597 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2598 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2599 msgid "JavaScript required!"
2600 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2603 msgid "Join Network"
2604 msgstr "Połącz z siecią"
2606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2607 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2608 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2611 msgid "Joining Network: %q"
2612 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2615 msgid "Keep settings"
2616 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2618 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2619 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2623 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:389
2624 msgid "Kernel Version"
2625 msgstr "Wersja jądra"
2627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2639 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2643 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2649 msgstr "Serwer L2TP"
2651 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2656 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2657 msgid "LCP echo failure threshold"
2658 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2660 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2665 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2666 msgid "LCP echo interval"
2667 msgstr "Interwał echa LCP"
2669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:240
2673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2674 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2678 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2683 msgid "Language and Style"
2684 msgstr "Wygląd i język"
2686 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
2690 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2697 msgstr "Czas dzierżawy"
2699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2701 msgstr "Plik dzierżaw"
2703 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2704 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2705 msgid "Leasetime remaining"
2706 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2708 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2711 msgid "Leave empty to autodetect"
2712 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2714 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2715 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2716 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2717 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2718 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2719 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2721 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2730 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2732 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2735 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2736 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2738 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
2739 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2740 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:254
2746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:253
2750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
2752 msgstr "Czas działania linii"
2754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2756 msgstr "Połączenie aktywne"
2758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2760 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2763 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2764 "przekazywane zapytania"
2766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2768 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2769 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2770 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2771 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2777 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2778 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2779 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2780 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2784 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2785 msgid "List of SSH key files for auth"
2788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2789 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2790 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2793 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2794 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2797 msgid "Listen Interfaces"
2798 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2800 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2802 msgstr "Nasłuchuj port"
2804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2805 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2807 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
2809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2810 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2811 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
2813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2814 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2815 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2819 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:392
2820 msgid "Load Average"
2821 msgstr "Średnie obciążenie"
2823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:236
2830 msgid "Loading SSH keys…"
2833 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2834 msgid "Local IP address is invalid"
2835 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
2837 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2838 msgid "Local IP address to assign"
2839 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
2841 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2842 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2843 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2844 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2845 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2846 msgid "Local IPv4 address"
2847 msgstr "Lokalny adres IPv4"
2849 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2850 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2851 msgid "Local IPv6 address"
2852 msgstr "Lokalny adres IPv6"
2854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2855 msgid "Local Service Only"
2856 msgstr "Tylko serwis lokalny"
2858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2859 msgid "Local Startup"
2860 msgstr "Lokalny autostart"
2862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
2863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2865 msgstr "Czas lokalny"
2867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2868 msgid "Local domain"
2869 msgstr "Domena lokalna"
2871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2874 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2875 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2877 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
2878 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
2880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2881 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2883 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
2885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2886 msgid "Local server"
2887 msgstr "Serwer lokalny"
2889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2891 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2894 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
2895 "dostępne więcej niż jedno IP"
2897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2898 msgid "Localise queries"
2899 msgstr "Zapytania lokalizujące"
2901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2902 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2906 msgid "Log output level"
2907 msgstr "Poziom logowania"
2909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2911 msgstr "Loguj zapytania"
2913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2917 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2921 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
2926 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2927 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
2929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2930 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2931 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
2933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2939 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2940 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:204
2942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:230
2943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2949 msgid "MAC-Address Filter"
2950 msgstr "Filtr adresów MAC"
2952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2955 msgstr "Filtr adresów MAC"
2957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2963 msgid "MAP / LW4over6"
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2967 msgid "MAP rule is invalid"
2968 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
2970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2978 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
2983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
2984 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
2985 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
2989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
2991 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
2994 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
2997 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
2998 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3000 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3001 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3002 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
3007 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3008 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
3011 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3015 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3016 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3019 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3020 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3023 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3024 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3026 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3027 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3028 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3029 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3033 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3034 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3038 msgid "Maximum number of leased addresses."
3039 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3041 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
3043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
3044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
3046 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
3054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3055 msgid "Memory usage (%)"
3056 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
3062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3066 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3071 msgid "Mirror monitor port"
3074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3075 msgid "Mirror source port"
3078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3079 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3080 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
3082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3083 msgid "Mobility Domain"
3086 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:313
3097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:383
3101 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3102 msgid "Modem default"
3103 msgstr "Domyślny modem"
3105 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3106 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3107 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3108 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3109 msgid "Modem device"
3110 msgstr "Urządzenie modemowe"
3112 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3113 msgid "Modem information query failed"
3114 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3116 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3117 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3118 msgid "Modem init timeout"
3119 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3129 msgstr "Wpis montowania"
3131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3134 msgstr "Punkt montowania"
3136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3139 msgid "Mount Points"
3140 msgstr "Punkty montowania"
3142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3143 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3144 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3147 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3148 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3152 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3155 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3159 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3163 msgid "Mount options"
3164 msgstr "Opcje montowania"
3166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3168 msgstr "Punkt montownia"
3170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3171 msgid "Mount swap not specifically configured"
3174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3175 msgid "Mounted file systems"
3176 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3178 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3180 msgstr "Przesuń w dół"
3182 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3184 msgstr "Przesuń w górę"
3186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3190 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3194 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3195 msgid "NAT64 Prefix"
3198 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3206 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3211 msgid "NTP server candidates"
3212 msgstr "Lista serwerów NTP"
3214 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3221 msgid "Name of the new interface"
3222 msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
3224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3225 msgid "Name of the new network"
3226 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3228 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3229 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
3235 msgstr "Maska sieci"
3237 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3238 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:418
3242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3243 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3248 msgid "Network Utilities"
3249 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3252 msgid "Network boot image"
3253 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3255 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3256 msgid "Network device is not present"
3257 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3260 msgid "Network without interfaces."
3261 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3263 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3267 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3272 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3273 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3275 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3279 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3280 msgid "No files found"
3281 msgstr "Nie znaleziono plików"
3283 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3284 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3286 msgid "No information available"
3287 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3289 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3290 msgid "No matching prefix delegation"
3291 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3294 msgid "No negative cache"
3295 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3298 msgid "No network configured on this device"
3299 msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
3301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3302 msgid "No network name specified"
3303 msgstr "Nie podano nazwy sieci"
3305 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3306 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3307 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3308 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3309 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3310 msgid "No password set!"
3311 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:125
3314 msgid "No public keys present yet."
3317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3318 msgid "No rules in this chain."
3319 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu"
3321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3322 msgid "No scan results available yet..."
3323 msgstr "Brak wyników skanowania..."
3325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3326 msgid "No zone assigned"
3327 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3329 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3330 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3338 msgid "Noise Margin (SNR)"
3339 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
3346 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3347 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3350 msgid "Non-wildcard"
3351 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3362 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3364 msgstr "Nie znaleziono"
3366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3368 msgid "Not associated"
3369 msgstr "Nie powiązany"
3371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3373 msgid "Not connected"
3374 msgstr "Nie podłączony"
3376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3377 msgid "Note: interface name length"
3380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3382 msgstr "Spostrzeżenie"
3384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3389 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3391 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3395 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3398 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3399 msgid "Obfuscated Group Password"
3402 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3403 msgid "Obfuscated Password"
3406 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3407 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3408 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3409 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3410 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3411 msgid "Obtain IPv6-Address"
3412 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3414 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3415 msgid "Off-State Delay"
3416 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3420 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3421 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3422 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3423 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3424 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3425 "<samp>eth0.1</samp>)."
3427 "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować "
3428 "kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie "
3429 "wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr title="
3430 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
3431 "(<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3434 msgid "On-State Delay"
3435 msgstr "Zwłoka włączenia"
3437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3438 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3439 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3441 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3442 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3443 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3444 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3446 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3447 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3450 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3451 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3452 msgid "One or more required fields have no value!"
3453 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3456 msgid "Open list..."
3457 msgstr "Otwórz listę..."
3459 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3460 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3464 msgid "Operating frequency"
3465 msgstr "Częstotliwość"
3467 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3468 msgid "Option changed"
3469 msgstr "Wartość zmieniona"
3471 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3472 msgid "Option removed"
3473 msgstr "Usunięto wartość"
3475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3476 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3480 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3482 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3483 "starting with <code>0x</code>."
3486 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3488 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3489 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3490 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3491 "for the interface."
3493 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3494 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3495 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3496 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3498 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3500 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3501 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3504 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3505 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3508 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3509 msgid "Optional. Description of peer."
3510 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3512 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3514 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3518 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3519 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3522 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3523 msgid "Optional. Port of peer."
3526 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3528 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3529 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3532 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3533 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3536 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3541 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3545 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3549 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3551 msgstr "Wychodzący:"
3553 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3554 msgid "Output Interface"
3557 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3558 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3559 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3560 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3561 msgid "Override MAC address"
3562 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3564 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3565 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3566 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3567 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3568 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3569 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3570 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3571 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3572 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3573 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3574 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3575 msgid "Override MTU"
3576 msgstr "Nadpisz MTU"
3578 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3579 msgid "Override TOS"
3580 msgstr "Nadpisz TOS"
3582 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3583 msgid "Override TTL"
3584 msgstr "Nadpisz TTL"
3586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3587 msgid "Override default interface name"
3588 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3590 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3591 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3592 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3596 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3597 "subnet that is served."
3599 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3600 "podsieci która jest rozsyłana."
3602 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3603 msgid "Override the table used for internal routes"
3604 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3606 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3610 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3614 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3615 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3616 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3617 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3621 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3622 msgid "PAP/CHAP password"
3623 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3625 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3626 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3627 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3628 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3629 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3630 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3631 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3632 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3633 msgid "PAP/CHAP username"
3634 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3636 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3640 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3641 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3642 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3646 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3647 msgid "PIN code rejected"
3648 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3652 msgstr "PMK R1 Push"
3654 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3658 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3659 msgid "PPPoA Encapsulation"
3660 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3662 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3670 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3678 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3682 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3683 msgid "PSID-bits length"
3686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
3687 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3691 msgid "Package libiwinfo required!"
3692 msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
3694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3699 msgid "Part of zone %q"
3700 msgstr "Część strefy %q"
3702 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:49
3705 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3706 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3711 msgid "Password authentication"
3712 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3715 msgid "Password of Private Key"
3716 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
3718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3719 msgid "Password of inner Private Key"
3720 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3722 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:238
3727 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3731 msgid "Path to CA-Certificate"
3732 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
3734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3735 msgid "Path to Client-Certificate"
3736 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
3738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3739 msgid "Path to Private Key"
3740 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
3742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3743 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3744 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
3746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3747 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3748 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
3750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3751 msgid "Path to inner Private Key"
3752 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
3754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3761 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3768 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3769 msgid "Peer IP address to assign"
3772 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3773 msgid "Peer address is missing"
3774 msgstr "Brakuje adresu Peera"
3776 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3780 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3781 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3785 msgid "Perform reboot"
3786 msgstr "Wykonaj restart"
3788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3789 msgid "Perform reset"
3790 msgstr "Wykonaj reset"
3792 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3793 msgid "Persistent Keep Alive"
3796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3798 msgstr "Szybkość Phy:"
3800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3801 msgid "Physical Settings"
3802 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
3804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3820 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3821 msgid "Please enter your username and password."
3822 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
3824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3833 msgid "Port status:"
3834 msgstr "Status portu:"
3836 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
3837 msgid "Power Management Mode"
3838 msgstr "Tryb zarządzania energią"
3840 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
3841 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3842 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
3844 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3846 msgstr "Preferuj LTE"
3848 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3850 msgstr "Preferuj UMTS"
3852 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:232
3853 msgid "Prefix Delegated"
3856 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3857 msgid "Preshared Key"
3860 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3861 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3862 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3864 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3865 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3867 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3870 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
3871 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
3873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3874 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3875 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
3877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3879 msgid "Prevents client-to-client communication"
3880 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3884 msgstr "Klucz prywatny"
3886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
3899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
3906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3912 msgid "Protocol of the new interface"
3913 msgstr "Protokół nowego interfejsu"
3915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3916 msgid "Protocol support is not installed"
3917 msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
3919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3920 msgid "Provide NTP server"
3921 msgstr "Włącz serwer NTP"
3923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3924 msgid "Provide new network"
3925 msgstr "Utwórz nową sieć"
3927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3928 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3929 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3931 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3933 msgstr "Klucz publiczny"
3935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:231
3937 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
3938 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
3939 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
3940 "code> file into the input field."
3943 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
3944 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3947 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3948 msgid "QMI Cellular"
3949 msgstr "Komórkowy QMI"
3951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
3952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
3956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3958 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3961 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
3964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
3965 msgid "R0 Key Lifetime"
3968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
3969 msgid "R1 Key Holder"
3972 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3973 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
3976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
3977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
3978 msgid "RTS/CTS Threshold"
3979 msgstr "Próg RTS/CTS"
3981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3987 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
3989 msgstr "Szybkość RX"
3991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
3992 msgid "Radius-Accounting-Port"
3993 msgstr "Port Radius-Accounting"
3995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
3996 msgid "Radius-Accounting-Secret"
3997 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
3999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
4000 msgid "Radius-Accounting-Server"
4001 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
4004 msgid "Radius-Authentication-Port"
4005 msgstr "Port Radius-Authentication"
4007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
4008 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4009 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
4012 msgid "Radius-Authentication-Server"
4013 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4016 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4018 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4019 "dostawca internetowy"
4021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4023 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4024 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4026 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4027 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
4031 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4032 "access to this device if you are connected via this interface"
4035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
4037 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4038 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4040 "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
4041 "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
4044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4045 msgid "Really reset all changes?"
4046 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
4048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4049 msgid "Really switch protocol?"
4050 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4053 msgid "Realtime Connections"
4054 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4057 msgid "Realtime Graphs"
4058 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4061 msgid "Realtime Load"
4062 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4065 msgid "Realtime Traffic"
4066 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4069 msgid "Realtime Wireless"
4070 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
4073 msgid "Reassociation Deadline"
4074 msgstr "Termin reasocjacji"
4076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4077 msgid "Rebind protection"
4078 msgstr "Przypisz ochronę"
4080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4087 msgid "Rebooting..."
4088 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4091 msgid "Reboots the operating system of your device"
4092 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4100 msgid "Receiver Antenna"
4101 msgstr "Antena odbiorcza"
4103 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4104 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4109 msgid "Reconnect this interface"
4110 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4116 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4120 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4121 msgid "Relay Bridge"
4122 msgstr "Most przekaźnikowy"
4124 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4125 msgid "Relay between networks"
4126 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4128 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4129 msgid "Relay bridge"
4130 msgstr "Most przekaźnikowy"
4132 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4133 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4134 msgid "Remote IPv4 address"
4135 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4137 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4138 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4139 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4147 msgstr "Powtórz skanowanie"
4149 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4150 msgid "Replace entry"
4151 msgstr "Zamień wpis"
4153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4155 msgid "Replace wireless configuration"
4156 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4158 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4159 msgid "Request IPv6-address"
4160 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4162 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4163 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4164 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4170 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4171 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4172 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4174 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4175 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4178 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4179 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4182 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4184 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4185 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4186 "routes through the tunnel."
4189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4191 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4192 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4197 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4198 "come from unsigned domains"
4200 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4201 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4203 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4204 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4205 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4206 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4211 msgid "Reset Counters"
4212 msgstr "Wyczyść liczniki"
4214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4215 msgid "Reset to defaults"
4216 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4219 msgid "Resolv and Hosts Files"
4220 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4223 msgid "Resolve file"
4224 msgstr "Plik Resolve"
4226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4230 msgstr "Uruchom ponownie"
4232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4233 msgid "Restart Firewall"
4234 msgstr "Uruchom ponownie firewalla"
4236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4237 msgid "Restart radio interface"
4238 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4240 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4245 msgid "Restore backup"
4246 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4248 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:52
4250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:60
4251 msgid "Reveal/hide password"
4252 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4254 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4255 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4256 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4260 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4261 msgid "Revert changes"
4262 msgstr "Przywróć zmiany"
4264 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4265 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4266 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4268 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4269 msgid "Reverting configuration…"
4270 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4277 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4278 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4280 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4281 msgid "Root preparation"
4284 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4285 msgid "Route Allowed IPs"
4288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4294 msgid "Router Advertisement-Service"
4295 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:41
4299 msgid "Router Password"
4300 msgstr "Hasło routera"
4302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4304 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4306 msgstr "Ścieżki routingu"
4308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4310 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4313 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4314 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4321 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4323 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4326 msgid "Run filesystem check"
4327 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4333 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4342 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4343 msgid "SSH server address"
4344 msgstr "Adres serwera SSH"
4346 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4347 msgid "SSH server port"
4348 msgstr "Port serwera SSH"
4350 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4351 msgid "SSH username"
4354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:228
4359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:312
4368 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4372 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4373 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:67
4379 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4381 msgid "Save & Apply"
4382 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4385 msgid "Save mtdblock"
4388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4389 msgid "Save mtdblock contents"
4392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129
4393 msgid "Saving keys…"
4396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4401 msgid "Scan request failed"
4402 msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
4404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4406 msgid "Scheduled Tasks"
4407 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4409 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4410 msgid "Section added"
4411 msgstr "Dodano sekcję"
4413 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4414 msgid "Section removed"
4415 msgstr "Usunięto sekcję"
4417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4418 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4419 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4423 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4424 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4427 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4428 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4429 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4431 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4432 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4433 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4434 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4435 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4436 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4438 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4439 "conjunction with failure threshold"
4441 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4442 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4445 msgid "Separate Clients"
4446 msgstr "Rozdziel klientów"
4448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4449 msgid "Server Settings"
4450 msgstr "Ustawienia serwera"
4452 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4453 msgid "Service Name"
4454 msgstr "Nazwa serwisu"
4456 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4457 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4458 msgid "Service Type"
4459 msgstr "Typ serwisu"
4461 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4466 msgid "Session expired"
4469 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4470 msgid "Set VPN as Default Route"
4473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4475 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4476 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4478 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4479 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4483 msgid "Set up Time Synchronization"
4484 msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
4486 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4487 msgid "Setting PLMN failed"
4488 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4490 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4491 msgid "Setting operation mode failed"
4492 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4495 msgid "Setup DHCP Server"
4496 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4498 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
4499 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4500 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4502 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4507 msgid "Short Preamble"
4508 msgstr "Krótki Wstęp"
4510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4511 msgid "Show current backup file list"
4512 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4514 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4515 msgid "Show empty chains"
4518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4519 msgid "Shutdown this interface"
4520 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4522 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4523 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4529 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
4533 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
4534 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4535 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4537 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4546 msgid "Size of DNS query cache"
4547 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4550 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4553 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4554 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4558 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4559 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4560 msgid "Skip to content"
4561 msgstr "Pomiń do zawartości"
4563 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4564 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4565 msgid "Skip to navigation"
4566 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4570 msgstr "Szczelina czasowa"
4572 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4573 msgid "Software VLAN"
4574 msgstr "Programowy VLAN"
4576 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4577 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4578 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4580 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4581 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4582 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4584 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4585 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4586 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4590 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4591 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4594 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4595 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4598 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4599 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4600 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4605 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4606 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4609 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4610 msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
4612 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4614 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4617 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4620 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4622 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4625 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4627 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4628 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4631 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4633 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4637 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4639 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4645 msgid "Specify the secret encryption key here."
4646 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4651 msgstr "Uruchomienie"
4653 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4654 msgid "Start priority"
4655 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4657 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4658 msgid "Starting configuration apply…"
4659 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4662 msgid "Starting wireless scan..."
4663 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4670 msgid "Static IPv4 Routes"
4671 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4674 msgid "Static IPv6 Routes"
4675 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4678 msgid "Static Leases"
4679 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4682 msgid "Static Routes"
4683 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4685 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4686 msgid "Static address"
4687 msgstr "Stały adres"
4689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4691 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4692 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4693 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4695 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4696 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4697 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4698 "odpowiednim dzierżawami."
4700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4701 msgid "Station inactivity limit"
4704 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:376
4711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4712 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4717 msgid "Strict order"
4718 msgstr "Zachowaj kolejność"
4720 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4725 msgid "Suppress logging"
4726 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
4728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4729 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4730 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
4732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:408
4736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4738 msgstr "Zamień wpis"
4740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4743 msgstr "Przełącznik"
4745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4747 msgstr "Przełącznik %q"
4749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4750 msgid "Switch %q (%s)"
4751 msgstr "Przełącznik %q (%s)"
4753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4755 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4759 msgid "Switch Port Mask"
4762 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4767 msgid "Switch protocol"
4768 msgstr "Protokół przełącznika"
4770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4772 msgid "Sync with browser"
4773 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
4775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4776 msgid "Synchronizing..."
4777 msgstr "Synchronizacja..."
4779 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
4781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4790 msgstr "Log systemowy"
4792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4793 msgid "System Properties"
4794 msgstr "Właściwości systemu"
4796 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
4797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4798 msgid "System log buffer size"
4799 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
4801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4806 msgid "TFTP Settings"
4807 msgstr "Ustawienia TFTP"
4809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4810 msgid "TFTP server root"
4811 msgstr "Root serwera TFTP"
4813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4819 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4821 msgstr "Szybkość TX"
4823 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4831 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4832 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4833 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4837 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4838 msgid "Target network"
4841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4848 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4849 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4850 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4851 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4852 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4854 "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
4855 "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które to "
4856 "są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli tor "
4857 "transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia sieci "
4858 "takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji <em>Konfiguracja "
4861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4863 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4864 "component for working wireless configuration!"
4866 "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować "
4867 "aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
4869 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4871 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4872 "username instead of the user ID!"
4875 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4877 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4880 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4881 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4883 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4885 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
4887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4890 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4891 "code> and <code>_</code>"
4893 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
4894 "oraz <code>_</code>"
4896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4897 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4898 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
4900 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4901 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4904 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4906 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4907 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4908 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4909 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4910 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4911 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4917 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4918 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4920 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
4921 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4925 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4926 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4929 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
4930 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
4933 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
4934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4936 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4937 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4938 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4940 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
4941 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
4942 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
4944 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4945 msgid "The following changes have been reverted"
4946 msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
4948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4949 msgid "The following rules are currently active on this system."
4950 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
4952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:153
4953 msgid "The given SSH public key has already been added."
4956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:159
4958 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
4962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4963 msgid "The given network name is not unique"
4964 msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
4966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4969 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4970 "be replaced if you proceed."
4972 "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
4973 "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
4975 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4976 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4978 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4981 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
4983 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4984 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4985 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4986 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
4988 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4989 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4994 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
4995 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
4996 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
4997 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
4998 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
4999 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5001 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5002 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5003 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5004 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5005 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5006 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5011 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5012 msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
5014 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5015 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5020 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5023 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5028 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5029 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5030 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5033 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5034 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5035 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5036 "się do urządzenia."
5038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:19
5039 msgid "The system password has been successfully changed."
5042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5044 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5045 "you choose the generic image format for your platform."
5047 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5048 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
5054 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5055 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5056 msgid "There are no active leases."
5057 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5059 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5060 msgid "There are no changes to apply."
5061 msgstr "Brak zmian do zastosowania."
5063 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5064 msgid "There are no pending changes to revert!"
5065 msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
5067 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5068 msgid "There are no pending changes!"
5069 msgstr "Brak oczekujących zmian!"
5071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5073 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5074 "\"Physical Settings\" tab"
5076 "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
5077 "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
5079 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5080 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5081 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5082 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5083 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5085 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5086 "protect the web interface and enable SSH."
5088 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5089 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5091 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5092 msgid "This IPv4 address of the relay"
5093 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5097 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5098 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5099 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5101 "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5102 "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
5103 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5107 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5108 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5109 "configurations are automatically preserved."
5111 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5112 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5113 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5114 "automatycznie zachowywane."
5116 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5118 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5119 "password if no update key has been configured"
5122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5124 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5125 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5127 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5128 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5130 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5132 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5133 "ends with <code>...:2/64</code>"
5135 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5136 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5138 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5141 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5142 "abbr> in the local network"
5144 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5145 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5147 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5148 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5151 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5153 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5157 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5159 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5161 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5163 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5165 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5169 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5172 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5176 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5177 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5179 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5180 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5181 msgid "This section contains no values yet"
5182 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5184 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5185 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5186 msgid "Time Synchronization"
5187 msgstr "Synchronizacja czasu"
5189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5190 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5191 msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
5193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5194 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5199 msgstr "Strefa czasowa"
5201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5207 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5208 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5209 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5211 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5212 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5213 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
5219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:400
5220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
5221 msgid "Total Available"
5222 msgstr "Całkowicie dostępna"
5224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5227 msgstr "Trasa routowania"
5229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5240 msgid "Transmission Rate"
5241 msgstr "Prędkość transmisji"
5243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5250 msgid "Transmit Power"
5251 msgstr "Siła nadawania"
5253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5255 msgid "Transmitter Antenna"
5256 msgstr "Antena nadajnika"
5258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5263 msgid "Trigger Mode"
5264 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5268 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5270 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5271 msgid "Tunnel Interface"
5272 msgstr "Interfejs tunelu"
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5282 msgstr "Moc nadawania"
5284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:323
5286 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5294 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5298 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5299 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5300 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5304 msgstr "Urządzenie USB"
5306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5315 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5316 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5317 msgid "Unable to determine device name"
5318 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5320 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5321 msgid "Unable to determine external IP address"
5322 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5324 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5325 msgid "Unable to determine upstream interface"
5326 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5328 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5329 msgid "Unable to dispatch"
5330 msgstr "Nie można wysłać"
5332 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5333 msgid "Unable to obtain client ID"
5334 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5336 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5337 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5338 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5340 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5341 msgid "Unable to resolve peer host name"
5342 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
5345 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5346 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5348 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5352 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5353 msgid "Unknown error (%s)"
5354 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5356 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5358 msgstr "Niezarządzalny"
5360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5361 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:116
5369 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5370 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5371 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5372 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5373 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5374 msgid "Unsaved Changes"
5375 msgstr "Niezapisane zmiany"
5377 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5378 msgid "Unsupported MAP type"
5379 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5381 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5382 msgid "Unsupported modem"
5383 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5386 msgid "Unsupported protocol type."
5387 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5395 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5396 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5397 "compatible firmware image)."
5399 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5400 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5401 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5405 msgid "Upload archive..."
5406 msgstr "Załaduj archiwum..."
5408 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5409 msgid "Uploaded File"
5410 msgstr "Załaduj plik"
5412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:391
5418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5419 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5420 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5422 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5423 msgid "Use DHCP gateway"
5424 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5426 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5427 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5429 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5430 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5431 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5432 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5433 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5434 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5435 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5436 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5437 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5441 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5442 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5444 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5446 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5447 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5448 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5449 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5450 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5451 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5454 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5455 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5456 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5457 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5458 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5459 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5462 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5466 msgid "Use as root filesystem (/)"
5467 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5469 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5470 msgid "Use broadcast flag"
5471 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5474 msgid "Use builtin IPv6-management"
5475 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5477 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5478 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5479 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5480 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5481 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5482 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5483 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5484 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5485 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5486 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5487 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5488 msgid "Use custom DNS servers"
5489 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5491 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5492 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5493 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5494 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5495 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5496 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5502 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5503 msgid "Use default gateway"
5504 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5506 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5507 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5508 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5509 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5510 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5512 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5513 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5515 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5516 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5518 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5519 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5520 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5521 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5522 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5523 msgid "Use gateway metric"
5524 msgstr "Użyj metryki bramy"
5526 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5527 msgid "Use routing table"
5528 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5532 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5533 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5534 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5535 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5536 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5538 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5539 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5540 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5541 "do określonego hosta."
5543 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5549 msgid "Used Key Slot"
5550 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5554 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5555 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5558 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5559 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5560 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5562 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5563 msgid "User key (PEM encoded)"
5564 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5566 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5567 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5568 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5570 msgstr "Nazwa użytkownika"
5572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
5576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5582 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5585 msgid "VLANs on %q (%s)"
5586 msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
5588 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5589 msgid "VPN Local address"
5592 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5593 msgid "VPN Local port"
5596 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5597 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5598 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5602 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5603 msgid "VPN Server port"
5604 msgstr "Port serwera VPN"
5606 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5607 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5610 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5611 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5614 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5618 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5619 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5620 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5622 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5627 msgid "Virtual dynamic interface"
5628 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5638 msgid "WEP Open System"
5639 msgstr "Otwarty system WEP"
5641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5642 msgid "WEP Shared Key"
5643 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5646 msgid "WEP passphrase"
5649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5655 msgid "WPA passphrase"
5658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5662 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5663 "and ad-hoc mode) to be installed."
5665 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5666 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
5668 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5669 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5670 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
5672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5673 msgid "Waiting for command to complete..."
5674 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
5676 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5677 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5678 msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
5680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5681 msgid "Waiting for device..."
5682 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
5684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5685 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5687 msgstr "Ostrzeżenie"
5689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5690 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5692 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
5693 "uruchomieniu urządzenia!"
5695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5697 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5701 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5705 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5706 msgid "WireGuard VPN"
5709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5711 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:447
5713 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5715 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5716 msgid "Wireless Adapter"
5717 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
5719 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5720 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5721 msgid "Wireless Network"
5722 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5725 msgid "Wireless Overview"
5726 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
5728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5729 msgid "Wireless Security"
5730 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
5732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5735 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5736 msgid "Wireless is disabled"
5737 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5742 msgid "Wireless is not associated"
5743 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
5745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5746 msgid "Wireless is restarting..."
5747 msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
5749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5750 msgid "Wireless network is disabled"
5751 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5754 msgid "Wireless network is enabled"
5755 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
5757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5758 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5759 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
5761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5762 msgid "Write system log to file"
5763 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
5765 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5771 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5772 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5773 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5775 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
5776 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
5777 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
5778 "się nieosiągalne!</strong>"
5780 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5781 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5782 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5783 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5784 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5786 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5788 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
5789 "będzie działać poprawnie."
5791 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5793 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5794 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5797 "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
5798 "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, takiej "
5799 "jak Firefox, Opera czy Safari."
5801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5802 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5806 msgid "ZRam Compression Streams"
5809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5810 msgid "ZRam Settings"
5813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
5823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
5824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5829 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5830 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5831 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5832 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:246
5842 msgstr "zmostkowany"
5844 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5845 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5850 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5855 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5856 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
5858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5859 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5863 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5870 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5871 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5885 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5889 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5893 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5894 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5900 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5901 "abbr>-leases will be stored"
5903 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5904 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
5906 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5912 msgstr "pełny-duplex"
5914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:622
5919 msgid "hexadecimal encoded value"
5922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
5926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5930 msgstr "tryb hybrydowy"
5932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5933 msgid "if target is a network"
5934 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
5936 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5940 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:350
5941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:351
5942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:354
5943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
5944 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:358
5945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:359
5946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
5947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:363
5948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:366
5949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
5953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:460
5974 msgid "key between 8 and 63 characters"
5977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
5978 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5982 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5983 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
5989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
5990 msgid "mixed WPA/WPA2"
5991 msgstr "mieszany WPA/WPA2"
5993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
5994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5999 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6002 msgstr "niepowiązane"
6004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
6005 msgid "non-empty value"
6008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6015 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6016 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6017 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
6018 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6019 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
6023 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6024 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6025 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
6026 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6027 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:526
6037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
6041 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:306
6050 msgid "positive decimal value"
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:298
6054 msgid "positive integer value"
6057 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
6071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
6072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
6076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6079 msgstr "tryb serwera"
6081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6082 msgid "stateful-only"
6085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6090 msgid "stateless + stateful"
6093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
6098 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6099 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:612
6102 msgid "unique value"
6105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
6109 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6110 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6113 msgstr "nielimitowane"
6115 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6116 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6118 msgstr "nieokreślone"
6120 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6121 msgid "unspecified -or- create:"
6122 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6126 msgstr "nieotagowane"
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311
6129 msgid "valid IP address"
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311
6133 msgid "valid IP address or prefix"
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
6137 msgid "valid IPv4 CIDR"
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319
6141 msgid "valid IPv4 address"
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319
6145 msgid "valid IPv4 address or network"
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
6149 msgid "valid IPv4 address:port"
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:379
6153 msgid "valid IPv4 network"
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6157 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:332
6161 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6165 msgid "valid IPv6 CIDR"
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327
6169 msgid "valid IPv6 address"
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327
6173 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:369
6177 msgid "valid IPv6 host id"
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:384
6181 msgid "valid IPv6 network"
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:337
6185 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:405
6189 msgid "valid MAC address"
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:476
6193 msgid "valid UCI identifier"
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
6197 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:451
6202 msgid "valid address:port"
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:586
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:590
6207 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:302
6211 msgid "valid decimal value"
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:470
6215 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:458
6219 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:433
6223 msgid "valid host:port"
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:420
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:422
6228 msgid "valid hostname"
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:410
6232 msgid "valid hostname or IP address"
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6236 msgid "valid integer value"
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:374
6240 msgid "valid network in address/netmask notation"
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:561
6244 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:397
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6249 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6253 msgid "valid port value"
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:566
6257 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:495
6261 msgid "value between %d and %d characters"
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:481
6265 msgid "value between %f and %f"
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:485
6269 msgid "value greater or equal to %f"
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:489
6273 msgid "value smaller or equal to %f"
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:500
6277 msgid "value with at least %d characters"
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:505
6281 msgid "value with at most %d characters"
6284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6290 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6294 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
6296 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6297 #~ "authentication."
6299 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
6300 #~ "uwierzytelniania SSH"
6302 #~ msgid "Password successfully changed!"
6303 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
6305 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6306 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
6311 #~ msgid "Available packages"
6312 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
6314 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6316 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
6317 #~ "wieloznacznymi."
6320 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6321 #~ "preserved in any sysupgrade."
6323 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
6324 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
6327 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6328 #~ "in a sysupgrade."
6330 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
6331 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
6333 #~ msgid "Custom feeds"
6334 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
6336 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6337 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
6339 #~ msgid "Distribution feeds"
6340 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
6342 #~ msgid "Download and install package"
6343 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
6348 #~ msgid "Find package"
6349 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
6351 #~ msgid "Free space"
6352 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
6354 #~ msgid "General options for opkg"
6355 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
6358 #~ msgstr "Instaluj"
6360 #~ msgid "Installed packages"
6361 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
6363 #~ msgid "No package lists available"
6364 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
6369 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6370 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
6372 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6373 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
6375 #~ msgid "Package name"
6376 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
6378 #~ msgid "Size (.ipk)"
6379 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
6382 #~ msgstr "Oprogramowanie"
6384 #~ msgid "Update lists"
6385 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
6393 #~ msgid "Disable DNS setup"
6394 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
6396 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6397 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
6399 #~ msgid "IPv4 only"
6400 #~ msgstr "Tylko IPv4"
6402 #~ msgid "IPv6 only"
6403 #~ msgstr "Tylko IPv6"
6405 #~ msgid "Lease validity time"
6406 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
6408 #~ msgid "Multicast address"
6409 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
6411 #~ msgid "Protocol family"
6412 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
6414 #~ msgid "No chains in this table"
6415 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
6417 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6418 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
6420 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6421 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
6423 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6424 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6426 #~ msgid "Activate this network"
6427 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
6429 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6430 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
6432 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6433 #~ msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
6435 #~ msgid "Interface reconnected"
6436 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
6438 #~ msgid "Interface shut down"
6439 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
6441 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6442 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
6444 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6445 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
6448 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6449 #~ "you are connected via this interface."
6451 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
6452 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6455 #~ msgid "Reconnecting interface"
6456 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
6458 #~ msgid "Shutdown this network"
6459 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
6461 #~ msgid "Wireless restarted"
6462 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
6464 #~ msgid "Wireless shut down"
6465 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
6467 #~ msgid "DHCP Leases"
6468 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
6470 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6471 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
6474 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6475 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6477 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
6478 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
6483 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6484 #~ "connected via this interface."
6486 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
6487 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6491 #~ msgstr "Posortuj"
6496 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6497 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
6499 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6500 #~ msgstr "Status WAN IPv6"