3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
195 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
199 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
223 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
231 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
242 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
243 "pusty przed edycją."
245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
246 msgid "A directory with the same name already exists."
247 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
250 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
251 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
254 msgid "A43C + J43 + A43"
255 msgstr "A43C + J43 + A43"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
258 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
259 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
269 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
280 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
281 msgid "ARP retry threshold"
282 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
285 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
286 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
292 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
310 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
311 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
312 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "Numer urządzenia ATM"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Nieaktywny interfejs"
330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
331 msgid "Access Concentrator"
332 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
337 msgstr "Punkt dostępowy"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
346 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
350 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
353 msgid "Active Connections"
354 msgstr "Aktywne połączenia"
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
358 msgid "Active DHCP Leases"
359 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
363 msgid "Active DHCPv6 Leases"
364 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
368 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
388 msgid "Add ATM Bridge"
389 msgstr "Dodaj most ATM"
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
392 msgid "Add IPv4 address…"
393 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
396 msgid "Add IPv6 address…"
397 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
400 msgid "Add LED action"
401 msgstr "Dodaj akcję LED"
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
409 msgstr "Dodaj instancję"
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
418 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
419 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
423 msgid "Add new interface..."
424 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
431 msgid "Additional Hosts files"
432 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
435 msgid "Additional servers file"
436 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
451 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
453 msgid "Address to access local relay bridge"
454 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
456 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
458 msgid "Administration"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
469 msgid "Advanced Settings"
470 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
473 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
474 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
483 msgid "Alias Interface"
484 msgstr "Alias interfejsu"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
487 msgid "Alias of \"%s\""
488 msgstr "Alias \"%s\""
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
492 msgstr "Wszystkie serwery"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
496 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
499 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
503 msgid "Allocate IP sequentially"
504 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
507 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
509 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
512 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
513 msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
516 msgid "Allow all except listed"
517 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
520 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
521 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
524 msgid "Allow listed only"
525 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
528 msgid "Allow localhost"
529 msgstr "Zezwól na localhost"
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
532 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
534 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
537 msgid "Allow root logins with password"
538 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
541 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
542 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
546 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
548 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
552 msgstr "Dozwolone IP"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
555 msgid "Always announce default router"
556 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
560 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
561 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
563 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny.\n"
564 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
572 msgid "Annex A + L + M (all)"
573 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
576 msgid "Annex A G.992.1"
577 msgstr "Annex A G.992.1"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
580 msgid "Annex A G.992.2"
581 msgstr "Annex A G.992.2"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
584 msgid "Annex A G.992.3"
585 msgstr "Annex A G.992.3"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
588 msgid "Annex A G.992.5"
589 msgstr "Annex A G.992.5"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
592 msgid "Annex B (all)"
593 msgstr "Annex B (wszystkie)"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
596 msgid "Annex B G.992.1"
597 msgstr "Annex B G.992.1"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
600 msgid "Annex B G.992.3"
601 msgstr "Annex B G.992.3"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
604 msgid "Annex B G.992.5"
605 msgstr "Annex B G.992.5"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
608 msgid "Annex J (all)"
609 msgstr "Annex J (wszystkie)"
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
612 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
613 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
616 msgid "Annex M (all)"
617 msgstr "Annex M (wszystkie)"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
620 msgid "Annex M G.992.3"
621 msgstr "Annex M G.992.3"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
624 msgid "Annex M G.992.5"
625 msgstr "Annex M G.992.5"
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
628 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
630 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
634 msgid "Announced DNS domains"
635 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
638 msgid "Announced DNS servers"
639 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
642 msgid "Anonymous Identity"
643 msgstr "Tożsamość anonimowa"
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
646 msgid "Anonymous Mount"
647 msgstr "Anonimowe montowanie"
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
650 msgid "Anonymous Swap"
651 msgstr "Anonimowy swap"
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
658 msgstr "Dowolna strefa"
660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
661 msgid "Apply backup?"
662 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
665 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
666 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
670 msgid "Apply unchecked"
671 msgstr "Zastosuj Zmiany"
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751
674 msgid "Applying configuration changes… %ds"
675 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
679 msgstr "Architektura"
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
682 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
684 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
686 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
692 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
694 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
699 msgid "Associated Stations"
700 msgstr "Połączone Urządzenia"
702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
707 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
709 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
711 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
712 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
714 msgstr "Grupa autoryzacji"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
717 msgid "Authentication"
718 msgstr "Uwierzytelnienie"
720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
721 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
722 msgid "Authentication Type"
723 msgstr "Typ uwierzytelniania"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
726 msgid "Authoritative"
727 msgstr "Autorytatywny"
729 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
730 msgid "Authorization Required"
731 msgstr "Wymagana autoryzacja"
733 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
734 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
735 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
736 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
737 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
738 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
739 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
741 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
744 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
753 msgstr "Automatyczne"
755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
756 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
757 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
758 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
761 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
763 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
766 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
767 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
770 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
771 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
774 msgid "Automount Filesystem"
775 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
778 msgid "Automount Swap"
779 msgstr "Automatycznie montuj swap"
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
804 msgid "B43 + B43C + V43"
805 msgstr "B43 + B43C + V43"
807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
808 msgid "BR / DMR / AFTR"
809 msgstr "BR / DMR / AFTR"
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
820 msgid "Back to Overview"
821 msgstr "Wróć do przeglądu"
823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
824 msgid "Back to configuration"
825 msgstr "Wróć do konfiguracji"
827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
829 msgstr "Kopia zapasowa"
831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
832 msgid "Backup / Flash Firmware"
833 msgstr "Kopia zapasowa / Aktualizacja systemu"
835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
837 msgid "Backup file list"
838 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
843 msgstr "Częstotliwość"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
846 msgid "Beacon Interval"
847 msgstr "Interwał beaconu"
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
852 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
853 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
854 "defined backup patterns."
856 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
857 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
858 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
862 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
865 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
866 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
868 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
869 msgid "Bind interface"
870 msgstr "Interfejs wiązań"
872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
873 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
874 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
880 msgstr "Szybkość transmisji"
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
883 msgid "Bogus NX Domain Override"
884 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
893 msgid "Bridge interfaces"
894 msgstr "Interfejs mostu"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
897 msgid "Bridge unit number"
898 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
901 msgid "Bring up on boot"
902 msgstr "Podnieś przy stracie"
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
914 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
916 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
919 msgid "CLAT configuration failed"
920 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
923 msgid "CPU usage (%)"
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
935 msgstr "Połączenie nieudane"
937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
955 msgid "Certificate constraint (Domain)"
956 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
959 msgid "Certificate constraint (SAN)"
960 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
963 msgid "Certificate constraint (Subject)"
964 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
967 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
968 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
973 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
974 "`logread -f` during handshake for actual values"
976 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br />Zobacz "
977 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
982 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
983 "Subject CN (exact match)"
985 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
986 "dostępne)<br />lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
991 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
992 "Subject CN (suffix match)"
994 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
995 "dostępne)<br />lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1000 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1001 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1003 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br /"
1004 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
1016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
1017 msgid "Changes have been reverted."
1018 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1021 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1022 msgstr "Zmienia hasło administratora"
1024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1034 msgid "Check filesystems before mount"
1035 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1038 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1039 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1042 msgid "Checking archive…"
1043 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1047 msgid "Checking image…"
1048 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1051 msgid "Choose mtdblock"
1052 msgstr "Wybierz mtdblock"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1057 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1058 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1059 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1062 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1063 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1064 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1069 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1070 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1072 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1073 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1080 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1081 msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1085 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1086 "configuration files."
1088 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1093 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1094 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1096 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1097 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1107 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1108 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1122 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1123 "persist connection"
1125 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1126 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1129 msgid "Close list..."
1130 msgstr "Zamknij listę..."
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1138 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1139 msgid "Collecting data..."
1140 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1148 msgstr "Polecenie OK"
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1151 msgid "Command failed"
1152 msgstr "Błędne polecenie"
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1160 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1161 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1162 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1163 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1165 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1166 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1167 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1168 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1173 msgid "Configuration"
1174 msgstr "Konfiguracja"
1176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
1177 msgid "Configuration changes applied."
1178 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1181 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1182 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1186 msgid "Configuration failed"
1187 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1190 msgid "Confirm disconnect"
1191 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1194 msgid "Confirmation"
1195 msgstr "Powtórz Hasło"
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1204 msgid "Connection attempt failed"
1205 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1208 msgid "Connection lost"
1209 msgstr "Utrata połączenia"
1211 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1218 msgid "Contents have been saved."
1219 msgstr "Zawartość została zapisana."
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
1229 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1230 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1231 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1233 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1234 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1235 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1236 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1243 msgid "Country Code"
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1248 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1249 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę zapory sieciowej"
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1252 msgid "Create interface"
1253 msgstr "Stwórz interfejs"
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1260 msgid "Cron Log Level"
1261 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1264 msgid "Current power"
1265 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1273 msgid "Custom Interface"
1274 msgstr "Własny interfejs"
1276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1277 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1278 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1282 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1283 "this, perform a factory-reset first."
1285 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1286 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1290 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1291 "\">LED</abbr>s if possible."
1293 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1294 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1310 msgstr "Serwer DHCP"
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1313 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1314 msgid "DHCP and DNS"
1317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1321 msgstr "Klient DHCP"
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1324 msgid "DHCP-Options"
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1329 msgid "DHCPv6 client"
1330 msgstr "Klient DHCPv6"
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1334 msgstr "Tryb DHCPv6"
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1337 msgid "DHCPv6-Service"
1338 msgstr "Serwis DHCPv6"
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1349 msgid "DNS forwardings"
1350 msgstr "Przekazywania DNS"
1352 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1353 msgid "DNS-Label / FQDN"
1354 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1361 msgid "DNSSEC check unsigned"
1362 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1365 msgid "DPD Idle Timeout"
1366 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1369 msgid "DS-Lite AFTR address"
1370 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1382 msgid "DSL line mode"
1383 msgstr "Tryb linii DSL"
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1386 msgid "DTIM Interval"
1387 msgstr "Interwał DTIM"
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1396 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1401 msgstr "Debugowanie"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1407 msgstr "Domyślne %d"
1409 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1410 msgid "Default Route"
1411 msgstr "Domyślna ścieżka trasy"
1413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1420 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1421 msgid "Default gateway"
1422 msgstr "Brama domyślna"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1425 msgid "Default is stateless + stateful"
1426 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1429 msgid "Default state"
1430 msgstr "Stan domyślny"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1434 "Define additional DHCP options, for example "
1435 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1436 "servers to clients."
1438 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1439 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1458 msgid "Delete request failed: %s"
1459 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1462 msgid "Delete this network"
1463 msgstr "Usuń tą sieć"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1466 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1467 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1485 msgstr "Przeznaczenie"
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1489 msgid "Destination zone"
1490 msgstr "Strefa docelowa"
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1507 msgid "Device Configuration"
1508 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1511 msgid "Device is not active"
1512 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1516 msgid "Device is restarting…"
1517 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1520 msgid "Device unreachable!"
1521 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1524 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1525 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1527 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1529 msgstr "Diagnostyka"
1531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1534 msgstr "Numer do wybrania"
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1547 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1550 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1555 msgid "Disable DNS lookups"
1556 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1559 msgid "Disable Encryption"
1560 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1563 msgid "Disable Inactivity Polling"
1564 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1567 msgid "Disable this network"
1568 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1572 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1583 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1584 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1587 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1588 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1600 msgid "Disconnection attempt failed"
1601 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1613 msgid "Distance Optimization"
1614 msgstr "Optymalizacja odległości"
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1617 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1618 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1622 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1623 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1624 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1627 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1628 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1629 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1630 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1633 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1634 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1637 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1639 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1643 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1644 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1647 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1648 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1651 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1652 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1655 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1656 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1659 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1661 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1665 msgid "Domain required"
1666 msgstr "Wymagana domena"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1669 msgid "Domain whitelist"
1670 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1672 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1673 msgid "Don't Fragment"
1674 msgstr "Nie Fragmentuj"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1678 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1679 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1681 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1682 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1689 msgid "Download backup"
1690 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1693 msgid "Download mtdblock"
1694 msgstr "Pobierz mtdblock"
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1697 msgid "Downstream SNR offset"
1698 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1701 msgid "Drag to reorder"
1702 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1705 msgid "Dropbear Instance"
1706 msgstr "Usługa Dropbear"
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1710 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1711 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1713 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1714 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1719 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1720 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1723 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1725 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1728 msgid "Dynamic tunnel"
1729 msgstr "Tunel dynamiczny"
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1733 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1734 "having static leases will be served."
1736 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1737 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1740 msgid "EA-bits length"
1741 msgstr "Długość EA-bits"
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1745 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
1750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1759 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1762 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1763 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1766 msgid "Edit this network"
1767 msgstr "Edytuj tą sieć"
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1770 msgid "Edit wireless network"
1771 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1784 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1787 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1791 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1792 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1797 msgid "Enable DNS lookups"
1798 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1801 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1802 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1804 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1805 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1806 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1813 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1814 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1815 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1818 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1819 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1822 msgid "Enable NTP client"
1823 msgstr "Włącz klienta NTP"
1825 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1826 msgid "Enable Single DES"
1827 msgstr "Zezwól na Single DES"
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1830 msgid "Enable TFTP server"
1831 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1834 msgid "Enable VLAN functionality"
1835 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
1838 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1839 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1842 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1843 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1846 msgid "Enable learning and aging"
1847 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1850 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1851 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1854 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1855 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
1857 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1858 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1859 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1862 msgid "Enable this network"
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1866 msgid "Enable/Disable"
1867 msgstr "Włącz/Wyłącz"
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1876 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1877 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1881 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1884 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1888 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1890 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1894 msgid "Encapsulation limit"
1895 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1899 msgid "Encapsulation mode"
1900 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1908 msgstr "Szyfrowanie"
1910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1911 msgid "Endpoint Host"
1912 msgstr "Końcowy Host"
1914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1915 msgid "Endpoint Port"
1916 msgstr "Końcowy Port"
1918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1919 msgid "Enter custom value"
1920 msgstr "Wprowadź wartość"
1922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1923 msgid "Enter custom values"
1924 msgstr "Wprowadź własne wartości"
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1928 msgstr "Usuwanie..."
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1940 msgid "Errored seconds (ES)"
1941 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1945 msgid "Ethernet Adapter"
1946 msgstr "Karta Ethernet"
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1950 msgid "Ethernet Switch"
1951 msgstr "Switch Ethernet"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1954 msgid "Exclude interfaces"
1955 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1958 msgid "Expand hosts"
1959 msgstr "Rozwiń hosty"
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1962 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1963 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1973 msgid "Expecting: %s"
1974 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1982 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1984 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1986 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1991 msgid "External R0 Key Holder List"
1992 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1995 msgid "External R1 Key Holder List"
1996 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1999 msgid "External system log server"
2000 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2003 msgid "External system log server port"
2004 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2007 msgid "External system log server protocol"
2008 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2010 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2011 msgid "Extra SSH command options"
2012 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
2019 msgid "FT over the Air"
2020 msgstr "FT over the Air"
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2024 msgstr "Protokół FT"
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2027 msgid "Failed to change the system password."
2028 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
2031 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2032 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2035 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2036 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2043 msgid "File not accessible"
2044 msgstr "Plik niedostępny"
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2048 msgstr "Nazwa pliku"
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2051 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2052 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2057 msgstr "System plików"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2060 msgid "Filter private"
2061 msgstr "Filtruj prywatne"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2064 msgid "Filter useless"
2065 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2069 msgid "Finalizing failed"
2070 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2074 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2075 "with defaults based on what was detected"
2077 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2078 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2081 msgid "Find and join network"
2082 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2088 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2090 msgstr "Zapora sieciowa"
2092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2093 msgid "Firewall Mark"
2094 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2097 msgid "Firewall Settings"
2098 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2101 msgid "Firewall Status"
2102 msgstr "Status zapory sieciowej"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2105 msgid "Firmware File"
2106 msgstr "Plik firmware"
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2109 msgid "Firmware Version"
2110 msgstr "Wersja firmware"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2113 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2114 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2118 msgid "Flash image..."
2119 msgstr "Wgraj obraz..."
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2122 msgid "Flash image?"
2123 msgstr "Wgrać obraz?"
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2126 msgid "Flash new firmware image"
2127 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2130 msgid "Flash operations"
2131 msgstr "Operacje aktualizacji"
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2136 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2143 msgid "Force 40MHz mode"
2144 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2147 msgid "Force CCMP (AES)"
2148 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2151 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2153 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2160 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2161 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2165 msgstr "Wymuś połączenie"
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2168 msgid "Force upgrade"
2169 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2172 msgid "Force use of NAT-T"
2173 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2175 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2176 msgid "Form token mismatch"
2177 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2179 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2180 msgid "Forward DHCP traffic"
2181 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2184 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2185 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2187 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2188 msgid "Forward broadcast traffic"
2189 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2192 msgid "Forward mesh peer traffic"
2193 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2196 msgid "Forwarding mode"
2197 msgstr "Tryb przekazywania"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2200 msgid "Fragmentation Threshold"
2201 msgstr "Próg fragmentacji"
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2209 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2210 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2212 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2213 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2231 msgid "Gateway Ports"
2232 msgstr "Porty bramy"
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2236 msgid "Gateway address is invalid"
2237 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2240 msgid "Gateway metric"
2241 msgstr "Brama metryczna"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2248 msgid "General Settings"
2249 msgstr "Ustawienia główne"
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2255 msgid "General Setup"
2256 msgstr "Ustawienia ogólne"
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2259 msgid "Generate Config"
2260 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2263 msgid "Generate PMK locally"
2264 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2267 msgid "Generate archive"
2268 msgstr "Twórz archiwum"
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2271 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2272 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2275 msgid "Global Settings"
2276 msgstr "Ustawienia globalne"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2279 msgid "Global network options"
2280 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2282 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2283 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2284 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2285 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2286 msgid "Go to password configuration..."
2287 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
2291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2293 msgid "Go to relevant configuration page"
2294 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2297 msgid "Group Password"
2298 msgstr "Hasło Grupy"
2300 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2305 msgid "HE.net password"
2306 msgstr "Hasło HE.net"
2308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2309 msgid "HE.net username"
2310 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2317 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2318 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2322 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2325 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2326 "nazwę hosta, strefę czasową."
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2329 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2331 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2336 msgid "Hide empty chains"
2337 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2347 msgid "Host entries"
2350 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2351 msgid "Host expiry timeout"
2352 msgstr "Czas wygasania hosta"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2355 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2356 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2359 msgid "Host-Uniq tag content"
2360 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2369 msgstr "Nazwa hosta"
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2372 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2373 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2376 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2378 msgstr "Nazwy hostów"
2380 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2384 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2385 msgid "IKE DH Group"
2386 msgstr "Grupa IKE DH"
2388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2389 msgid "IP Addresses"
2392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2394 msgstr "Protokół IP"
2396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2406 msgid "IP address is invalid"
2407 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2411 msgid "IP address is missing"
2412 msgstr "Brakuje adresu IP"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2426 msgid "IPv4 Firewall"
2427 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2430 msgid "IPv4 Upstream"
2431 msgstr "Połączenie IPv4"
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2434 msgid "IPv4 address"
2437 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2438 msgid "IPv4 assignment length"
2439 msgstr "długość przydziału IPv4"
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2442 msgid "IPv4 broadcast"
2443 msgstr "Transmisja IPv4"
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2446 msgid "IPv4 gateway"
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2450 msgid "IPv4 netmask"
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2454 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2455 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2463 msgstr "Prefix IPv4"
2465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2467 msgid "IPv4 prefix length"
2468 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2477 msgid "IPv4-Address"
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2481 msgid "IPv4-Gateway"
2484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2485 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2486 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2487 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2490 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2491 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2510 msgid "IPv6 Firewall"
2511 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2514 msgid "IPv6 Neighbours"
2515 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2518 msgid "IPv6 Settings"
2519 msgstr "Ustawienia IPv6"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2522 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2523 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2526 msgid "IPv6 Upstream"
2527 msgstr "Połączenie IPv6"
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2530 msgid "IPv6 address"
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2534 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2535 msgid "IPv6 assignment hint"
2536 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2539 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2540 msgid "IPv6 assignment length"
2541 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2544 msgid "IPv6 gateway"
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2548 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2549 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2558 msgstr "Prefiks IPv6"
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2562 msgid "IPv6 prefix length"
2563 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2567 msgid "IPv6 routed prefix"
2568 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2572 msgstr "Sufiks IPv6"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2577 msgid "IPv6-Address"
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2586 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2587 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2589 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2592 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2593 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2597 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2598 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
2604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2605 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2606 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2609 msgid "If checked, encryption is disabled"
2610 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2615 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2617 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2618 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2623 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2626 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2627 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2630 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2639 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2645 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2646 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2647 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
2649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2652 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2658 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2659 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2660 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2664 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2665 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2666 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2667 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2668 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2670 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2671 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
2672 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2673 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
2674 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2677 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2678 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2681 msgid "Ignore interface"
2682 msgstr "Ignoruj interfejs"
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2685 msgid "Ignore resolve file"
2686 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2696 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2698 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2699 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2701 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2702 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2705 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2710 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2711 msgid "Inactivity timeout"
2712 msgstr "Czas bezczynności"
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2716 msgstr "Przychodzący:"
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2728 msgid "Initialization failure"
2729 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2733 msgstr "Skrypt startowy"
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2737 msgstr "Skrypty startowe"
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2740 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2741 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2744 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2745 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2748 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2749 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2752 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2753 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2756 msgid "Install protocol extensions..."
2757 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2771 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2772 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2775 msgid "Interface Configuration"
2776 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2780 msgid "Interface has %d pending changes"
2781 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2784 msgid "Interface is marked for deletion"
2785 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2788 msgid "Interface is reconnecting..."
2789 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2794 msgid "Interface is shutting down..."
2795 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2798 msgid "Interface is starting..."
2799 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2802 msgid "Interface is stopping..."
2803 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2806 msgid "Interface name"
2807 msgstr "Nazwa interfejsu"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2811 msgid "Interface not present or not connected yet."
2812 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2816 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2820 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2824 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2825 msgid "Internal Server Error"
2826 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2831 msgstr "Niewłaściwy"
2833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2834 msgid "Invalid Base64 key string"
2835 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2838 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2839 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2842 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2843 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2846 msgid "Invalid argument"
2847 msgstr "Błędny argument"
2849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2850 msgid "Invalid command"
2851 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
2853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2854 msgid "Invalid hexadecimal value"
2855 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
2857 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2858 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2859 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2862 msgid "Isolate Clients"
2863 msgstr "Izoluj klientów"
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2867 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2868 "flash memory, please verify the image file!"
2870 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2871 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2873 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2874 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2875 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2876 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2877 msgid "JavaScript required!"
2878 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2881 msgid "Join Network"
2882 msgstr "Połącz z siecią"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
2885 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2886 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
2889 msgid "Joining Network: %q"
2890 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2893 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2894 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
2896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2897 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2899 msgstr "Log kernela"
2901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2902 msgid "Kernel Version"
2903 msgstr "Wersja kernela"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2928 msgstr "Serwer L2TP"
2930 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2936 msgid "LCP echo failure threshold"
2937 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2944 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2945 msgid "LCP echo interval"
2946 msgstr "Interwał echa LCP"
2948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2949 msgid "LED Configuration"
2950 msgstr "Konfiguracja LED"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2966 msgid "Language and Style"
2967 msgstr "Wygląd i język"
2969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2973 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2980 msgstr "Czas dzierżawy"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2986 msgid "Lease time remaining"
2987 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2991 msgstr "Plik dzierżawy"
2993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2996 msgid "Leave empty to autodetect"
2997 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3003 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3004 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3015 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3017 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3020 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3021 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3024 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3025 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3037 msgstr "Czas działania linii"
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3041 msgstr "Połączenie aktywne"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3045 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3048 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3049 "przekazywane zapytania"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3053 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3054 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3055 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3056 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3059 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3060 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3061 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3062 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3063 "Mobility Domain Association."
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3067 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3068 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3069 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3070 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3073 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3074 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3075 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3076 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3077 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3080 msgid "List of SSH key files for auth"
3081 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3084 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3085 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3088 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3089 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3092 msgid "Listen Interfaces"
3093 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3097 msgstr "Nasłuchuj port"
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3100 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3102 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3105 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3106 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3108 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3109 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3114 msgid "Load Average"
3115 msgstr "Średnie obciążenie"
3117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3118 msgid "Loading directory contents…"
3119 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
3122 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3124 msgid "Loading view…"
3125 msgstr "Ładowanie widoku…"
3127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3129 msgid "Local IP address is invalid"
3130 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3132 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3133 msgid "Local IP address to assign"
3134 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3136 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3141 msgid "Local IPv4 address"
3142 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3146 msgid "Local IPv6 address"
3147 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3150 msgid "Local Service Only"
3151 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3154 msgid "Local Startup"
3155 msgstr "Lokalny autostart"
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3160 msgstr "Czas lokalny"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3163 msgid "Local domain"
3164 msgstr "Domena lokalna"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3168 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3169 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3171 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3172 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3175 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3177 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3180 msgid "Local server"
3181 msgstr "Serwer lokalny"
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3185 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3188 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3189 "dostępne więcej niż jedno IP"
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3192 msgid "Localise queries"
3193 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3196 msgid "Log output level"
3197 msgstr "Poziom logowania"
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3201 msgstr "Loguj zapytania"
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3207 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3211 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3216 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3217 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3220 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3221 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3239 msgid "MAC-Address Filter"
3240 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3244 msgstr "Filtrowanie MAC"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3252 msgid "MAP / LW4over6"
3253 msgstr "MAP / LW4over6"
3255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3257 msgid "MAP rule is invalid"
3258 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3282 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3285 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3288 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3304 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3305 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3308 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3309 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3312 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3313 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3316 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3317 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3320 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3321 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3325 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3326 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3327 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3330 msgid "Maximum number of leased addresses."
3331 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3334 msgid "Maximum transmit power"
3335 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3356 msgid "Memory usage (%)"
3359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3372 msgid "Method not found"
3373 msgstr "Nie znaleziono metody"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3383 msgid "Mirror monitor port"
3384 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3387 msgid "Mirror source port"
3388 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3392 msgstr "Dane Mobilne"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3395 msgid "Mobility Domain"
3396 msgstr "Domena mobilna"
3398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3413 msgid "Modem default"
3414 msgstr "Domyślny modem"
3416 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3420 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3421 msgid "Modem device"
3422 msgstr "Urządzenie modemowe"
3424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3426 msgid "Modem information query failed"
3427 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3432 msgid "Modem init timeout"
3433 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3436 msgid "ModemManager"
3437 msgstr "Menedżer modemu"
3439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3445 msgid "More Characters"
3446 msgstr "Użyj więcej znaków"
3448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3454 msgstr "Punkt montowania"
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3459 msgid "Mount Points"
3460 msgstr "Punkty montowania"
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3463 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3464 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3467 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3468 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3472 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3475 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3479 msgid "Mount attached devices"
3480 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3483 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3484 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3487 msgid "Mount options"
3488 msgstr "Opcje montowania"
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3492 msgstr "Punkt montownia"
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3495 msgid "Mount swap not specifically configured"
3496 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3499 msgid "Mounted file systems"
3500 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3504 msgstr "Przesuń w dół"
3506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3508 msgstr "Przesuń w górę"
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3519 msgid "NAT64 Prefix"
3520 msgstr "Prefix NAT64"
3522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3531 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3536 msgid "NTP server candidates"
3537 msgstr "Lista serwerów NTP"
3539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
3541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
3548 msgid "Name of the new network"
3549 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3551 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3555 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3567 msgid "Network Utilities"
3568 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3571 msgid "Network boot image"
3572 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3576 msgid "Network device is not present"
3577 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3580 msgid "New interface name…"
3581 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
3588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3593 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3594 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3597 msgid "No Encryption"
3598 msgstr "Brak szyfrowania"
3600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3605 msgid "No data received"
3606 msgstr "Nie otrzymano danych"
3608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3609 msgid "No entries in this directory"
3610 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
3612 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3613 msgid "No files found"
3614 msgstr "Nie znaleziono plików"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3620 msgid "No information available"
3621 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3625 msgid "No matching prefix delegation"
3626 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3629 msgid "No negative cache"
3630 msgstr "Brak negatywnej pamięci podręcznej"
3632 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3633 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3634 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3635 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3636 msgid "No password set!"
3637 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3640 msgid "No peers defined yet"
3641 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3645 msgid "No public keys present yet."
3646 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3649 msgid "No rules in this chain."
3650 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3654 msgstr "Brak sygnału"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3658 msgid "No zone assigned"
3659 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3669 msgid "Noise Margin (SNR)"
3670 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3677 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3678 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3681 msgid "Non-wildcard"
3682 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3694 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3696 msgstr "Nie znaleziono"
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3699 msgid "Not connected"
3700 msgstr "Nie podłączony"
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3711 msgid "Not started on boot"
3712 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
3714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3715 msgid "Not supported"
3716 msgstr "Nie wspierane"
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3720 msgstr "Spostrzeżenie"
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3727 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3729 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3733 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3734 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
3736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3737 msgid "Obfuscated Group Password"
3738 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
3740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3741 msgid "Obfuscated Password"
3742 msgstr "Ukryte hasło"
3744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3751 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3752 msgid "Obtain IPv6-Address"
3753 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3760 msgid "Off-State Delay"
3761 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3768 msgid "On-Link route"
3769 msgstr "Trasa łącza"
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3772 msgid "On-State Delay"
3773 msgstr "Zwłoka połączenia"
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3776 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3777 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3780 msgid "One of the following: %s"
3781 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
3783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3785 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3786 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3789 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3790 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
3792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3794 msgid "One or more required fields have no value!"
3795 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3799 msgid "Open list..."
3800 msgstr "Otwórz listę..."
3802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3803 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3804 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3805 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3808 msgid "Operating frequency"
3809 msgstr "Częstotliwość"
3811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
3812 msgid "Option changed"
3813 msgstr "Wartość zmieniona"
3815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
3816 msgid "Option removed"
3817 msgstr "Usunięto wartość"
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3826 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3827 "starting with <code>0x</code>."
3829 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
3830 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
3832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3834 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3835 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3836 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3837 "for the interface."
3839 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3840 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3841 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3842 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3846 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3847 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3849 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
3850 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
3852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3853 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3854 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
3856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3857 msgid "Optional. Description of peer."
3858 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3862 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3865 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
3867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3868 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3869 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
3871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3872 msgid "Optional. Port of peer."
3873 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
3875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3877 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3878 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3880 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
3881 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
3883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3884 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3886 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3902 msgstr "Wychodzący:"
3904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3905 msgid "Output Interface"
3906 msgstr "Interfejs wyjściowy"
3908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3911 msgstr "Strefa wyjściowa"
3913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3915 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3917 msgid "Override MAC address"
3918 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3922 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3923 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3926 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3933 msgid "Override MTU"
3934 msgstr "Nadpisz MTU"
3936 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3937 msgid "Override TOS"
3938 msgstr "Nadpisz TOS"
3940 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3941 msgid "Override TTL"
3942 msgstr "Nadpisz TTL"
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3945 msgid "Override default interface name"
3946 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3948 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3949 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3950 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3954 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3955 "subnet that is served."
3957 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3958 "podsieci która jest rozsyłana."
3960 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3961 msgid "Override the table used for internal routes"
3962 msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
3964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3969 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3970 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3977 msgid "PAP/CHAP (both)"
3978 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
3980 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3988 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3989 msgid "PAP/CHAP password"
3990 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3992 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4000 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4001 msgid "PAP/CHAP username"
4002 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4004 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
4014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4015 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4021 msgid "PIN code rejected"
4022 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4026 msgstr "PMK R1 Push"
4028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4034 msgid "PPPoA Encapsulation"
4035 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4048 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4059 msgstr "Przesunięcie PSID"
4061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4062 msgid "PSID-bits length"
4063 msgstr "Długość bitów PSID"
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4066 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4067 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4075 msgid "Part of zone %q"
4076 msgstr "Część strefy %q"
4078 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4087 msgid "Password authentication"
4088 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4091 msgid "Password of Private Key"
4092 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4095 msgid "Password of inner Private Key"
4096 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4102 msgid "Password strength"
4105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4110 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4111 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4114 msgid "Path to CA-Certificate"
4115 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4118 msgid "Path to Client-Certificate"
4119 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4122 msgid "Path to Private Key"
4123 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
4126 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4127 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
4130 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4131 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4134 msgid "Path to inner Private Key"
4135 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4151 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4152 msgid "Peer IP address to assign"
4153 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4157 msgid "Peer address is missing"
4158 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4165 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4166 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4169 msgid "Perform reboot"
4170 msgstr "Wykonaj restart"
4172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4173 msgid "Perform reset"
4174 msgstr "Wykonaj reset"
4176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4177 msgid "Permission denied"
4178 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4181 msgid "Persistent Keep Alive"
4182 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4186 msgstr "Szybkość Phy:"
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4189 msgid "Physical Settings"
4190 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4207 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4208 msgid "Please enter your username and password."
4209 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
4212 msgid "Please select the file to upload."
4213 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4228 msgid "Port status:"
4229 msgstr "Status portu:"
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4232 msgid "Potential negation of: %s"
4233 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4236 msgid "Power Management Mode"
4237 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4240 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4241 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4245 msgstr "Preferuj LTE"
4247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4249 msgstr "Preferuj UMTS"
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4252 msgid "Prefix Delegated"
4253 msgstr "Prefiks Przekazany"
4255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4256 msgid "Preshared Key"
4257 msgstr "Klucz współdzielony"
4259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4264 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4266 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4269 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4270 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4273 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4274 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4277 msgid "Prevents client-to-client communication"
4278 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4282 msgstr "Klucz prywatny"
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4285 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4287 msgstr "Procesy systemowe"
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4306 msgid "Provide NTP server"
4307 msgstr "Włącz serwer NTP"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4310 msgid "Provide new network"
4311 msgstr "Utwórz nową sieć"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4314 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4315 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4319 msgstr "Klucz publiczny"
4321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4323 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4324 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4325 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4326 "code> file into the input field."
4328 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4329 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
4330 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
4331 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
4333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4334 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4336 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4340 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4341 msgid "QMI Cellular"
4342 msgstr "Komórkowy QMI"
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4350 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4353 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4357 msgid "R0 Key Lifetime"
4358 msgstr "Żywotność klucza R0"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4361 msgid "R1 Key Holder"
4362 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4365 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4366 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4369 msgid "RSSI threshold for joining"
4370 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4373 msgid "RTS/CTS Threshold"
4374 msgstr "Próg RTS/CTS"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4383 msgstr "Szybkość RX"
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
4386 msgid "RX Rate / TX Rate"
4387 msgstr "Szybkość: RX / TX"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4390 msgid "Radius-Accounting-Port"
4391 msgstr "Port Radius-Accounting"
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4394 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4395 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4398 msgid "Radius-Accounting-Server"
4399 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4402 msgid "Radius-Authentication-Port"
4403 msgstr "Port Radius-Authentication"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4406 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4407 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4410 msgid "Radius-Authentication-Server"
4411 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4414 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4416 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4417 "dostawca internetowy"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4421 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4422 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4424 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4425 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4428 msgid "Really switch protocol?"
4429 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4431 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4432 msgid "Realtime Graphs"
4433 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4436 msgid "Reassociation Deadline"
4437 msgstr "Termin reasocjacji"
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4440 msgid "Rebind protection"
4441 msgstr "Przypisz ochronę"
4443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4446 msgstr "Restart urządzenia"
4448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4453 msgstr "Restartowanie…"
4455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4456 msgid "Reboots the operating system of your device"
4457 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4464 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4465 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4468 msgid "Reconnect this interface"
4469 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4476 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4482 msgid "Relay Bridge"
4483 msgstr "Most przekaźnikowy"
4485 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4486 msgid "Relay between networks"
4487 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4490 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4491 msgid "Relay bridge"
4492 msgstr "Most przekaźnikowy"
4494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4496 msgid "Remote IPv4 address"
4497 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4499 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4500 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4501 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4508 msgid "Replace wireless configuration"
4509 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4512 msgid "Request IPv6-address"
4513 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4516 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4517 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4520 msgid "Request timeout"
4521 msgstr "Limit czasu żądania"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
4527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4528 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4529 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4532 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4533 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
4535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4536 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4537 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
4539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4541 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4542 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4543 "routes through the tunnel."
4545 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
4546 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4551 msgid "Requires hostapd"
4552 msgstr "Wymaga hostapd"
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4556 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4557 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4560 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4561 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4565 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4566 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
4570 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4571 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4573 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
4574 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4578 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4579 "come from unsigned domains"
4581 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4582 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4590 msgid "Requires wpa-supplicant"
4591 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4595 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4596 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4599 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4600 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4605 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4606 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
4608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
4609 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4617 msgid "Reset Counters"
4618 msgstr "Wyczyść liczniki"
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4621 msgid "Reset to defaults"
4622 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4625 msgid "Resolv and Hosts Files"
4626 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4629 msgid "Resolve file"
4630 msgstr "Plik Resolve"
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4633 msgid "Resource not found"
4634 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4644 msgid "Restart Firewall"
4645 msgstr "Restart zapory"
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4648 msgid "Restart radio interface"
4649 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4656 msgid "Restore backup"
4657 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4661 msgid "Reveal/hide password"
4662 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
4668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
4669 msgid "Revert changes"
4670 msgstr "Przywróć zmiany"
4672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
4673 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4674 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
4677 msgid "Reverting configuration…"
4678 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4681 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4682 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4685 msgid "Root preparation"
4686 msgstr "Przygotowanie Roota"
4688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4689 msgid "Route Allowed IPs"
4690 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4694 msgstr "Tablica trasy"
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4701 msgid "Router Advertisement-Service"
4702 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4706 msgid "Router Password"
4707 msgstr "Hasło routera"
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4717 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4720 "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4728 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4730 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4733 msgid "Run filesystem check"
4734 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
4736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
4737 msgid "Runtime error"
4738 msgstr "Błąd czasowy"
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4753 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4754 msgid "SSH server address"
4755 msgstr "Adres serwera SSH"
4757 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4758 msgid "SSH server port"
4759 msgstr "Port serwera SSH"
4761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4762 msgid "SSH username"
4763 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
4783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
4793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4794 msgid "Save & Apply"
4795 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4798 msgid "Save mtdblock"
4799 msgstr "Zapisz mtdblock"
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4802 msgid "Save mtdblock contents"
4803 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4811 msgid "Scheduled Tasks"
4812 msgstr "Zaplanowane zadania"
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
4815 msgid "Section added"
4816 msgstr "Dodano sekcję"
4818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
4819 msgid "Section removed"
4820 msgstr "Usunięto sekcję"
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4823 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4824 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4828 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4829 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4832 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4833 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4834 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
4836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4839 msgid "Select file…"
4840 msgstr "Wybierz plik…"
4842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4847 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4849 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4850 "conjunction with failure threshold"
4852 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4853 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4856 msgid "Server Settings"
4857 msgstr "Ustawienia serwera"
4859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4860 msgid "Service Name"
4861 msgstr "Nazwa usługi"
4863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4865 msgid "Service Type"
4866 msgstr "Typ serwisu"
4868 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
4873 msgid "Session expired"
4874 msgstr "Sesja wygasła"
4876 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4877 msgid "Set VPN as Default Route"
4878 msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4882 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4883 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4885 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4886 "programy operatora ustanawiające połączenie)."
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4889 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4890 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
4892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4895 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4896 msgid "Setting PLMN failed"
4897 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4900 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4901 msgid "Setting operation mode failed"
4902 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4906 msgid "Setup DHCP Server"
4907 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4910 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4911 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4918 msgid "Short Preamble"
4919 msgstr "Krótki wstęp"
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4923 msgid "Show current backup file list"
4924 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4927 msgid "Show empty chains"
4928 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4931 msgid "Shutdown this interface"
4932 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4945 msgid "Signal / Noise"
4946 msgstr "Sygnał / Szum"
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4949 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4950 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4962 msgid "Size of DNS query cache"
4963 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4966 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4967 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w megabajtach"
4969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4974 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4975 msgid "Skip to content"
4976 msgstr "Pomiń do zawartości"
4978 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4979 msgid "Skip to navigation"
4980 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4984 msgid "Software VLAN"
4985 msgstr "Programowy VLAN"
4987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4988 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4989 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4991 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4992 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4993 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4995 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4996 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4997 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5001 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5002 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5005 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5006 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5016 msgid "Source Address"
5017 msgstr "Adres Źródłowy"
5019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5020 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5021 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5023 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5025 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5028 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
5031 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5033 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5036 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5040 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5041 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5042 "be reduced by the driver."
5044 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
5045 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
5046 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
5049 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5050 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5051 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
5053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5055 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5058 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
5061 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5063 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5066 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
5069 msgid "Specify the secret encryption key here."
5070 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5079 msgid "Start priority"
5080 msgstr "Priorytet uruchamiania"
5082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
5083 msgid "Starting configuration apply…"
5084 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
5087 msgid "Starting wireless scan..."
5088 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5091 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5093 msgstr "Autostart usług"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5096 msgid "Static IPv4 Routes"
5097 msgstr "Statyczne trasy IPv4"
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5100 msgid "Static IPv6 Routes"
5101 msgstr "Statyczne trasy IPv6"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5104 msgid "Static Leases"
5105 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5107 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5108 msgid "Static Routes"
5109 msgstr "Statyczne trasy"
5111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5114 msgid "Static address"
5115 msgstr "Stały adres"
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5119 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5120 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5121 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5123 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5124 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5125 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5126 "odpowiednim dzierżawami."
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5129 msgid "Station inactivity limit"
5130 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5132 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5135 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5146 msgid "Strict order"
5147 msgstr "Zachowaj kolejność"
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5159 msgid "Suppress logging"
5160 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5163 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5164 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5168 msgstr "Wolna pamięć swap"
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5171 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5173 msgstr "Przełącznik"
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5177 msgstr "Przełącznik %q"
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5181 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5183 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5186 msgid "Switch Port Mask"
5187 msgstr "Przełącznik Maski Portu"
5189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5190 msgid "Switch Speed Mask"
5191 msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
5193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5196 msgstr "Przełącznik VLAN"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5199 msgid "Switch protocol"
5200 msgstr "Protokół przełącznika"
5202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5205 msgid "Switch to CIDR list notation"
5206 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5209 msgid "Symbolic link"
5210 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5213 msgid "Sync with NTP-Server"
5214 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5217 msgid "Sync with browser"
5218 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5220 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5223 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5228 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5230 msgstr "Log systemowy"
5232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5233 msgid "System Properties"
5234 msgstr "Właściwości systemu"
5236 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5238 msgid "System log buffer size"
5239 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5246 msgid "TFTP Settings"
5247 msgstr "Ustawienia TFTP"
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5250 msgid "TFTP server root"
5251 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5260 msgstr "Szybkość TX"
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5276 msgid "Target network"
5277 msgstr "Sieć docelowa"
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5284 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5285 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
5287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5289 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5290 "username instead of the user ID!"
5292 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
5293 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
5295 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5297 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5299 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
5301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5304 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5306 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
5310 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5311 "code> and <code>_</code>"
5313 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5314 "oraz <code>_</code>"
5316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5317 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5319 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
5321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
5323 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5324 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5325 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5326 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5327 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5328 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5331 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5332 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
5333 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
5334 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
5335 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
5336 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
5339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5342 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5343 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5345 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5346 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5350 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5353 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5358 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5359 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5360 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5362 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
5363 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br /> "
5364 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5367 msgid "The following rules are currently active on this system."
5368 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5371 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5372 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5375 msgid "The given SSH public key has already been added."
5376 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5380 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5383 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5384 "RSA lub klucze ECDSA."
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5387 msgid "The interface name is already used"
5388 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5391 msgid "The interface name is too long"
5392 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
5394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5397 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5400 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5404 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5405 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5407 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5408 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5409 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
5412 msgid "The network name is already used"
5413 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5417 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5418 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5419 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5420 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5421 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5422 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5424 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5425 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5426 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5427 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5428 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5429 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5434 msgid "The reboot command failed with code %d"
5435 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5438 msgid "The restore command failed with code %d"
5439 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5442 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5443 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
5445 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5446 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5447 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5451 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5453 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5457 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5458 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5459 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5462 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5463 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5464 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
5465 "się do urządzenia."
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5469 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5470 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5472 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
5473 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5476 msgid "The system password has been successfully changed."
5477 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5480 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5481 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5485 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5486 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5487 "\"Cancel\" to abort the operation."
5489 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
5490 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
5491 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5494 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5495 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5498 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5499 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5503 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5504 "you choose the generic image format for your platform."
5506 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5507 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5513 msgid "There are no active leases"
5514 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
5516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784
5517 msgid "There are no changes to apply"
5518 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
5520 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5521 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5522 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5523 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5525 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5526 "protect the web interface and enable SSH."
5528 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
5529 "aby chronić interfejs sieciowy i włączyć SSH."
5531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5532 msgid "This IPv4 address of the relay"
5533 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
5536 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5537 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
5539 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5540 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5541 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5545 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5546 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5547 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5549 "Plik ten może zawierać wiersze w postaci 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5550 "'server=1.2.3.4' dla określonych domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title="
5551 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5556 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5557 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5558 "configurations are automatically preserved."
5560 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5561 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5562 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5563 "automatycznie zachowywane."
5565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5567 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5568 "password if no update key has been configured"
5570 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
5571 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5575 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5576 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5578 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5579 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5583 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5584 "ends with <code>...:2/64</code>"
5586 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5587 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5589 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5592 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5593 "abbr> in the local network"
5595 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5596 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5599 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5600 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
5602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5604 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5606 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
5607 "wykorzystania przez klientów"
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5610 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5612 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5616 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5618 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5622 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5625 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5631 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5633 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
5635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5639 msgid "This section contains no values yet"
5640 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5643 msgid "Time Synchronization"
5644 msgstr "Synchronizacja czasu"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5647 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5648 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5652 msgstr "Strefa czasowa"
5654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
5656 msgstr "Zaloguj się…"
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5660 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5661 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5662 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5664 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5665 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5666 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5673 msgid "Total Available"
5674 msgstr "Łącznie dostępna"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5680 msgstr "Ścieżka trasy"
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5701 msgid "Trigger Mode"
5702 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
5704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5706 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5710 msgid "Tunnel Interface"
5711 msgstr "Interfejs tunelu"
5713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5717 msgstr "Połączenie tunelu"
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5721 msgstr "Moc nadawania"
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5738 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5739 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5740 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5744 msgstr "Urządzenie USB"
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5759 msgid "Unable to determine device name"
5760 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5764 msgid "Unable to determine external IP address"
5765 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5769 msgid "Unable to determine upstream interface"
5770 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5772 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5773 msgid "Unable to dispatch"
5774 msgstr "Nie można wysłać"
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5778 msgid "Unable to load log data:"
5779 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
5781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5784 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5785 msgid "Unable to obtain client ID"
5786 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5789 msgid "Unable to obtain mount information"
5790 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5793 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5794 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5797 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5798 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
5800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5802 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5803 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5807 msgid "Unable to resolve peer host name"
5808 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5811 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5812 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5817 msgid "Unable to save contents: %s"
5818 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5821 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5822 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5825 msgid "Unexpected reply data format"
5826 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5835 msgid "Unknown error (%s)"
5836 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5839 msgid "Unknown error code"
5840 msgstr "Nieznany kod błędu"
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5846 msgstr "Niezarządzalny"
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5856 msgstr "Klucz beznazwy"
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
5859 msgid "Unsaved Changes"
5860 msgstr "Niezapisane zmiany"
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5863 msgid "Unspecified error"
5864 msgstr "Nieokreślony błąd"
5866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5868 msgid "Unsupported MAP type"
5869 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5873 msgid "Unsupported modem"
5874 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5877 msgid "Unsupported protocol type."
5878 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5890 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5891 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
5893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5896 msgid "Upload archive..."
5897 msgstr "Załaduj archiwum..."
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5901 msgstr "Prześlij plik"
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5904 msgid "Upload file…"
5905 msgstr "Prześlij plik…"
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
5909 msgid "Upload request failed: %s"
5910 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
5914 msgid "Uploading file…"
5915 msgstr "Przesyłanie pliku…"
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5919 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5920 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5921 "restarted to apply the updated configuration."
5923 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
5924 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
5925 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5933 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5934 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5937 msgid "Use DHCP advertised servers"
5938 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
5940 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5941 msgid "Use DHCP gateway"
5942 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5945 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5953 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5954 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5955 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5958 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5959 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
5961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5967 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5968 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5974 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5975 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5978 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5979 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5982 msgid "Use as root filesystem (/)"
5983 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5986 msgid "Use broadcast flag"
5987 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5990 msgid "Use builtin IPv6-management"
5991 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5995 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6003 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6004 msgid "Use custom DNS servers"
6005 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6008 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6015 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6016 msgid "Use default gateway"
6017 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6021 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6029 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6035 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6036 msgid "Use gateway metric"
6037 msgstr "Użyj metryki bramy"
6039 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6040 msgid "Use routing table"
6041 msgstr "Użyj tabeli trasowania"
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6044 msgid "Use system certificates"
6045 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6048 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6049 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6053 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6054 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6055 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6056 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6057 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6059 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
6060 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
6061 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
6062 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
6063 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
6064 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
6066 # Przy liście zamontowanych systemów plików
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6072 msgid "Used Key Slot"
6073 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6077 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6078 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6080 "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
6081 "wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
6083 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6084 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6085 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
6087 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6088 msgid "User key (PEM encoded)"
6089 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
6091 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6092 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6095 msgstr "Nazwa użytkownika"
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6107 msgstr "Sieci VLAN na %q"
6109 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6113 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6114 msgid "VPN Local address"
6115 msgstr "Adres lokalny VPN"
6117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6118 msgid "VPN Local port"
6119 msgstr "Port lokalny VPN"
6121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6127 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6128 msgid "VPN Server port"
6129 msgstr "Port serwera VPN"
6131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6132 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6133 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
6135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6137 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6138 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6143 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6144 "the \"ca-bundle\" package"
6146 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br /"
6147 ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
6149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6154 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6155 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6158 msgid "Verifying the uploaded image file."
6159 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6162 msgid "Virtual dynamic interface"
6163 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6171 msgid "WEP Open System"
6172 msgstr "Otwarty system WEP"
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6175 msgid "WEP Shared Key"
6176 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6179 msgid "WEP passphrase"
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6187 msgid "WPA passphrase"
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6192 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6193 "and ad-hoc mode) to be installed."
6195 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6196 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6199 msgid "Waiting for device..."
6200 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6205 msgstr "Ostrzeżenie"
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6208 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6210 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6211 "uruchomieniu urządzenia!"
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6219 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6220 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6223 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
6224 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
6225 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
6227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6234 msgid "WireGuard VPN"
6235 msgstr "WireGuard VPN"
6237 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6239 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6241 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6245 msgid "Wireless Adapter"
6246 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6252 msgid "Wireless Network"
6253 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6256 msgid "Wireless Overview"
6257 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6260 msgid "Wireless Security"
6261 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6264 msgid "Wireless configuration migration"
6265 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6270 msgid "Wireless is disabled"
6271 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6276 msgid "Wireless is not associated"
6277 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6280 msgid "Wireless network is disabled"
6281 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6284 msgid "Wireless network is enabled"
6285 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6288 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6289 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6292 msgid "Write system log to file"
6293 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
6296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6302 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6303 "Do you really want to shut down the interface?"
6305 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
6306 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6310 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6311 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6312 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6314 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6315 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6316 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6317 "się nieosiągalne!</strong>"
6319 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6320 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6321 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6322 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6324 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6326 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6327 "będzie działać poprawnie."
6329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6330 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6331 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6334 msgid "ZRam Compression Streams"
6335 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6338 msgid "ZRam Settings"
6339 msgstr "Ustawienia ZRam"
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6343 msgstr "Rozmiar ZRam"
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6362 msgstr "automatyczny"
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6370 msgstr "zmostkowany"
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6386 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6387 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6431 msgid "driver default"
6432 msgstr "domyślna sterownika"
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6443 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6444 "abbr>-leases will be stored"
6446 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6447 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6457 msgstr "pełny-duplex"
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6464 msgid "hexadecimal encoded value"
6465 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6471 msgstr "tryb hybrydowy"
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6474 msgid "if target is a network"
6475 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6488 msgid "key between 8 and 63 characters"
6489 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6492 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6493 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6496 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6497 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6500 msgid "medium security"
6501 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6511 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6514 msgstr "niepowiązane"
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6517 msgid "non-empty value"
6518 msgstr "niepustą wartość"
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6533 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6534 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6535 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6536 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6540 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6541 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6542 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6543 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6548 msgid "open network"
6549 msgstr "sieć otwarta"
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6557 msgid "positive decimal value"
6558 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6561 msgid "positive integer value"
6562 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
6564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6572 msgstr "tryb przekaźnika"
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6586 msgstr "tryb serwera"
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6589 msgid "stateful-only"
6590 msgstr "tylko stanowy"
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6597 msgid "stateless + stateful"
6598 msgstr "bezstanowy + stanowy"
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6601 msgid "strong security"
6602 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6609 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6610 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6613 msgid "unique value"
6614 msgstr "unikalna wartość"
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6626 msgstr "nielimitowane"
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6639 msgstr "nieokreślone"
6641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6642 msgid "unspecified -or- create:"
6643 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6647 msgstr "nieotagowane"
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6651 msgid "valid IP address"
6652 msgstr "prawidłowy adres IP"
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6655 msgid "valid IP address or prefix"
6656 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6659 msgid "valid IPv4 CIDR"
6660 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6664 msgid "valid IPv4 address"
6665 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6668 msgid "valid IPv4 address or network"
6669 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6672 msgid "valid IPv4 address:port"
6673 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6676 msgid "valid IPv4 network"
6677 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6680 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6681 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6684 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6685 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6688 msgid "valid IPv6 CIDR"
6689 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6693 msgid "valid IPv6 address"
6694 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6697 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6698 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6701 msgid "valid IPv6 host id"
6702 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6705 msgid "valid IPv6 network"
6706 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6709 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6710 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6713 msgid "valid MAC address"
6714 msgstr "prawidłowy MAC adres"
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6717 msgid "valid UCI identifier"
6718 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6721 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6722 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6726 msgid "valid address:port"
6727 msgstr "prawidłowy adres:port"
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6731 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6732 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6735 msgid "valid decimal value"
6736 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6739 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6740 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6743 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6744 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6747 msgid "valid host:port"
6748 msgstr "prawidłowy host:port"
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6755 msgid "valid hostname"
6756 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6759 msgid "valid hostname or IP address"
6760 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6763 msgid "valid integer value"
6764 msgstr "poprawna wartość całkowita"
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6767 msgid "valid network in address/netmask notation"
6768 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6771 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6772 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6776 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6777 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
6779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6781 msgid "valid port value"
6782 msgstr "prawidłowa wartość portu"
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6785 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6786 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6789 msgid "value between %d and %d characters"
6790 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6793 msgid "value between %f and %f"
6794 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6797 msgid "value greater or equal to %f"
6798 msgstr "wartość większą lub równą %f"
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6801 msgid "value smaller or equal to %f"
6802 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6805 msgid "value with %d characters"
6806 msgstr "wartość z %d znakami"
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6809 msgid "value with at least %d characters"
6810 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
6812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6813 msgid "value with at most %d characters"
6814 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6817 msgid "weak security"
6818 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6828 #~ msgid "Define a name for this network."
6829 #~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
6831 #~ msgid "Bad address specified!"
6832 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
6834 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6836 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
6839 #~ msgstr "Ładowanie"
6841 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6842 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
6844 #~ msgid "Assign interfaces..."
6845 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
6850 #~ msgid "Network without interfaces."
6851 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
6853 #~ msgid "Realtime Connections"
6854 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
6856 #~ msgid "Realtime Load"
6857 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
6859 #~ msgid "Realtime Traffic"
6860 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
6862 #~ msgid "Realtime Wireless"
6863 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
6868 #~ msgid "There are no active leases."
6869 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
6872 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6873 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
6884 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6885 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6887 #~ msgid "Changes applied."
6888 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6890 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6891 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
6893 #~ msgid "Device is rebooting..."
6894 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
6896 #~ msgid "Keep settings"
6897 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
6899 #~ msgid "Rebooting..."
6900 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
6903 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6904 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6905 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6907 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
6908 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
6909 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
6910 #~ "opragramowaniem)."
6912 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6913 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6915 #~ msgid "(%s available)"
6916 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6918 #~ msgid "-- match by device --"
6919 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6921 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6922 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6928 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6930 #~ msgid "Enable this mount"
6931 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6933 #~ msgid "Enable this swap"
6934 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6936 #~ msgid "Flash Firmware"
6937 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6939 #~ msgid "Flashing..."
6940 #~ msgstr "Flashowanie..."
6942 #~ msgid "Mount Entry"
6943 #~ msgstr "Wpis montowania"
6948 #~ msgid "Really reset all changes?"
6949 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
6954 #~ msgid "Swap Entry"
6955 #~ msgstr "Zamień wpis"
6957 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6958 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
6961 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6962 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6963 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6965 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
6966 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6967 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6969 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
6971 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6972 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6973 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6975 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
6976 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
6977 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
6980 #~ msgstr "Zweryfikuj"
6982 #~ msgid "Change login password"
6983 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
6985 #~ msgid "Changing password…"
6986 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
6988 #~ msgid "Disabled (default)"
6989 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
6991 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6992 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
6994 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6995 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
6997 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6998 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
7000 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7001 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
7003 #~ msgid "Antenna 1"
7004 #~ msgstr "Antena 1"
7006 #~ msgid "Antenna 2"
7007 #~ msgstr "Antena 2"
7009 #~ msgid "Antenna Configuration"
7010 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
7012 #~ msgid "Back to overview"
7013 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
7015 #~ msgid "Back to scan results"
7016 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
7018 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7019 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
7021 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7022 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
7024 #~ msgid "Common Configuration"
7025 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
7030 #~ msgid "Connection Limit"
7031 #~ msgstr "Limit połączeń"
7033 # Pokrywa następujące interfejsy
7034 #~ msgid "Cover the following interface"
7035 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
7037 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7038 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
7040 #~ msgid "Create Interface"
7041 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
7043 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7044 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
7046 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
7047 #~ msgid "Diversity"
7048 #~ msgstr "Wielorakość"
7050 #~ msgid "Edit this interface"
7051 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
7053 #~ msgid "Frame Bursting"
7054 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
7056 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7057 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
7059 #~ msgid "Install package %q"
7060 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
7062 #~ msgid "Interface Overview"
7063 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
7065 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7066 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
7068 #~ msgid "Name of the new interface"
7069 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
7071 #~ msgid "No network configured on this device"
7072 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
7074 #~ msgid "No network name specified"
7075 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
7077 #~ msgid "No scan results available yet..."
7078 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
7080 #~ msgid "Not associated"
7081 #~ msgstr "Nie powiązany"
7084 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7085 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7086 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7087 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7088 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7089 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7091 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
7092 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
7093 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
7094 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
7095 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
7096 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7098 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7099 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
7101 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7102 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
7104 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7105 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
7108 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7109 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7111 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
7113 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
7116 #~ msgid "Receiver Antenna"
7117 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
7119 #~ msgid "Repeat scan"
7120 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
7122 #~ msgid "Replace entry"
7123 #~ msgstr "Zamień wpis"
7125 #~ msgid "Scan request failed"
7126 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
7128 #~ msgid "Separate Clients"
7129 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
7131 #~ msgid "Slot time"
7132 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
7136 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7137 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7138 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7139 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7140 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7142 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
7143 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
7144 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
7145 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
7146 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
7147 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
7150 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7151 #~ "this component for working wireless configuration!"
7153 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
7154 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
7156 #~ msgid "The given network name is not unique"
7157 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
7161 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7162 #~ "will be replaced if you proceed."
7164 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
7165 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
7167 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7168 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
7171 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7172 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7174 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
7175 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
7177 #~ msgid "Transmission Rate"
7178 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
7180 #~ msgid "Transmit Power"
7181 #~ msgstr "Siła nadawania"
7183 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7184 #~ msgstr "Antena nadajnika"
7186 #~ msgid "Uploaded File"
7187 #~ msgstr "Załaduj plik"
7189 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7190 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
7195 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7196 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7201 #~ msgid "Always off (%s)"
7202 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7204 #~ msgid "Always on (%s)"
7205 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7207 #~ msgid "Apply anyway"
7208 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7213 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7214 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7216 #~ msgid "Expecting %s"
7217 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7219 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7220 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7223 #~ msgstr "Maska sieci"
7225 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7226 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7229 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7230 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7232 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7233 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7235 #~ msgid "Synchronizing..."
7236 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7239 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7240 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7241 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7242 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7243 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7244 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7246 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7247 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7248 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7249 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7250 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7251 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7253 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7254 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7259 #~ msgid "There are no changes to apply."
7260 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7262 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7263 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7265 #~ msgid "There are no pending changes!"
7266 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7269 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7270 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7271 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7273 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7274 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7275 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7277 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7278 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7280 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7281 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7283 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7284 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7286 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7287 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7289 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7290 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7292 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7293 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7295 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7296 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7298 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7299 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7302 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7303 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7304 #~ "Opera or Safari."
7306 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7307 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7308 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7313 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7315 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7316 #~ "authentication."
7318 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7319 #~ "uwierzytelniania SSH"
7321 #~ msgid "Password successfully changed!"
7322 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7324 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7325 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7327 #~ msgid "Available packages"
7328 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7330 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7332 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7333 #~ "wieloznacznymi."
7336 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7337 #~ "preserved in any sysupgrade."
7339 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7340 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7343 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7344 #~ "in a sysupgrade."
7346 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7347 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7349 #~ msgid "Custom feeds"
7350 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7352 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7353 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7355 #~ msgid "Distribution feeds"
7356 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7358 #~ msgid "Download and install package"
7359 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7364 #~ msgid "Find package"
7365 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7367 #~ msgid "Free space"
7368 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7370 #~ msgid "General options for opkg"
7371 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7374 #~ msgstr "Instaluj"
7376 #~ msgid "Installed packages"
7377 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7379 #~ msgid "No package lists available"
7380 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7385 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7386 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7388 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7389 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7391 #~ msgid "Package name"
7392 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7394 #~ msgid "Size (.ipk)"
7395 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7398 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7400 #~ msgid "Update lists"
7401 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7406 #~ msgid "Disable DNS setup"
7407 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7409 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7410 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7412 #~ msgid "Lease validity time"
7413 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7415 #~ msgid "Multicast address"
7416 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7418 #~ msgid "Protocol family"
7419 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7421 #~ msgid "No chains in this table"
7422 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7424 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7425 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7427 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7428 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7430 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7431 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7433 #~ msgid "Activate this network"
7434 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7436 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7437 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7439 #~ msgid "Interface reconnected"
7440 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7442 #~ msgid "Interface shut down"
7443 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7445 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7446 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7448 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7449 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7452 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7453 #~ "you are connected via this interface."
7455 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7456 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7459 #~ msgid "Reconnecting interface"
7460 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7462 #~ msgid "Shutdown this network"
7463 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7465 #~ msgid "Wireless restarted"
7466 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7468 #~ msgid "Wireless shut down"
7469 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7471 #~ msgid "DHCP Leases"
7472 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7474 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7475 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7478 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7479 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7481 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7482 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7487 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7488 #~ "connected via this interface."
7490 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7491 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7495 #~ msgstr "Posortuj"
7500 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7501 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7503 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7504 #~ msgstr "Status WAN IPv6"