3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-03-05 08:06+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3501
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1693
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1824
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:714
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:945
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1913
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:946
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1914
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
195 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
199 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
223 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
231 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
242 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
243 "pusty przed edycją."
245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2650
246 msgid "A directory with the same name already exists."
247 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
250 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
255 msgid "A43C + J43 + A43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
259 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
293 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
311 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
312 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
313 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "Numer urządzenia ATM"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Nieaktywny interfejs"
331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
332 msgid "Access Concentrator"
333 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
338 msgstr "Punkt dostępowy"
340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
346 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
350 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
353 msgid "Active Connections"
354 msgstr "Aktywne połączenia"
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
358 msgid "Active DHCP Leases"
359 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
363 msgid "Active DHCPv6 Leases"
364 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3644
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
368 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
388 msgid "Add ATM Bridge"
389 msgstr "Dodaj most ATM"
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
392 msgid "Add IPv4 address…"
393 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
396 msgid "Add IPv6 address…"
397 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
400 msgid "Add LED action"
401 msgstr "Dodaj akcję LED"
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
409 msgstr "Dodaj instancję"
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
418 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
419 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
423 msgid "Add new interface..."
424 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
431 msgid "Additional Hosts files"
432 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
435 msgid "Additional servers file"
436 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
451 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
453 msgid "Address to access local relay bridge"
454 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
456 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
458 msgid "Administration"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
469 msgid "Advanced Settings"
470 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
473 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
474 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849
481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
483 msgid "Alias Interface"
484 msgstr "Alias interfejsu"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
487 msgid "Alias of \"%s\""
488 msgstr "Alias \"%s\""
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
492 msgstr "Wszystkie serwery"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
496 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
499 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
503 msgid "Allocate IP sequentially"
504 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
507 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
509 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
512 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
513 msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1006
516 msgid "Allow all except listed"
517 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
520 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
521 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
524 msgid "Allow listed only"
525 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
528 msgid "Allow localhost"
529 msgstr "Zezwól na localhost"
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
532 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
534 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
537 msgid "Allow root logins with password"
538 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
541 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
542 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
546 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
548 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
552 msgstr "Dozwolone IP"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
555 msgid "Always announce default router"
556 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
560 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
561 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
563 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny.\n"
564 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
572 msgid "Annex A + L + M (all)"
573 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
576 msgid "Annex A G.992.1"
577 msgstr "Annex A G.992.1"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
580 msgid "Annex A G.992.2"
581 msgstr "Annex A G.992.2"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
584 msgid "Annex A G.992.3"
585 msgstr "Annex A G.992.3"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
588 msgid "Annex A G.992.5"
589 msgstr "Annex A G.992.5"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
592 msgid "Annex B (all)"
593 msgstr "Annex B (wszystkie)"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
596 msgid "Annex B G.992.1"
597 msgstr "Annex B G.992.1"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
600 msgid "Annex B G.992.3"
601 msgstr "Annex B G.992.3"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
604 msgid "Annex B G.992.5"
605 msgstr "Annex B G.992.5"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
608 msgid "Annex J (all)"
609 msgstr "Annex J (wszystkie)"
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
612 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
613 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
616 msgid "Annex M (all)"
617 msgstr "Annex M (wszystkie)"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
620 msgid "Annex M G.992.3"
621 msgstr "Annex M G.992.3"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
624 msgid "Annex M G.992.5"
625 msgstr "Annex M G.992.5"
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
628 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
630 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
634 msgid "Announced DNS domains"
635 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
638 msgid "Announced DNS servers"
639 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
642 msgid "Anonymous Identity"
643 msgstr "Tożsamość anonimowa"
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
646 msgid "Anonymous Mount"
647 msgstr "Anonimowe montowanie"
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
650 msgid "Anonymous Swap"
651 msgstr "Anonimowy swap"
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
658 msgstr "Dowolna strefa"
660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
661 msgid "Apply backup?"
662 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4101
665 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
666 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3967
670 msgid "Apply unchecked"
671 msgstr "Zastosuj Zmiany"
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4040
674 msgid "Applying configuration changes… %ds"
675 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
679 msgstr "Architektura"
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
682 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
684 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
686 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
692 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
694 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
699 msgid "Associated Stations"
700 msgstr "Połączone Urządzenia"
702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
707 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
709 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
711 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
712 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
714 msgstr "Grupa autoryzacji"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
717 msgid "Authentication"
718 msgstr "Uwierzytelnienie"
720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
721 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
722 msgid "Authentication Type"
723 msgstr "Typ uwierzytelniania"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
726 msgid "Authoritative"
727 msgstr "Autorytatywny"
729 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
730 msgid "Authorization Required"
731 msgstr "Wymagana autoryzacja"
733 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
734 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
735 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
736 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
737 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
738 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
739 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
740 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
742 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
745 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
754 msgstr "Automatyczne"
756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
758 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
759 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
762 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
764 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
767 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
768 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
771 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
772 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
775 msgid "Automount Filesystem"
776 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
779 msgid "Automount Swap"
780 msgstr "Automatycznie montuj swap"
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
805 msgid "B43 + B43C + V43"
806 msgstr "B43 + B43C + V43"
808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
809 msgid "BR / DMR / AFTR"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:177
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
821 msgid "Back to Overview"
822 msgstr "Wróć do przeglądu"
824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
825 msgid "Back to configuration"
826 msgstr "Wróć do konfiguracji"
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
830 msgstr "Kopia zapasowa"
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
833 msgid "Backup / Flash Firmware"
834 msgstr "Kopia/Aktualizacja"
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
838 msgid "Backup file list"
839 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:445
844 msgstr "Częstotliwość"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
847 msgid "Beacon Interval"
848 msgstr "Interwał beaconu"
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
853 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
854 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
855 "defined backup patterns."
857 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
858 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
859 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
863 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
866 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
867 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
870 msgid "Bind interface"
871 msgstr "Interfejs wiązań"
873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
874 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
875 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:124
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
881 msgstr "Szybkość transmisji"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
884 msgid "Bogus NX Domain Override"
885 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
894 msgid "Bridge interfaces"
895 msgstr "Interfejs mostu"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
898 msgid "Bridge unit number"
899 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
902 msgid "Bring up on boot"
903 msgstr "Podnieś przy stracie"
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3611
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
914 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
915 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
917 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
920 msgid "CLAT configuration failed"
921 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
924 msgid "CPU usage (%)"
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
936 msgstr "Połączenie nieudane"
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2833
939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3620
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
951 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
956 msgid "Certificate constraint (Domain)"
957 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
960 msgid "Certificate constraint (SAN)"
961 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
964 msgid "Certificate constraint (Subject)"
965 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
968 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
969 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
974 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
975 "`logread -f` during handshake for actual values"
977 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
978 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
983 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
984 "Subject CN (exact match)"
986 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
987 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
992 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
993 "Subject CN (suffix match)"
995 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
996 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
1001 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1002 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1004 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
1005 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3853
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4136
1018 msgid "Changes have been reverted."
1019 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1022 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1023 msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
1025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:123
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1035 msgid "Check filesystems before mount"
1036 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
1039 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1040 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1043 msgid "Checking archive…"
1044 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1048 msgid "Checking image…"
1049 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1052 msgid "Choose mtdblock"
1053 msgstr "Wybierz mtdblock"
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1058 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1059 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1060 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1063 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1064 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1065 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1070 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1071 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1073 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1074 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
1080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1081 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1082 msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1086 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1087 "configuration files."
1089 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1094 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1095 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1097 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1098 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3643
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1108 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1109 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1116 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1121 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1123 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1124 "persist connection"
1126 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1127 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1130 msgid "Close list..."
1131 msgstr "Zamknij listę..."
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2058
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1139 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1140 msgid "Collecting data..."
1141 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1149 msgstr "Polecenie OK"
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1152 msgid "Command failed"
1153 msgstr "Błędne polecenie"
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
1161 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1162 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1163 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1164 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1166 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1167 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1168 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1169 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3853
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1174 msgid "Configuration"
1175 msgstr "Konfiguracja"
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4015
1178 msgid "Configuration changes applied."
1179 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3953
1182 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1183 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1187 msgid "Configuration failed"
1188 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1191 msgid "Confirm disconnect"
1192 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1195 msgid "Confirmation"
1196 msgstr "Powtórz Hasło"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1205 msgid "Connection attempt failed"
1206 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1209 msgid "Connection lost"
1210 msgstr "Utrata połączenia"
1212 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1219 msgid "Contents have been saved."
1220 msgstr "Zawartość została zapisana."
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
1230 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1231 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1232 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1234 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1235 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1236 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1237 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1244 msgid "Country Code"
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1249 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1250 msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
1253 msgid "Create interface"
1254 msgstr "Stwórz interfejs"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
1258 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1259 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1266 msgid "Cron Log Level"
1267 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:524
1270 msgid "Current power"
1271 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1279 msgid "Custom Interface"
1280 msgstr "Własny interfejs"
1282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1283 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1284 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1288 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1289 "this, perform a factory-reset first."
1291 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1292 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1296 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1297 "\">LED</abbr>s if possible."
1299 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1300 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1316 msgstr "Serwer DHCP"
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1319 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1320 msgid "DHCP and DNS"
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1961
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1327 msgstr "Klient DHCP"
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1330 msgid "DHCP-Options"
1333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1335 msgid "DHCPv6 client"
1336 msgstr "Klient DHCPv6"
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1340 msgstr "Tryb DHCPv6"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1343 msgid "DHCPv6-Service"
1344 msgstr "Serwis DHCPv6"
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1355 msgid "DNS forwardings"
1356 msgstr "Przekazywania DNS"
1358 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1359 msgid "DNS-Label / FQDN"
1360 msgstr "DNS-Label/FQDN"
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1367 msgid "DNSSEC check unsigned"
1368 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1371 msgid "DPD Idle Timeout"
1372 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1375 msgid "DS-Lite AFTR address"
1376 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1388 msgid "DSL line mode"
1389 msgstr "Tryb linii DSL"
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
1392 msgid "DTIM Interval"
1393 msgstr "Interwał DTIM"
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1402 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1407 msgstr "Debugowanie"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
1413 msgstr "Domyślne %d"
1415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1416 msgid "Default Route"
1417 msgstr "Trasa domyślna"
1419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1426 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1427 msgid "Default gateway"
1428 msgstr "Brama domyślna"
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1431 msgid "Default is stateless + stateful"
1432 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1435 msgid "Default state"
1436 msgstr "Stan domyślny"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1440 "Define additional DHCP options, for example "
1441 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1442 "servers to clients."
1444 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1445 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
1452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2699
1464 msgid "Delete request failed: %s"
1465 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1468 msgid "Delete this network"
1469 msgstr "Usuń tą sieć"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
1472 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1473 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2798
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1491 msgstr "Przeznaczenie"
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1495 msgid "Destination zone"
1496 msgstr "Strefa docelowa"
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1513 msgid "Device Configuration"
1514 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
1517 msgid "Device is not active"
1518 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:219
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
1522 msgid "Device is restarting…"
1523 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
1526 msgid "Device unreachable!"
1527 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1530 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1531 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1533 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1535 msgstr "Diagnostyka"
1537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1540 msgstr "Numer do wybrania"
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2596
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1553 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1556 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1561 msgid "Disable DNS lookups"
1562 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1565 msgid "Disable Encryption"
1566 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1569 msgid "Disable Inactivity Polling"
1570 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
1573 msgid "Disable this network"
1574 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1589 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1590 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1593 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1594 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1604 msgid "Disconnection attempt failed"
1605 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3125
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3870
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3959
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1617 msgid "Distance Optimization"
1618 msgstr "Optymalizacja odległości"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1621 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1622 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1626 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1627 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1628 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1631 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1632 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1633 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1634 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1637 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1638 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1641 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1643 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1647 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1648 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2685
1651 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1652 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1655 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1656 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1659 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1660 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
1663 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1665 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1669 msgid "Domain required"
1670 msgstr "Wymagana domena"
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1673 msgid "Domain whitelist"
1674 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1676 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1677 msgid "Don't Fragment"
1678 msgstr "Nie Fragmentuj"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1682 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1683 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1685 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1686 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1693 msgid "Download backup"
1694 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1697 msgid "Download mtdblock"
1698 msgstr "Pobierz mtdblock"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1701 msgid "Downstream SNR offset"
1702 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1705 msgid "Drag to reorder"
1706 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1709 msgid "Dropbear Instance"
1710 msgstr "Usługa Dropbear"
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1714 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1715 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1717 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1718 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1723 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1724 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1727 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1729 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1732 msgid "Dynamic tunnel"
1733 msgstr "Tunel dynamiczny"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1737 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1738 "having static leases will be served."
1740 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1741 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1744 msgid "EA-bits length"
1745 msgstr "Długość EA-bits"
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
1749 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1763 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1766 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1767 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1770 msgid "Edit this network"
1771 msgstr "Edytuj tą sieć"
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
1774 msgid "Edit wireless network"
1775 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1788 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1791 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1795 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1796 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1801 msgid "Enable DNS lookups"
1802 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1805 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1806 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1808 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1809 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1810 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1817 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1818 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1819 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1822 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1823 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1826 msgid "Enable NTP client"
1827 msgstr "Włącz klienta NTP"
1829 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1830 msgid "Enable Single DES"
1831 msgstr "Zezwól na Single DES"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1834 msgid "Enable TFTP server"
1835 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1838 msgid "Enable VLAN functionality"
1839 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
1842 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1843 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
1846 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1847 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1850 msgid "Enable learning and aging"
1851 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1854 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1855 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1858 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1859 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
1863 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1866 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1867 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1868 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
1871 msgid "Enable this network"
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1881 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1882 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
1886 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1889 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1893 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1895 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1899 msgid "Encapsulation limit"
1900 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1904 msgid "Encapsulation mode"
1905 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1913 msgstr "Szyfrowanie"
1915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1916 msgid "Endpoint Host"
1917 msgstr "Końcowy Host"
1919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1920 msgid "Endpoint Port"
1921 msgstr "Końcowy Port"
1923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1924 msgid "Enter custom value"
1925 msgstr "Wprowadź wartość"
1927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1928 msgid "Enter custom values"
1929 msgstr "Wprowadź własne wartości"
1931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1933 msgstr "Usuwanie..."
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1945 msgid "Errored seconds (ES)"
1946 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
1949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1950 msgid "Ethernet Adapter"
1951 msgstr "Karta Ethernet"
1953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
1954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1955 msgid "Ethernet Switch"
1956 msgstr "Switch Ethernet"
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1959 msgid "Exclude interfaces"
1960 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1963 msgid "Expand hosts"
1964 msgstr "Rozwiń hosty"
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1967 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1968 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1978 msgid "Expecting: %s"
1979 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1987 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1989 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1991 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
1996 msgid "External R0 Key Holder List"
1997 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2000 msgid "External R1 Key Holder List"
2001 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2004 msgid "External system log server"
2005 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2008 msgid "External system log server port"
2009 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2012 msgid "External system log server protocol"
2013 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2015 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2016 msgid "Extra SSH command options"
2017 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2024 msgid "FT over the Air"
2025 msgstr "FT over the Air"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
2029 msgstr "Protokół FT"
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2032 msgid "Failed to change the system password."
2033 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3947
2036 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2037 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2040 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2041 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2603
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2554
2048 msgid "File not accessible"
2049 msgstr "Plik niedostępny"
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
2053 msgstr "Nazwa pliku"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2056 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2057 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2062 msgstr "System plików"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2065 msgid "Filter private"
2066 msgstr "Filtruj prywatne"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2069 msgid "Filter useless"
2070 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2074 msgid "Finalizing failed"
2075 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2079 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2080 "with defaults based on what was detected"
2082 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2083 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2086 msgid "Find and join network"
2087 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2093 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2095 msgstr "Zapora sieciowa"
2097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2098 msgid "Firewall Mark"
2099 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2102 msgid "Firewall Settings"
2103 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2106 msgid "Firewall Status"
2107 msgstr "Status zapory sieciowej"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
2110 msgid "Firmware File"
2111 msgstr "Plik firmware"
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2114 msgid "Firmware Version"
2115 msgstr "Wersja firmware"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2118 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2119 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2123 msgid "Flash image..."
2124 msgstr "Wgraj obraz..."
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2127 msgid "Flash image?"
2128 msgstr "Wgrać obraz?"
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2131 msgid "Flash new firmware image"
2132 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2135 msgid "Flash operations"
2136 msgstr "Operacje aktualizacji"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2141 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2148 msgid "Force 40MHz mode"
2149 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
2152 msgid "Force CCMP (AES)"
2153 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2156 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2158 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
2165 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2166 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2170 msgstr "Wymuś połączenie"
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2173 msgid "Force upgrade"
2174 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2177 msgid "Force use of NAT-T"
2178 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2180 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2181 msgid "Form token mismatch"
2182 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2184 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2185 msgid "Forward DHCP traffic"
2186 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2189 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2190 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2192 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2193 msgid "Forward broadcast traffic"
2194 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
2197 msgid "Forward mesh peer traffic"
2198 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2201 msgid "Forwarding mode"
2202 msgstr "Tryb przekazywania"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2205 msgid "Fragmentation Threshold"
2206 msgstr "Próg fragmentacji"
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2210 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2211 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2213 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2214 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:123
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2222 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2232 msgid "Gateway Ports"
2233 msgstr "Porty bramy"
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2237 msgid "Gateway address is invalid"
2238 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2241 msgid "Gateway metric"
2242 msgstr "Brama metryczna"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2249 msgid "General Settings"
2250 msgstr "Ustawienia główne"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
2256 msgid "General Setup"
2257 msgstr "Ustawienia ogólne"
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2260 msgid "Generate Config"
2261 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2264 msgid "Generate PMK locally"
2265 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2268 msgid "Generate archive"
2269 msgstr "Twórz archiwum"
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2272 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2273 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2276 msgid "Global Settings"
2277 msgstr "Ustawienia globalne"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2280 msgid "Global network options"
2281 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2283 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2284 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2285 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:230
2286 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:236
2287 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2288 msgid "Go to password configuration..."
2289 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1661
2293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2295 msgid "Go to relevant configuration page"
2296 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2299 msgid "Group Password"
2300 msgstr "Hasło grupy"
2302 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2307 msgid "HE.net password"
2308 msgstr "Hasło HE.net"
2310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2311 msgid "HE.net username"
2312 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2319 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2320 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2324 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2327 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2328 "nazwę hosta, strefę czasową."
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1056
2331 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2333 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2338 msgid "Hide empty chains"
2339 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2052
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2349 msgid "Host entries"
2352 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2353 msgid "Host expiry timeout"
2354 msgstr "Czas wygasania hosta"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2357 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2358 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2361 msgid "Host-Uniq tag content"
2362 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2371 msgstr "Nazwa hosta"
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2374 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2375 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2378 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2380 msgstr "Nazwy hostów"
2382 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2387 msgid "IKE DH Group"
2388 msgstr "Grupa IKE DH"
2390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2391 msgid "IP Addresses"
2394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2396 msgstr "Protokół IP"
2398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2408 msgid "IP address is invalid"
2409 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2413 msgid "IP address is missing"
2414 msgstr "Brakuje adresu IP"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2428 msgid "IPv4 Firewall"
2429 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2432 msgid "IPv4 Upstream"
2433 msgstr "Połączenie IPv4"
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2436 msgid "IPv4 address"
2439 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2440 msgid "IPv4 assignment length"
2441 msgstr "długość przydziału IPv4"
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2444 msgid "IPv4 broadcast"
2445 msgstr "Transmisja IPv4"
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2448 msgid "IPv4 gateway"
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2452 msgid "IPv4 netmask"
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2456 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2457 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2465 msgstr "Prefix IPv4"
2467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2469 msgid "IPv4 prefix length"
2470 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:153
2479 msgid "IPv4-Address"
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
2483 msgid "IPv4-Gateway"
2486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2487 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2488 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2489 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2492 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2493 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2512 msgid "IPv6 Firewall"
2513 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:202
2516 msgid "IPv6 Neighbours"
2517 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2520 msgid "IPv6 Settings"
2521 msgstr "Ustawienia IPv6"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2524 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2525 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2528 msgid "IPv6 Upstream"
2529 msgstr "Połączenie IPv6"
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2532 msgid "IPv6 address"
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2536 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2537 msgid "IPv6 assignment hint"
2538 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2541 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2542 msgid "IPv6 assignment length"
2543 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2546 msgid "IPv6 gateway"
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2550 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2551 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2560 msgstr "Prefiks IPv6"
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2564 msgid "IPv6 prefix length"
2565 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2569 msgid "IPv6 routed prefix"
2570 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2574 msgstr "Sufiks IPv6"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:171
2579 msgid "IPv6-Address"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2588 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2589 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2591 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2594 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2595 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2599 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2600 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
2606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2607 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2608 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2611 msgid "If checked, encryption is disabled"
2612 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2617 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2619 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2620 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2625 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2628 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2629 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2632 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2641 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2647 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2648 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2649 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
2651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2652 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2660 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2661 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2662 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2666 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2667 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2668 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2669 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2670 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2672 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2673 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
2674 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2675 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
2676 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2679 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2680 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2683 msgid "Ignore interface"
2684 msgstr "Ignoruj interfejs"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2687 msgid "Ignore resolve file"
2688 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2698 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2700 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2701 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2703 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2704 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2712 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2713 msgid "Inactivity timeout"
2714 msgstr "Czas bezczynności"
2716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2718 msgstr "Przychodzący:"
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2730 msgid "Initialization failure"
2731 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2735 msgstr "Skrypt startowy"
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
2739 msgstr "Skrypty startowe"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2742 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2743 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2746 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2747 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
2750 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2751 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
2754 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2755 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2758 msgid "Install protocol extensions..."
2759 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
2763 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2764 "BSSID <code>%h</code>."
2766 "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
2767 "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2781 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2782 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2785 msgid "Interface Configuration"
2786 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
2790 msgid "Interface has %d pending changes"
2791 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2794 msgid "Interface is disabled"
2795 msgstr "Interfejs jest wyłączony"
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2798 msgid "Interface is marked for deletion"
2799 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2802 msgid "Interface is reconnecting..."
2803 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2808 msgid "Interface is shutting down..."
2809 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2812 msgid "Interface is starting..."
2813 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2816 msgid "Interface is stopping..."
2817 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1069
2820 msgid "Interface name"
2821 msgstr "Nazwa interfejsu"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2825 msgid "Interface not present or not connected yet."
2826 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2830 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2834 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2838 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2839 msgid "Internal Server Error"
2840 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2845 msgstr "Niewłaściwy"
2847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2848 msgid "Invalid Base64 key string"
2849 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2852 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2853 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2856 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2857 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2860 msgid "Invalid argument"
2861 msgstr "Błędny argument"
2863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2864 msgid "Invalid command"
2865 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
2867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2868 msgid "Invalid hexadecimal value"
2869 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
2871 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2872 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2873 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
2876 msgid "Isolate Clients"
2877 msgstr "Izoluj klientów"
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2881 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2882 "flash memory, please verify the image file!"
2884 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2885 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2887 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2888 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2889 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:226
2890 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2891 msgid "JavaScript required!"
2892 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2895 msgid "Join Network"
2896 msgstr "Połącz z siecią"
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2899 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2900 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
2903 msgid "Joining Network: %q"
2904 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2907 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2908 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2913 msgstr "Log kernela"
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2916 msgid "Kernel Version"
2917 msgstr "Wersja kernela"
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2942 msgstr "Serwer L2TP"
2944 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2949 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2950 msgid "LCP echo failure threshold"
2951 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2958 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2959 msgid "LCP echo interval"
2960 msgstr "Interwał echa LCP"
2962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2963 msgid "LED Configuration"
2964 msgstr "Konfiguracja LED"
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2980 msgid "Language and Style"
2981 msgstr "Wygląd i język"
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2987 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2994 msgstr "Czas dzierżawy"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3000 msgid "Lease time remaining"
3001 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3005 msgstr "Plik dzierżawy"
3007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3010 msgid "Leave empty to autodetect"
3011 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3017 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3018 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3855
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3029 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3031 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3034 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3035 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3038 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3039 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3051 msgstr "Czas działania linii"
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
3055 msgstr "Połączenie aktywne"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3059 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3062 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3063 "przekazywane zapytania"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
3067 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3068 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3069 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3070 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3073 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3074 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3075 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3076 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3077 "Mobility Domain Association."
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
3081 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3082 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3083 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3084 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3087 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3088 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3089 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3090 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3091 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3094 msgid "List of SSH key files for auth"
3095 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3098 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3099 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3102 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3103 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3106 msgid "Listen Interfaces"
3107 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3111 msgstr "Nasłuchuj port"
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3114 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3116 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3119 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3120 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3122 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3123 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3128 msgid "Load Average"
3129 msgstr "Średnie obciążenie"
3131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
3132 msgid "Loading directory contents…"
3133 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3136 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3137 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3138 msgid "Loading view…"
3139 msgstr "Ładowanie widoku…"
3141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3143 msgid "Local IP address is invalid"
3144 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3146 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3147 msgid "Local IP address to assign"
3148 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3155 msgid "Local IPv4 address"
3156 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3160 msgid "Local IPv6 address"
3161 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3164 msgid "Local Service Only"
3165 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3168 msgid "Local Startup"
3169 msgstr "Lokalny autostart"
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3174 msgstr "Czas lokalny"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3177 msgid "Local domain"
3178 msgstr "Domena lokalna"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3182 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3183 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3185 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3186 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3189 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3191 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3194 msgid "Local server"
3195 msgstr "Serwer lokalny"
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3199 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3202 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3203 "dostępne więcej niż jedno IP"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3206 msgid "Localise queries"
3207 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
3210 msgid "Lock to BSSID"
3211 msgstr "Zablokuj na BSSID"
3213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3214 msgid "Log output level"
3215 msgstr "Poziom logowania"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3219 msgstr "Loguj zapytania"
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3225 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3229 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3234 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3235 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3238 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3239 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
3257 msgid "MAC-Address Filter"
3258 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
3262 msgstr "Filtrowanie MAC"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
3268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3270 msgid "MAP / LW4over6"
3271 msgstr "MAP/LW4over6"
3273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3275 msgid "MAP rule is invalid"
3276 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:194
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3301 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3304 "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
3305 "do poleceń poniżej:"
3307 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3642
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3323 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3324 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
3327 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3328 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3331 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3332 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3335 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3336 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3339 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3340 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3344 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3345 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3346 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3349 msgid "Maximum number of leased addresses."
3350 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
3353 msgid "Maximum transmit power"
3354 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:124
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:194
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3376 msgid "Memory usage (%)"
3379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3645
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3392 msgid "Method not found"
3393 msgstr "Nie znaleziono metody"
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
3398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3403 msgid "Mirror monitor port"
3404 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3407 msgid "Mirror source port"
3408 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3412 msgstr "Dane Mobilne"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
3415 msgid "Mobility Domain"
3416 msgstr "Domena mobilna"
3418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:175
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:437
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
3424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3433 msgid "Modem default"
3434 msgstr "Domyślny modem"
3436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3440 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3441 msgid "Modem device"
3442 msgstr "Urządzenie modemowe"
3444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3446 msgid "Modem information query failed"
3447 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3449 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3451 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3452 msgid "Modem init timeout"
3453 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3456 msgid "ModemManager"
3457 msgstr "Menedżer modemu"
3459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3465 msgid "More Characters"
3466 msgstr "Użyj więcej znaków"
3468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3474 msgstr "Punkt montowania"
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3479 msgid "Mount Points"
3480 msgstr "Punkty montowania"
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3483 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3484 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3487 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3488 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3492 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3495 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3499 msgid "Mount attached devices"
3500 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3503 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3504 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3507 msgid "Mount options"
3508 msgstr "Opcje montowania"
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3512 msgstr "Punkt montownia"
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3515 msgid "Mount swap not specifically configured"
3516 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3519 msgid "Mounted file systems"
3520 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3524 msgstr "Przesuń w dół"
3526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3528 msgstr "Przesuń w górę"
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3539 msgid "NAT64 Prefix"
3540 msgstr "Prefix NAT64"
3542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3543 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3551 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3556 msgid "NTP server candidates"
3557 msgstr "Lista serwerów NTP"
3559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3597
3561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1898
3568 msgid "Name of the new network"
3569 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3571 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:205
3572 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3576 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:161
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3588 msgid "Network Utilities"
3589 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3592 msgid "Network boot image"
3593 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3597 msgid "Network device is not present"
3598 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:772
3601 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3605 msgid "New interface name…"
3606 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1798
3613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3618 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3619 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
3622 msgid "No Encryption"
3623 msgstr "Brak szyfrowania"
3625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3626 msgid "No Host Routes"
3627 msgstr "Brak tras hosta"
3629 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3634 msgid "No RX signal"
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
3638 msgid "No client associated"
3641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3642 msgid "No data received"
3643 msgstr "Nie otrzymano danych"
3645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2808
3646 msgid "No entries in this directory"
3647 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
3649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3650 msgid "No files found"
3651 msgstr "Nie znaleziono plików"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:664
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3657 msgid "No information available"
3658 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3662 msgid "No matching prefix delegation"
3663 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3666 msgid "No negative cache"
3667 msgstr "Brak negatywnej pamięci podręcznej"
3669 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3670 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3671 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:227
3672 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:233
3673 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3674 msgid "No password set!"
3675 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3678 msgid "No peers defined yet"
3679 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3683 msgid "No public keys present yet."
3684 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3687 msgid "No rules in this chain."
3688 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
3692 msgid "No zone assigned"
3693 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3704 msgid "Noise Margin (SNR)"
3705 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3712 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3713 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3716 msgid "Non-wildcard"
3717 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3729 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3731 msgstr "Nie znaleziono"
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
3734 msgid "Not associated"
3735 msgstr "Nie powiązany"
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3738 msgid "Not connected"
3739 msgstr "Nie podłączony"
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3750 msgid "Not started on boot"
3751 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
3753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3754 msgid "Not supported"
3755 msgstr "Nie wspierane"
3757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3759 msgstr "Spostrzeżenie"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3766 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3768 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3772 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3773 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
3775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3776 msgid "Obfuscated Group Password"
3777 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
3779 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3780 msgid "Obfuscated Password"
3781 msgstr "Ukryte hasło"
3783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3791 msgid "Obtain IPv6-Address"
3792 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3799 msgid "Off-State Delay"
3800 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3807 msgid "On-Link route"
3808 msgstr "Trasa łącza"
3810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3811 msgid "On-State Delay"
3812 msgstr "Zwłoka połączenia"
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3815 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3816 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3819 msgid "One of the following: %s"
3820 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
3822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3824 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3825 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3828 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3829 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
3831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3833 msgid "One or more required fields have no value!"
3834 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3838 msgid "Open list..."
3839 msgstr "Otwórz listę..."
3841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3842 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3843 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3844 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3847 msgid "Operating frequency"
3848 msgstr "Częstotliwość"
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
3851 msgid "Option changed"
3852 msgstr "Wartość zmieniona"
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3864
3855 msgid "Option removed"
3856 msgstr "Usunięto wartość"
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
3859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3865 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3866 "starting with <code>0x</code>."
3868 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
3869 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3873 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3874 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3875 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3876 "for the interface."
3878 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3879 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3880 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3881 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3885 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3886 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3888 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
3889 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
3891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3892 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3893 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
3895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3896 msgid "Optional. Description of peer."
3897 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3900 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3901 msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
3903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3905 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3908 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
3910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3911 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3912 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
3914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3915 msgid "Optional. Port of peer."
3916 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
3918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3920 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3921 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3923 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
3924 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
3926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3927 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3929 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3945 msgstr "Wychodzący:"
3947 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3948 msgid "Output Interface"
3949 msgstr "Interfejs wyjściowy"
3951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3954 msgstr "Strefa wyjściowa"
3956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3960 msgid "Override MAC address"
3961 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3965 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3966 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3969 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3976 msgid "Override MTU"
3977 msgstr "Nadpisz MTU"
3979 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3980 msgid "Override TOS"
3981 msgstr "Nadpisz TOS"
3983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3984 msgid "Override TTL"
3985 msgstr "Nadpisz TTL"
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1069
3988 msgid "Override default interface name"
3989 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3991 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3992 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3993 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3997 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3998 "subnet that is served."
4000 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
4001 "podsieci która jest rozsyłana."
4003 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4004 msgid "Override the table used for internal routes"
4005 msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
4007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
4012 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4013 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4020 msgid "PAP/CHAP (both)"
4021 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
4023 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4031 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4032 msgid "PAP/CHAP password"
4033 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
4035 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4043 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4044 msgid "PAP/CHAP username"
4045 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4055 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4057 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4058 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4064 msgid "PIN code rejected"
4065 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
4069 msgstr "PMK R1 Push"
4071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4077 msgid "PPPoA Encapsulation"
4078 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4091 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4102 msgstr "Przesunięcie PSID"
4104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4105 msgid "PSID-bits length"
4106 msgstr "Długość bitów PSID"
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4109 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4110 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
4113 msgid "Packet Steering"
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
4122 msgid "Part of zone %q"
4123 msgstr "Część strefy %q"
4125 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4128 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4134 msgid "Password authentication"
4135 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4138 msgid "Password of Private Key"
4139 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4142 msgid "Password of inner Private Key"
4143 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4149 msgid "Password strength"
4152 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4157 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4158 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4161 msgid "Path to CA-Certificate"
4162 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
4165 msgid "Path to Client-Certificate"
4166 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4169 msgid "Path to Private Key"
4170 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
4173 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4174 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
4177 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4178 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4181 msgid "Path to inner Private Key"
4182 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4184 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4202 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4203 msgid "Peer IP address to assign"
4204 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4208 msgid "Peer address is missing"
4209 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4216 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4217 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4220 msgid "Perform reboot"
4221 msgstr "Wykonaj restart"
4223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4224 msgid "Perform reset"
4225 msgstr "Wykonaj reset"
4227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4228 msgid "Permission denied"
4229 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4232 msgid "Persistent Keep Alive"
4233 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4237 msgstr "Szybkość Phy:"
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4240 msgid "Physical Settings"
4241 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4258 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4259 msgid "Please enter your username and password."
4260 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3580
4263 msgid "Please select the file to upload."
4264 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4275 msgid "Port status:"
4276 msgstr "Status portu:"
4278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4279 msgid "Potential negation of: %s"
4280 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4283 msgid "Power Management Mode"
4284 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4287 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4288 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4292 msgstr "Preferuj LTE"
4294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4296 msgstr "Preferuj UMTS"
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4299 msgid "Prefix Delegated"
4300 msgstr "Prefiks Przekazany"
4302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4303 msgid "Preshared Key"
4304 msgstr "Klucz współdzielony"
4306 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4311 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4313 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4316 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4317 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4320 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4321 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
4324 msgid "Prevents client-to-client communication"
4325 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4329 msgstr "Klucz prywatny"
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4332 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4334 msgstr "Procesy systemowe"
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4353 msgid "Provide NTP server"
4354 msgstr "Włącz serwer NTP"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4357 msgid "Provide new network"
4358 msgstr "Utwórz nową sieć"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
4361 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4362 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4366 msgstr "Klucz publiczny"
4368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4370 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4371 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4372 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4373 "code> file into the input field."
4375 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4376 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
4377 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
4378 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
4380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4381 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4383 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4387 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4388 msgid "QMI Cellular"
4389 msgstr "Komórkowy QMI"
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4397 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4400 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4404 msgid "R0 Key Lifetime"
4405 msgstr "Żywotność klucza R0"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
4408 msgid "R1 Key Holder"
4409 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4412 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4413 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
4416 msgid "RSSI threshold for joining"
4417 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4420 msgid "RTS/CTS Threshold"
4421 msgstr "Próg RTS/CTS"
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4430 msgstr "Szybkość RX"
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4433 msgid "RX Rate / TX Rate"
4434 msgstr "Szybkość: RX/TX"
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4437 msgid "Radius-Accounting-Port"
4438 msgstr "Port Radius-Accounting"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4441 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4442 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4445 msgid "Radius-Accounting-Server"
4446 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4449 msgid "Radius-Authentication-Port"
4450 msgstr "Port Radius-Authentication"
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4453 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4454 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
4457 msgid "Radius-Authentication-Server"
4458 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4461 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4463 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4464 "dostawca internetowy"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4468 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4469 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4471 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4472 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4475 msgid "Really switch protocol?"
4476 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4479 msgid "Realtime Graphs"
4480 msgstr "Wykresy rzeczywiste"
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
4483 msgid "Reassociation Deadline"
4484 msgstr "Termin reasocjacji"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4487 msgid "Rebind protection"
4488 msgstr "Przypisz ochronę"
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4493 msgstr "Restart urządzenia"
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4500 msgstr "Restartowanie…"
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4503 msgid "Reboots the operating system of your device"
4504 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4511 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4512 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4515 msgid "Reconnect this interface"
4516 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4522 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
4526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4532 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4533 msgid "Relay Bridge"
4534 msgstr "Most przekaźnikowy"
4536 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4537 msgid "Relay between networks"
4538 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4541 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4542 msgid "Relay bridge"
4543 msgstr "Most przekaźnikowy"
4545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4547 msgid "Remote IPv4 address"
4548 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4550 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4551 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4552 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
4559 msgid "Replace wireless configuration"
4560 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4563 msgid "Request IPv6-address"
4564 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4567 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4568 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4571 msgid "Request timeout"
4572 msgstr "Limit czasu żądania"
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4579 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4580 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4583 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4584 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
4586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4587 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4588 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
4590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4592 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4593 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4594 "routes through the tunnel."
4596 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
4597 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
4602 msgid "Requires hostapd"
4603 msgstr "Wymaga hostapd"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4607 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4612 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4613 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4616 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4617 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4621 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4622 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4626 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4627 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4629 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
4630 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4634 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4635 "come from unsigned domains"
4637 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4638 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4646 msgid "Requires wpa-supplicant"
4647 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4651 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4656 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4657 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4660 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4661 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4666 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4667 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
4669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4670 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4678 msgid "Reset Counters"
4679 msgstr "Wyczyść liczniki"
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4682 msgid "Reset to defaults"
4683 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4686 msgid "Resolv and Hosts Files"
4687 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4690 msgid "Resolve file"
4691 msgstr "Plik Resolve"
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4694 msgid "Resource not found"
4695 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
4699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4704 msgid "Restart Firewall"
4705 msgstr "Restart zapory"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
4708 msgid "Restart radio interface"
4709 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4716 msgid "Restore backup"
4717 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:329
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
4721 msgid "Reveal/hide password"
4722 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
4724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3878
4728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3963
4729 msgid "Revert changes"
4730 msgstr "Przywróć zmiany"
4732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
4733 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4734 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
4737 msgid "Reverting configuration…"
4738 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4741 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4742 msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4745 msgid "Root preparation"
4746 msgstr "Przygotowanie Roota"
4748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4749 msgid "Route Allowed IPs"
4750 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4754 msgstr "Tablica trasy"
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4761 msgid "Router Advertisement-Service"
4762 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4766 msgid "Router Password"
4767 msgstr "Hasło routera"
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:193
4771 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4777 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4780 "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4788 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4790 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4793 msgid "Run filesystem check"
4794 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
4796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4797 msgid "Runtime error"
4798 msgstr "Błąd czasowy"
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:54
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4814 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4815 msgid "SSH server address"
4816 msgstr "Adres serwera SSH"
4818 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4819 msgid "SSH server port"
4820 msgstr "Port serwera SSH"
4822 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4823 msgid "SSH username"
4824 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:118
4852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3874
4854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4855 msgid "Save & Apply"
4856 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4859 msgid "Save mtdblock"
4860 msgstr "Zapisz mtdblock"
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4863 msgid "Save mtdblock contents"
4864 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4872 msgid "Scheduled Tasks"
4873 msgstr "Zaplanowane zadania"
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
4876 msgid "Section added"
4877 msgstr "Dodano sekcję"
4879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
4880 msgid "Section removed"
4881 msgstr "Usunięto sekcję"
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4884 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4885 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4889 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4890 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4893 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4894 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4895 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
4897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
4898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
4899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2857
4900 msgid "Select file…"
4901 msgstr "Wybierz plik…"
4903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4908 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4910 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4911 "conjunction with failure threshold"
4913 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4914 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4917 msgid "Server Settings"
4918 msgstr "Ustawienia serwera"
4920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4921 msgid "Service Name"
4922 msgstr "Nazwa usługi"
4924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4926 msgid "Service Type"
4927 msgstr "Typ serwisu"
4929 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4934 msgid "Session expired"
4935 msgstr "Sesja wygasła"
4937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4938 msgid "Set VPN as Default Route"
4939 msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
4943 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4944 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4946 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4947 "programy operatora ustanawiające połączenie)."
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4950 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4951 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
4953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4957 msgid "Setting PLMN failed"
4958 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4962 msgid "Setting operation mode failed"
4963 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4967 msgid "Setup DHCP Server"
4968 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4971 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4972 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:203
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4980 msgid "Short Preamble"
4981 msgstr "Krótki wstęp"
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4985 msgid "Show current backup file list"
4986 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4989 msgid "Show empty chains"
4990 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4993 msgid "Shutdown this interface"
4994 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2053
5008 msgid "Signal / Noise"
5009 msgstr "Sygnał/Szum"
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5012 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5013 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3598
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5025 msgid "Size of DNS query cache"
5026 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5029 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5030 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w Megabajtach"
5032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5037 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:201
5038 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5039 msgid "Skip to content"
5040 msgstr "Pomiń do zawartości"
5042 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:200
5043 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5044 msgid "Skip to navigation"
5045 msgstr "Pomiń do nawigacji"
5047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
5048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5049 msgid "Software VLAN"
5050 msgstr "Programowy VLAN"
5052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5053 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5054 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
5056 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5057 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5058 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
5060 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5061 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5062 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5066 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5067 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5070 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5071 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5081 msgid "Source Address"
5082 msgstr "Adres Źródłowy"
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5085 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5086 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5088 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5090 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5093 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
5096 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5098 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5101 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
5105 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5106 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5107 "be reduced by the driver."
5109 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
5110 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
5111 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
5114 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5115 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5116 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
5118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5120 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5123 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
5126 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5128 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5131 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
5134 msgid "Specify the secret encryption key here."
5135 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:95
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5143 msgid "Start priority"
5144 msgstr "Priorytet uruchamiania"
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
5147 msgid "Start refresh"
5148 msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
5150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4078
5151 msgid "Starting configuration apply…"
5152 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5155 msgid "Starting wireless scan..."
5156 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:105
5159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5161 msgstr "Autostart usług"
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5164 msgid "Static IPv4 Routes"
5165 msgstr "Statyczne trasy IPv4"
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5168 msgid "Static IPv6 Routes"
5169 msgstr "Statyczne trasy IPv6"
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5172 msgid "Static Leases"
5173 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5175 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5176 msgid "Static Routes"
5177 msgstr "Statyczne trasy"
5179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1960
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5182 msgid "Static address"
5183 msgstr "Stały adres"
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5187 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5188 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5189 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5191 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5192 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5193 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5194 "odpowiednim dzierżawami."
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
5197 msgid "Station inactivity limit"
5198 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5200 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
5203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
5214 msgid "Stop refresh"
5215 msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5218 msgid "Strict order"
5219 msgstr "Zachowaj kolejność"
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5231 msgid "Suppress logging"
5232 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5235 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5236 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5240 msgstr "Wolna pamięć swap"
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5243 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5245 msgstr "Przełącznik"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5249 msgstr "Przełącznik %q"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5253 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5255 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
5257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
5258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5260 msgstr "Przełącznik VLAN"
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5263 msgid "Switch protocol"
5264 msgstr "Protokół przełącznika"
5266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5269 msgid "Switch to CIDR list notation"
5270 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
5273 msgid "Symbolic link"
5274 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5277 msgid "Sync with NTP-Server"
5278 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5281 msgid "Sync with browser"
5282 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5284 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5287 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5292 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5294 msgstr "Log systemowy"
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5297 msgid "System Properties"
5298 msgstr "Właściwości systemu"
5300 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5302 msgid "System log buffer size"
5303 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5310 msgid "TFTP Settings"
5311 msgstr "Ustawienia TFTP"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5314 msgid "TFTP server root"
5315 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5324 msgstr "Szybkość TX"
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
5339 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5340 msgid "Target network"
5341 msgstr "Sieć docelowa"
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5348 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5349 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5353 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5354 "username instead of the user ID!"
5356 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
5357 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
5359 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5361 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5363 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
5365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5368 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5370 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1898
5374 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5375 "code> and <code>_</code>"
5377 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5378 "oraz <code>_</code>"
5380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5381 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5383 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
5385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3954
5387 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5388 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5389 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5390 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5391 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5392 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5395 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5396 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
5397 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
5398 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
5399 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
5400 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5406 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5407 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5409 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5410 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
5414 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5417 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5422 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5423 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5424 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5426 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
5427 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br/> "
5428 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5431 msgid "The following rules are currently active on this system."
5432 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5435 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5436 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5439 msgid "The given SSH public key has already been added."
5440 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5444 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5447 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5448 "RSA lub klucze ECDSA."
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5451 msgid "The interface name is already used"
5452 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5455 msgid "The interface name is too long"
5456 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
5458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5461 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5464 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5468 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5469 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5471 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5472 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5473 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1904
5476 msgid "The network name is already used"
5477 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5481 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5482 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5483 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5484 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5485 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5486 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5488 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5489 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5490 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5491 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5492 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5493 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5498 msgid "The reboot command failed with code %d"
5499 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5502 msgid "The restore command failed with code %d"
5503 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5506 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5507 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
5509 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5510 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5511 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5515 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5517 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5521 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5522 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5523 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5526 "System wykonuje flashowanie.<br/> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br/> Poczekaj "
5527 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5528 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
5529 "się do urządzenia."
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5533 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5534 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5536 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
5537 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5540 msgid "The system password has been successfully changed."
5541 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5544 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5545 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5549 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5550 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5551 "\"Cancel\" to abort the operation."
5553 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
5554 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
5555 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5558 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5559 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5562 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5563 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5567 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5568 "you choose the generic image format for your platform."
5570 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5571 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5577 msgid "There are no active leases"
5578 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
5580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
5581 msgid "There are no changes to apply"
5582 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
5584 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5585 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5586 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:228
5587 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
5588 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5590 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5591 "protect the web interface and enable SSH."
5593 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
5594 "aby chronić interfejs sieciowy i włączyć SSH."
5596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5597 msgid "This IPv4 address of the relay"
5598 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5601 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5602 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
5604 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5605 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5606 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5610 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5611 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5612 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5614 "Plik ten może zawierać wiersze w postaci 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5615 "'server=1.2.3.4' dla określonych domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title="
5616 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
5618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5621 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5622 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5623 "configurations are automatically preserved."
5625 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5626 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5627 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5628 "automatycznie zachowywane."
5630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5632 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5633 "password if no update key has been configured"
5635 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
5636 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
5640 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5641 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5643 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5644 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5648 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5649 "ends with <code>...:2/64</code>"
5651 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5652 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5654 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5657 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5658 "abbr> in the local network"
5660 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5661 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5664 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5665 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
5667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5669 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5671 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
5672 "wykorzystania przez klientów"
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5675 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5677 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5681 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5683 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5687 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5690 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5696 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5698 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5704 msgid "This section contains no values yet"
5705 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5708 msgid "Time Synchronization"
5709 msgstr "Synchronizacja czasu"
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
5712 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5713 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5717 msgstr "Strefa czasowa"
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5721 msgstr "Zaloguj się…"
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5725 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5726 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5727 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5729 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5730 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5731 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5738 msgid "Total Available"
5739 msgstr "Łącznie dostępna"
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5745 msgstr "Śledzenie trasy"
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5749 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5766 msgid "Trigger Mode"
5767 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
5769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5771 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5775 msgid "Tunnel Interface"
5776 msgstr "Interfejs tunelu"
5778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5782 msgstr "Połączenie tunelu"
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5786 msgstr "Moc nadawania"
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5804 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5805 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5816 msgid "Unable to determine device name"
5817 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5821 msgid "Unable to determine external IP address"
5822 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5826 msgid "Unable to determine upstream interface"
5827 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5829 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5830 msgid "Unable to dispatch"
5831 msgstr "Nie można wysłać"
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5835 msgid "Unable to load log data:"
5836 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
5838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5841 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5842 msgid "Unable to obtain client ID"
5843 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5846 msgid "Unable to obtain mount information"
5847 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5850 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5851 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5854 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5855 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
5857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5859 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5860 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5864 msgid "Unable to resolve peer host name"
5865 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5868 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5869 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5874 msgid "Unable to save contents: %s"
5875 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5878 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5879 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5882 msgid "Unexpected reply data format"
5883 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
5886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2271
5891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5892 msgid "Unknown error (%s)"
5893 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5896 msgid "Unknown error code"
5897 msgstr "Nieznany kod błędu"
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1959
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5903 msgstr "Niezarządzalny"
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5913 msgstr "Klucz beznazwy"
5915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3794
5916 msgid "Unsaved Changes"
5917 msgstr "Niezapisane zmiany"
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5920 msgid "Unspecified error"
5921 msgstr "Nieokreślony błąd"
5923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5925 msgid "Unsupported MAP type"
5926 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5930 msgid "Unsupported modem"
5931 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5934 msgid "Unsupported protocol type."
5935 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3672
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5947 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5948 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5953 msgid "Upload archive..."
5954 msgstr "Załaduj archiwum..."
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2746
5958 msgstr "Prześlij plik"
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5961 msgid "Upload file…"
5962 msgstr "Prześlij plik…"
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2668
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3660
5966 msgid "Upload request failed: %s"
5967 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3579
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3633
5971 msgid "Uploading file…"
5972 msgstr "Przesyłanie pliku…"
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
5976 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5977 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5978 "restarted to apply the updated configuration."
5980 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
5981 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
5982 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5990 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5991 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5994 msgid "Use DHCP advertised servers"
5995 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
5997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5998 msgid "Use DHCP gateway"
5999 msgstr "Użyj bramy DHCP"
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6002 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6010 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6011 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6012 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:556
6015 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6016 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
6018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6024 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6025 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
6027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6031 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6032 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6035 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6036 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6039 msgid "Use as root filesystem (/)"
6040 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
6042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6043 msgid "Use broadcast flag"
6044 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
6047 msgid "Use builtin IPv6-management"
6048 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6052 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6060 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6061 msgid "Use custom DNS servers"
6062 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6072 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6073 msgid "Use default gateway"
6074 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
6076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6092 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6093 msgid "Use gateway metric"
6094 msgstr "Użyj metryki bramy"
6096 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6097 msgid "Use routing table"
6098 msgstr "Użyj tabeli trasowania"
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
6101 msgid "Use system certificates"
6102 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
6105 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6106 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6110 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6111 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6112 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6113 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6114 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6116 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
6117 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
6118 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
6119 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
6120 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
6121 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
6123 # Przy liście zamontowanych systemów plików
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
6130 msgid "Used Key Slot"
6131 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6135 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6136 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6138 "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
6139 "wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
6141 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6142 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6143 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
6145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6146 msgid "User key (PEM encoded)"
6147 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
6149 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6153 msgstr "Nazwa użytkownika"
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6165 msgstr "Sieci VLAN na %q"
6167 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6172 msgid "VPN Local address"
6173 msgstr "Adres lokalny VPN"
6175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6176 msgid "VPN Local port"
6177 msgstr "Port lokalny VPN"
6179 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6185 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6186 msgid "VPN Server port"
6187 msgstr "Port serwera VPN"
6189 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6190 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6191 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
6193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6195 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6196 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
6201 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6202 "the \"ca-bundle\" package"
6204 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
6205 ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
6207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6212 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6213 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6216 msgid "Verifying the uploaded image file."
6217 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6220 msgid "Virtual dynamic interface"
6221 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
6229 msgid "WEP Open System"
6230 msgstr "Otwarty system WEP"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
6233 msgid "WEP Shared Key"
6234 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
6237 msgid "WEP passphrase"
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
6245 msgid "WPA passphrase"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6250 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6251 "and ad-hoc mode) to be installed."
6253 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6254 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6257 msgid "Waiting for device..."
6258 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6263 msgstr "Ostrzeżenie"
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6266 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6268 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6269 "uruchomieniu urządzenia!"
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6277 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6278 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6281 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
6282 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
6283 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
6285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
6290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6292 msgid "WireGuard VPN"
6293 msgstr "WireGuard VPN"
6295 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6297 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6299 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2852
6302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6303 msgid "Wireless Adapter"
6304 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2831
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4035
6308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6310 msgid "Wireless Network"
6311 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
6314 msgid "Wireless Overview"
6315 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
6318 msgid "Wireless Security"
6319 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6322 msgid "Wireless configuration migration"
6323 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6328 msgid "Wireless is disabled"
6329 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6334 msgid "Wireless is not associated"
6335 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
6338 msgid "Wireless network is disabled"
6339 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
6342 msgid "Wireless network is enabled"
6343 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6346 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6347 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
6349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6350 msgid "Write system log to file"
6351 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1798
6354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6360 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6361 "Do you really want to shut down the interface?"
6363 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
6364 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
6368 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6369 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6370 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6372 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6373 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
6374 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6375 "się nieosiągalne!</strong>"
6377 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6378 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6379 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:227
6380 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6382 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6384 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6385 "będzie działać poprawnie."
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6388 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6389 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6392 msgid "ZRam Compression Streams"
6393 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6396 msgid "ZRam Settings"
6397 msgstr "Ustawienia ZRam"
6399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6401 msgstr "Rozmiar ZRam"
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
6411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6420 msgstr "automatyczny"
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
6428 msgstr "zmostkowany"
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6477 msgid "default-on (kernel)"
6478 msgstr "domyślnie włączone (kernel)"
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
6489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:510
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:544
6495 msgid "driver default"
6496 msgstr "domyślna sterownika"
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6507 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6508 "abbr>-leases will be stored"
6510 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6511 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6521 msgstr "pełny-duplex"
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6528 msgid "heartbeat (kernel)"
6529 msgstr "Puls (kernel)"
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6532 msgid "hexadecimal encoded value"
6533 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6543 msgstr "tryb hybrydowy"
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6546 msgid "if target is a network"
6547 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6560 msgid "key between 8 and 63 characters"
6561 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6564 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6565 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6568 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6569 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
6572 msgid "medium security"
6573 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6580 msgid "netdev (kernel)"
6581 msgstr "netdev (kernel)"
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6587 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6590 msgstr "niepowiązane"
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6593 msgid "non-empty value"
6594 msgstr "niepustą wartość"
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6601 msgid "none (kernel)"
6602 msgstr "brak (kernel)"
6604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
6613 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6614 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6615 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
6616 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6620 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6621 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6622 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
6623 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
6628 msgid "open network"
6629 msgstr "sieć otwarta"
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6637 msgid "positive decimal value"
6638 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6641 msgid "positive integer value"
6642 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
6644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6652 msgstr "tryb przekaźnika"
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6666 msgstr "tryb serwera"
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6669 msgid "stateful-only"
6670 msgstr "tylko stanowy"
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6677 msgid "stateless + stateful"
6678 msgstr "bezstanowy + stanowy"
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6681 msgid "strong security"
6682 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6689 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6690 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6693 msgid "timer (kernel)"
6694 msgstr "timer (kernel)"
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6697 msgid "unique value"
6698 msgstr "unikalna wartość"
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:525
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6710 msgstr "nielimitowane"
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1693
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6723 msgstr "nieokreślone"
6725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6726 msgid "unspecified -or- create:"
6727 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6731 msgstr "nieotagowane"
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6735 msgid "valid IP address"
6736 msgstr "prawidłowy adres IP"
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6739 msgid "valid IP address or prefix"
6740 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6743 msgid "valid IPv4 CIDR"
6744 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6748 msgid "valid IPv4 address"
6749 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6752 msgid "valid IPv4 address or network"
6753 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6756 msgid "valid IPv4 address:port"
6757 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6760 msgid "valid IPv4 network"
6761 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6764 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6765 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6768 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6769 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6772 msgid "valid IPv6 CIDR"
6773 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6777 msgid "valid IPv6 address"
6778 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6781 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6782 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6785 msgid "valid IPv6 host id"
6786 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6789 msgid "valid IPv6 network"
6790 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6793 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6794 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6797 msgid "valid MAC address"
6798 msgstr "prawidłowy MAC adres"
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6801 msgid "valid UCI identifier"
6802 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6805 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6806 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6810 msgid "valid address:port"
6811 msgstr "prawidłowy adres:port"
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6815 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6816 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6819 msgid "valid decimal value"
6820 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6823 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6824 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6827 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6828 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6831 msgid "valid host:port"
6832 msgstr "prawidłowy host:port"
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6839 msgid "valid hostname"
6840 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6843 msgid "valid hostname or IP address"
6844 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6847 msgid "valid integer value"
6848 msgstr "poprawna wartość całkowita"
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6851 msgid "valid network in address/netmask notation"
6852 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6855 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6856 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6860 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6861 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6865 msgid "valid port value"
6866 msgstr "prawidłowa wartość portu"
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6869 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6870 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6873 msgid "value between %d and %d characters"
6874 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6877 msgid "value between %f and %f"
6878 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6881 msgid "value greater or equal to %f"
6882 msgstr "wartość większą lub równą %f"
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6885 msgid "value smaller or equal to %f"
6886 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6889 msgid "value with %d characters"
6890 msgstr "wartość z %d znakami"
6892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6893 msgid "value with at least %d characters"
6894 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
6896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6897 msgid "value with at most %d characters"
6898 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
6901 msgid "weak security"
6902 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6912 #~ msgid "Enable/Disable"
6913 #~ msgstr "Włącz/Wyłącz"
6915 #~ msgid "No signal"
6916 #~ msgstr "Brak sygnału"
6924 #~ msgid "Switch Port Mask"
6925 #~ msgstr "Przełącznik Maski Portu"
6927 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6928 #~ msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
6930 #~ msgid "USB Device"
6931 #~ msgstr "Urządzenie USB"
6933 #~ msgid "USB Ports"
6934 #~ msgstr "Porty USB"
6936 #~ msgid "Define a name for this network."
6937 #~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
6939 #~ msgid "Bad address specified!"
6940 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
6942 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6944 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
6947 #~ msgstr "Ładowanie"
6949 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6950 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
6952 #~ msgid "Assign interfaces..."
6953 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
6958 #~ msgid "Network without interfaces."
6959 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
6961 #~ msgid "Realtime Connections"
6962 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
6964 #~ msgid "Realtime Load"
6965 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
6967 #~ msgid "Realtime Traffic"
6968 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
6970 #~ msgid "Realtime Wireless"
6971 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
6976 #~ msgid "There are no active leases."
6977 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
6980 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6981 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
6992 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6993 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6995 #~ msgid "Changes applied."
6996 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6998 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6999 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
7001 #~ msgid "Device is rebooting..."
7002 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
7004 #~ msgid "Keep settings"
7005 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
7007 #~ msgid "Rebooting..."
7008 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
7011 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7012 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7013 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7015 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
7016 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
7017 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
7018 #~ "opragramowaniem)."
7020 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7021 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
7023 #~ msgid "(%s available)"
7024 #~ msgstr "(dostępne %s)"
7026 #~ msgid "-- match by device --"
7027 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
7029 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7030 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
7036 #~ msgstr "Suma kontrolna"
7038 #~ msgid "Enable this mount"
7039 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
7041 #~ msgid "Enable this swap"
7042 #~ msgstr "Włącz ten swap"
7044 #~ msgid "Flash Firmware"
7045 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
7047 #~ msgid "Flashing..."
7048 #~ msgstr "Flashowanie..."
7050 #~ msgid "Mount Entry"
7051 #~ msgstr "Wpis montowania"
7056 #~ msgid "Really reset all changes?"
7057 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
7062 #~ msgid "Swap Entry"
7063 #~ msgstr "Zamień wpis"
7065 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7066 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
7069 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7070 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7071 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7073 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
7074 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7075 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7077 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
7079 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7080 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7081 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7083 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
7084 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
7085 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
7088 #~ msgstr "Zweryfikuj"
7090 #~ msgid "Change login password"
7091 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
7093 #~ msgid "Changing password…"
7094 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
7096 #~ msgid "Disabled (default)"
7097 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
7099 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7100 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
7102 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7103 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
7105 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7106 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
7108 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7109 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
7111 #~ msgid "Antenna 1"
7112 #~ msgstr "Antena 1"
7114 #~ msgid "Antenna 2"
7115 #~ msgstr "Antena 2"
7117 #~ msgid "Antenna Configuration"
7118 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
7120 #~ msgid "Back to overview"
7121 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
7123 #~ msgid "Back to scan results"
7124 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
7126 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7127 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
7129 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7130 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
7132 #~ msgid "Common Configuration"
7133 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
7138 #~ msgid "Connection Limit"
7139 #~ msgstr "Limit połączeń"
7141 # Pokrywa następujące interfejsy
7142 #~ msgid "Cover the following interface"
7143 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
7145 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7146 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
7148 #~ msgid "Create Interface"
7149 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
7151 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7152 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
7154 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
7155 #~ msgid "Diversity"
7156 #~ msgstr "Wielorakość"
7158 #~ msgid "Edit this interface"
7159 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
7161 #~ msgid "Frame Bursting"
7162 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
7164 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7165 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
7167 #~ msgid "Install package %q"
7168 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
7170 #~ msgid "Interface Overview"
7171 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
7173 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7174 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
7176 #~ msgid "Name of the new interface"
7177 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
7179 #~ msgid "No network configured on this device"
7180 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
7182 #~ msgid "No network name specified"
7183 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
7185 #~ msgid "No scan results available yet..."
7186 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
7189 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7190 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7191 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7192 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7193 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7194 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7196 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
7197 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
7198 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
7199 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
7200 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
7201 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7203 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7204 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
7206 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7207 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
7209 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7210 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
7213 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7214 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7216 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
7218 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
7221 #~ msgid "Receiver Antenna"
7222 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
7224 #~ msgid "Repeat scan"
7225 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
7227 #~ msgid "Replace entry"
7228 #~ msgstr "Zamień wpis"
7230 #~ msgid "Scan request failed"
7231 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
7233 #~ msgid "Separate Clients"
7234 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
7236 #~ msgid "Slot time"
7237 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
7241 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7242 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7243 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7244 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7245 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7247 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
7248 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
7249 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
7250 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
7251 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
7252 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
7255 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7256 #~ "this component for working wireless configuration!"
7258 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
7259 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
7261 #~ msgid "The given network name is not unique"
7262 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
7266 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7267 #~ "will be replaced if you proceed."
7269 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
7270 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
7272 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7273 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
7276 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7277 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7279 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
7280 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
7282 #~ msgid "Transmission Rate"
7283 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
7285 #~ msgid "Transmit Power"
7286 #~ msgstr "Siła nadawania"
7288 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7289 #~ msgstr "Antena nadajnika"
7291 #~ msgid "Uploaded File"
7292 #~ msgstr "Załaduj plik"
7294 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7295 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
7297 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7298 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7303 #~ msgid "Always off (%s)"
7304 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7306 #~ msgid "Always on (%s)"
7307 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7309 #~ msgid "Apply anyway"
7310 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7315 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7316 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7318 #~ msgid "Expecting %s"
7319 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7321 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7322 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7325 #~ msgstr "Maska sieci"
7327 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7328 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7331 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7332 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7334 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7335 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7337 #~ msgid "Synchronizing..."
7338 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7341 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7342 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7343 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7344 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7345 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7346 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7348 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7349 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7350 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7351 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7352 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7353 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7355 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7356 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7361 #~ msgid "There are no changes to apply."
7362 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7364 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7365 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7367 #~ msgid "There are no pending changes!"
7368 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7371 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7372 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7373 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7375 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7376 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7377 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7379 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7380 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7382 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7383 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7385 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7386 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7388 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7389 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7391 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7392 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7394 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7395 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7397 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7398 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7400 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7401 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7404 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7405 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7406 #~ "Opera or Safari."
7408 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7409 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7410 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7415 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7417 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7418 #~ "authentication."
7420 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7421 #~ "uwierzytelniania SSH"
7423 #~ msgid "Password successfully changed!"
7424 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7426 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7427 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7429 #~ msgid "Available packages"
7430 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7432 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7434 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7435 #~ "wieloznacznymi."
7438 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7439 #~ "preserved in any sysupgrade."
7441 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7442 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7445 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7446 #~ "in a sysupgrade."
7448 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7449 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7451 #~ msgid "Custom feeds"
7452 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7454 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7455 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7457 #~ msgid "Distribution feeds"
7458 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7460 #~ msgid "Download and install package"
7461 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7466 #~ msgid "Find package"
7467 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7469 #~ msgid "Free space"
7470 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7472 #~ msgid "General options for opkg"
7473 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7476 #~ msgstr "Instaluj"
7478 #~ msgid "Installed packages"
7479 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7481 #~ msgid "No package lists available"
7482 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7487 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7488 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7490 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7491 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7493 #~ msgid "Package name"
7494 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7496 #~ msgid "Size (.ipk)"
7497 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7500 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7502 #~ msgid "Update lists"
7503 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7508 #~ msgid "Disable DNS setup"
7509 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7511 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7512 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7514 #~ msgid "Lease validity time"
7515 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7517 #~ msgid "Multicast address"
7518 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7520 #~ msgid "Protocol family"
7521 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7523 #~ msgid "No chains in this table"
7524 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7526 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7527 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7529 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7530 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7532 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7533 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7535 #~ msgid "Activate this network"
7536 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7538 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7539 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7541 #~ msgid "Interface reconnected"
7542 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7544 #~ msgid "Interface shut down"
7545 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7547 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7548 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7550 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7551 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7554 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7555 #~ "you are connected via this interface."
7557 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7558 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7561 #~ msgid "Reconnecting interface"
7562 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7564 #~ msgid "Shutdown this network"
7565 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7567 #~ msgid "Wireless restarted"
7568 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7570 #~ msgid "Wireless shut down"
7571 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7573 #~ msgid "DHCP Leases"
7574 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7576 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7577 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7580 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7581 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7583 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7584 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7589 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7590 #~ "connected via this interface."
7592 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7593 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7597 #~ msgstr "Posortuj"
7602 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7603 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7605 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7606 #~ msgstr "Status WAN IPv6"