3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-09-02 15:25+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
21 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
22 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
23 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
25 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
26 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
27 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
30 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
31 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
33 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
34 msgid "(%s available)"
35 msgstr "(dostępne %s)"
37 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
38 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
39 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
40 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
46 msgid "(no interfaces attached)"
47 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
50 msgid "-- Additional Field --"
51 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:816
55 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
56 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
57 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
58 msgid "-- Please choose --"
59 msgstr "-- Proszę wybrać --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:832
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:991
63 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
67 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
68 msgid "-- match by device --"
69 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
71 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
72 msgid "-- match by label --"
73 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
75 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
76 msgid "-- match by uuid --"
77 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
80 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
81 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
82 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
83 msgid "-- please select --"
86 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:254
87 msgid "1 Minute Load:"
88 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
90 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:274
91 msgid "15 Minute Load:"
92 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
94 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
95 msgid "4-character hexadecimal ID"
98 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
99 msgid "464XLAT (CLAT)"
100 msgstr "464XLAT (CLAT)"
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:264
103 msgid "5 Minute Load:"
104 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
107 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
108 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
111 msgid "802.11r Fast Transition"
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
115 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
119 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
123 msgid "802.11w Management Frame Protection"
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
127 msgid "802.11w maximum timeout"
128 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
131 msgid "802.11w retry timeout"
132 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
135 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
136 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
139 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
140 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
143 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
144 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
148 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
149 "order of the resolvfile"
151 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
152 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
155 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
156 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:308
159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
160 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
161 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
165 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
166 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
170 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
171 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
175 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
178 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
182 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:327
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
186 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:31
189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:299
198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
199 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
200 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:314
203 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
208 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
209 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
211 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
212 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
216 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
217 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
219 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
220 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
223 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
224 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
228 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
229 "was empty before editing."
231 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
232 "pusty przed edycją."
234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:177
235 msgid "A43C + J43 + A43"
238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
239 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:190
246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
250 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
251 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
252 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
256 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
257 msgid "ARP retry threshold"
258 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
261 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:207
268 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
270 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
271 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
272 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:242
276 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
277 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
278 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:208
282 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
283 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
284 "to dial into the provider network."
286 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
287 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
288 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
291 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
292 msgid "ATM device number"
293 msgstr "Numer urządzenia ATM"
295 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:277
296 msgid "ATU-C System Vendor ID"
297 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
300 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
301 msgid "Access Concentrator"
302 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
307 msgstr "Punkt dostępowy"
309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:8
312 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:53
316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
317 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
319 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
323 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
325 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317
329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:439
330 msgid "Active Connections"
331 msgstr "Aktywne połączenia"
333 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
334 msgid "Active DHCP Leases"
335 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
337 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
338 msgid "Active DHCPv6 Leases"
339 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
342 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
347 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
348 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
349 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
357 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
358 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
361 msgid "Add new interface..."
362 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
365 msgid "Additional Hosts files"
366 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
369 msgid "Additional servers file"
370 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
377 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
378 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
379 msgid "Address to access local relay bridge"
380 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
382 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
384 msgid "Administration"
387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
395 msgid "Advanced Settings"
396 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
398 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
399 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
400 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
406 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1398
407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
408 msgid "Alias Interface"
409 msgstr "Alias Interfejsu"
411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
412 msgid "Alias of \"%s\""
413 msgstr "Alias \"%s\""
415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
417 msgstr "Wszystkie serwery"
419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
421 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
424 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
427 msgid "Allocate IP sequentially"
428 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:72
431 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
432 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
435 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
436 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
440 msgid "Allow all except listed"
441 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
444 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
445 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
449 msgid "Allow listed only"
450 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
453 msgid "Allow localhost"
454 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:89
457 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
459 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:80
462 msgid "Allow root logins with password"
463 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:81
466 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
467 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
471 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
473 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
475 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
477 msgstr "Dozwolone adresy IP"
479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
480 msgid "Always announce default router"
481 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
485 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
486 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
488 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
489 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
492 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
497 msgid "Annex A + L + M (all)"
500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
501 msgid "Annex A G.992.1"
504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
505 msgid "Annex A G.992.2"
508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
509 msgid "Annex A G.992.3"
512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:170
513 msgid "Annex A G.992.5"
516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
517 msgid "Annex B (all)"
520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
521 msgid "Annex B G.992.1"
524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
525 msgid "Annex B G.992.3"
528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
529 msgid "Annex B G.992.5"
532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
533 msgid "Annex J (all)"
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
537 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
541 msgid "Annex M (all)"
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
545 msgid "Annex M G.992.3"
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
549 msgid "Annex M G.992.5"
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
553 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
555 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
559 msgid "Announced DNS domains"
560 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
563 msgid "Announced DNS servers"
564 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
567 msgid "Anonymous Identity"
570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
571 msgid "Anonymous Mount"
574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
575 msgid "Anonymous Swap"
578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
589 msgid "Antenna Configuration"
590 msgstr "Ustawienia anteny"
592 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
594 msgstr "Dowolna strefa"
596 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:100
600 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:199
601 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
604 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:398
606 msgstr "Architektura"
608 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
609 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
611 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
613 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
617 msgid "Assign interfaces..."
618 msgstr "Przypisz interfejsy..."
620 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
621 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
623 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
625 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
629 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:469
630 msgid "Associated Stations"
631 msgstr "Połączone stacje"
633 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:320
637 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
638 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
643 msgid "Authentication"
644 msgstr "Uwierzytelnianie"
646 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
647 msgid "Authentication Type"
650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
651 msgid "Authoritative"
652 msgstr "Autorytatywny"
654 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
655 msgid "Authorization Required"
656 msgstr "Wymagana autoryzacja"
658 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
659 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
660 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
661 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
662 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
663 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
664 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:248
665 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:251
667 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
669 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
670 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
671 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
672 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
673 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
680 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
681 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
685 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
689 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
693 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
697 msgid "Automount Filesystem"
700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
701 msgid "Automount Swap"
704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:126
709 msgid "Available packages"
710 msgstr "Dostępne pakiety"
712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328
715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:338
716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:348
717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:257
718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:267
719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:277
720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:335
721 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:345
722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:364
726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
731 msgid "B43 + B43C + V43"
734 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
735 msgid "BR / DMR / AFTR"
738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:318
745 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
746 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
750 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
751 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
752 msgid "Back to Overview"
753 msgstr "Wróć do przeglądu"
755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
756 msgid "Back to configuration"
757 msgstr "Wróć do konfiguracji"
759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
760 msgid "Back to overview"
761 msgstr "Wróć do przeglądu"
763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
764 msgid "Back to scan results"
765 msgstr "Wróć do wyników skanowania"
767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
769 msgstr "Kopia zapasowa"
771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
772 msgid "Backup / Flash Firmware"
773 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
776 msgid "Backup file list"
777 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
780 msgid "Bad address specified!"
781 msgstr "Wprowadzono zły adres"
783 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
789 msgid "Beacon Interval"
790 msgstr "Interwał Beaconu"
792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
794 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
795 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
796 "defined backup patterns."
798 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
799 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
800 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
802 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
803 msgid "Bind interface"
806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
807 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
809 "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami wieloznacznymi."
811 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
812 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
819 msgstr "Szybkość transmisji"
821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
822 msgid "Bogus NX Domain Override"
823 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
825 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1402
829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
830 msgid "Bridge interfaces"
831 msgstr "Interfejs mostu"
833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:248
834 msgid "Bridge unit number"
835 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
838 msgid "Bring up on boot"
839 msgstr "Podnieś przy stracie"
841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
842 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
843 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
846 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
847 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:416
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:29
855 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
856 "preserved in any sysupgrade."
858 "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE zostanie "
859 "zachowany w procesie sysupgrade"
861 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
862 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
866 msgid "CPU usage (%)"
867 msgstr "Użycie CPU (%)"
869 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
871 msgstr "Połączenie nieudane"
873 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
874 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
879 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
884 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
885 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
887 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
888 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
889 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
897 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
898 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
903 msgid "Changes applied."
904 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
906 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:212
907 msgid "Changes have been reverted."
908 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:8
911 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
912 msgstr "Zmienia hasło administratora"
914 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
925 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
934 msgid "Check filesystems before mount"
937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
938 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
943 msgstr "Suma kontrolna"
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
946 msgid "Choose mtdblock"
949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
952 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
953 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
954 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
957 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
958 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
959 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
964 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
965 "out the <em>create</em> field to define a new network."
967 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
968 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
974 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
975 msgid "Cisco UDP encapsulation"
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
980 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
981 "configuration files."
983 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
988 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
989 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
997 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
998 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
999 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1000 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1002 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1003 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1004 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1005 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1006 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1007 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1009 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1010 "persist connection"
1012 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1013 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1016 msgid "Close list..."
1017 msgstr "Zamknij listę..."
1019 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1020 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1021 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:80
1022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
1023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
1024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
1025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
1026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
1027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369
1028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:435
1029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:454
1030 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:464
1031 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
1032 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1033 msgid "Collecting data..."
1034 msgstr "Zbieranie danych..."
1036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1045 msgid "Common Configuration"
1046 msgstr "Konfiguracja podstawowa"
1048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1050 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1051 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1052 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1053 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1055 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1056 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1057 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1058 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1061 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1062 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1063 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1064 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:9
1067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:54
1068 msgid "Configuration"
1069 msgstr "Konfiguracja"
1071 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1072 msgid "Configuration failed"
1073 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1076 msgid "Configuration files will be kept"
1077 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1079 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:136
1080 msgid "Configuration has been applied."
1081 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1083 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:95
1084 msgid "Configuration has been rolled back!"
1085 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:18
1088 msgid "Confirmation"
1089 msgstr "Potwierdzenie"
1091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:219
1097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:244
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1102 msgid "Connection Limit"
1103 msgstr "Limit połączeń"
1105 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1106 msgid "Connection attempt failed"
1107 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1113 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:117
1115 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1116 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1117 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1127 msgid "Country Code"
1130 # Pokrywa następujące interfejsy
1131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1132 msgid "Cover the following interface"
1133 msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
1135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1136 msgid "Cover the following interfaces"
1137 msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
1139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1141 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1142 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1145 msgid "Create Interface"
1146 msgstr "Utwórz interfejs"
1148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1149 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1150 msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
1152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1157 msgid "Cron Log Level"
1158 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1160 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1161 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1162 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1163 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1164 msgid "Custom Interface"
1165 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1167 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1168 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1169 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:47
1173 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
1176 "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik może "
1177 "być zachowany podczas sysupgrade. "
1179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:46
1180 msgid "Custom feeds"
1181 msgstr "Niestandardowe źródła"
1183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1185 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1186 "this, perform a factory-reset first."
1188 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1189 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1193 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1194 "\">LED</abbr>s if possible."
1196 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1197 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1202 msgstr "Serwer DHCP"
1204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1206 msgid "DHCP and DNS"
1209 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:954
1211 msgstr "Klient DHCP"
1213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1214 msgid "DHCP-Options"
1217 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1218 msgid "DHCPv6 client"
1219 msgstr "Klient DHCPv6"
1221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1223 msgstr "Tryb DHCPv6"
1225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1226 msgid "DHCPv6-Service"
1227 msgstr "Serwis DHCPv6"
1229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:216
1233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:217
1234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:241
1237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:242
1238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:243
1242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1243 msgid "DNS forwardings"
1244 msgstr "Przekierowania DNS"
1246 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1247 msgid "DNS-Label / FQDN"
1250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1255 msgid "DNSSEC check unsigned"
1256 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1258 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1259 msgid "DPD Idle Timeout"
1262 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1263 msgid "DS-Lite AFTR address"
1266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
1267 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:451
1271 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
1275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
1276 msgid "DSL line mode"
1279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1280 msgid "DTIM Interval"
1281 msgstr "Interwał DTIM"
1283 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1287 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
1289 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1291 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1299 msgstr "Domyślne %d"
1301 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1303 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1304 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1305 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1306 msgid "Default gateway"
1307 msgstr "Brama domyślna"
1309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1310 msgid "Default is stateless + stateful"
1311 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1314 msgid "Default state"
1315 msgstr "Stan domyślny"
1317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1318 msgid "Define a name for this network."
1319 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1323 "Define additional DHCP options, for example "
1324 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1325 "servers to clients."
1327 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1328 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1330 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1331 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1332 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1338 msgid "Delete this network"
1339 msgstr "Usuń tą sieć"
1341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1342 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1343 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:179
1346 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
1354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:363
1355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1357 msgstr "Przeznaczenie"
1359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
1363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
1364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1368 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1373 msgid "Device Configuration"
1374 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1377 msgid "Device is rebooting..."
1378 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:116
1381 msgid "Device unreachable!"
1382 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1385 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1386 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1391 msgstr "Diagnostyka"
1393 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1397 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1408 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1411 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1414 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1415 msgid "Disable Encryption"
1416 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1419 msgid "Disable Inactivity Polling"
1422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1423 msgid "Disable this network"
1424 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1427 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1428 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1429 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1430 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1431 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1432 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1437 msgid "Disabled (default)"
1438 msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
1440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1441 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1442 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1445 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1446 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1448 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1449 msgid "Disconnection attempt failed"
1450 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1452 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:98
1456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:72
1457 msgid "Displaying only packages containing"
1458 msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
1460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1462 msgid "Distance Optimization"
1463 msgstr "Optymalizacja odległości"
1465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1466 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1467 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:28
1470 msgid "Distribution feeds"
1471 msgstr "Dystrybucja źródeł"
1473 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
1474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1476 msgstr "Wielorakość"
1478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1480 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1481 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1482 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1485 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1486 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1487 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1488 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1491 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1492 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1495 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1497 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1501 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1502 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1505 msgid "Domain required"
1506 msgstr "Wymagana domena"
1508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1509 msgid "Domain whitelist"
1510 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1512 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1513 msgid "Don't Fragment"
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1518 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1519 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1521 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1522 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1524 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:103
1529 msgid "Download and install package"
1530 msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
1532 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1533 msgid "Download backup"
1534 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1537 msgid "Download mtdblock"
1540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:193
1541 msgid "Downstream SNR offset"
1544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:51
1545 msgid "Dropbear Instance"
1546 msgstr "Usługa Dropbear"
1548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:48
1550 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1551 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1553 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1554 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1557 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1558 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1562 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1564 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1566 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1567 msgid "Dynamic tunnel"
1568 msgstr "Tunel dynamiczny"
1570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1572 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1573 "having static leases will be served."
1575 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1576 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1578 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1579 msgid "EA-bits length"
1582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1586 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1587 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1595 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1600 msgid "Edit this interface"
1601 msgstr "Edytuj ten interfejs"
1603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1604 msgid "Edit this network"
1605 msgstr "Edytuj tą sieć"
1607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1618 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1621 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1625 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1626 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1628 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1629 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1630 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1632 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1633 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1634 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1636 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1637 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1638 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1639 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1640 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1641 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1642 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1645 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1646 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1649 msgid "Enable NTP client"
1650 msgstr "Włącz klienta NTP"
1652 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1653 msgid "Enable Single DES"
1656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1657 msgid "Enable TFTP server"
1658 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1661 msgid "Enable VLAN functionality"
1662 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1665 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1666 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1669 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1670 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1673 msgid "Enable learning and aging"
1674 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1677 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1681 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1684 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1685 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1689 msgid "Enable this mount"
1690 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1693 msgid "Enable this network"
1696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1697 msgid "Enable this swap"
1698 msgstr "Włącz ten swap"
1700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1701 msgid "Enable/Disable"
1702 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1711 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1712 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1716 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1719 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1723 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1725 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:183
1729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
1730 msgid "Encapsulation mode"
1731 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:319
1739 msgstr "Szyfrowanie"
1741 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1742 msgid "Endpoint Host"
1745 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1746 msgid "Endpoint Port"
1749 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1750 msgid "Enter custom value"
1753 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1754 msgid "Enter custom values"
1757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:385
1759 msgstr "Usuwanie..."
1761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
1767 msgid "Errored seconds (ES)"
1768 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1770 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1414
1771 msgid "Ethernet Adapter"
1772 msgstr "Karta Ethernet"
1774 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
1775 msgid "Ethernet Switch"
1776 msgstr "Switch Ethernet"
1778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
1779 msgid "Exclude interfaces"
1780 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1783 msgid "Expand hosts"
1784 msgstr "Rozwiń hosty"
1786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:218
1790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1793 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1795 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1797 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1802 msgid "External R0 Key Holder List"
1805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1806 msgid "External R1 Key Holder List"
1809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1810 msgid "External system log server"
1811 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1814 msgid "External system log server port"
1815 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1818 msgid "External system log server protocol"
1819 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1821 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1822 msgid "Extra SSH command options"
1825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1830 msgid "FT over the Air"
1833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1837 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:90
1838 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1839 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1841 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1846 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1847 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1853 msgstr "System plików"
1855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:111
1859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1860 msgid "Filter private"
1861 msgstr "Filtruj prywatne"
1863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1864 msgid "Filter useless"
1865 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
1867 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1868 msgid "Finalizing failed"
1869 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
1871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1873 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1874 "with defaults based on what was detected"
1877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1878 msgid "Find and join network"
1879 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
1881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:114
1882 msgid "Find package"
1883 msgstr "Znajdź pakiet"
1885 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1889 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1893 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1894 msgid "Firewall Mark"
1897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1898 msgid "Firewall Settings"
1899 msgstr "Ustawienia firewalla"
1901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1902 msgid "Firewall Status"
1903 msgstr "Stan firewalla"
1905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:200
1906 msgid "Firmware File"
1907 msgstr "Plik firmware"
1909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:399
1910 msgid "Firmware Version"
1911 msgstr "Wersja firmware"
1913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1914 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1915 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
1917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1918 msgid "Flash Firmware"
1919 msgstr "Aktualizuj firmware"
1921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1922 msgid "Flash image..."
1923 msgstr "Wgraj obraz..."
1925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1926 msgid "Flash new firmware image"
1927 msgstr "Wgraj nowy firmware"
1929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1930 msgid "Flash operations"
1931 msgstr "Operacje aktualizacji"
1933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:300
1935 msgstr "Flashowanie..."
1937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1942 msgid "Force 40MHz mode"
1943 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
1945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1946 msgid "Force CCMP (AES)"
1947 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
1949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1950 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1952 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
1954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1959 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1960 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
1962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1964 msgstr "Wymuś połączenie"
1966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1967 msgid "Force upgrade"
1968 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
1970 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1971 msgid "Force use of NAT-T"
1974 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1975 msgid "Form token mismatch"
1978 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1979 msgid "Forward DHCP traffic"
1980 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
1982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
1983 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1984 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
1986 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1987 msgid "Forward broadcast traffic"
1988 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
1990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
1991 msgid "Forward mesh peer traffic"
1994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:249
1995 msgid "Forwarding mode"
1996 msgstr "Tryb przekazywania"
1998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
1999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
2000 msgid "Fragmentation Threshold"
2001 msgstr "Próg Fragmentacji"
2003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
2004 msgid "Frame Bursting"
2005 msgstr "Dzielenie ramek"
2007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:415
2008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:426
2012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:90
2014 msgstr "Wolna przestrzeń"
2016 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2018 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2019 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
2023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
2024 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
2028 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2029 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
2034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
2038 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2039 msgid "Gateway address is invalid"
2040 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:88
2043 msgid "Gateway ports"
2044 msgstr "Porty bramy"
2046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2049 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2050 msgid "General Settings"
2051 msgstr "Ustawienia główne"
2053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
2056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
2057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
2058 msgid "General Setup"
2059 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
2062 msgid "General options for opkg"
2063 msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
2065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2066 msgid "Generate Config"
2067 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2070 msgid "Generate PMK locally"
2071 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2074 msgid "Generate archive"
2075 msgstr "Twórz archiwum"
2077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2078 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2079 msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
2081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:37
2082 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2084 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2088 msgid "Global Settings"
2091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:257
2092 msgid "Global network options"
2093 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2095 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2096 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2097 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2098 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:289
2099 msgid "Go to password configuration..."
2100 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2102 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2103 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2104 msgid "Go to relevant configuration page"
2105 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2107 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2108 msgid "Group Password"
2111 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2115 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2116 msgid "HE.net password"
2117 msgstr "Hasło HE.net"
2119 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2120 msgid "HE.net username"
2123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2124 msgid "HT mode (802.11n)"
2127 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2131 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
2132 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2133 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2137 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2140 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2141 "nazwę hosta, strefę czasową."
2143 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
2144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:97
2146 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
2149 "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
2150 "uwierzytelniania SSH"
2152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2155 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2157 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2162 msgid "Hide empty chains"
2165 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2166 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:75
2170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2171 msgid "Host entries"
2174 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2175 msgid "Host expiry timeout"
2176 msgstr "Czas wygasania hosta"
2178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2179 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2180 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2182 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2183 msgid "Host-Uniq tag content"
2184 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2186 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:285
2188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:396
2190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2191 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2193 msgstr "Nazwa hosta"
2195 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2196 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2197 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2202 msgstr "Nazwy hostów"
2204 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2208 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2209 msgid "IKE DH Group"
2212 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2213 msgid "IP Addresses"
2216 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2218 msgstr "Protokół IP"
2220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2224 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2225 msgid "IP address in invalid"
2226 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2228 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2229 msgid "IP address is missing"
2230 msgstr "Brakuje adresu IP"
2232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2236 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2241 msgid "IPv4 Firewall"
2242 msgstr "Firewall IPv4"
2244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
2245 msgid "IPv4 Upstream"
2246 msgstr "Źródłowy IPv4"
2248 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2249 msgid "IPv4 address"
2252 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2253 msgid "IPv4 assignment length"
2256 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2257 msgid "IPv4 broadcast"
2258 msgstr "Broadcast IPv4"
2260 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2261 msgid "IPv4 gateway"
2264 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2265 msgid "IPv4 netmask"
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:323
2269 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2272 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2276 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2277 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2278 msgid "IPv4 prefix length"
2279 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2281 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2285 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2286 msgid "IPv4-Address"
2289 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2290 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2297 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2301 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2302 msgid "IPv6 Firewall"
2303 msgstr "Firewall IPv6"
2305 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2306 msgid "IPv6 Neighbours"
2307 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2310 msgid "IPv6 Settings"
2311 msgstr "Ustawienia IPv6"
2313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:258
2314 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2315 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
2318 msgid "IPv6 Upstream"
2319 msgstr "Źródłowy IPv6"
2321 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2322 msgid "IPv6 address"
2325 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2326 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2327 msgid "IPv6 assignment hint"
2328 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2330 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2331 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2332 msgid "IPv6 assignment length"
2333 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2335 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2336 msgid "IPv6 gateway"
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:328
2340 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2343 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2344 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2346 msgstr "Prefiks IPv6"
2348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2350 msgid "IPv6 prefix length"
2351 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2353 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2355 msgid "IPv6 routed prefix"
2358 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2360 msgstr "Sufiks IPv6"
2362 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2364 msgid "IPv6-Address"
2367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2372 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2373 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2374 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2376 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2377 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2378 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2379 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2381 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2382 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2383 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2389 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2390 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2393 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2394 msgid "If checked, encryption is disabled"
2397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2400 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2402 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2403 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2408 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2411 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2412 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2414 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2415 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2416 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2417 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2418 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2419 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2420 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2421 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2423 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2424 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2425 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2426 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2427 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2428 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2429 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2430 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2431 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2432 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2434 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2435 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2436 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2437 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2438 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2439 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2440 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2441 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2442 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2443 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2444 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2445 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2449 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2450 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2451 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2452 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2453 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2455 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2456 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2457 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2458 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2459 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2462 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2466 msgid "Ignore interface"
2467 msgstr "Ignoruj interfejs"
2469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2470 msgid "Ignore resolve file"
2471 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2477 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2481 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2483 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2484 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2487 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2488 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2489 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2490 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2491 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2492 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2493 msgid "Inactivity timeout"
2494 msgstr "Czas bezczynności"
2496 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:284
2498 msgstr "Przychodzący:"
2500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2504 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2505 msgid "Initialization failure"
2506 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2510 msgstr "Skrypt startowy"
2512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2514 msgstr "Skrypty startowe"
2516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:193
2520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2521 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2523 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2526 msgid "Install package %q"
2527 msgstr "Instaluj pakiet %q"
2529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2530 msgid "Install protocol extensions..."
2531 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2533 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:127
2534 msgid "Installed packages"
2535 msgstr "Zainstalowane pakiety"
2537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2541 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2542 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:56
2547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2548 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2552 msgid "Interface Configuration"
2553 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2556 msgid "Interface Overview"
2557 msgstr "Przegląd Interfejsów"
2559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2560 msgid "Interface is reconnecting..."
2561 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2564 msgid "Interface name"
2565 msgstr "Nazwa interfejsu"
2567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2569 msgid "Interface not present or not connected yet."
2570 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2578 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2582 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2583 msgid "Internal Server Error"
2584 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2586 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2587 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2589 msgstr "Niewłaściwy"
2591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2592 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2593 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2596 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2597 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2599 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2600 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2601 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2604 msgid "Isolate Clients"
2605 msgstr "Izoluj klientów"
2607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2610 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2611 "flash memory, please verify the image file!"
2613 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2614 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2616 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2617 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2618 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2619 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2620 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:296
2621 msgid "JavaScript required!"
2622 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2625 msgid "Join Network"
2626 msgstr "Połącz z siecią"
2628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2629 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2630 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2633 msgid "Joining Network: %q"
2634 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2636 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2637 msgid "Keep settings"
2638 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2640 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2641 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:403
2646 msgid "Kernel Version"
2647 msgstr "Wersja jądra"
2649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2661 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2671 msgstr "Serwer L2TP"
2673 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2678 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2679 msgid "LCP echo failure threshold"
2680 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2682 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2685 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2687 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2688 msgid "LCP echo interval"
2689 msgstr "Interwał echa LCP"
2691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
2695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2705 msgid "Language and Style"
2706 msgstr "Wygląd i język"
2708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
2712 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:311
2717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2719 msgstr "Czas dzierżawy"
2721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2723 msgstr "Plik dzierżaw"
2725 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2726 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2727 msgid "Leasetime remaining"
2728 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2730 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2731 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2733 msgid "Leave empty to autodetect"
2734 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2736 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2737 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2738 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2739 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2740 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2741 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2743 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2752 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2754 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2757 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2758 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
2761 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2762 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
2768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
2772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
2774 msgstr "Czas działania linii"
2776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2778 msgstr "Połączenie aktywne"
2780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2782 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2785 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2786 "przekazywane zapytania"
2788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2790 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2791 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2792 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2793 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2799 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2800 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2801 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2802 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2806 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2807 msgid "List of SSH key files for auth"
2810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2811 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2812 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2815 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2816 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2819 msgid "Listen Interfaces"
2820 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2822 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2824 msgstr "Nasłuchuj port"
2826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:57
2827 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2829 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
2831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2832 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2833 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
2835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2836 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2837 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:406
2842 msgid "Load Average"
2843 msgstr "Średnie obciążenie"
2845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2851 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2852 msgid "Local IP address is invalid"
2853 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
2855 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2856 msgid "Local IP address to assign"
2857 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
2859 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2860 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2861 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2862 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2863 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2864 msgid "Local IPv4 address"
2865 msgstr "Lokalny adres IPv4"
2867 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2868 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2869 msgid "Local IPv6 address"
2870 msgstr "Lokalny adres IPv6"
2872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2873 msgid "Local Service Only"
2874 msgstr "Tylko serwis lokalny"
2876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2877 msgid "Local Startup"
2878 msgstr "Lokalny autostart"
2880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:404
2881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2883 msgstr "Czas lokalny"
2885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2886 msgid "Local domain"
2887 msgstr "Domena lokalna"
2889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2892 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2893 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2895 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
2896 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
2898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2899 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2901 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
2903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2904 msgid "Local server"
2905 msgstr "Serwer lokalny"
2907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2909 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2912 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
2913 "dostępne więcej niż jedno IP"
2915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2916 msgid "Localise queries"
2917 msgstr "Zapytania lokalizujące"
2919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2920 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2924 msgid "Log output level"
2925 msgstr "Poziom logowania"
2927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2929 msgstr "Loguj zapytania"
2931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2935 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2939 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:89
2943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
2944 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2945 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
2947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2948 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2949 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
2951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2957 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2958 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:74
2959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
2960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
2961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2967 msgid "MAC-Address Filter"
2968 msgstr "Filtr adresów MAC"
2970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2973 msgstr "Filtr adresów MAC"
2975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2981 msgid "MAP / LW4over6"
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2985 msgid "MAP rule is invalid"
2986 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
2988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2996 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
3000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3002 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3003 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3009 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3012 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3015 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3016 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3020 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3024 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3025 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3026 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
3029 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3033 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3034 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3037 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3038 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3041 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3042 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3044 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3045 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3046 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3047 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3051 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3052 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3056 msgid "Maximum number of leased addresses."
3057 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3059 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
3060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
3061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
3062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286
3068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
3072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3073 msgid "Memory usage (%)"
3074 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
3080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3084 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3089 msgid "Mirror monitor port"
3092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3093 msgid "Mirror source port"
3096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3097 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3098 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
3100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3101 msgid "Mobility Domain"
3104 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
3115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
3119 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3120 msgid "Modem default"
3121 msgstr "Domyślny modem"
3123 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3124 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3125 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3126 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3127 msgid "Modem device"
3128 msgstr "Urządzenie modemowe"
3130 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3131 msgid "Modem information query failed"
3132 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3134 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3135 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3136 msgid "Modem init timeout"
3137 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3147 msgstr "Wpis montowania"
3149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3152 msgstr "Punkt montowania"
3154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3157 msgid "Mount Points"
3158 msgstr "Punkty montowania"
3160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3161 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3162 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3165 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3166 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3170 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3173 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3177 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:140
3181 msgid "Mount options"
3182 msgstr "Opcje montowania"
3184 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3186 msgstr "Punkt montownia"
3188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3189 msgid "Mount swap not specifically configured"
3192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3193 msgid "Mounted file systems"
3194 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3196 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3198 msgstr "Przesuń w dół"
3200 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3202 msgstr "Przesuń w górę"
3204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3208 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3212 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3213 msgid "NAT64 Prefix"
3216 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3224 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3229 msgid "NTP server candidates"
3230 msgstr "Lista serwerów NTP"
3232 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3239 msgid "Name of the new interface"
3240 msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
3242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3243 msgid "Name of the new network"
3244 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3246 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3247 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3251 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
3253 msgstr "Maska sieci"
3255 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3256 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:73
3257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:432
3260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3266 msgid "Network Utilities"
3267 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3270 msgid "Network boot image"
3271 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3273 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3274 msgid "Network device is not present"
3275 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3278 msgid "Network without interfaces."
3279 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3281 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3286 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3287 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3289 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3294 msgid "No files found"
3295 msgstr "Nie znaleziono plików"
3297 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:65
3298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3299 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:333
3300 msgid "No information available"
3301 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3303 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3304 msgid "No matching prefix delegation"
3305 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3308 msgid "No negative cache"
3309 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3312 msgid "No network configured on this device"
3313 msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
3315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3316 msgid "No network name specified"
3317 msgstr "Nie podano nazwy sieci"
3319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:83
3320 msgid "No package lists available"
3321 msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
3323 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3324 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3325 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3326 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3327 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
3328 msgid "No password set!"
3329 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3332 msgid "No rules in this chain."
3333 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu"
3335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3336 msgid "No scan results available yet..."
3337 msgstr "Brak wyników skanowania..."
3339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3340 msgid "No zone assigned"
3341 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3343 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
3344 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
3345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
3352 msgid "Noise Margin (SNR)"
3353 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:342
3359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:275
3360 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3361 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3364 msgid "Non-wildcard"
3365 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3376 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3378 msgstr "Nie znaleziono"
3380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3382 msgid "Not associated"
3383 msgstr "Nie powiązany"
3385 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
3386 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
3387 msgid "Not connected"
3388 msgstr "Nie podłączony"
3390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3391 msgid "Note: interface name length"
3394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3396 msgstr "Spostrzeżenie"
3398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3403 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3405 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3409 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:106
3416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
3417 msgid "OPKG-Configuration"
3418 msgstr "Konfiguracja OPKG"
3420 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3421 msgid "Obfuscated Group Password"
3424 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3425 msgid "Obfuscated Password"
3428 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3429 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3430 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3432 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3433 msgid "Obtain IPv6-Address"
3434 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3437 msgid "Off-State Delay"
3438 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3442 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3443 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3444 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3445 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3446 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3447 "<samp>eth0.1</samp>)."
3449 "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować "
3450 "kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie "
3451 "wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr title="
3452 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
3453 "(<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3456 msgid "On-State Delay"
3457 msgstr "Zwłoka włączenia"
3459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:340
3460 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3461 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3463 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3464 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3465 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3466 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3468 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3469 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3472 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3473 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3474 msgid "One or more required fields have no value!"
3475 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3478 msgid "Open list..."
3479 msgstr "Otwórz listę..."
3481 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3482 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3486 msgid "Operating frequency"
3487 msgstr "Częstotliwość"
3489 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3490 msgid "Option changed"
3491 msgstr "Wartość zmieniona"
3493 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3494 msgid "Option removed"
3495 msgstr "Usunięto wartość"
3497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3498 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3502 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3504 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3505 "starting with <code>0x</code>."
3508 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3510 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3511 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3512 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3513 "for the interface."
3515 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3516 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3517 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3518 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3520 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3522 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3523 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3526 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3527 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3530 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3531 msgid "Optional. Description of peer."
3532 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3534 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3536 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3540 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3541 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3544 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3545 msgid "Optional. Port of peer."
3548 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3550 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3551 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3554 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3555 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3558 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3563 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:345
3567 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3571 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
3573 msgstr "Wychodzący:"
3575 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3576 msgid "Output Interface"
3579 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3580 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3581 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3582 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3583 msgid "Override MAC address"
3584 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3586 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3587 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3588 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3589 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3590 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3591 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3592 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3593 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3594 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3595 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3596 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3597 msgid "Override MTU"
3598 msgstr "Nadpisz MTU"
3600 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3601 msgid "Override TOS"
3602 msgstr "Nadpisz TOS"
3604 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3605 msgid "Override TTL"
3606 msgstr "Nadpisz TTL"
3608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3609 msgid "Override default interface name"
3610 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3612 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3613 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3614 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3618 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3619 "subnet that is served."
3621 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3622 "podsieci która jest rozsyłana."
3624 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3625 msgid "Override the table used for internal routes"
3626 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3632 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3636 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3637 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3638 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3639 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3640 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3641 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3642 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3643 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3644 msgid "PAP/CHAP password"
3645 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3647 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3648 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3650 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3651 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3652 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3653 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3654 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3655 msgid "PAP/CHAP username"
3656 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3658 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3662 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3663 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3664 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3668 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3669 msgid "PIN code rejected"
3670 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3674 msgstr "PMK R1 Push"
3676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3680 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3681 msgid "PPPoA Encapsulation"
3682 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3692 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3700 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3704 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3705 msgid "PSID-bits length"
3708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
3709 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3713 msgid "Package libiwinfo required!"
3714 msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
3716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:81
3717 msgid "Package lists are older than 24 hours"
3718 msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
3720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:135
3721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:176
3722 msgid "Package name"
3723 msgstr "Nazwa pakietu"
3725 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3730 msgid "Part of zone %q"
3731 msgstr "Część strefy %q"
3733 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3735 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:15
3736 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3737 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:71
3742 msgid "Password authentication"
3743 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3746 msgid "Password of Private Key"
3747 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
3749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3750 msgid "Password of inner Private Key"
3751 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:32
3754 msgid "Password successfully changed!"
3755 msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
3757 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3762 msgid "Path to CA-Certificate"
3763 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
3765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3766 msgid "Path to Client-Certificate"
3767 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
3769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3770 msgid "Path to Private Key"
3771 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
3773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3774 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3775 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
3777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3778 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3779 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
3781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3782 msgid "Path to inner Private Key"
3783 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
3785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
3786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
3787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:331
3788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
3789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:351
3790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:260
3791 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:270
3792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:280
3793 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:338
3794 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:348
3795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:367
3799 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3800 msgid "Peer IP address to assign"
3803 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3804 msgid "Peer address is missing"
3805 msgstr "Brakuje adresu Peera"
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3811 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3812 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3816 msgid "Perform reboot"
3817 msgstr "Wykonaj restart"
3819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3820 msgid "Perform reset"
3821 msgstr "Wykonaj reset"
3823 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3824 msgid "Persistent Keep Alive"
3827 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:361
3829 msgstr "Szybkość Phy:"
3831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3832 msgid "Physical Settings"
3833 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
3835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3846 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3847 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3851 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3852 msgid "Please enter your username and password."
3853 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
3855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:105
3856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:113
3857 msgid "Please update package lists first"
3860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:64
3868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3869 msgid "Port status:"
3870 msgstr "Status portu:"
3872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:278
3873 msgid "Power Management Mode"
3874 msgstr "Tryb zarządzania energią"
3876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:276
3877 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3878 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
3880 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3882 msgstr "Preferuj LTE"
3884 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3886 msgstr "Preferuj UMTS"
3888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
3889 msgid "Prefix Delegated"
3892 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3893 msgid "Preshared Key"
3896 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3898 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3901 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3903 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3906 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
3907 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
3909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:265
3910 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3911 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
3913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3915 msgid "Prevents client-to-client communication"
3916 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
3918 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3920 msgstr "Klucz prywatny"
3922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
3935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
3942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
3943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
3947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3948 msgid "Protocol of the new interface"
3949 msgstr "Protokół nowego interfejsu"
3951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3952 msgid "Protocol support is not installed"
3953 msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
3955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3956 msgid "Provide NTP server"
3957 msgstr "Włącz serwer NTP"
3959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3960 msgid "Provide new network"
3961 msgstr "Utwórz nową sieć"
3963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3964 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3965 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3967 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3969 msgstr "Klucz publiczny"
3971 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
3972 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3975 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3976 msgid "QMI Cellular"
3977 msgstr "Komórkowy QMI"
3979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
3980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
3984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3986 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3989 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
3992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
3993 msgid "R0 Key Lifetime"
3996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
3997 msgid "R1 Key Holder"
4000 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4001 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
4005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
4006 msgid "RTS/CTS Threshold"
4007 msgstr "Próg RTS/CTS"
4009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
4010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
4011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
4015 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4017 msgstr "Szybkość RX"
4019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
4020 msgid "Radius-Accounting-Port"
4021 msgstr "Port Radius-Accounting"
4023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
4024 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4025 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
4028 msgid "Radius-Accounting-Server"
4029 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
4032 msgid "Radius-Authentication-Port"
4033 msgstr "Port Radius-Authentication"
4035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
4036 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4037 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
4040 msgid "Radius-Authentication-Server"
4041 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4043 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4044 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4046 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4047 "dostawca internetowy"
4049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4051 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4052 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4054 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4055 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
4059 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4060 "access to this device if you are connected via this interface"
4063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
4065 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4066 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4068 "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
4069 "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
4072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4073 msgid "Really reset all changes?"
4074 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
4076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4077 msgid "Really switch protocol?"
4078 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
4081 msgid "Realtime Connections"
4082 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4085 msgid "Realtime Graphs"
4086 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246
4089 msgid "Realtime Load"
4090 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270
4093 msgid "Realtime Traffic"
4094 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318
4097 msgid "Realtime Wireless"
4098 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
4101 msgid "Reassociation Deadline"
4102 msgstr "Termin reasocjacji"
4104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4105 msgid "Rebind protection"
4106 msgstr "Przypisz ochronę"
4108 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:44
4109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4115 msgid "Rebooting..."
4116 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4119 msgid "Reboots the operating system of your device"
4120 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4128 msgid "Receiver Antenna"
4129 msgstr "Antena odbiorcza"
4131 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4132 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4137 msgid "Reconnect this interface"
4138 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4144 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4148 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4149 msgid "Relay Bridge"
4150 msgstr "Most przekaźnikowy"
4152 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4153 msgid "Relay between networks"
4154 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4156 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4157 msgid "Relay bridge"
4158 msgstr "Most przekaźnikowy"
4160 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4161 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4162 msgid "Remote IPv4 address"
4163 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4165 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4166 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4167 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:148
4174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4176 msgstr "Powtórz skanowanie"
4178 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4179 msgid "Replace entry"
4180 msgstr "Zamień wpis"
4182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4184 msgid "Replace wireless configuration"
4185 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4187 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4188 msgid "Request IPv6-address"
4189 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4191 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4192 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4193 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4199 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4200 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4201 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4203 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4204 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4207 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4208 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4211 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4213 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4214 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4215 "routes through the tunnel."
4218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4220 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4221 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4226 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4227 "come from unsigned domains"
4229 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4230 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4232 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4233 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4234 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4235 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:73
4240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4241 msgid "Reset Counters"
4242 msgstr "Wyczyść liczniki"
4244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4245 msgid "Reset to defaults"
4246 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4249 msgid "Resolv and Hosts Files"
4250 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4253 msgid "Resolve file"
4254 msgstr "Plik Resolve"
4256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4260 msgstr "Uruchom ponownie"
4262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4263 msgid "Restart Firewall"
4264 msgstr "Uruchom ponownie firewalla"
4266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4267 msgid "Restart radio interface"
4268 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4275 msgid "Restore backup"
4276 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4278 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4279 msgid "Reveal/hide password"
4280 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4282 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4283 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4284 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4288 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:99
4289 msgid "Revert changes"
4290 msgstr "Przywróć zmiany"
4292 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:222
4293 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4294 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4296 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:208
4297 msgid "Reverting configuration…"
4298 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4305 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4306 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4309 msgid "Root preparation"
4312 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4313 msgid "Route Allowed IPs"
4316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4322 msgid "Router Advertisement-Service"
4323 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7
4326 msgid "Router Password"
4327 msgstr "Hasło routera"
4329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4333 msgstr "Ścieżki routingu"
4335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4337 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4340 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4341 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4348 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4350 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
4353 msgid "Run filesystem check"
4354 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4360 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
4364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47
4368 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4369 msgid "SSH server address"
4370 msgstr "Adres serwera SSH"
4372 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4373 msgid "SSH server port"
4374 msgstr "Port serwera SSH"
4376 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4377 msgid "SSH username"
4380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96
4384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
4393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4397 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4399 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4403 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4404 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4405 msgid "Save & Apply"
4406 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4409 msgid "Save mtdblock"
4412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4413 msgid "Save mtdblock contents"
4416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4421 msgid "Scan request failed"
4422 msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
4424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4426 msgid "Scheduled Tasks"
4427 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4429 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4430 msgid "Section added"
4431 msgstr "Dodano sekcję"
4433 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4434 msgid "Section removed"
4435 msgstr "Usunięto sekcję"
4437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:141
4438 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4439 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4443 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4444 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4447 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4448 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4449 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4451 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4452 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4453 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4454 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4455 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4456 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4458 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4459 "conjunction with failure threshold"
4461 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4462 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4465 msgid "Separate Clients"
4466 msgstr "Rozdziel klientów"
4468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4469 msgid "Server Settings"
4470 msgstr "Ustawienia serwera"
4472 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4473 msgid "Service Name"
4474 msgstr "Nazwa serwisu"
4476 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4477 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4478 msgid "Service Type"
4479 msgstr "Typ serwisu"
4481 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4487 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4488 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4490 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4491 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4495 msgid "Set up Time Synchronization"
4496 msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
4498 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4499 msgid "Setting PLMN failed"
4500 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4502 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4503 msgid "Setting operation mode failed"
4504 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4507 msgid "Setup DHCP Server"
4508 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4510 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
4511 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4512 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4514 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:14
4518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4519 msgid "Short Preamble"
4520 msgstr "Krótki Wstęp"
4522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4523 msgid "Show current backup file list"
4524 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4526 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4527 msgid "Show empty chains"
4530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4531 msgid "Shutdown this interface"
4532 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4534 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
4535 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
4536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4541 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
4545 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
4546 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4547 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4549 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332
4553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4557 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:178
4559 msgstr "Rozmiar (.ipk)"
4561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4562 msgid "Size of DNS query cache"
4563 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4565 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4566 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4569 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4570 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4574 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4575 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4576 msgid "Skip to content"
4577 msgstr "Pomiń do zawartości"
4579 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4580 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4581 msgid "Skip to navigation"
4582 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4586 msgstr "Szczelina czasowa"
4588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:48
4591 msgstr "Oprogramowanie"
4593 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1409
4594 msgid "Software VLAN"
4595 msgstr "Programowy VLAN"
4597 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4598 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4599 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4601 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4602 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4603 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4605 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4606 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4607 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4611 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4612 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4615 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4616 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4619 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
4620 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4621 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4625 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4626 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4627 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4629 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65
4630 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4631 msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
4633 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4635 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4638 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4641 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4643 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4646 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4648 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4649 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4652 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4654 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4658 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4660 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4666 msgid "Specify the secret encryption key here."
4667 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4672 msgstr "Uruchomienie"
4674 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4675 msgid "Start priority"
4676 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4678 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:179
4679 msgid "Starting configuration apply…"
4680 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4683 msgid "Starting wireless scan..."
4684 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4691 msgid "Static IPv4 Routes"
4692 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4695 msgid "Static IPv6 Routes"
4696 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:271
4699 msgid "Static Leases"
4700 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4703 msgid "Static Routes"
4704 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4706 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:952
4707 msgid "Static address"
4708 msgstr "Stały adres"
4710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:272
4712 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4713 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4714 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4716 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4717 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4718 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4719 "odpowiednim dzierżawami."
4721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4722 msgid "Station inactivity limit"
4725 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
4729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:122
4733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4739 msgid "Strict order"
4740 msgstr "Zachowaj kolejność"
4742 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4747 msgid "Suppress logging"
4748 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
4750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4751 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4752 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
4754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:422
4758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4760 msgstr "Zamień wpis"
4762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4765 msgstr "Przełącznik"
4767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4769 msgstr "Przełącznik %q"
4771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4772 msgid "Switch %q (%s)"
4773 msgstr "Przełącznik %q (%s)"
4775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4777 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4781 msgid "Switch Port Mask"
4784 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1407
4788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4789 msgid "Switch protocol"
4790 msgstr "Protokół przełącznika"
4792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4794 msgid "Sync with browser"
4795 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
4797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4798 msgid "Synchronizing..."
4799 msgstr "Synchronizacja..."
4801 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:393
4803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4812 msgstr "Log systemowy"
4814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4815 msgid "System Properties"
4816 msgstr "Właściwości systemu"
4818 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
4819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4820 msgid "System log buffer size"
4821 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
4823 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335
4827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4828 msgid "TFTP Settings"
4829 msgstr "Ustawienia TFTP"
4831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4832 msgid "TFTP server root"
4833 msgstr "Root serwera TFTP"
4835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4841 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4843 msgstr "Szybkość TX"
4845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4846 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4847 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4853 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4854 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4855 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4859 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4860 msgid "Target network"
4863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4870 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4871 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4872 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4873 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4874 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4876 "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
4877 "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które to "
4878 "są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli tor "
4879 "transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia sieci "
4880 "takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji <em>Konfiguracja "
4883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4885 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4886 "component for working wireless configuration!"
4888 "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować "
4889 "aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
4891 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4893 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4894 "username instead of the user ID!"
4897 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4899 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4902 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4903 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4905 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4907 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
4909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4912 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4913 "code> and <code>_</code>"
4915 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
4916 "oraz <code>_</code>"
4918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4919 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4920 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
4922 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4923 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4926 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:96
4928 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4929 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4930 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4931 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4932 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4933 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4939 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4940 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4942 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
4943 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4947 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4948 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4951 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
4952 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
4955 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
4956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4958 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4959 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4960 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4962 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
4963 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
4964 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
4966 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4967 msgid "The following changes have been reverted"
4968 msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
4970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4971 msgid "The following rules are currently active on this system."
4972 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
4974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4975 msgid "The given network name is not unique"
4976 msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
4978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4981 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4982 "be replaced if you proceed."
4984 "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
4985 "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
4987 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4988 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4990 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4993 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
4995 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4996 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4997 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4998 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5000 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5001 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5006 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5007 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5008 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5009 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5010 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5011 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5013 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5014 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5015 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5016 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5017 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5018 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5023 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5024 msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
5026 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5027 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:386
5032 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5035 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:301
5040 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5041 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5042 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5045 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5046 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5047 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5048 "się do urządzenia."
5050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5052 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5053 "you choose the generic image format for your platform."
5055 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5056 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5058 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5059 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5060 msgid "There are no active leases."
5061 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5063 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:189
5064 msgid "There are no changes to apply."
5065 msgstr "Brak zmian do zastosowania."
5067 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5068 msgid "There are no pending changes to revert!"
5069 msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
5071 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5072 msgid "There are no pending changes!"
5073 msgstr "Brak oczekujących zmian!"
5075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5077 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5078 "\"Physical Settings\" tab"
5080 "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
5081 "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
5083 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5084 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5085 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5086 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5087 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:287
5089 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5090 "protect the web interface and enable SSH."
5092 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5093 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5095 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5096 msgid "This IPv4 address of the relay"
5097 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5101 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5102 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5103 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5105 "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5106 "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
5107 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5111 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5112 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5113 "configurations are automatically preserved."
5115 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5116 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5117 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5118 "automatycznie zachowywane."
5120 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5122 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5123 "password if no update key has been configured"
5126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5128 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5129 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5131 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5132 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5134 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5136 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5137 "ends with <code>...:2/64</code>"
5139 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5140 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5142 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5145 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5146 "abbr> in the local network"
5148 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5149 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5151 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5152 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5155 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5157 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5161 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5163 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5165 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5167 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5169 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5173 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5176 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:314
5180 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5181 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5183 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5184 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5185 msgid "This section contains no values yet"
5186 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5190 msgid "Time Synchronization"
5191 msgstr "Synchronizacja czasu"
5193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5194 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5195 msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
5197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5198 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5203 msgstr "Strefa czasowa"
5205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5207 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5208 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5209 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5211 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5212 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5213 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
5219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:414
5220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
5221 msgid "Total Available"
5222 msgstr "Całkowicie dostępna"
5224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5227 msgstr "Trasa routowania"
5229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5240 msgid "Transmission Rate"
5241 msgstr "Prędkość transmisji"
5243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5250 msgid "Transmit Power"
5251 msgstr "Siła nadawania"
5253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5255 msgid "Transmitter Antenna"
5256 msgstr "Antena nadajnika"
5258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5263 msgid "Trigger Mode"
5264 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5268 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5270 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
5271 msgid "Tunnel Interface"
5272 msgstr "Interfejs tunelu"
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5282 msgstr "Moc nadawania"
5284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:327
5286 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:325
5294 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5298 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5299 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5300 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5304 msgstr "Urządzenie USB"
5306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5315 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5316 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5317 msgid "Unable to determine device name"
5318 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5320 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5321 msgid "Unable to determine external IP address"
5322 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5324 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5325 msgid "Unable to determine upstream interface"
5326 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5328 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5329 msgid "Unable to dispatch"
5330 msgstr "Nie można wysłać"
5332 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5333 msgid "Unable to obtain client ID"
5334 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5336 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5337 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5338 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5340 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5341 msgid "Unable to resolve peer host name"
5342 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
5345 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5346 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5348 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:956
5352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:34
5353 msgid "Unknown Error, password not changed!"
5354 msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
5356 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1123
5357 msgid "Unknown error (%s)"
5358 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5360 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:950
5362 msgstr "Niezarządzalny"
5364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:122
5369 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5370 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5371 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5372 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5373 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:191
5374 msgid "Unsaved Changes"
5375 msgstr "Niezapisane zmiany"
5377 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5378 msgid "Unsupported MAP type"
5379 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5381 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5382 msgid "Unsupported modem"
5383 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5386 msgid "Unsupported protocol type."
5387 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:85
5394 msgid "Update lists"
5395 msgstr "Aktualizuj listy"
5397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5399 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5400 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5401 "compatible firmware image)."
5403 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5404 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5405 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5409 msgid "Upload archive..."
5410 msgstr "Załaduj archiwum..."
5412 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5413 msgid "Uploaded File"
5414 msgstr "Załaduj plik"
5416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5418 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:405
5422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5423 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5424 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5426 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5427 msgid "Use DHCP gateway"
5428 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5430 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5431 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5432 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5433 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5434 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5435 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5436 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5437 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5438 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5439 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5440 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5441 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5445 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5446 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5448 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5449 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5450 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5451 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5452 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5454 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5455 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5457 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5458 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5459 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5460 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5461 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5462 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5463 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5466 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5470 msgid "Use as root filesystem (/)"
5471 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5473 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5474 msgid "Use broadcast flag"
5475 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5478 msgid "Use builtin IPv6-management"
5479 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5481 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5482 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5483 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5484 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5485 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5486 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5487 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5488 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5489 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5491 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5492 msgid "Use custom DNS servers"
5493 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5495 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5496 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5497 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5498 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5499 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5500 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5502 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5503 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5504 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5505 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5506 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5507 msgid "Use default gateway"
5508 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5510 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5511 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5512 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5513 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5515 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5516 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5517 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5518 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5519 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5520 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5521 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5522 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5523 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5524 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5525 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5526 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5527 msgid "Use gateway metric"
5528 msgstr "Użyj metryki bramy"
5530 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5531 msgid "Use routing table"
5532 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:275
5536 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5537 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5538 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5539 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5540 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5542 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5543 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5544 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5545 "do określonego hosta."
5547 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5553 msgid "Used Key Slot"
5554 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5558 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5559 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5562 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5563 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5564 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5566 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5567 msgid "User key (PEM encoded)"
5568 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5570 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5571 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5572 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5574 msgstr "Nazwa użytkownika"
5576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
5580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:191
5584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5586 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5589 msgid "VLANs on %q (%s)"
5590 msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
5592 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5593 msgid "VPN Local address"
5596 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5597 msgid "VPN Local port"
5600 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5601 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5602 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5606 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5607 msgid "VPN Server port"
5608 msgstr "Port serwera VPN"
5610 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5611 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5614 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5615 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5618 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5622 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5623 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5624 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5626 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:136
5631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:177
5635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5636 msgid "Virtual dynamic interface"
5637 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5647 msgid "WEP Open System"
5648 msgstr "Otwarty system WEP"
5650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5651 msgid "WEP Shared Key"
5652 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5655 msgid "WEP passphrase"
5658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5664 msgid "WPA passphrase"
5667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5671 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5672 "and ad-hoc mode) to be installed."
5674 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5675 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
5677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5678 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5679 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
5681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5682 msgid "Waiting for command to complete..."
5683 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
5685 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:161
5686 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5687 msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
5689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5690 msgid "Waiting for device..."
5691 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
5693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5696 msgstr "Ostrzeżenie"
5698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5699 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5701 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
5702 "uruchomieniu urządzenia!"
5704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5706 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5710 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5714 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5715 msgid "WireGuard VPN"
5718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:461
5722 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5724 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1400
5725 msgid "Wireless Adapter"
5726 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
5728 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1386
5729 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1847
5730 msgid "Wireless Network"
5731 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5734 msgid "Wireless Overview"
5735 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
5737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5738 msgid "Wireless Security"
5739 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
5741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
5745 msgid "Wireless is disabled"
5746 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
5751 msgid "Wireless is not associated"
5752 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
5754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5755 msgid "Wireless is restarting..."
5756 msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
5758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5759 msgid "Wireless network is disabled"
5760 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5763 msgid "Wireless network is enabled"
5764 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
5766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5767 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5768 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
5770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5771 msgid "Write system log to file"
5772 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
5774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5776 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5777 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5778 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5780 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
5781 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
5782 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
5783 "się nieosiągalne!</strong>"
5785 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5786 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5787 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5788 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5789 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:299
5791 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5793 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
5794 "będzie działać poprawnie."
5796 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5798 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5799 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5802 "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
5803 "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, takiej "
5804 "jak Firefox, Opera czy Safari."
5806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5807 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5811 msgid "ZRam Compression Streams"
5814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5815 msgid "ZRam Settings"
5818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
5827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
5828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
5829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5834 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5835 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5836 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5837 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:250
5847 msgstr "zmostkowany"
5849 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5850 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5851 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5855 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5860 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5861 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
5863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5868 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
5869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:281
5876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
5877 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
5878 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:339
5879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
5880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
5881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:349
5885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5890 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5894 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5898 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5899 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5905 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5906 "abbr>-leases will be stored"
5908 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5909 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
5911 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5917 msgstr "pełny-duplex"
5919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
5924 msgid "hexadecimal encoded value"
5927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
5931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5935 msgstr "tryb hybrydowy"
5937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5938 msgid "if target is a network"
5939 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
5941 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
5946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:356
5947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:361
5948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
5949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
5950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:368
5951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:373
5952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:374
5953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
5954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:380
5958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
5979 msgid "key between 8 and 63 characters"
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
5983 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5987 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5988 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
5994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
5995 msgid "mixed WPA/WPA2"
5996 msgstr "mieszany WPA/WPA2"
5998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
5999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6004 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6007 msgstr "niepowiązane"
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:241
6010 msgid "non-empty value"
6013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:156
6014 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:157
6015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:201
6016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:202
6017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:203
6018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:204
6022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6029 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6030 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6031 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
6032 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6033 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:252
6037 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6038 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6039 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
6040 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6041 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:493
6051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
6055 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6064 msgid "positive decimal value"
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:265
6068 msgid "positive integer value"
6071 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:251
6085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
6086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
6090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6093 msgstr "tryb serwera"
6095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6096 msgid "stateful-only"
6099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6104 msgid "stateless + stateful"
6107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
6112 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6113 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:579
6116 msgid "unique value"
6119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
6123 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6124 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6127 msgstr "nielimitowane"
6129 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6130 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6132 msgstr "nieokreślone"
6134 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6135 msgid "unspecified -or- create:"
6136 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6140 msgstr "nieotagowane"
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6143 msgid "valid IP address"
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6147 msgid "valid IP address or prefix"
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313
6151 msgid "valid IPv4 CIDR"
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6155 msgid "valid IPv4 address"
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6159 msgid "valid IPv4 address or network"
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406
6163 msgid "valid IPv4 address:port"
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
6167 msgid "valid IPv4 network"
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308
6171 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299
6175 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6179 msgid "valid IPv6 CIDR"
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6183 msgid "valid IPv6 address"
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6187 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6191 msgid "valid IPv6 host id"
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6195 msgid "valid IPv6 network"
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304
6199 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372
6203 msgid "valid MAC address"
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443
6207 msgid "valid UCI identifier"
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394
6211 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418
6216 msgid "valid address:port"
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557
6221 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269
6225 msgid "valid decimal value"
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437
6229 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425
6233 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6237 msgid "valid host:port"
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6242 msgid "valid hostname"
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377
6246 msgid "valid hostname or IP address"
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261
6250 msgid "valid integer value"
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6254 msgid "valid network in address/netmask notation"
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528
6258 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367
6263 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
6267 msgid "valid port value"
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533
6271 msgid "valid time (HH:MM:SS"
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462
6275 msgid "value between %d and %d characters"
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6279 msgid "value between %f and %f"
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452
6283 msgid "value greater or equal to %f"
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456
6287 msgid "value smaller or equal to %f"
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467
6291 msgid "value with at least %d characters"
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
6295 msgid "value with at most %d characters"
6298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6299 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6304 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6308 #~ msgid "Disable DNS setup"
6309 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
6311 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6312 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
6314 #~ msgid "IPv4 only"
6315 #~ msgstr "Tylko IPv4"
6317 #~ msgid "IPv6 only"
6318 #~ msgstr "Tylko IPv6"
6320 #~ msgid "Lease validity time"
6321 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
6323 #~ msgid "Multicast address"
6324 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
6326 #~ msgid "Protocol family"
6327 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
6329 #~ msgid "No chains in this table"
6330 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
6332 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6333 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
6335 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6336 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
6338 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6339 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6341 #~ msgid "Activate this network"
6342 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
6344 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6345 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
6347 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6348 #~ msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
6350 #~ msgid "Interface reconnected"
6351 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
6353 #~ msgid "Interface shut down"
6354 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
6356 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6357 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
6359 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6360 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
6363 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6364 #~ "you are connected via this interface."
6366 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
6367 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6370 #~ msgid "Reconnecting interface"
6371 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
6373 #~ msgid "Shutdown this network"
6374 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
6376 #~ msgid "Wireless restarted"
6377 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
6379 #~ msgid "Wireless shut down"
6380 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
6382 #~ msgid "DHCP Leases"
6383 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
6385 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6386 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
6389 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6390 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6392 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
6393 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
6398 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6399 #~ "connected via this interface."
6401 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
6402 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6406 #~ msgstr "Posortuj"
6411 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6412 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
6414 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6415 #~ msgstr "Status WAN IPv6"