i18n: sync translations, add location annotatations
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-09-02 15:25+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
22 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
23 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
24
25 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
26 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
27 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
30 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
31 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
32
33 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
34 msgid "(%s available)"
35 msgstr "(dostępne %s)"
36
37 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
38 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
39 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
40 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
41 msgid "(empty)"
42 msgstr "(pusty)"
43
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
46 msgid "(no interfaces attached)"
47 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
48
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
50 msgid "-- Additional Field --"
51 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
52
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:816
55 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
56 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
57 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
58 msgid "-- Please choose --"
59 msgstr "-- Proszę wybrać --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:832
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:991
63 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
64 msgid "-- custom --"
65 msgstr "-- własne --"
66
67 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
68 msgid "-- match by device --"
69 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
70
71 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
72 msgid "-- match by label --"
73 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
74
75 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
76 msgid "-- match by uuid --"
77 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
78
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
80 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
81 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
82 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
83 msgid "-- please select --"
84 msgstr ""
85
86 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:254
87 msgid "1 Minute Load:"
88 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
89
90 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:274
91 msgid "15 Minute Load:"
92 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
93
94 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
95 msgid "4-character hexadecimal ID"
96 msgstr ""
97
98 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
99 msgid "464XLAT (CLAT)"
100 msgstr "464XLAT (CLAT)"
101
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:264
103 msgid "5 Minute Load:"
104 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
105
106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
107 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
108 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
109
110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
111 msgid "802.11r Fast Transition"
112 msgstr ""
113
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
115 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
116 msgstr ""
117
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
119 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
120 msgstr ""
121
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
123 msgid "802.11w Management Frame Protection"
124 msgstr ""
125
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
127 msgid "802.11w maximum timeout"
128 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
129
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
131 msgid "802.11w retry timeout"
132 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
133
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
135 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
136 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
137
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
139 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
140 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
141
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
143 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
144 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
145
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
147 msgid ""
148 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
149 "order of the resolvfile"
150 msgstr ""
151 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
152 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
153
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
155 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
156 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:308
159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
160 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
161 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
162
163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
165 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
166 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
167
168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
170 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
171 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
174 msgid ""
175 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
176 "(CIDR)"
177 msgstr ""
178 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
182 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:327
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
186 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
187
188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:31
189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
192
193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:299
198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
199 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
200 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:314
203 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
207 msgid ""
208 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
209 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
210 msgstr ""
211 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
212 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
215 msgid ""
216 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
217 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
218 msgstr ""
219 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
220 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
223 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
224 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
225
226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
227 msgid ""
228 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
229 "was empty before editing."
230 msgstr ""
231 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
232 "pusty przed edycją."
233
234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:177
235 msgid "A43C + J43 + A43"
236 msgstr ""
237
238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
239 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:190
243 msgid "ADSL"
244 msgstr "ADSL"
245
246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
247 msgid "ANSI T1.413"
248 msgstr ""
249
250 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
251 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
252 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
253 msgid "APN"
254 msgstr "APN"
255
256 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
257 msgid "ARP retry threshold"
258 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
259
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
261 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
262 msgstr ""
263
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:207
265 msgid "ATM Bridges"
266 msgstr "Mosty ATM"
267
268 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
270 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
271 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
272 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
273
274 # j.w.
275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:242
276 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
277 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
278 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
279
280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:208
281 msgid ""
282 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
283 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
284 "to dial into the provider network."
285 msgstr ""
286 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
287 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
288 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
289
290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
291 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
292 msgid "ATM device number"
293 msgstr "Numer urządzenia ATM"
294
295 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:277
296 msgid "ATU-C System Vendor ID"
297 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
298
299 # co to takiego?
300 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
301 msgid "Access Concentrator"
302 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
306 msgid "Access Point"
307 msgstr "Punkt dostępowy"
308
309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:8
312 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:53
313 msgid "Actions"
314 msgstr "Akcje"
315
316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
317 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
318 msgstr ""
319 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
320 "abbr>"
321
322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
323 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
324 msgstr ""
325 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
326 "abbr>"
327
328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317
329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:439
330 msgid "Active Connections"
331 msgstr "Aktywne połączenia"
332
333 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
334 msgid "Active DHCP Leases"
335 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
336
337 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
338 msgid "Active DHCPv6 Leases"
339 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
340
341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
342 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
343 msgid "Ad-Hoc"
344 msgstr "Ad-Hoc"
345
346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
347 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
348 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
349 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
353 msgid "Add"
354 msgstr "Dodaj"
355
356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
357 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
358 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
359
360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
361 msgid "Add new interface..."
362 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
363
364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
365 msgid "Additional Hosts files"
366 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
367
368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
369 msgid "Additional servers file"
370 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
371
372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
374 msgid "Address"
375 msgstr "Adres"
376
377 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
378 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
379 msgid "Address to access local relay bridge"
380 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
381
382 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
384 msgid "Administration"
385 msgstr "Zarządzanie"
386
387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
395 msgid "Advanced Settings"
396 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
397
398 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
399 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
400 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
401
402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
403 msgid "Alert"
404 msgstr "Alarm"
405
406 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1398
407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
408 msgid "Alias Interface"
409 msgstr "Alias Interfejsu"
410
411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
412 msgid "Alias of \"%s\""
413 msgstr "Alias \"%s\""
414
415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
416 msgid "All Servers"
417 msgstr "Wszystkie serwery"
418
419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
420 msgid ""
421 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
422 "address"
423 msgstr ""
424 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
425
426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
427 msgid "Allocate IP sequentially"
428 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
429
430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:72
431 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
432 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
433
434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
435 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
436 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
437
438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
440 msgid "Allow all except listed"
441 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
442
443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
444 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
445 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
446
447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
449 msgid "Allow listed only"
450 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
451
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
453 msgid "Allow localhost"
454 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
455
456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:89
457 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
458 msgstr ""
459 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
460
461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:80
462 msgid "Allow root logins with password"
463 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
464
465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:81
466 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
467 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
468
469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
470 msgid ""
471 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
472 msgstr ""
473 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
474
475 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
476 msgid "Allowed IPs"
477 msgstr "Dozwolone adresy IP"
478
479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
480 msgid "Always announce default router"
481 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
482
483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
484 msgid ""
485 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
486 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
487 msgstr ""
488 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
489 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
490
491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
492 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
493 msgid "Annex"
494 msgstr ""
495
496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
497 msgid "Annex A + L + M (all)"
498 msgstr ""
499
500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
501 msgid "Annex A G.992.1"
502 msgstr ""
503
504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
505 msgid "Annex A G.992.2"
506 msgstr ""
507
508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
509 msgid "Annex A G.992.3"
510 msgstr ""
511
512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:170
513 msgid "Annex A G.992.5"
514 msgstr ""
515
516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
517 msgid "Annex B (all)"
518 msgstr ""
519
520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
521 msgid "Annex B G.992.1"
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
525 msgid "Annex B G.992.3"
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
529 msgid "Annex B G.992.5"
530 msgstr ""
531
532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
533 msgid "Annex J (all)"
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
537 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
538 msgstr ""
539
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
541 msgid "Annex M (all)"
542 msgstr ""
543
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
545 msgid "Annex M G.992.3"
546 msgstr ""
547
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
549 msgid "Annex M G.992.5"
550 msgstr ""
551
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
553 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
554 msgstr ""
555 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
556 "dostępny."
557
558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
559 msgid "Announced DNS domains"
560 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
561
562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
563 msgid "Announced DNS servers"
564 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
565
566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
567 msgid "Anonymous Identity"
568 msgstr ""
569
570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
571 msgid "Anonymous Mount"
572 msgstr ""
573
574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
575 msgid "Anonymous Swap"
576 msgstr ""
577
578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
580 msgid "Antenna 1"
581 msgstr "Antena 1"
582
583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
585 msgid "Antenna 2"
586 msgstr "Antena 2"
587
588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
589 msgid "Antenna Configuration"
590 msgstr "Ustawienia anteny"
591
592 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
593 msgid "Any zone"
594 msgstr "Dowolna strefa"
595
596 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:100
597 msgid "Apply anyway"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:199
601 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
602 msgstr ""
603
604 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:398
605 msgid "Architecture"
606 msgstr "Architektura"
607
608 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
609 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
610 msgid ""
611 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
612 msgstr ""
613 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
614 "interfejsu"
615
616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
617 msgid "Assign interfaces..."
618 msgstr "Przypisz interfejsy..."
619
620 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
621 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
622 msgid ""
623 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
624 msgstr ""
625 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
626 "interfejsu"
627
628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
629 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:469
630 msgid "Associated Stations"
631 msgstr "Połączone stacje"
632
633 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:320
634 msgid "Associations"
635 msgstr "Połączeni"
636
637 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
638 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
639 msgid "Auth Group"
640 msgstr ""
641
642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
643 msgid "Authentication"
644 msgstr "Uwierzytelnianie"
645
646 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
647 msgid "Authentication Type"
648 msgstr ""
649
650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
651 msgid "Authoritative"
652 msgstr "Autorytatywny"
653
654 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
655 msgid "Authorization Required"
656 msgstr "Wymagana autoryzacja"
657
658 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
659 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
660 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
661 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
662 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
663 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
664 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:248
665 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:251
666 msgid "Auto Refresh"
667 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
668
669 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
670 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
671 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
672 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
673 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
677 msgid "Automatic"
678 msgstr ""
679
680 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
681 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
682 msgstr ""
683
684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
685 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
686 msgstr ""
687
688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
689 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
690 msgstr ""
691
692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
693 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
694 msgstr ""
695
696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
697 msgid "Automount Filesystem"
698 msgstr ""
699
700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
701 msgid "Automount Swap"
702 msgstr ""
703
704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
705 msgid "Available"
706 msgstr "Dostępne"
707
708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:126
709 msgid "Available packages"
710 msgstr "Dostępne pakiety"
711
712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328
715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:338
716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:348
717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:257
718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:267
719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:277
720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:335
721 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:345
722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:364
723 msgid "Average:"
724 msgstr "Średnia:"
725
726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
727 msgid "B43 + B43C"
728 msgstr ""
729
730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
731 msgid "B43 + B43C + V43"
732 msgstr ""
733
734 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
735 msgid "BR / DMR / AFTR"
736 msgstr ""
737
738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:318
742 msgid "BSSID"
743 msgstr "BSSID"
744
745 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
746 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
747 msgid "Back"
748 msgstr "Wróć"
749
750 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
751 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
752 msgid "Back to Overview"
753 msgstr "Wróć do przeglądu"
754
755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
756 msgid "Back to configuration"
757 msgstr "Wróć do konfiguracji"
758
759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
760 msgid "Back to overview"
761 msgstr "Wróć do przeglądu"
762
763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
764 msgid "Back to scan results"
765 msgstr "Wróć do wyników skanowania"
766
767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
768 msgid "Backup"
769 msgstr "Kopia zapasowa"
770
771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
772 msgid "Backup / Flash Firmware"
773 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
774
775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
776 msgid "Backup file list"
777 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
778
779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
780 msgid "Bad address specified!"
781 msgstr "Wprowadzono zły adres"
782
783 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
785 msgid "Band"
786 msgstr ""
787
788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
789 msgid "Beacon Interval"
790 msgstr "Interwał Beaconu"
791
792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
793 msgid ""
794 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
795 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
796 "defined backup patterns."
797 msgstr ""
798 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
799 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
800 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
801
802 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
803 msgid "Bind interface"
804 msgstr ""
805
806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
807 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
808 msgstr ""
809 "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami wieloznacznymi."
810
811 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
812 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
813 msgstr ""
814
815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
818 msgid "Bitrate"
819 msgstr "Szybkość transmisji"
820
821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
822 msgid "Bogus NX Domain Override"
823 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
824
825 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1402
826 msgid "Bridge"
827 msgstr "Most"
828
829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
830 msgid "Bridge interfaces"
831 msgstr "Interfejs mostu"
832
833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:248
834 msgid "Bridge unit number"
835 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
836
837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
838 msgid "Bring up on boot"
839 msgstr "Podnieś przy stracie"
840
841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
842 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
843 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
844
845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
846 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
847 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
848
849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:416
850 msgid "Buffered"
851 msgstr "Buforowana"
852
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:29
854 msgid ""
855 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
856 "preserved in any sysupgrade."
857 msgstr ""
858 "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE zostanie "
859 "zachowany w procesie sysupgrade"
860
861 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
862 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
863 msgstr ""
864
865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
866 msgid "CPU usage (%)"
867 msgstr "Użycie CPU (%)"
868
869 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
870 msgid "Call failed"
871 msgstr "Połączenie nieudane"
872
873 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
874 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
876 msgid "Cancel"
877 msgstr "Anuluj"
878
879 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
880 msgid "Category"
881 msgstr ""
882
883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
884 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
885 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
886
887 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
888 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
889 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
890
891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
894 msgid "Chain"
895 msgstr "Łańcuch"
896
897 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
898 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
899 msgid "Changes"
900 msgstr "Zmiany"
901
902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
903 msgid "Changes applied."
904 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
905
906 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:212
907 msgid "Changes have been reverted."
908 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
909
910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:8
911 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
912 msgstr "Zmienia hasło administratora"
913
914 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
920 msgid "Channel"
921 msgstr "Kanał"
922
923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
924 msgid ""
925 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
926 "adjusted to %d."
927 msgstr ""
928
929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
930 msgid "Check"
931 msgstr "Sprawdź"
932
933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
934 msgid "Check filesystems before mount"
935 msgstr ""
936
937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
938 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
939 msgstr ""
940
941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
942 msgid "Checksum"
943 msgstr "Suma kontrolna"
944
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
946 msgid "Choose mtdblock"
947 msgstr ""
948
949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
951 msgid ""
952 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
953 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
954 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
955 "interface to it."
956 msgstr ""
957 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
958 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
959 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
960 "interfejsu."
961
962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
963 msgid ""
964 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
965 "out the <em>create</em> field to define a new network."
966 msgstr ""
967 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
968 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
969
970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
971 msgid "Cipher"
972 msgstr "Szyfr"
973
974 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
975 msgid "Cisco UDP encapsulation"
976 msgstr ""
977
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
979 msgid ""
980 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
981 "configuration files."
982 msgstr ""
983 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
984 "konfiguracyjne."
985
986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
987 msgid ""
988 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
989 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
990 msgstr ""
991
992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
994 msgid "Client"
995 msgstr "Klient"
996
997 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
998 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
999 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1000 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1003 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1004 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1005 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1006 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1007 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1008 msgid ""
1009 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1010 "persist connection"
1011 msgstr ""
1012 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1013 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1016 msgid "Close list..."
1017 msgstr "Zamknij listę..."
1018
1019 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1020 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1021 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:80
1022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
1023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
1024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
1025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
1026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
1027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369
1028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:435
1029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:454
1030 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:464
1031 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
1032 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1033 msgid "Collecting data..."
1034 msgstr "Zbieranie danych..."
1035
1036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1037 msgid "Command"
1038 msgstr "Polecenie"
1039
1040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1041 msgid "Comment"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1045 msgid "Common Configuration"
1046 msgstr "Konfiguracja podstawowa"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1049 msgid ""
1050 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1051 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1052 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1053 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1054 msgstr ""
1055 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1056 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1057 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1058 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1059 "natężeniu ruchu."
1060
1061 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1062 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1063 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1064 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:9
1067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:54
1068 msgid "Configuration"
1069 msgstr "Konfiguracja"
1070
1071 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1072 msgid "Configuration failed"
1073 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1074
1075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1076 msgid "Configuration files will be kept"
1077 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1078
1079 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:136
1080 msgid "Configuration has been applied."
1081 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1082
1083 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:95
1084 msgid "Configuration has been rolled back!"
1085 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1086
1087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:18
1088 msgid "Confirmation"
1089 msgstr "Potwierdzenie"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1092 msgid "Connect"
1093 msgstr "Połącz"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:219
1097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:244
1098 msgid "Connected"
1099 msgstr "Połączony"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1102 msgid "Connection Limit"
1103 msgstr "Limit połączeń"
1104
1105 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1106 msgid "Connection attempt failed"
1107 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1108
1109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1110 msgid "Connections"
1111 msgstr "Połączenia"
1112
1113 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:117
1114 msgid ""
1115 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1116 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1117 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1121 msgid "Country"
1122 msgstr "Kraj"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1127 msgid "Country Code"
1128 msgstr "Kod kraju"
1129
1130 # Pokrywa następujące interfejsy
1131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1132 msgid "Cover the following interface"
1133 msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1136 msgid "Cover the following interfaces"
1137 msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1141 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1142 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1145 msgid "Create Interface"
1146 msgstr "Utwórz interfejs"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1149 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1150 msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1153 msgid "Critical"
1154 msgstr "Krytyczne"
1155
1156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1157 msgid "Cron Log Level"
1158 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1159
1160 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1161 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1162 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1163 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1164 msgid "Custom Interface"
1165 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1166
1167 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1168 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1169 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:47
1172 msgid ""
1173 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
1174 "sysupgrade."
1175 msgstr ""
1176 "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik może "
1177 "być zachowany podczas sysupgrade. "
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:46
1180 msgid "Custom feeds"
1181 msgstr "Niestandardowe źródła"
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1184 msgid ""
1185 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1186 "this, perform a factory-reset first."
1187 msgstr ""
1188 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1189 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1190
1191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1192 msgid ""
1193 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1194 "\">LED</abbr>s if possible."
1195 msgstr ""
1196 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1197 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1201 msgid "DHCP Server"
1202 msgstr "Serwer DHCP"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1206 msgid "DHCP and DNS"
1207 msgstr "DHCP i DNS"
1208
1209 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:954
1210 msgid "DHCP client"
1211 msgstr "Klient DHCP"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1214 msgid "DHCP-Options"
1215 msgstr "Opcje DHCP"
1216
1217 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1218 msgid "DHCPv6 client"
1219 msgstr "Klient DHCPv6"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1222 msgid "DHCPv6-Mode"
1223 msgstr "Tryb DHCPv6"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1226 msgid "DHCPv6-Service"
1227 msgstr "Serwis DHCPv6"
1228
1229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:216
1233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:217
1234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:241
1237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:242
1238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:243
1239 msgid "DNS"
1240 msgstr "DNS"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1243 msgid "DNS forwardings"
1244 msgstr "Przekierowania DNS"
1245
1246 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1247 msgid "DNS-Label / FQDN"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1251 msgid "DNSSEC"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1255 msgid "DNSSEC check unsigned"
1256 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1257
1258 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1259 msgid "DPD Idle Timeout"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1263 msgid "DS-Lite AFTR address"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
1267 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:451
1268 msgid "DSL"
1269 msgstr "DSL"
1270
1271 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
1272 msgid "DSL Status"
1273 msgstr "Status DSL"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
1276 msgid "DSL line mode"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1280 msgid "DTIM Interval"
1281 msgstr "Interwał DTIM"
1282
1283 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1284 msgid "DUID"
1285 msgstr "DUID"
1286
1287 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
1288 msgid "Data Rate"
1289 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1293 msgid "Debug"
1294 msgstr "Debug"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1298 msgid "Default %d"
1299 msgstr "Domyślne %d"
1300
1301 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1303 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1304 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1305 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1306 msgid "Default gateway"
1307 msgstr "Brama domyślna"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1310 msgid "Default is stateless + stateful"
1311 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1312
1313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1314 msgid "Default state"
1315 msgstr "Stan domyślny"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1318 msgid "Define a name for this network."
1319 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1322 msgid ""
1323 "Define additional DHCP options, for example "
1324 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1325 "servers to clients."
1326 msgstr ""
1327 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1328 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1329
1330 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1331 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1332 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1334 msgid "Delete"
1335 msgstr "Usuń"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1338 msgid "Delete this network"
1339 msgstr "Usuń tą sieć"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1342 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1343 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1344
1345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:179
1346 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1347 msgid "Description"
1348 msgstr "Opis"
1349
1350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
1351 msgid "Design"
1352 msgstr "Motyw"
1353
1354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:363
1355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1356 msgid "Destination"
1357 msgstr "Przeznaczenie"
1358
1359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
1363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
1364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1368 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1369 msgid "Device"
1370 msgstr "Urządzenie"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1373 msgid "Device Configuration"
1374 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1375
1376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1377 msgid "Device is rebooting..."
1378 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1379
1380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:116
1381 msgid "Device unreachable!"
1382 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1383
1384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1385 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1386 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1390 msgid "Diagnostics"
1391 msgstr "Diagnostyka"
1392
1393 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1394 msgid "Dial number"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1398 msgid "Directory"
1399 msgstr "Katalog"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1403 msgid "Disable"
1404 msgstr "Wyłącz"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1407 msgid ""
1408 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1409 "this interface."
1410 msgstr ""
1411 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1412 "tym interfejsie."
1413
1414 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1415 msgid "Disable Encryption"
1416 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1419 msgid "Disable Inactivity Polling"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1423 msgid "Disable this network"
1424 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1425
1426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1427 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1428 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1429 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1430 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1431 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1432 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1433 msgid "Disabled"
1434 msgstr "Wyłączony"
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1437 msgid "Disabled (default)"
1438 msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1441 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1442 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1445 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1446 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1447
1448 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1449 msgid "Disconnection attempt failed"
1450 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1451
1452 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:98
1453 msgid "Dismiss"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:72
1457 msgid "Displaying only packages containing"
1458 msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1462 msgid "Distance Optimization"
1463 msgstr "Optymalizacja odległości"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1466 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1467 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1468
1469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:28
1470 msgid "Distribution feeds"
1471 msgstr "Dystrybucja źródeł"
1472
1473 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
1474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1475 msgid "Diversity"
1476 msgstr "Wielorakość"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1479 msgid ""
1480 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1481 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1482 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1483 "firewalls"
1484 msgstr ""
1485 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1486 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1487 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1488 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1491 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1492 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1495 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1496 msgstr ""
1497 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1498 "serwery nazw"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1501 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1502 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1505 msgid "Domain required"
1506 msgstr "Wymagana domena"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1509 msgid "Domain whitelist"
1510 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1511
1512 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1513 msgid "Don't Fragment"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1517 msgid ""
1518 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1519 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1520 msgstr ""
1521 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1522 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1523
1524 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1525 msgid "Down"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:103
1529 msgid "Download and install package"
1530 msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
1531
1532 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1533 msgid "Download backup"
1534 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1535
1536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1537 msgid "Download mtdblock"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:193
1541 msgid "Downstream SNR offset"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:51
1545 msgid "Dropbear Instance"
1546 msgstr "Usługa Dropbear"
1547
1548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:48
1549 msgid ""
1550 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1551 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1552 msgstr ""
1553 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1554 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1555 "\">SCP</abbr>"
1556
1557 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1558 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1562 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1563 msgstr ""
1564 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1565
1566 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1567 msgid "Dynamic tunnel"
1568 msgstr "Tunel dynamiczny"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1571 msgid ""
1572 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1573 "having static leases will be served."
1574 msgstr ""
1575 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1576 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1577
1578 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1579 msgid "EA-bits length"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1583 msgid "EAP-Method"
1584 msgstr "Metoda EAP"
1585
1586 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1587 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1590 msgid "Edit"
1591 msgstr "Edycja"
1592
1593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1594 msgid ""
1595 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1596 "reload the page."
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1600 msgid "Edit this interface"
1601 msgstr "Edytuj ten interfejs"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1604 msgid "Edit this network"
1605 msgstr "Edytuj tą sieć"
1606
1607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1608 msgid "Emergency"
1609 msgstr "Zagrożenie"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1613 msgid "Enable"
1614 msgstr "Włącz"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1617 msgid ""
1618 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1619 "snooping"
1620 msgstr ""
1621 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1622 "abbr>"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1625 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1626 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1627
1628 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1629 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1630 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1631
1632 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1633 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1634 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1635
1636 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1637 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1638 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1639 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1640 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1641 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1642 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1645 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1646 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1647
1648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1649 msgid "Enable NTP client"
1650 msgstr "Włącz klienta NTP"
1651
1652 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1653 msgid "Enable Single DES"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1657 msgid "Enable TFTP server"
1658 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1661 msgid "Enable VLAN functionality"
1662 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1665 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1666 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1669 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1670 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1673 msgid "Enable learning and aging"
1674 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1677 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1681 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1685 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1689 msgid "Enable this mount"
1690 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1693 msgid "Enable this network"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1697 msgid "Enable this swap"
1698 msgstr "Włącz ten swap"
1699
1700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1701 msgid "Enable/Disable"
1702 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1703
1704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1707 msgid "Enabled"
1708 msgstr "Włączony"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1711 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1712 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1715 msgid ""
1716 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1717 "Domain"
1718 msgstr ""
1719 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1720 "samej domeny"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1723 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1724 msgstr ""
1725 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1726 "moście"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:183
1729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
1730 msgid "Encapsulation mode"
1731 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:319
1738 msgid "Encryption"
1739 msgstr "Szyfrowanie"
1740
1741 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1742 msgid "Endpoint Host"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1746 msgid "Endpoint Port"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1750 msgid "Enter custom value"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1754 msgid "Enter custom values"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:385
1758 msgid "Erasing..."
1759 msgstr "Usuwanie..."
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1763 msgid "Error"
1764 msgstr "Błąd"
1765
1766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
1767 msgid "Errored seconds (ES)"
1768 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1769
1770 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1414
1771 msgid "Ethernet Adapter"
1772 msgstr "Karta Ethernet"
1773
1774 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
1775 msgid "Ethernet Switch"
1776 msgstr "Switch Ethernet"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
1779 msgid "Exclude interfaces"
1780 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1783 msgid "Expand hosts"
1784 msgstr "Rozwiń hosty"
1785
1786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:218
1787 msgid "Expires"
1788 msgstr "Wygasa"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1791 #, fuzzy
1792 msgid ""
1793 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1794 msgstr ""
1795 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1796
1797 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1798 msgid "External"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1802 msgid "External R0 Key Holder List"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1806 msgid "External R1 Key Holder List"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1810 msgid "External system log server"
1811 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1812
1813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1814 msgid "External system log server port"
1815 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1816
1817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1818 msgid "External system log server protocol"
1819 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1820
1821 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1822 msgid "Extra SSH command options"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1826 msgid "FT over DS"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1830 msgid "FT over the Air"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1834 msgid "FT protocol"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:90
1838 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1839 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1840
1841 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1842 msgid "File"
1843 msgstr "Plik"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1846 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1847 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1848
1849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1852 msgid "Filesystem"
1853 msgstr "System plików"
1854
1855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:111
1856 msgid "Filter"
1857 msgstr "Filtr"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1860 msgid "Filter private"
1861 msgstr "Filtruj prywatne"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1864 msgid "Filter useless"
1865 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
1866
1867 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1868 msgid "Finalizing failed"
1869 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
1870
1871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1872 msgid ""
1873 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1874 "with defaults based on what was detected"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1878 msgid "Find and join network"
1879 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
1880
1881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:114
1882 msgid "Find package"
1883 msgstr "Znajdź pakiet"
1884
1885 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1886 msgid "Finish"
1887 msgstr "Zakończ"
1888
1889 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1890 msgid "Firewall"
1891 msgstr "Firewall"
1892
1893 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1894 msgid "Firewall Mark"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1898 msgid "Firewall Settings"
1899 msgstr "Ustawienia firewalla"
1900
1901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1902 msgid "Firewall Status"
1903 msgstr "Stan firewalla"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:200
1906 msgid "Firmware File"
1907 msgstr "Plik firmware"
1908
1909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:399
1910 msgid "Firmware Version"
1911 msgstr "Wersja firmware"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1914 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1915 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
1916
1917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1918 msgid "Flash Firmware"
1919 msgstr "Aktualizuj firmware"
1920
1921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1922 msgid "Flash image..."
1923 msgstr "Wgraj obraz..."
1924
1925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1926 msgid "Flash new firmware image"
1927 msgstr "Wgraj nowy firmware"
1928
1929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1930 msgid "Flash operations"
1931 msgstr "Operacje aktualizacji"
1932
1933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:300
1934 msgid "Flashing..."
1935 msgstr "Flashowanie..."
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1938 msgid "Force"
1939 msgstr "Wymuś"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1942 msgid "Force 40MHz mode"
1943 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1946 msgid "Force CCMP (AES)"
1947 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1950 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1951 msgstr ""
1952 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1955 msgid "Force TKIP"
1956 msgstr "Wymuś TKIP"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1959 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1960 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1963 msgid "Force link"
1964 msgstr "Wymuś połączenie"
1965
1966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1967 msgid "Force upgrade"
1968 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
1969
1970 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1971 msgid "Force use of NAT-T"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1975 msgid "Form token mismatch"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1979 msgid "Forward DHCP traffic"
1980 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
1981
1982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
1983 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1984 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
1985
1986 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1987 msgid "Forward broadcast traffic"
1988 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
1991 msgid "Forward mesh peer traffic"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:249
1995 msgid "Forwarding mode"
1996 msgstr "Tryb przekazywania"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
1999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
2000 msgid "Fragmentation Threshold"
2001 msgstr "Próg Fragmentacji"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
2004 msgid "Frame Bursting"
2005 msgstr "Dzielenie ramek"
2006
2007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:415
2008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:426
2009 msgid "Free"
2010 msgstr "Wolna"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:90
2013 msgid "Free space"
2014 msgstr "Wolna przestrzeń"
2015
2016 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2017 msgid ""
2018 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2019 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
2023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
2024 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
2025 msgid "GHz"
2026 msgstr "GHz"
2027
2028 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2029 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2030 msgid "GPRS only"
2031 msgstr "Tylko GPRS"
2032
2033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
2034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
2035 msgid "Gateway"
2036 msgstr "Brama"
2037
2038 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2039 msgid "Gateway address is invalid"
2040 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2041
2042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:88
2043 msgid "Gateway ports"
2044 msgstr "Porty bramy"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2049 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2050 msgid "General Settings"
2051 msgstr "Ustawienia główne"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
2056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
2057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
2058 msgid "General Setup"
2059 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
2062 msgid "General options for opkg"
2063 msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2066 msgid "Generate Config"
2067 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2070 msgid "Generate PMK locally"
2071 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2072
2073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2074 msgid "Generate archive"
2075 msgstr "Twórz archiwum"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2078 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2079 msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:37
2082 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2083 msgstr ""
2084 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2085 "niewłaściwe!"
2086
2087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2088 msgid "Global Settings"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:257
2092 msgid "Global network options"
2093 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2094
2095 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2096 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2097 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2098 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:289
2099 msgid "Go to password configuration..."
2100 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2101
2102 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2103 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2104 msgid "Go to relevant configuration page"
2105 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2106
2107 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2108 msgid "Group Password"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2112 msgid "Guest"
2113 msgstr "Gość"
2114
2115 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2116 msgid "HE.net password"
2117 msgstr "Hasło HE.net"
2118
2119 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2120 msgid "HE.net username"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2124 msgid "HT mode (802.11n)"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2128 msgid "Hang Up"
2129 msgstr "Rozłącz"
2130
2131 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
2132 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2133 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2134
2135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2136 msgid ""
2137 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2138 "the timezone."
2139 msgstr ""
2140 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2141 "nazwę hosta, strefę czasową."
2142
2143 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
2144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:97
2145 msgid ""
2146 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
2147 "authentication."
2148 msgstr ""
2149 "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
2150 "uwierzytelniania SSH"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2155 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2156 msgstr ""
2157 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2158 "abbr>"
2159
2160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2162 msgid "Hide empty chains"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2166 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:75
2167 msgid "Host"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2171 msgid "Host entries"
2172 msgstr "Wpisy PC"
2173
2174 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2175 msgid "Host expiry timeout"
2176 msgstr "Czas wygasania hosta"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2179 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2180 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2183 msgid "Host-Uniq tag content"
2184 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2185
2186 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:285
2188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:396
2190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2191 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2192 msgid "Hostname"
2193 msgstr "Nazwa hosta"
2194
2195 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2196 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2197 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2201 msgid "Hostnames"
2202 msgstr "Nazwy hostów"
2203
2204 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2205 msgid "Hybrid"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2209 msgid "IKE DH Group"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2213 msgid "IP Addresses"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2217 msgid "IP Protocol"
2218 msgstr "Protokół IP"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2221 msgid "IP address"
2222 msgstr "Adres IP"
2223
2224 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2225 msgid "IP address in invalid"
2226 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2227
2228 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2229 msgid "IP address is missing"
2230 msgstr "Brakuje adresu IP"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2236 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2237 msgid "IPv4"
2238 msgstr "IPv4"
2239
2240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2241 msgid "IPv4 Firewall"
2242 msgstr "Firewall IPv4"
2243
2244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
2245 msgid "IPv4 Upstream"
2246 msgstr "Źródłowy IPv4"
2247
2248 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2249 msgid "IPv4 address"
2250 msgstr "Adres IPv4"
2251
2252 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2253 msgid "IPv4 assignment length"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2257 msgid "IPv4 broadcast"
2258 msgstr "Broadcast IPv4"
2259
2260 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2261 msgid "IPv4 gateway"
2262 msgstr "Brama IPv4"
2263
2264 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2265 msgid "IPv4 netmask"
2266 msgstr "Maska IPv4"
2267
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:323
2269 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2273 msgid "IPv4 prefix"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2277 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2278 msgid "IPv4 prefix length"
2279 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2282 msgid "IPv4+IPv6"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2286 msgid "IPv4-Address"
2287 msgstr "Adres IPv4"
2288
2289 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2290 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2297 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2298 msgid "IPv6"
2299 msgstr "IPv6"
2300
2301 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2302 msgid "IPv6 Firewall"
2303 msgstr "Firewall IPv6"
2304
2305 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2306 msgid "IPv6 Neighbours"
2307 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2310 msgid "IPv6 Settings"
2311 msgstr "Ustawienia IPv6"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:258
2314 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2315 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2316
2317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
2318 msgid "IPv6 Upstream"
2319 msgstr "Źródłowy IPv6"
2320
2321 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2322 msgid "IPv6 address"
2323 msgstr "Adres IPv6"
2324
2325 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2326 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2327 msgid "IPv6 assignment hint"
2328 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2329
2330 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2331 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2332 msgid "IPv6 assignment length"
2333 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2334
2335 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2336 msgid "IPv6 gateway"
2337 msgstr "Brama IPv6"
2338
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:328
2340 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2344 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2345 msgid "IPv6 prefix"
2346 msgstr "Prefiks IPv6"
2347
2348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2350 msgid "IPv6 prefix length"
2351 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2352
2353 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2355 msgid "IPv6 routed prefix"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2359 msgid "IPv6 suffix"
2360 msgstr "Sufiks IPv6"
2361
2362 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2364 msgid "IPv6-Address"
2365 msgstr "Adres IPv6"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2369 msgid "IPv6-PD"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2373 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2374 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2375
2376 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2377 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2378 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2379 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2382 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2383 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2386 msgid "Identity"
2387 msgstr "Tożsamość"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2390 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2394 msgid "If checked, encryption is disabled"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2399 msgid ""
2400 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2401 msgstr ""
2402 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2403 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2404
2405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2407 msgid ""
2408 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2409 "device node"
2410 msgstr ""
2411 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2412 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2413
2414 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2415 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2416 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2417 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2418 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2419 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2420 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2421 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2423 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2424 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2425 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2426 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2427 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2428 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2429 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2430 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2431 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2432 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2433
2434 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2435 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2436 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2437 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2438 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2439 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2440 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2441 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2442 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2443 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2444 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2445 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2446
2447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2448 msgid ""
2449 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2450 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2451 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2452 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2453 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2454 msgstr ""
2455 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2456 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2457 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2458 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2459 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2462 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2466 msgid "Ignore interface"
2467 msgstr "Ignoruj interfejs"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2470 msgid "Ignore resolve file"
2471 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2472
2473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2474 msgid "Image"
2475 msgstr "Obraz"
2476
2477 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2478 msgid "In"
2479 msgstr "W"
2480
2481 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2482 msgid ""
2483 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2484 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2488 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2489 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2490 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2491 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2492 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2493 msgid "Inactivity timeout"
2494 msgstr "Czas bezczynności"
2495
2496 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:284
2497 msgid "Inbound:"
2498 msgstr "Przychodzący:"
2499
2500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2501 msgid "Info"
2502 msgstr "Info"
2503
2504 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2505 msgid "Initialization failure"
2506 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2507
2508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2509 msgid "Initscript"
2510 msgstr "Skrypt startowy"
2511
2512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2513 msgid "Initscripts"
2514 msgstr "Skrypty startowe"
2515
2516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:193
2517 msgid "Install"
2518 msgstr "Instaluj"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2521 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2522 msgstr ""
2523 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2526 msgid "Install package %q"
2527 msgstr "Instaluj pakiet %q"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2530 msgid "Install protocol extensions..."
2531 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2532
2533 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:127
2534 msgid "Installed packages"
2535 msgstr "Zainstalowane pakiety"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2541 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2542 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:56
2544 msgid "Interface"
2545 msgstr "Interfejs"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2548 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2552 msgid "Interface Configuration"
2553 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2556 msgid "Interface Overview"
2557 msgstr "Przegląd Interfejsów"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2560 msgid "Interface is reconnecting..."
2561 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2564 msgid "Interface name"
2565 msgstr "Nazwa interfejsu"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2569 msgid "Interface not present or not connected yet."
2570 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2575 msgid "Interfaces"
2576 msgstr "Interfejsy"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2579 msgid "Internal"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2583 msgid "Internal Server Error"
2584 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2585
2586 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2587 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2588 msgid "Invalid"
2589 msgstr "Niewłaściwy"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2592 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2593 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2596 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2597 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2598
2599 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2600 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2601 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2604 msgid "Isolate Clients"
2605 msgstr "Izoluj klientów"
2606
2607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2608 #, fuzzy
2609 msgid ""
2610 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2611 "flash memory, please verify the image file!"
2612 msgstr ""
2613 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2614 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2615
2616 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2617 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2618 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2619 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2620 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:296
2621 msgid "JavaScript required!"
2622 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2625 msgid "Join Network"
2626 msgstr "Połącz z siecią"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2629 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2630 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2633 msgid "Joining Network: %q"
2634 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2637 msgid "Keep settings"
2638 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2639
2640 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2641 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2642 msgid "Kernel Log"
2643 msgstr "Log jądra"
2644
2645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:403
2646 msgid "Kernel Version"
2647 msgstr "Wersja jądra"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2650 msgid "Key"
2651 msgstr "Klucz"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2658 msgid "Key #%d"
2659 msgstr "Klucz #%d"
2660
2661 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2662 msgid "Kill"
2663 msgstr "Zabij"
2664
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2666 msgid "L2TP"
2667 msgstr "L2TP"
2668
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2670 msgid "L2TP Server"
2671 msgstr "Serwer L2TP"
2672
2673 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2678 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2679 msgid "LCP echo failure threshold"
2680 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2681
2682 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2685 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2687 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2688 msgid "LCP echo interval"
2689 msgstr "Interwał echa LCP"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
2692 msgid "LLC"
2693 msgstr "LLC"
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2697 msgid "Label"
2698 msgstr "Oznaczenie"
2699
2700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2701 msgid "Language"
2702 msgstr "Język"
2703
2704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2705 msgid "Language and Style"
2706 msgstr "Wygląd i język"
2707
2708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
2709 msgid "Latency"
2710 msgstr "Opoźnienie"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2713 msgid "Leaf"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:311
2717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2718 msgid "Lease time"
2719 msgstr "Czas dzierżawy"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2722 msgid "Leasefile"
2723 msgstr "Plik dzierżaw"
2724
2725 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2726 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2727 msgid "Leasetime remaining"
2728 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2729
2730 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2731 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2733 msgid "Leave empty to autodetect"
2734 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2735
2736 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2737 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2738 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2739 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2740 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2741 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2742
2743 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2744 msgid "Legend:"
2745 msgstr "Legenda:"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2748 msgid "Limit"
2749 msgstr "Limit"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2752 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2753 msgstr ""
2754 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2757 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2758 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2759
2760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
2761 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2762 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2763
2764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
2765 msgid "Line Mode"
2766 msgstr "Tryb linii"
2767
2768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
2769 msgid "Line State"
2770 msgstr "Stan linii"
2771
2772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
2773 msgid "Line Uptime"
2774 msgstr "Czas działania linii"
2775
2776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2777 msgid "Link On"
2778 msgstr "Połączenie aktywne"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2781 msgid ""
2782 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2783 "requests to"
2784 msgstr ""
2785 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2786 "przekazywane zapytania"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2789 msgid ""
2790 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2791 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2792 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2793 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2794 "Association."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2798 msgid ""
2799 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2800 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2801 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2802 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2803 "PMK-R1 keys."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2807 msgid "List of SSH key files for auth"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2811 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2812 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2815 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2816 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2819 msgid "Listen Interfaces"
2820 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2823 msgid "Listen Port"
2824 msgstr "Nasłuchuj port"
2825
2826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:57
2827 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2828 msgstr ""
2829 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2832 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2833 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
2834
2835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2836 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2837 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2838 msgid "Load"
2839 msgstr "Obciążenie"
2840
2841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:406
2842 msgid "Load Average"
2843 msgstr "Średnie obciążenie"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2848 msgid "Loading"
2849 msgstr "Ładowanie"
2850
2851 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2852 msgid "Local IP address is invalid"
2853 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
2854
2855 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2856 msgid "Local IP address to assign"
2857 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2860 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2861 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2862 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2863 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2864 msgid "Local IPv4 address"
2865 msgstr "Lokalny adres IPv4"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2868 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2869 msgid "Local IPv6 address"
2870 msgstr "Lokalny adres IPv6"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2873 msgid "Local Service Only"
2874 msgstr "Tylko serwis lokalny"
2875
2876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2877 msgid "Local Startup"
2878 msgstr "Lokalny autostart"
2879
2880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:404
2881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2882 msgid "Local Time"
2883 msgstr "Czas lokalny"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2886 msgid "Local domain"
2887 msgstr "Domena lokalna"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2890 #, fuzzy
2891 msgid ""
2892 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2893 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2894 msgstr ""
2895 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
2896 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2899 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2900 msgstr ""
2901 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2904 msgid "Local server"
2905 msgstr "Serwer lokalny"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2908 msgid ""
2909 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2910 "available"
2911 msgstr ""
2912 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
2913 "dostępne więcej niż jedno IP"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2916 msgid "Localise queries"
2917 msgstr "Zapytania lokalizujące"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2920 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2924 msgid "Log output level"
2925 msgstr "Poziom logowania"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2928 msgid "Log queries"
2929 msgstr "Loguj zapytania"
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2932 msgid "Logging"
2933 msgstr "Logowanie"
2934
2935 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2936 msgid "Login"
2937 msgstr "Zaloguj"
2938
2939 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:89
2940 msgid "Logout"
2941 msgstr "Wyloguj"
2942
2943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
2944 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2945 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2948 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2949 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2954 msgid "MAC"
2955 msgstr "MAC"
2956
2957 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2958 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:74
2959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
2960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
2961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2962 msgid "MAC-Address"
2963 msgstr "Adres MAC"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2967 msgid "MAC-Address Filter"
2968 msgstr "Filtr adresów MAC"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2972 msgid "MAC-Filter"
2973 msgstr "Filtr adresów MAC"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2977 msgid "MAC-List"
2978 msgstr "Lista MAC"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2981 msgid "MAP / LW4over6"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2985 msgid "MAP rule is invalid"
2986 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
2987
2988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2989 msgid "MB/s"
2990 msgstr "MB/s"
2991
2992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2993 msgid "MD5"
2994 msgstr "MD5"
2995
2996 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
2997 msgid "MHz"
2998 msgstr "MHz"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3002 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3003 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3004 msgid "MTU"
3005 msgstr "MTU"
3006
3007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3008 msgid ""
3009 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3010 "below:"
3011 msgstr ""
3012 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3013 "poleceń poniżej:"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3016 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3020 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3021 msgid "Manual"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3025 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3026 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
3029 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3033 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3034 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3037 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3038 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3041 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3042 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3045 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3046 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3047 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3050 msgid ""
3051 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3052 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3056 msgid "Maximum number of leased addresses."
3057 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3058
3059 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
3060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
3061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
3062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286
3065 msgid "Mbit/s"
3066 msgstr "Mbit/s"
3067
3068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
3069 msgid "Memory"
3070 msgstr "Pamięć"
3071
3072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3073 msgid "Memory usage (%)"
3074 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
3077 msgid "Mesh Id"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3084 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3085 msgid "Metric"
3086 msgstr "Metryka"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3089 msgid "Mirror monitor port"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3093 msgid "Mirror source port"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3097 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3098 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3101 msgid "Mobility Domain"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
3112 msgid "Mode"
3113 msgstr "Tryb"
3114
3115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
3116 msgid "Model"
3117 msgstr "Model"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3120 msgid "Modem default"
3121 msgstr "Domyślny modem"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3124 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3125 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3126 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3127 msgid "Modem device"
3128 msgstr "Urządzenie modemowe"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3131 msgid "Modem information query failed"
3132 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3133
3134 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3135 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3136 msgid "Modem init timeout"
3137 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3142 msgid "Monitor"
3143 msgstr "Monitor"
3144
3145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3146 msgid "Mount Entry"
3147 msgstr "Wpis montowania"
3148
3149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3151 msgid "Mount Point"
3152 msgstr "Punkt montowania"
3153
3154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3157 msgid "Mount Points"
3158 msgstr "Punkty montowania"
3159
3160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3161 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3162 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3163
3164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3165 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3166 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3167
3168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3169 msgid ""
3170 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3171 "filesystem"
3172 msgstr ""
3173 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3174 "systemu plików"
3175
3176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3177 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:140
3181 msgid "Mount options"
3182 msgstr "Opcje montowania"
3183
3184 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3185 msgid "Mount point"
3186 msgstr "Punkt montownia"
3187
3188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3189 msgid "Mount swap not specifically configured"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3193 msgid "Mounted file systems"
3194 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3195
3196 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3197 msgid "Move down"
3198 msgstr "Przesuń w dół"
3199
3200 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3201 msgid "Move up"
3202 msgstr "Przesuń w górę"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3205 msgid "NAS ID"
3206 msgstr "NAS ID"
3207
3208 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3209 msgid "NAT-T Mode"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3213 msgid "NAT64 Prefix"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3217 msgid "NCM"
3218 msgstr "NCM"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3221 msgid "NDP-Proxy"
3222 msgstr "Proxy NDP"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3225 msgid "NT Domain"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3229 msgid "NTP server candidates"
3230 msgstr "Lista serwerów NTP"
3231
3232 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3235 msgid "Name"
3236 msgstr "Nazwa"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3239 msgid "Name of the new interface"
3240 msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3243 msgid "Name of the new network"
3244 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3245
3246 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3247 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3248 msgid "Navigation"
3249 msgstr "Nawigacja"
3250
3251 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
3252 msgid "Netmask"
3253 msgstr "Maska sieci"
3254
3255 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3256 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:73
3257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:432
3260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3262 msgid "Network"
3263 msgstr "Sieć"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3266 msgid "Network Utilities"
3267 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3270 msgid "Network boot image"
3271 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3272
3273 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3274 msgid "Network device is not present"
3275 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3278 msgid "Network without interfaces."
3279 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3280
3281 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3282 msgid "Next »"
3283 msgstr "Następna »"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3286 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3287 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3288
3289 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3290 msgid "No NAT-T"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3294 msgid "No files found"
3295 msgstr "Nie znaleziono plików"
3296
3297 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:65
3298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3299 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:333
3300 msgid "No information available"
3301 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3302
3303 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3304 msgid "No matching prefix delegation"
3305 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3308 msgid "No negative cache"
3309 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3312 msgid "No network configured on this device"
3313 msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3316 msgid "No network name specified"
3317 msgstr "Nie podano nazwy sieci"
3318
3319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:83
3320 msgid "No package lists available"
3321 msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
3322
3323 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3324 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3325 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3326 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3327 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
3328 msgid "No password set!"
3329 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3330
3331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3332 msgid "No rules in this chain."
3333 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3336 msgid "No scan results available yet..."
3337 msgstr "Brak wyników skanowania..."
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3340 msgid "No zone assigned"
3341 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3342
3343 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
3344 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
3345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3348 msgid "Noise"
3349 msgstr "Szum"
3350
3351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
3352 msgid "Noise Margin (SNR)"
3353 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3354
3355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:342
3356 msgid "Noise:"
3357 msgstr "Szum:"
3358
3359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:275
3360 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3361 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3364 msgid "Non-wildcard"
3365 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3369 msgid "None"
3370 msgstr "Brak"
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3373 msgid "Normal"
3374 msgstr "Normalny"
3375
3376 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3377 msgid "Not Found"
3378 msgstr "Nie znaleziono"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3382 msgid "Not associated"
3383 msgstr "Nie powiązany"
3384
3385 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
3386 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
3387 msgid "Not connected"
3388 msgstr "Nie podłączony"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3391 msgid "Note: interface name length"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3395 msgid "Notice"
3396 msgstr "Spostrzeżenie"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3399 msgid "Nslookup"
3400 msgstr "Nslookup"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3403 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3404 msgstr ""
3405 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3406 "podręcznej)"
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3409 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:106
3413 msgid "OK"
3414 msgstr "OK"
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
3417 msgid "OPKG-Configuration"
3418 msgstr "Konfiguracja OPKG"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3421 msgid "Obfuscated Group Password"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3425 msgid "Obfuscated Password"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3429 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3430 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3432 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3433 msgid "Obtain IPv6-Address"
3434 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3435
3436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3437 msgid "Off-State Delay"
3438 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3441 msgid ""
3442 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3443 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3444 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3445 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3446 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3447 "<samp>eth0.1</samp>)."
3448 msgstr ""
3449 "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować "
3450 "kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie "
3451 "wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr title="
3452 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
3453 "(<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3456 msgid "On-State Delay"
3457 msgstr "Zwłoka włączenia"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:340
3460 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3461 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3462
3463 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3464 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3465 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3466 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3467
3468 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3469 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3473 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3474 msgid "One or more required fields have no value!"
3475 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3476
3477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3478 msgid "Open list..."
3479 msgstr "Otwórz listę..."
3480
3481 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3482 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3486 msgid "Operating frequency"
3487 msgstr "Częstotliwość"
3488
3489 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3490 msgid "Option changed"
3491 msgstr "Wartość zmieniona"
3492
3493 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3494 msgid "Option removed"
3495 msgstr "Usunięto wartość"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3498 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3499 msgid "Optional"
3500 msgstr "Opcjonalny"
3501
3502 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3503 msgid ""
3504 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3505 "starting with <code>0x</code>."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3509 msgid ""
3510 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3511 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3512 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3513 "for the interface."
3514 msgstr ""
3515 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3516 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3517 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3518 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3519
3520 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3521 msgid ""
3522 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3523 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3524 msgstr ""
3525
3526 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3527 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3528 msgstr ""
3529
3530 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3531 msgid "Optional. Description of peer."
3532 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3533
3534 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3535 msgid ""
3536 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3537 "interface."
3538 msgstr ""
3539
3540 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3541 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3545 msgid "Optional. Port of peer."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3549 msgid ""
3550 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3551 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3552 msgstr ""
3553
3554 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3555 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3560 msgid "Options"
3561 msgstr "Opcje"
3562
3563 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:345
3564 msgid "Other:"
3565 msgstr "Inne:"
3566
3567 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3568 msgid "Out"
3569 msgstr "Wychodzące"
3570
3571 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
3572 msgid "Outbound:"
3573 msgstr "Wychodzący:"
3574
3575 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3576 msgid "Output Interface"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3580 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3581 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3582 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3583 msgid "Override MAC address"
3584 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3585
3586 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3587 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3588 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3589 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3590 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3591 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3592 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3593 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3594 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3595 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3596 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3597 msgid "Override MTU"
3598 msgstr "Nadpisz MTU"
3599
3600 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3601 msgid "Override TOS"
3602 msgstr "Nadpisz TOS"
3603
3604 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3605 msgid "Override TTL"
3606 msgstr "Nadpisz TTL"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3609 msgid "Override default interface name"
3610 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3611
3612 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3613 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3614 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3617 msgid ""
3618 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3619 "subnet that is served."
3620 msgstr ""
3621 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3622 "podsieci która jest rozsyłana."
3623
3624 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3625 msgid "Override the table used for internal routes"
3626 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3627
3628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3629 msgid "Overview"
3630 msgstr "Przegląd"
3631
3632 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3633 msgid "Owner"
3634 msgstr "Właściciel"
3635
3636 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3637 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3638 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3639 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3640 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3641 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3642 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3643 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3644 msgid "PAP/CHAP password"
3645 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3646
3647 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3648 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3650 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3651 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3652 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3653 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3654 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3655 msgid "PAP/CHAP username"
3656 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3657
3658 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3659 msgid "PID"
3660 msgstr "PID"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3663 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3664 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3665 msgid "PIN"
3666 msgstr "PIN"
3667
3668 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3669 msgid "PIN code rejected"
3670 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3673 msgid "PMK R1 Push"
3674 msgstr "PMK R1 Push"
3675
3676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3677 msgid "PPP"
3678 msgstr "PPP"
3679
3680 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3681 msgid "PPPoA Encapsulation"
3682 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3685 msgid "PPPoATM"
3686 msgstr "PPPoATM"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3689 msgid "PPPoE"
3690 msgstr "PPPoE"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3693 msgid "PPPoSSH"
3694 msgstr "PPPoSSH"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3697 msgid "PPtP"
3698 msgstr "PPtP"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3701 msgid "PSID offset"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3705 msgid "PSID-bits length"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
3709 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3713 msgid "Package libiwinfo required!"
3714 msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
3715
3716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:81
3717 msgid "Package lists are older than 24 hours"
3718 msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
3719
3720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:135
3721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:176
3722 msgid "Package name"
3723 msgstr "Nazwa pakietu"
3724
3725 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3726 msgid "Packets"
3727 msgstr "Pakiety"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3730 msgid "Part of zone %q"
3731 msgstr "Część strefy %q"
3732
3733 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3735 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:15
3736 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3737 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3738 msgid "Password"
3739 msgstr "Hasło"
3740
3741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:71
3742 msgid "Password authentication"
3743 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3746 msgid "Password of Private Key"
3747 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3750 msgid "Password of inner Private Key"
3751 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3752
3753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:32
3754 msgid "Password successfully changed!"
3755 msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
3756
3757 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3758 msgid "Password2"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3762 msgid "Path to CA-Certificate"
3763 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3766 msgid "Path to Client-Certificate"
3767 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3770 msgid "Path to Private Key"
3771 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3774 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3775 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3778 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3779 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3782 msgid "Path to inner Private Key"
3783 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
3784
3785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
3786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
3787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:331
3788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
3789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:351
3790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:260
3791 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:270
3792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:280
3793 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:338
3794 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:348
3795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:367
3796 msgid "Peak:"
3797 msgstr "Szczyt:"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3800 msgid "Peer IP address to assign"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3804 msgid "Peer address is missing"
3805 msgstr "Brakuje adresu Peera"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3808 msgid "Peers"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3812 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3816 msgid "Perform reboot"
3817 msgstr "Wykonaj restart"
3818
3819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3820 msgid "Perform reset"
3821 msgstr "Wykonaj reset"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3824 msgid "Persistent Keep Alive"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:361
3828 msgid "Phy Rate:"
3829 msgstr "Szybkość Phy:"
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3832 msgid "Physical Settings"
3833 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3837 msgid "Ping"
3838 msgstr "Ping"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3846 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3847 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3848 msgid "Pkts."
3849 msgstr "Pktw."
3850
3851 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3852 msgid "Please enter your username and password."
3853 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
3854
3855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:105
3856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:113
3857 msgid "Please update package lists first"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3861 msgid "Policy"
3862 msgstr "Zasada"
3863
3864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:64
3865 msgid "Port"
3866 msgstr "Port"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3869 msgid "Port status:"
3870 msgstr "Status portu:"
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:278
3873 msgid "Power Management Mode"
3874 msgstr "Tryb zarządzania energią"
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:276
3877 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3878 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3881 msgid "Prefer LTE"
3882 msgstr "Preferuj LTE"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3885 msgid "Prefer UMTS"
3886 msgstr "Preferuj UMTS"
3887
3888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
3889 msgid "Prefix Delegated"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3893 msgid "Preshared Key"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3898 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3901 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3902 msgid ""
3903 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3904 "ignore failures"
3905 msgstr ""
3906 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
3907 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:265
3910 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3911 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3915 msgid "Prevents client-to-client communication"
3916 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3919 msgid "Private Key"
3920 msgstr "Klucz prywatny"
3921
3922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3923 msgid "Proceed"
3924 msgstr "Wykonaj"
3925
3926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3928 msgid "Processes"
3929 msgstr "Procesy"
3930
3931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
3932 msgid "Profile"
3933 msgstr "Profil"
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3936 msgid "Prot."
3937 msgstr "Prot."
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
3942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
3943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
3944 msgid "Protocol"
3945 msgstr "Protokół"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3948 msgid "Protocol of the new interface"
3949 msgstr "Protokół nowego interfejsu"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3952 msgid "Protocol support is not installed"
3953 msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
3954
3955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3956 msgid "Provide NTP server"
3957 msgstr "Włącz serwer NTP"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3960 msgid "Provide new network"
3961 msgstr "Utwórz nową sieć"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3964 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3965 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3966
3967 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3968 msgid "Public Key"
3969 msgstr "Klucz publiczny"
3970
3971 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
3972 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3976 msgid "QMI Cellular"
3977 msgstr "Komórkowy QMI"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
3980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
3981 msgid "Quality"
3982 msgstr "Jakość"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3985 msgid ""
3986 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3987 "servers"
3988 msgstr ""
3989 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
3990 "abbr> "
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
3993 msgid "R0 Key Lifetime"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
3997 msgid "R1 Key Holder"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4001 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
4005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
4006 msgid "RTS/CTS Threshold"
4007 msgstr "Próg RTS/CTS"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
4010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
4011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
4012 msgid "RX"
4013 msgstr "RX"
4014
4015 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4016 msgid "RX Rate"
4017 msgstr "Szybkość RX"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
4020 msgid "Radius-Accounting-Port"
4021 msgstr "Port Radius-Accounting"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
4024 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4025 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
4028 msgid "Radius-Accounting-Server"
4029 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
4032 msgid "Radius-Authentication-Port"
4033 msgstr "Port Radius-Authentication"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
4036 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4037 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
4040 msgid "Radius-Authentication-Server"
4041 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4044 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4045 msgstr ""
4046 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4047 "dostawca internetowy"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4050 msgid ""
4051 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4052 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4053 msgstr ""
4054 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4055 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
4058 msgid ""
4059 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4060 "access to this device if you are connected via this interface"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
4064 msgid ""
4065 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4066 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4067 msgstr ""
4068 "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
4069 "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
4070 "sieć!"
4071
4072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4073 msgid "Really reset all changes?"
4074 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4077 msgid "Really switch protocol?"
4078 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4079
4080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
4081 msgid "Realtime Connections"
4082 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4083
4084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4085 msgid "Realtime Graphs"
4086 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4087
4088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246
4089 msgid "Realtime Load"
4090 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4091
4092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270
4093 msgid "Realtime Traffic"
4094 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4095
4096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318
4097 msgid "Realtime Wireless"
4098 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
4101 msgid "Reassociation Deadline"
4102 msgstr "Termin reasocjacji"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4105 msgid "Rebind protection"
4106 msgstr "Przypisz ochronę"
4107
4108 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:44
4109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4110 msgid "Reboot"
4111 msgstr "Restart"
4112
4113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4115 msgid "Rebooting..."
4116 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4117
4118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4119 msgid "Reboots the operating system of your device"
4120 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4121
4122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4123 msgid "Receive"
4124 msgstr "Odebrane"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4128 msgid "Receiver Antenna"
4129 msgstr "Antena odbiorcza"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4132 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4137 msgid "Reconnect this interface"
4138 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4139
4140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4141 msgid "References"
4142 msgstr "Referencje"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4145 msgid "Relay"
4146 msgstr "Przekaźnik"
4147
4148 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4149 msgid "Relay Bridge"
4150 msgstr "Most przekaźnikowy"
4151
4152 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4153 msgid "Relay between networks"
4154 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4155
4156 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4157 msgid "Relay bridge"
4158 msgstr "Most przekaźnikowy"
4159
4160 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4161 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4162 msgid "Remote IPv4 address"
4163 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4164
4165 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4166 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4167 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:148
4171 msgid "Remove"
4172 msgstr "Usuń"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4175 msgid "Repeat scan"
4176 msgstr "Powtórz skanowanie"
4177
4178 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4179 msgid "Replace entry"
4180 msgstr "Zamień wpis"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4184 msgid "Replace wireless configuration"
4185 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4188 msgid "Request IPv6-address"
4189 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4192 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4193 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4196 msgid "Required"
4197 msgstr "Wymagany"
4198
4199 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4200 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4201 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4202
4203 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4204 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4208 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4209 msgstr ""
4210
4211 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4212 msgid ""
4213 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4214 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4215 "routes through the tunnel."
4216 msgstr ""
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4219 msgid ""
4220 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4221 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4225 msgid ""
4226 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4227 "come from unsigned domains"
4228 msgstr ""
4229 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4230 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4231
4232 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4233 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4234 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4235 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:73
4237 msgid "Reset"
4238 msgstr "Resetuj"
4239
4240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4241 msgid "Reset Counters"
4242 msgstr "Wyczyść liczniki"
4243
4244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4245 msgid "Reset to defaults"
4246 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4249 msgid "Resolv and Hosts Files"
4250 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4253 msgid "Resolve file"
4254 msgstr "Plik Resolve"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4259 msgid "Restart"
4260 msgstr "Uruchom ponownie"
4261
4262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4263 msgid "Restart Firewall"
4264 msgstr "Uruchom ponownie firewalla"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4267 msgid "Restart radio interface"
4268 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4269
4270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4271 msgid "Restore"
4272 msgstr "Przywróć"
4273
4274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4275 msgid "Restore backup"
4276 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4277
4278 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4279 msgid "Reveal/hide password"
4280 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4281
4282 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4283 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4284 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4285 msgid "Revert"
4286 msgstr "Przywróć"
4287
4288 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:99
4289 msgid "Revert changes"
4290 msgstr "Przywróć zmiany"
4291
4292 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:222
4293 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4294 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4295
4296 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:208
4297 msgid "Reverting configuration…"
4298 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4299
4300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4301 msgid "Root"
4302 msgstr "Root"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4305 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4306 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4307
4308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4309 msgid "Root preparation"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4313 msgid "Route Allowed IPs"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4318 msgid "Route type"
4319 msgstr "Typ trasy"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4322 msgid "Router Advertisement-Service"
4323 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4324
4325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7
4326 msgid "Router Password"
4327 msgstr "Hasło routera"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4332 msgid "Routes"
4333 msgstr "Ścieżki routingu"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4336 msgid ""
4337 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4338 "can be reached."
4339 msgstr ""
4340 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4341 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4342
4343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4344 msgid "Rule"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4348 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4349 msgstr ""
4350 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4351
4352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
4353 msgid "Run filesystem check"
4354 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4355
4356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4357 msgid "SHA256"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
4361 msgid "SNR"
4362 msgstr "SNR"
4363
4364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47
4365 msgid "SSH Access"
4366 msgstr "Dostęp SSH"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4369 msgid "SSH server address"
4370 msgstr "Adres serwera SSH"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4373 msgid "SSH server port"
4374 msgstr "Port serwera SSH"
4375
4376 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4377 msgid "SSH username"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96
4381 msgid "SSH-Keys"
4382 msgstr "Klucze SSH"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
4390 msgid "SSID"
4391 msgstr "SSID"
4392
4393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4394 msgid "SWAP"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4399 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4400 msgid "Save"
4401 msgstr "Zapisz"
4402
4403 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4404 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4405 msgid "Save & Apply"
4406 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4407
4408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4409 msgid "Save mtdblock"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4413 msgid "Save mtdblock contents"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4417 msgid "Scan"
4418 msgstr "Skanuj"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4421 msgid "Scan request failed"
4422 msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
4423
4424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4426 msgid "Scheduled Tasks"
4427 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4428
4429 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4430 msgid "Section added"
4431 msgstr "Dodano sekcję"
4432
4433 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4434 msgid "Section removed"
4435 msgstr "Usunięto sekcję"
4436
4437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:141
4438 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4439 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4440
4441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4442 msgid ""
4443 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4444 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4445 "your device!"
4446 msgstr ""
4447 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4448 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4449 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4452 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4453 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4454 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4455 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4456 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4457 msgid ""
4458 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4459 "conjunction with failure threshold"
4460 msgstr ""
4461 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4462 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4465 msgid "Separate Clients"
4466 msgstr "Rozdziel klientów"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4469 msgid "Server Settings"
4470 msgstr "Ustawienia serwera"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4473 msgid "Service Name"
4474 msgstr "Nazwa serwisu"
4475
4476 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4477 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4478 msgid "Service Type"
4479 msgstr "Typ serwisu"
4480
4481 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4482 msgid "Services"
4483 msgstr "Serwisy"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4486 msgid ""
4487 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4488 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4489 msgstr ""
4490 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4491 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4492
4493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Set up Time Synchronization"
4496 msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
4497
4498 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4499 msgid "Setting PLMN failed"
4500 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4501
4502 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4503 msgid "Setting operation mode failed"
4504 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4507 msgid "Setup DHCP Server"
4508 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4509
4510 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
4511 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4512 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4513
4514 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:14
4515 msgid "Short GI"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4519 msgid "Short Preamble"
4520 msgstr "Krótki Wstęp"
4521
4522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4523 msgid "Show current backup file list"
4524 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4525
4526 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4527 msgid "Show empty chains"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4531 msgid "Shutdown this interface"
4532 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4533
4534 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
4535 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
4536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4541 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
4542 msgid "Signal"
4543 msgstr "Sygnał"
4544
4545 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
4546 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4547 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4548
4549 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332
4550 msgid "Signal:"
4551 msgstr "Sygnał:"
4552
4553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4554 msgid "Size"
4555 msgstr "Rozmiar"
4556
4557 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:178
4558 msgid "Size (.ipk)"
4559 msgstr "Rozmiar (.ipk)"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4562 msgid "Size of DNS query cache"
4563 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4564
4565 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4566 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4570 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4571 msgid "Skip"
4572 msgstr "Pomiń"
4573
4574 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4575 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4576 msgid "Skip to content"
4577 msgstr "Pomiń do zawartości"
4578
4579 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4580 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4581 msgid "Skip to navigation"
4582 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4585 msgid "Slot time"
4586 msgstr "Szczelina czasowa"
4587
4588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:48
4590 msgid "Software"
4591 msgstr "Oprogramowanie"
4592
4593 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1409
4594 msgid "Software VLAN"
4595 msgstr "Programowy VLAN"
4596
4597 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4598 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4599 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4600
4601 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4602 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4603 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4604
4605 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4606 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4607 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4608
4609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4610 msgid ""
4611 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4612 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4613 "instructions."
4614 msgstr ""
4615 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4616 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4617 "urządzenia."
4618
4619 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
4620 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4621 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4622 msgid "Source"
4623 msgstr "Źródło"
4624
4625 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4626 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4627 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65
4630 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4631 msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
4632
4633 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4634 msgid ""
4635 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4636 "to be dead"
4637 msgstr ""
4638 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4639 "jest martwy"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4642 msgid ""
4643 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4644 "dead"
4645 msgstr ""
4646 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4649 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4650 msgstr ""
4651
4652 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4653 msgid ""
4654 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4655 "default (64)."
4656 msgstr ""
4657
4658 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4659 msgid ""
4660 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4661 "bytes)."
4662 msgstr ""
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4666 msgid "Specify the secret encryption key here."
4667 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4671 msgid "Start"
4672 msgstr "Uruchomienie"
4673
4674 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4675 msgid "Start priority"
4676 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4677
4678 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:179
4679 msgid "Starting configuration apply…"
4680 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4683 msgid "Starting wireless scan..."
4684 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4687 msgid "Startup"
4688 msgstr "Autostart"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4691 msgid "Static IPv4 Routes"
4692 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4695 msgid "Static IPv6 Routes"
4696 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:271
4699 msgid "Static Leases"
4700 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4703 msgid "Static Routes"
4704 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4705
4706 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:952
4707 msgid "Static address"
4708 msgstr "Stały adres"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:272
4711 msgid ""
4712 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4713 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4714 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4715 msgstr ""
4716 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4717 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4718 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4719 "odpowiednim dzierżawami."
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4722 msgid "Station inactivity limit"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
4729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:122
4730 msgid "Status"
4731 msgstr "Status"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4735 msgid "Stop"
4736 msgstr "Stop"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4739 msgid "Strict order"
4740 msgstr "Zachowaj kolejność"
4741
4742 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4743 msgid "Submit"
4744 msgstr "Wyślij"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4747 msgid "Suppress logging"
4748 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4751 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4752 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
4753
4754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:422
4755 msgid "Swap"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4759 msgid "Swap Entry"
4760 msgstr "Zamień wpis"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4764 msgid "Switch"
4765 msgstr "Przełącznik"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4768 msgid "Switch %q"
4769 msgstr "Przełącznik %q"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4772 msgid "Switch %q (%s)"
4773 msgstr "Przełącznik %q (%s)"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4776 msgid ""
4777 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4778 msgstr ""
4779
4780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4781 msgid "Switch Port Mask"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1407
4785 msgid "Switch VLAN"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4789 msgid "Switch protocol"
4790 msgstr "Protokół przełącznika"
4791
4792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4794 msgid "Sync with browser"
4795 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
4796
4797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4798 msgid "Synchronizing..."
4799 msgstr "Synchronizacja..."
4800
4801 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:393
4803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4806 msgid "System"
4807 msgstr "System"
4808
4809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4811 msgid "System Log"
4812 msgstr "Log systemowy"
4813
4814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4815 msgid "System Properties"
4816 msgstr "Właściwości systemu"
4817
4818 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
4819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4820 msgid "System log buffer size"
4821 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
4822
4823 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335
4824 msgid "TCP:"
4825 msgstr "TCP:"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4828 msgid "TFTP Settings"
4829 msgstr "Ustawienia TFTP"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4832 msgid "TFTP server root"
4833 msgstr "Root serwera TFTP"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4838 msgid "TX"
4839 msgstr "TX"
4840
4841 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4842 msgid "TX Rate"
4843 msgstr "Szybkość TX"
4844
4845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4846 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4847 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4848 msgid "Table"
4849 msgstr "Tablica"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4853 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4854 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4855 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4856 msgid "Target"
4857 msgstr "Cel"
4858
4859 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4860 msgid "Target network"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4864 msgid "Terminate"
4865 msgstr "Zakończ"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4868 #, fuzzy
4869 msgid ""
4870 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4871 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4872 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4873 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4874 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4875 msgstr ""
4876 "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
4877 "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które to "
4878 "są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli tor "
4879 "transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia sieci "
4880 "takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji <em>Konfiguracja "
4881 "Interfejsu</em>."
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4884 msgid ""
4885 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4886 "component for working wireless configuration!"
4887 msgstr ""
4888 "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować "
4889 "aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4892 msgid ""
4893 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4894 "username instead of the user ID!"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4898 msgid ""
4899 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4900 msgstr ""
4901
4902 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4903 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4904 msgid ""
4905 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4906 msgstr ""
4907 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4911 msgid ""
4912 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4913 "code> and <code>_</code>"
4914 msgstr ""
4915 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
4916 "oraz <code>_</code>"
4917
4918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4919 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4920 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
4921
4922 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4923 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:96
4927 msgid ""
4928 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4929 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4930 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4931 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4932 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4933 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4938 msgid ""
4939 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4940 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4941 msgstr ""
4942 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
4943 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4944
4945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4946 msgid ""
4947 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4948 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4949 "samp>)"
4950 msgstr ""
4951 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
4952 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
4953 "abbr></samp>)"
4954
4955 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
4956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4957 msgid ""
4958 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4959 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4960 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4961 msgstr ""
4962 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
4963 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
4964 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
4965
4966 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4967 msgid "The following changes have been reverted"
4968 msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
4969
4970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4971 msgid "The following rules are currently active on this system."
4972 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4975 msgid "The given network name is not unique"
4976 msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4979 #, fuzzy
4980 msgid ""
4981 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4982 "be replaced if you proceed."
4983 msgstr ""
4984 "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
4985 "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
4986
4987 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4988 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4989 msgid ""
4990 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4991 "addresses."
4992 msgstr ""
4993 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
4994
4995 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4996 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4997 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4998 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
4999
5000 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5001 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5002 msgstr ""
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5005 msgid ""
5006 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5007 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5008 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5009 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5010 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5011 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5012 msgstr ""
5013 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5014 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5015 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5016 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5017 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5018 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5019 "lokalnej."
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5023 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5024 msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
5025
5026 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5027 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:386
5031 msgid ""
5032 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5033 "when finished."
5034 msgstr ""
5035 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5036
5037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:301
5038 #, fuzzy
5039 msgid ""
5040 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5041 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5042 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5043 "settings."
5044 msgstr ""
5045 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5046 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5047 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5048 "się do urządzenia."
5049
5050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5051 msgid ""
5052 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5053 "you choose the generic image format for your platform."
5054 msgstr ""
5055 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5056 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5057
5058 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5059 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5060 msgid "There are no active leases."
5061 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5062
5063 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:189
5064 msgid "There are no changes to apply."
5065 msgstr "Brak zmian do zastosowania."
5066
5067 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5068 msgid "There are no pending changes to revert!"
5069 msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
5070
5071 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5072 msgid "There are no pending changes!"
5073 msgstr "Brak oczekujących zmian!"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5076 msgid ""
5077 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5078 "\"Physical Settings\" tab"
5079 msgstr ""
5080 "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
5081 "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
5082
5083 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5084 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5085 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5086 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5087 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:287
5088 msgid ""
5089 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5090 "protect the web interface and enable SSH."
5091 msgstr ""
5092 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5093 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5094
5095 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5096 msgid "This IPv4 address of the relay"
5097 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5100 msgid ""
5101 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5102 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5103 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5104 msgstr ""
5105 "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5106 "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
5107 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5108
5109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5110 msgid ""
5111 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5112 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5113 "configurations are automatically preserved."
5114 msgstr ""
5115 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5116 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5117 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5118 "automatycznie zachowywane."
5119
5120 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5121 msgid ""
5122 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5123 "password if no update key has been configured"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5127 msgid ""
5128 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5129 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5130 msgstr ""
5131 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5132 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5133
5134 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5135 msgid ""
5136 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5137 "ends with <code>...:2/64</code>"
5138 msgstr ""
5139 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5140 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5141
5142 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5144 msgid ""
5145 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5146 "abbr> in the local network"
5147 msgstr ""
5148 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5149 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5150
5151 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5152 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5156 msgid ""
5157 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5161 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5162 msgstr ""
5163 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5164
5165 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5166 msgid ""
5167 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5168 msgstr ""
5169 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5170
5171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5172 msgid ""
5173 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5174 "their status."
5175 msgstr ""
5176 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5177 "status."
5178
5179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:314
5180 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5181 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5182
5183 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5184 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5185 msgid "This section contains no values yet"
5186 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5187
5188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5190 msgid "Time Synchronization"
5191 msgstr "Synchronizacja czasu"
5192
5193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5194 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5195 msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5198 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5202 msgid "Timezone"
5203 msgstr "Strefa czasowa"
5204
5205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5206 msgid ""
5207 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5208 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5209 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5210 msgstr ""
5211 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5212 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5213 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
5216 msgid "Tone"
5217 msgstr "Ton"
5218
5219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:414
5220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
5221 msgid "Total Available"
5222 msgstr "Całkowicie dostępna"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5226 msgid "Traceroute"
5227 msgstr "Trasa routowania"
5228
5229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5232 msgid "Traffic"
5233 msgstr "Ruch"
5234
5235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5236 msgid "Transfer"
5237 msgstr "Transfer"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5240 msgid "Transmission Rate"
5241 msgstr "Prędkość transmisji"
5242
5243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5244 msgid "Transmit"
5245 msgstr "Nadawanie"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5250 msgid "Transmit Power"
5251 msgstr "Siła nadawania"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5255 msgid "Transmitter Antenna"
5256 msgstr "Antena nadajnika"
5257
5258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5259 msgid "Trigger"
5260 msgstr "Trigger"
5261
5262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5263 msgid "Trigger Mode"
5264 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5265
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5267 msgid "Tunnel ID"
5268 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5269
5270 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
5271 msgid "Tunnel Interface"
5272 msgstr "Interfejs tunelu"
5273
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5277 msgid "Tunnel Link"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5281 msgid "Tx-Power"
5282 msgstr "Moc nadawania"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:327
5286 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5287 msgid "Type"
5288 msgstr "Typ"
5289
5290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:325
5291 msgid "UDP:"
5292 msgstr "UDP:"
5293
5294 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5295 msgid "UMTS only"
5296 msgstr "Tylko UMTS"
5297
5298 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5299 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5300 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5301
5302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5303 msgid "USB Device"
5304 msgstr "Urządzenie USB"
5305
5306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5307 msgid "USB Ports"
5308 msgstr "Porty USB"
5309
5310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5312 msgid "UUID"
5313 msgstr "UUID"
5314
5315 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5316 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5317 msgid "Unable to determine device name"
5318 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5319
5320 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5321 msgid "Unable to determine external IP address"
5322 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5323
5324 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5325 msgid "Unable to determine upstream interface"
5326 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5327
5328 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5329 msgid "Unable to dispatch"
5330 msgstr "Nie można wysłać"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5333 msgid "Unable to obtain client ID"
5334 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5337 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5338 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5339
5340 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5341 msgid "Unable to resolve peer host name"
5342 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5343
5344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
5345 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5346 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5347
5348 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:956
5349 msgid "Unknown"
5350 msgstr "Nieznany"
5351
5352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:34
5353 msgid "Unknown Error, password not changed!"
5354 msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
5355
5356 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1123
5357 msgid "Unknown error (%s)"
5358 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5359
5360 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:950
5361 msgid "Unmanaged"
5362 msgstr "Niezarządzalny"
5363
5364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:122
5366 msgid "Unmount"
5367 msgstr "Odmontuj"
5368
5369 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5370 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5371 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5372 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5373 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:191
5374 msgid "Unsaved Changes"
5375 msgstr "Niezapisane zmiany"
5376
5377 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5378 msgid "Unsupported MAP type"
5379 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5382 msgid "Unsupported modem"
5383 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5386 msgid "Unsupported protocol type."
5387 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5388
5389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5390 msgid "Up"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:85
5394 msgid "Update lists"
5395 msgstr "Aktualizuj listy"
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5398 msgid ""
5399 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5400 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5401 "compatible firmware image)."
5402 msgstr ""
5403 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5404 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5405 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5406 "opragramowaniem)."
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5409 msgid "Upload archive..."
5410 msgstr "Załaduj archiwum..."
5411
5412 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5413 msgid "Uploaded File"
5414 msgstr "Załaduj plik"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5418 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:405
5419 msgid "Uptime"
5420 msgstr "Czas pracy"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5423 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5424 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5425
5426 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5427 msgid "Use DHCP gateway"
5428 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5429
5430 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5431 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5432 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5433 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5434 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5435 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5436 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5437 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5438 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5439 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5440 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5441 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5445 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5446 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5447
5448 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5449 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5450 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5451 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5452 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5454 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5455 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5456
5457 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5458 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5459 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5460 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5461 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5462 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5463 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5464
5465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5466 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5470 msgid "Use as root filesystem (/)"
5471 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5472
5473 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5474 msgid "Use broadcast flag"
5475 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5478 msgid "Use builtin IPv6-management"
5479 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5480
5481 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5482 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5483 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5484 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5485 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5486 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5487 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5488 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5489 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5491 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5492 msgid "Use custom DNS servers"
5493 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5494
5495 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5496 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5497 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5498 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5499 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5500 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5502 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5503 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5504 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5505 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5506 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5507 msgid "Use default gateway"
5508 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5509
5510 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5511 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5512 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5513 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5515 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5516 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5517 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5518 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5519 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5520 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5521 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5522 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5523 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5524 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5525 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5526 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5527 msgid "Use gateway metric"
5528 msgstr "Użyj metryki bramy"
5529
5530 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5531 msgid "Use routing table"
5532 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:275
5535 msgid ""
5536 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5537 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5538 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5539 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5540 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5541 msgstr ""
5542 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5543 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5544 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5545 "do określonego hosta."
5546
5547 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5549 msgid "Used"
5550 msgstr "Użyte"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5553 msgid "Used Key Slot"
5554 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5557 msgid ""
5558 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5559 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5560 msgstr ""
5561
5562 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5563 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5564 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5565
5566 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5567 msgid "User key (PEM encoded)"
5568 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5569
5570 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5571 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5572 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5573 msgid "Username"
5574 msgstr "Nazwa użytkownika"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
5577 msgid "VC-Mux"
5578 msgstr "VC-Mux"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:191
5581 msgid "VDSL"
5582 msgstr "VDSL"
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5585 msgid "VLANs on %q"
5586 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5589 msgid "VLANs on %q (%s)"
5590 msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5593 msgid "VPN Local address"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5597 msgid "VPN Local port"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5601 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5602 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5603 msgid "VPN Server"
5604 msgstr "Serwer VPN"
5605
5606 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5607 msgid "VPN Server port"
5608 msgstr "Port serwera VPN"
5609
5610 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5611 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5615 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5619 msgid "Vendor"
5620 msgstr "Producent"
5621
5622 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5623 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5624 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5627 msgid "Verify"
5628 msgstr "Zweryfikuj"
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:136
5631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:177
5632 msgid "Version"
5633 msgstr "Wersja"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5636 msgid "Virtual dynamic interface"
5637 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5643 msgid "WDS"
5644 msgstr "WDS"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5647 msgid "WEP Open System"
5648 msgstr "Otwarty system WEP"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5651 msgid "WEP Shared Key"
5652 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5655 msgid "WEP passphrase"
5656 msgstr "Hasło WEP"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5660 msgid "WMM Mode"
5661 msgstr "Tryb WMM"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5664 msgid "WPA passphrase"
5665 msgstr "Hasło WPA"
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5670 msgid ""
5671 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5672 "and ad-hoc mode) to be installed."
5673 msgstr ""
5674 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5675 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5678 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5679 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5682 msgid "Waiting for command to complete..."
5683 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
5684
5685 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:161
5686 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5687 msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5690 msgid "Waiting for device..."
5691 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5695 msgid "Warning"
5696 msgstr "Ostrzeżenie"
5697
5698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5699 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5700 msgstr ""
5701 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
5702 "uruchomieniu urządzenia!"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5705 msgid ""
5706 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5707 "communications"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5711 msgid "Width"
5712 msgstr "Szerokość"
5713
5714 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5715 msgid "WireGuard VPN"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:461
5721 msgid "Wireless"
5722 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5723
5724 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1400
5725 msgid "Wireless Adapter"
5726 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
5727
5728 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1386
5729 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1847
5730 msgid "Wireless Network"
5731 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5734 msgid "Wireless Overview"
5735 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5738 msgid "Wireless Security"
5739 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
5745 msgid "Wireless is disabled"
5746 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
5751 msgid "Wireless is not associated"
5752 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5755 msgid "Wireless is restarting..."
5756 msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5759 msgid "Wireless network is disabled"
5760 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5763 msgid "Wireless network is enabled"
5764 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5767 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5768 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
5769
5770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5771 msgid "Write system log to file"
5772 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
5773
5774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5775 msgid ""
5776 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5777 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5778 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5779 msgstr ""
5780 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
5781 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
5782 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
5783 "się nieosiągalne!</strong>"
5784
5785 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5786 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5787 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5788 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5789 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:299
5790 msgid ""
5791 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5792 msgstr ""
5793 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
5794 "będzie działać poprawnie."
5795
5796 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5797 msgid ""
5798 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5799 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5800 "or Safari."
5801 msgstr ""
5802 "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
5803 "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, takiej "
5804 "jak Firefox, Opera czy Safari."
5805
5806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5807 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5811 msgid "ZRam Compression Streams"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5815 msgid "ZRam Settings"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5819 msgid "ZRam Size"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5823 msgid "any"
5824 msgstr "dowolny"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
5827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
5828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
5829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5834 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5835 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5836 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5837 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5838 msgid "auto"
5839 msgstr "auto"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5842 msgid "baseT"
5843 msgstr "baseT"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:250
5846 msgid "bridged"
5847 msgstr "zmostkowany"
5848
5849 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5850 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5851 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5852 msgid "create"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5856 msgid "create:"
5857 msgstr "utwórz:"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5860 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5861 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5865 msgid "dB"
5866 msgstr "dB"
5867
5868 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
5869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:281
5876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
5877 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
5878 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:339
5879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
5880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
5881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:349
5882 msgid "dBm"
5883 msgstr "dBm"
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5887 msgid "disable"
5888 msgstr "wyłącz"
5889
5890 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5894 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5895 msgid "disabled"
5896 msgstr "wyłączony"
5897
5898 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5899 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5900 msgid "expired"
5901 msgstr "wygasły"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5904 msgid ""
5905 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5906 "abbr>-leases will be stored"
5907 msgstr ""
5908 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5909 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
5910
5911 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5912 msgid "forward"
5913 msgstr "przekaż"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5916 msgid "full-duplex"
5917 msgstr "pełny-duplex"
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5920 msgid "half-duplex"
5921 msgstr "pół-duplex"
5922
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
5924 msgid "hexadecimal encoded value"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
5928 msgid "hidden"
5929 msgstr "ukryty"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5934 msgid "hybrid mode"
5935 msgstr "tryb hybrydowy"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5938 msgid "if target is a network"
5939 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
5940
5941 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5942 msgid "input"
5943 msgstr "wejście"
5944
5945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
5946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:356
5947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:361
5948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
5949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
5950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:368
5951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:373
5952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:374
5953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
5954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:380
5955 msgid "kB"
5956 msgstr "kB"
5957
5958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5965 msgid "kB/s"
5966 msgstr "kB/s"
5967
5968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5975 msgid "kbit/s"
5976 msgstr "kbit/s"
5977
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
5979 msgid "key between 8 and 63 characters"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
5983 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5987 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5988 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
5991 msgid "minutes"
5992 msgstr "minuty"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
5995 msgid "mixed WPA/WPA2"
5996 msgstr "mieszany WPA/WPA2"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
5999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6001 msgid "no"
6002 msgstr "nie"
6003
6004 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6006 msgid "no link"
6007 msgstr "niepowiązane"
6008
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:241
6010 msgid "non-empty value"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:156
6014 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:157
6015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:201
6016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:202
6017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:203
6018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:204
6019 msgid "none"
6020 msgstr "żaden"
6021
6022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6025 msgid "not present"
6026 msgstr "nieobecny"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6029 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6030 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6031 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
6032 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6033 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:252
6034 msgid "off"
6035 msgstr "wyłączone"
6036
6037 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6038 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6039 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
6040 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6041 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
6042 msgid "on"
6043 msgstr "włączone"
6044
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:493
6046 msgid ""
6047 "one of:\n"
6048 " - %s"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
6052 msgid "open"
6053 msgstr "otwarte"
6054
6055 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6056 msgid "output"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6060 msgid "overlay"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6064 msgid "positive decimal value"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:265
6068 msgid "positive integer value"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6072 msgid "random"
6073 msgstr "losowy"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6078 msgid "relay mode"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:251
6082 msgid "routed"
6083 msgstr "routowane"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
6086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
6087 msgid "sec"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6092 msgid "server mode"
6093 msgstr "tryb serwera"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6096 msgid "stateful-only"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6100 msgid "stateless"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6104 msgid "stateless + stateful"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6108 msgid "tagged"
6109 msgstr "otagowane"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
6112 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6113 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:579
6116 msgid "unique value"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
6120 msgid "unknown"
6121 msgstr "nieznane"
6122
6123 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6124 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6126 msgid "unlimited"
6127 msgstr "nielimitowane"
6128
6129 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6130 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6131 msgid "unspecified"
6132 msgstr "nieokreślone"
6133
6134 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6135 msgid "unspecified -or- create:"
6136 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6139 msgid "untagged"
6140 msgstr "nieotagowane"
6141
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6143 msgid "valid IP address"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6147 msgid "valid IP address or prefix"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313
6151 msgid "valid IPv4 CIDR"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6155 msgid "valid IPv4 address"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6159 msgid "valid IPv4 address or network"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406
6163 msgid "valid IPv4 address:port"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
6167 msgid "valid IPv4 network"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308
6171 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299
6175 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6179 msgid "valid IPv6 CIDR"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6183 msgid "valid IPv6 address"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6187 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6191 msgid "valid IPv6 host id"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6195 msgid "valid IPv6 network"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304
6199 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372
6203 msgid "valid MAC address"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443
6207 msgid "valid UCI identifier"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394
6211 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418
6216 msgid "valid address:port"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557
6221 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269
6225 msgid "valid decimal value"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437
6229 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425
6233 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6237 msgid "valid host:port"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6242 msgid "valid hostname"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377
6246 msgid "valid hostname or IP address"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261
6250 msgid "valid integer value"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6254 msgid "valid network in address/netmask notation"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528
6258 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367
6263 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
6267 msgid "valid port value"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533
6271 msgid "valid time (HH:MM:SS"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462
6275 msgid "value between %d and %d characters"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6279 msgid "value between %f and %f"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452
6283 msgid "value greater or equal to %f"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456
6287 msgid "value smaller or equal to %f"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467
6291 msgid "value with at least %d characters"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
6295 msgid "value with at most %d characters"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6299 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6301 msgid "yes"
6302 msgstr "tak"
6303
6304 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6305 msgid "« Back"
6306 msgstr "« Wróć"
6307
6308 #~ msgid "Disable DNS setup"
6309 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
6310
6311 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6312 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
6313
6314 #~ msgid "IPv4 only"
6315 #~ msgstr "Tylko IPv4"
6316
6317 #~ msgid "IPv6 only"
6318 #~ msgstr "Tylko IPv6"
6319
6320 #~ msgid "Lease validity time"
6321 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
6322
6323 #~ msgid "Multicast address"
6324 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
6325
6326 #~ msgid "Protocol family"
6327 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
6328
6329 #~ msgid "No chains in this table"
6330 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
6331
6332 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6333 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
6334
6335 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6336 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
6337
6338 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6339 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6340
6341 #~ msgid "Activate this network"
6342 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
6343
6344 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6345 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
6346
6347 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6348 #~ msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
6349
6350 #~ msgid "Interface reconnected"
6351 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
6352
6353 #~ msgid "Interface shut down"
6354 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
6355
6356 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6357 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
6358
6359 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6360 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
6361
6362 #~ msgid ""
6363 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6364 #~ "you are connected via this interface."
6365 #~ msgstr ""
6366 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
6367 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6368 #~ "interfejs!"
6369
6370 #~ msgid "Reconnecting interface"
6371 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
6372
6373 #~ msgid "Shutdown this network"
6374 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
6375
6376 #~ msgid "Wireless restarted"
6377 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
6378
6379 #~ msgid "Wireless shut down"
6380 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
6381
6382 #~ msgid "DHCP Leases"
6383 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
6384
6385 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6386 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
6387
6388 #~ msgid ""
6389 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6390 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6391 #~ msgstr ""
6392 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
6393 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
6394 #~ "ten interfejs!"
6395
6396 #, fuzzy
6397 #~ msgid ""
6398 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6399 #~ "connected via this interface."
6400 #~ msgstr ""
6401 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
6402 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6403 #~ "interfejs!"
6404
6405 #~ msgid "Sort"
6406 #~ msgstr "Posortuj"
6407
6408 #~ msgid "help"
6409 #~ msgstr "pomoc"
6410
6411 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6412 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
6413
6414 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6415 #~ msgstr "Status WAN IPv6"