4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-07 17:57+1000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-05-07 17:57+1000\n"
8 "Last-Translator: Wai Chet Teow <waichet@hotmail.com>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
16 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
19 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
22 msgid "(%s available)"
28 msgid "(no interfaces attached)"
29 msgstr "(tiada interface dipasang)"
31 msgid "-- Additional Field --"
32 msgstr "-- Gelanggang Tambahan --"
34 msgid "-- Please choose --"
35 msgstr "-- Sila pilih --"
38 msgstr "-- memperibadi --"
40 msgid "-- match by device --"
43 msgid "-- match by label --"
46 msgid "-- match by uuid --"
49 msgid "1 Minute Load:"
52 msgid "15 Minute Load:"
55 msgid "4-character hexadecimal ID"
58 msgid "464XLAT (CLAT)"
61 msgid "5 Minute Load:"
64 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
67 msgid "802.11r Fast Transition"
70 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
73 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
76 msgid "802.11w Management Frame Protection"
79 msgid "802.11w maximum timeout"
82 msgid "802.11w retry timeout"
85 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
86 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
88 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
91 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
95 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
96 "order of the resolvfile"
99 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
101 "<abbr title=\"perkhidmatan set mengenalpasti diperpanjangkan\">ESSID</abbr>"
103 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
106 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
107 msgstr "IPv4-Pintu gerbang"
109 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
110 msgstr "IPv4-Netmask"
113 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
115 msgstr "IPv6 Host-Alamat atau Rangkaian (CIDR)"
117 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
118 msgstr "IPv6-Pintu gerbang"
120 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
123 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
124 msgstr "Konfigurasi lampu LED"
126 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
129 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
133 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
134 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
138 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
139 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
142 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
145 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
148 msgid "A43C + J43 + A43"
151 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
157 msgid "AICCU (SIXXS)"
167 msgstr "AR-Penyokong"
169 msgid "ARP retry threshold"
172 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
178 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
181 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
185 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
186 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
187 "to dial into the provider network."
190 msgid "ATM device number"
193 msgid "ATU-C System Vendor ID"
199 msgid "Access Concentrator"
211 msgid "Activate this network"
214 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
215 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
217 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
218 msgstr "Aktif IPv6-Laluan"
220 msgid "Active Connections"
221 msgstr "Sambungan Aktif"
223 msgid "Active DHCP Leases"
226 msgid "Active DHCPv6 Leases"
235 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
238 msgid "Add new interface..."
241 msgid "Additional Hosts files"
244 msgid "Additional servers file"
250 msgid "Address to access local relay bridge"
253 msgid "Administration"
256 msgid "Advanced Settings"
257 msgstr "Tetapan Lanjutan"
259 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
266 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
270 msgid "Allocate IP sequentially"
273 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
274 msgstr "Membenarkan pengesahan kata laluan SSH"
276 msgid "Allow all except listed"
277 msgstr "Izinkan semua kecualian yang disenaraikan"
279 msgid "Allow listed only"
280 msgstr "Izinkan senarai saja"
282 msgid "Allow localhost"
285 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
288 msgid "Allow root logins with password"
291 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
295 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
302 "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
303 "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
306 msgid "Always announce default router"
312 msgid "Annex A + L + M (all)"
315 msgid "Annex A G.992.1"
318 msgid "Annex A G.992.2"
321 msgid "Annex A G.992.3"
324 msgid "Annex A G.992.5"
327 msgid "Annex B (all)"
330 msgid "Annex B G.992.1"
333 msgid "Annex B G.992.3"
336 msgid "Annex B G.992.5"
339 msgid "Annex J (all)"
342 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
345 msgid "Annex M (all)"
348 msgid "Annex M G.992.3"
351 msgid "Annex M G.992.5"
354 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
357 msgid "Announced DNS domains"
360 msgid "Announced DNS servers"
363 msgid "Anonymous Identity"
366 msgid "Anonymous Mount"
369 msgid "Anonymous Swap"
378 msgid "Antenna Configuration"
385 msgstr "Melaksanakan"
387 msgid "Applying changes"
388 msgstr "Melaksanakan perubahan"
391 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
394 msgid "Assign interfaces..."
398 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
401 msgid "Associated Stations"
402 msgstr "Associated Stesen"
404 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
413 msgid "Authentication"
414 msgstr "Authentifizierung"
416 msgid "Authentication Type"
419 msgid "Authoritative"
422 msgid "Authorization Required"
423 msgstr "Otorisasi Diperlukan"
431 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
434 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
437 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
440 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
443 msgid "Automount Filesystem"
446 msgid "Automount Swap"
450 msgstr "Boleh didapati"
452 msgid "Available packages"
461 msgid "B43 + B43C + V43"
464 msgid "BR / DMR / AFTR"
473 msgid "Back to Overview"
476 msgid "Back to configuration"
479 msgid "Back to overview"
480 msgstr "Kembali ke ikhtisar"
482 msgid "Back to scan results"
483 msgstr "Kembali ke keputusan scan"
485 msgid "Background Scan"
486 msgstr "Latar Belakang Scan"
488 msgid "Backup / Flash Firmware"
491 msgid "Backup / Restore"
492 msgstr "Sandaran / Mengembalikan"
494 msgid "Backup file list"
497 msgid "Bad address specified!"
507 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
508 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
509 "defined backup patterns."
512 msgid "Bind interface"
515 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
518 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
524 msgid "Bogus NX Domain Override"
530 msgid "Bridge interfaces"
531 msgstr "Antara Muka Bridge"
533 msgid "Bridge unit number"
536 msgid "Bring up on boot"
539 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
542 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
549 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
550 "preserved in any sysupgrade."
556 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
559 msgid "CPU usage (%)"
560 msgstr "Penggunaan CPU (%)"
574 msgid "Changes applied."
575 msgstr "Laman diterapkan."
577 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
586 msgid "Check fileystems before mount"
589 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
593 msgstr "Jumlah disemak "
596 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
597 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
598 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
600 msgstr "Pilih zon firewall yang anda ingin tetapkan untuk antar muka ini."
603 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
604 "out the <em>create</em> field to define a new network."
610 msgid "Cisco UDP encapsulation"
614 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
615 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
616 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
623 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
627 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
631 msgid "Close list..."
634 msgid "Collecting data..."
640 msgid "Common Configuration"
646 msgid "Configuration"
649 msgid "Configuration applied."
652 msgid "Configuration files will be kept."
664 msgid "Connection Limit"
665 msgstr "Sambungan Batas"
667 msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
679 msgid "Cover the following interface"
682 msgid "Cover the following interfaces"
685 msgid "Create / Assign firewall-zone"
686 msgstr "Buat / Menetapkan dinding api-zon"
688 msgid "Create Interface"
691 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
697 msgid "Cron Log Level"
700 msgid "Custom Interface"
703 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
707 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
715 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
716 "\">LED</abbr>s if possible."
717 msgstr "Mengkustomisasi perilaku peranti LED jika mungkin."
732 msgstr "DHCP-Pilihan"
734 msgid "DHCPv6 Leases"
737 msgid "DHCPv6 client"
743 msgid "DHCPv6-Service"
749 msgid "DNS forwardings"
752 msgid "DNS-Label / FQDN"
758 msgid "DNSSEC check unsigned"
761 msgid "DPD Idle Timeout"
764 msgid "DS-Lite AFTR address"
773 msgid "DSL line mode"
788 msgid "Default gateway"
791 msgid "Default is stateless + stateful"
794 msgid "Default route"
797 msgid "Default state"
800 msgid "Define a name for this network."
804 "Define additional DHCP options, for example "
805 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
806 "servers to clients."
812 msgid "Delete this network"
822 msgstr "Tempat tujuan"
827 msgid "Device Configuration"
830 msgid "Device is rebooting..."
833 msgid "Device unreachable"
849 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
853 msgid "Disable DNS setup"
856 msgid "Disable Encryption"
859 msgid "Disable HW-Beacon timer"
860 msgstr "Mematikan pemasa HW-Beacon"
865 msgid "Disabled (default)"
868 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
871 msgid "Displaying only packages containing"
874 msgid "Distance Optimization"
875 msgstr "Jarak Optimasi"
877 msgid "Distance to farthest network member in meters."
878 msgstr "Jarak ke rangkaian terjauh ahli dalam meter."
880 msgid "Distribution feeds"
884 msgstr "Keanekaragaman"
886 # Nur für NAT-Firewalls?
888 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
889 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
890 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
893 "Dnsmasq adalah gabungan <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
894 "\">DHCP</abbr>-Pelayan dan<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
895 "Forwarder untuk <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
898 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
901 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
904 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
907 msgid "Do not send probe responses"
908 msgstr "Jangan menghantar jawapan penyelidikan"
910 msgid "Domain required"
911 msgstr "Domain diperlukan"
913 msgid "Domain whitelist"
916 msgid "Don't Fragment"
920 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
921 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
922 msgstr "Jangan hantar permintaan DNS tanpa nama DNS"
924 msgid "Download and install package"
925 msgstr "Turun dan memasang pakej"
927 msgid "Download backup"
930 msgid "Dropbear Instance"
934 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
935 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
937 "Dropbear menawarkan SSH kulit rangkaian aksesdan pelayan yang terintegrasi."
939 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
942 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
943 msgstr "Dinamik DHCP"
945 msgid "Dynamic tunnel"
949 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
950 "having static leases will be served."
953 msgid "EA-bits length"
963 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
967 msgid "Edit this interface"
970 msgid "Edit this network"
979 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
980 msgstr "Mengaktifkan <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
982 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
985 msgid "Enable IPv6 negotiation"
988 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
991 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
994 msgid "Enable NTP client"
997 msgid "Enable Single DES"
1000 msgid "Enable TFTP server"
1003 msgid "Enable VLAN functionality"
1006 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1009 msgid "Enable learning and aging"
1012 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1015 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1018 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1021 msgid "Enable this mount"
1024 msgid "Enable this swap"
1027 msgid "Enable/Disable"
1034 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1038 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1039 msgstr "Aktifkan spanning Tree Protokol di jambatan ini"
1041 msgid "Encapsulation mode"
1047 msgid "Endpoint Host"
1050 msgid "Endpoint Port"
1059 msgid "Errored seconds (ES)"
1062 msgid "Ethernet Adapter"
1063 msgstr "Ethernet Adapter"
1065 msgid "Ethernet Switch"
1066 msgstr "Ethernet Beralih"
1068 msgid "Exclude interfaces"
1071 msgid "Expand hosts"
1078 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1084 msgid "External R0 Key Holder List"
1087 msgid "External R1 Key Holder List"
1090 msgid "External system log server"
1093 msgid "External system log server port"
1096 msgid "External system log server protocol"
1099 msgid "Extra SSH command options"
1103 msgstr "Frame Cepat"
1108 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1112 msgstr "Fail Sistem"
1117 msgid "Filter private"
1118 msgstr "Penapis swasta"
1120 msgid "Filter useless"
1121 msgstr "Penapis tak berguna"
1124 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1125 "with defaults based on what was detected"
1128 msgid "Find and join network"
1131 msgid "Find package"
1140 msgid "Firewall Settings"
1141 msgstr "Tetapan Firewall"
1143 msgid "Firewall Status"
1144 msgstr "Status Firewall"
1146 msgid "Firmware File"
1149 msgid "Firmware Version"
1152 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1155 msgid "Flash Firmware"
1156 msgstr "Firmware Flash"
1158 msgid "Flash image..."
1161 msgid "Flash new firmware image"
1164 msgid "Flash operations"
1173 msgid "Force CCMP (AES)"
1176 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1182 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1185 msgid "Force use of NAT-T"
1188 msgid "Form token mismatch"
1191 msgid "Forward DHCP traffic"
1194 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1197 msgid "Forward broadcast traffic"
1200 msgid "Forwarding mode"
1203 msgid "Fragmentation Threshold"
1204 msgstr "Fragmentasi Ambang"
1206 msgid "Frame Bursting"
1207 msgstr "Bingkai Meletup"
1216 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1217 "wireguard.io\">wireguard.io</a>."
1229 msgid "Gateway ports"
1232 msgid "General Settings"
1235 msgid "General Setup"
1238 msgid "General options for opkg"
1241 msgid "Generate Config"
1244 msgid "Generate archive"
1247 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
1250 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
1253 msgid "Global Settings"
1256 msgid "Global network options"
1259 msgid "Go to password configuration..."
1262 msgid "Go to relevant configuration page"
1263 msgstr "Menuju ke halaman konfigurasi yang relevan"
1265 msgid "Group Password"
1271 msgid "HE.net password"
1274 msgid "HE.net username"
1277 msgid "HT mode (802.11n)"
1286 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
1293 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
1296 "Di sini anda boleh mengkonfigurasi aspek asas peranti anda seperti nama host "
1300 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
1304 msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
1307 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1308 msgstr "Menyembunyikan ESSID"
1313 msgid "Host entries"
1316 msgid "Host expiry timeout"
1319 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1320 msgstr "IP host atau rangkaian"
1325 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
1334 msgid "IKE DH Group"
1337 msgid "IP Addresses"
1346 msgid "IPv4 Firewall"
1349 msgid "IPv4 WAN Status"
1352 msgid "IPv4 address"
1355 msgid "IPv4 and IPv6"
1358 msgid "IPv4 assignment length"
1361 msgid "IPv4 broadcast"
1364 msgid "IPv4 gateway"
1367 msgid "IPv4 netmask"
1376 msgid "IPv4 prefix length"
1379 msgid "IPv4-Address"
1382 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
1386 msgstr "Konfigurasi IPv6"
1388 msgid "IPv6 Firewall"
1391 msgid "IPv6 Neighbours"
1394 msgid "IPv6 Settings"
1397 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
1400 msgid "IPv6 WAN Status"
1403 msgid "IPv6 address"
1406 msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
1409 msgid "IPv6 assignment hint"
1412 msgid "IPv6 assignment length"
1415 msgid "IPv6 gateway"
1424 msgid "IPv6 prefix length"
1427 msgid "IPv6 routed prefix"
1430 msgid "IPv6-Address"
1433 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
1436 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
1439 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
1445 msgid "If checked, 1DES is enaled"
1448 msgid "If checked, encryption is disabled"
1452 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1456 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1460 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1463 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1467 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1468 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1469 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1470 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1471 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1473 "Jika memori fizikal anda tidak cukup data yang boleh digunakan sementara "
1474 "menukar ke peranti-penukar yang dihasilkan dalam jumlah RAM berguna yang "
1475 "lebih tinggi. Berhati-hatilah bahawa penukaran data adalah proses yang "
1476 "sangat lambat kerana peranti-penukar tidak boleh diakses dengan datarates "
1477 "yang tinggi pada RAM."
1479 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1480 msgstr "Mengabaikan /etc/hosts"
1482 msgid "Ignore interface"
1483 msgstr "Abaikan antara muka"
1485 msgid "Ignore resolve file"
1486 msgstr "Abaikan fail yang selesai"
1495 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
1496 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
1499 msgid "Inactivity timeout"
1517 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
1520 msgid "Install package %q"
1523 msgid "Install protocol extensions..."
1526 msgid "Installed packages"
1532 msgid "Interface Configuration"
1535 msgid "Interface Overview"
1538 msgid "Interface is reconnecting..."
1541 msgid "Interface is shutting down..."
1544 msgid "Interface name"
1547 msgid "Interface not present or not connected yet."
1550 msgid "Interface reconnected"
1553 msgid "Interface shut down"
1562 msgid "Internal Server Error"
1568 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1571 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1574 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1575 msgstr "Username dan / atau password tak sah! Sila cuba lagi."
1579 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
1580 "flash memory, please verify the image file!"
1582 "Tampak bahawa anda cuba untuk flash fail gambar yang tidak sesuai dengan "
1583 "memori flash, sila buat pengesahan pada fail gambar!"
1585 msgid "Java Script required!"
1589 msgid "Join Network"
1590 msgstr "Gabung Rangkaian"
1592 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1595 msgid "Joining Network: %q"
1598 msgid "Keep settings"
1604 msgid "Kernel Version"
1622 msgid "LCP echo failure threshold"
1625 msgid "LCP echo interval"
1637 msgid "Language and Style"
1649 msgid "Lease validity time"
1656 msgstr "Masa penyewaan"
1658 msgid "Leasetime remaining"
1659 msgstr "Sisa masa penyewaan"
1661 msgid "Leave empty to autodetect"
1664 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1673 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
1676 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
1679 msgid "Line Attenuation (LATN)"
1695 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1700 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
1701 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
1702 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
1703 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
1708 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
1709 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
1710 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
1711 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
1715 msgid "List of SSH key files for auth"
1718 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1721 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1724 msgid "Listen Interfaces"
1730 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1733 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1739 msgid "Load Average"
1745 msgid "Local IP address to assign"
1748 msgid "Local IPv4 address"
1751 msgid "Local IPv6 address"
1754 msgid "Local Service Only"
1757 msgid "Local Startup"
1761 msgstr "Masa Tempatan"
1763 msgid "Local domain"
1767 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
1768 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
1771 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1774 msgid "Local server"
1778 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1782 msgid "Localise queries"
1783 msgstr "Soalan tempatan"
1785 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
1788 msgid "Log output level"
1803 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
1806 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1812 msgid "MAC-Address Filter"
1813 msgstr "Penapis alamat MAC"
1816 msgstr "Penapis MAC"
1819 msgstr "Senarai MAC"
1821 msgid "MAP / LW4over6"
1837 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
1844 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
1847 msgid "Maximum Rate"
1848 msgstr "Rate Maksimum"
1850 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1853 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1856 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1859 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1863 msgid "Maximum hold time"
1864 msgstr "Memegang masa maksimum"
1867 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
1868 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
1871 msgid "Maximum number of leased addresses."
1880 msgid "Memory usage (%)"
1881 msgstr "Penggunaan Memori (%)"
1886 msgid "Minimum Rate"
1887 msgstr "Rate Minimum"
1890 msgid "Minimum hold time"
1891 msgstr "Memegang masa minimum"
1893 msgid "Mirror monitor port"
1896 msgid "Mirror source port"
1899 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
1902 msgid "Mobility Domain"
1911 msgid "Modem device"
1914 msgid "Modem init timeout"
1924 msgstr "Mount Point"
1926 msgid "Mount Points"
1927 msgstr "Mount Points"
1929 msgid "Mount Points - Mount Entry"
1932 msgid "Mount Points - Swap Entry"
1936 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
1939 "Mount Points menentukan di mana titik peranti memori akan melekat pada fail "
1942 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
1945 msgid "Mount options"
1951 msgid "Mount swap not specifically configured"
1954 msgid "Mounted file systems"
1955 msgstr "Mounted fail sistems"
1963 msgid "Multicast Rate"
1964 msgstr "Multicast Rate"
1966 msgid "Multicast address"
1975 msgid "NAT64 Prefix"
1984 msgid "NTP server candidates"
1987 msgid "NTP sync time-out"
1993 msgid "Name of the new interface"
1996 msgid "Name of the new network"
1997 msgstr "Nama rangkaian baru"
2008 msgid "Network Utilities"
2011 msgid "Network boot image"
2014 msgid "Network without interfaces."
2020 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
2026 msgid "No chains in this table"
2027 msgstr "Tiada rantai dalam jadual ini"
2029 msgid "No files found"
2032 msgid "No information available"
2035 msgid "No negative cache"
2038 msgid "No network configured on this device"
2041 msgid "No network name specified"
2044 msgid "No package lists available"
2047 msgid "No password set!"
2050 msgid "No rules in this chain"
2051 msgstr "Tidak ada peraturan dalam rantai ini"
2053 msgid "No zone assigned"
2059 msgid "Noise Margin (SNR)"
2065 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
2068 msgid "Non-wildcard"
2080 msgid "Not associated"
2083 msgid "Not connected"
2086 msgid "Note: Configuration files will be erased."
2089 msgid "Note: interface name length"
2101 msgid "OPKG-Configuration"
2102 msgstr "OPKG-Konfigurasi"
2104 msgid "Obfuscated Group Password"
2107 msgid "Obfuscated Password"
2110 msgid "Off-State Delay"
2114 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
2115 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
2116 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
2117 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
2118 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
2119 "<samp>eth0.1</samp>)."
2121 "Pada halaman ini anda boleh mengkonfigurasi antara muka rangkaian. Anda "
2122 "boleh menjembatani beberapa antara muka dengan menanda jambatan antara muka "
2123 "gelanggang dan masukkan beberapa nama antara muka rangkaian dipisahkan "
2124 "dengan ruang. Anda juga boleh menggunakan antara muka VLAN notasi. Seperti "
2127 msgid "On-State Delay"
2130 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
2133 msgid "One or more fields contain invalid values!"
2136 msgid "One or more invalid/required values on tab"
2139 msgid "One or more required fields have no value!"
2142 msgid "Open list..."
2145 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
2148 msgid "Operating frequency"
2151 msgid "Option changed"
2154 msgid "Option removed"
2160 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
2163 msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
2170 "Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-"
2171 "quantum resistance."
2174 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
2178 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
2182 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
2185 msgid "Optional. Port of peer."
2189 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
2190 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
2193 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
2208 msgid "Outdoor Channels"
2209 msgstr "Saluran Outdoor"
2211 msgid "Output Interface"
2214 msgid "Override MAC address"
2217 msgid "Override MTU"
2220 msgid "Override TOS"
2223 msgid "Override TTL"
2226 msgid "Override default interface name"
2229 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
2233 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
2234 "subnet that is served."
2237 msgid "Override the table used for internal routes"
2241 msgstr "Keseluruhan"
2246 msgid "PAP/CHAP password"
2249 msgid "PAP/CHAP username"
2264 msgid "PPPoA Encapsulation"
2265 msgstr "Pengkapsulan PPPoA"
2282 msgid "PSID-bits length"
2285 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
2288 msgid "Package libiwinfo required!"
2291 msgid "Package lists are older than 24 hours"
2294 msgid "Package name"
2300 msgid "Part of zone %q"
2304 msgstr "Kata laluan"
2306 msgid "Password authentication"
2307 msgstr "Kata laluan pengesahan"
2309 msgid "Password of Private Key"
2310 msgstr "Kata Laluan Kunci Swasta"
2312 msgid "Password of inner Private Key"
2315 msgid "Password successfully changed!"
2318 msgid "Path to CA-Certificate"
2319 msgstr "Path ke CA-Sijil"
2321 msgid "Path to Client-Certificate"
2324 msgid "Path to Private Key"
2325 msgstr "Path ke Kunci Swasta"
2327 msgid "Path to executable which handles the button event"
2328 msgstr "Path ke eksekusi yang mengendalikan acara butang"
2330 msgid "Path to inner CA-Certificate"
2333 msgid "Path to inner Client-Certificate"
2336 msgid "Path to inner Private Key"
2342 msgid "Peer IP address to assign"
2348 msgid "Perfect Forward Secrecy"
2351 msgid "Perform reboot"
2352 msgstr "Lakukan reboot"
2354 msgid "Perform reset"
2357 msgid "Persistent Keep Alive"
2363 msgid "Physical Settings"
2364 msgstr "Tetapan Fizikal"
2372 msgid "Please enter your username and password."
2373 msgstr "Sila masukkan username dan kata laluan anda."
2381 msgid "Port status:"
2384 msgid "Power Management Mode"
2387 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
2390 msgid "Preshared Key"
2394 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
2398 msgid "Prevent listening on these interfaces."
2401 msgid "Prevents client-to-client communication"
2402 msgstr "Mencegah komunikasi sesama Pelanggan"
2404 msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
2425 msgid "Protocol family"
2428 msgid "Protocol of the new interface"
2431 msgid "Protocol support is not installed"
2434 msgid "Provide NTP server"
2437 msgid "Provide new network"
2440 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
2441 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
2446 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
2449 msgid "QMI Cellular"
2455 msgid "R0 Key Lifetime"
2458 msgid "R1 Key Holder"
2461 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
2464 msgid "RTS/CTS Threshold"
2465 msgstr "RTS/CTS-Ambang"
2467 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
2474 msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
2477 msgid "Radius-Accounting-Port"
2480 msgid "Radius-Accounting-Secret"
2483 msgid "Radius-Accounting-Server"
2486 msgid "Radius-Authentication-Port"
2489 msgid "Radius-Authentication-Secret"
2492 msgid "Radius-Authentication-Server"
2496 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
2497 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
2498 msgstr "Baca /etc/ethers untuk mengkonfigurasikan DHCP-Server"
2501 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
2502 "lose access to this device if you are connected via this interface."
2506 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
2507 "might lose access to this device if you are connected via this network."
2510 msgid "Really reset all changes?"
2514 "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
2515 "connected via this interface."
2519 "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
2520 "you are connected via this interface."
2523 msgid "Really switch protocol?"
2526 msgid "Realtime Connections"
2529 msgid "Realtime Graphs"
2532 msgid "Realtime Load"
2535 msgid "Realtime Traffic"
2538 msgid "Realtime Wireless"
2541 msgid "Reassociation Deadline"
2544 msgid "Rebind protection"
2550 msgid "Rebooting..."
2553 msgid "Reboots the operating system of your device"
2554 msgstr "Reboot sistem operasi peranti anda"
2559 msgid "Receiver Antenna"
2560 msgstr "Antena Penerima"
2562 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
2565 msgid "Reconnect this interface"
2568 msgid "Reconnecting interface"
2574 msgid "Regulatory Domain"
2575 msgstr "Peraturan Domain"
2580 msgid "Relay Bridge"
2583 msgid "Relay between networks"
2586 msgid "Relay bridge"
2589 msgid "Remote IPv4 address"
2592 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
2596 msgstr "Menghapuskan"
2599 msgstr "Ulangi scan"
2601 msgid "Replace entry"
2602 msgstr "Tukar entri"
2604 msgid "Replace wireless configuration"
2607 msgid "Request IPv6-address"
2610 msgid "Request IPv6-prefix of length"
2619 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
2622 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
2626 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
2627 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
2628 "routes through the tunnel."
2631 msgid "Required. Public key of peer."
2635 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
2636 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
2640 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
2641 "come from unsigned domains"
2647 msgid "Reset Counters"
2648 msgstr "Reset Loket"
2650 msgid "Reset to defaults"
2653 msgid "Resolv and Hosts Files"
2656 msgid "Resolve file"
2662 msgid "Restart Firewall"
2663 msgstr "Restart Firewall"
2665 msgid "Restore backup"
2666 msgstr "Kembalikan sandaran"
2668 msgid "Reveal/hide password"
2677 msgid "Root directory for files served via TFTP"
2680 msgid "Root preparation"
2683 msgid "Route Allowed IPs"
2689 msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
2692 msgid "Router Advertisement-Service"
2695 msgid "Router Password"
2702 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
2705 "Laluan menentukan di mana interface dan gateway host atau rangkaian tertentu "
2706 "yang boleh dicapai."
2708 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
2711 msgid "Run filesystem check"
2718 "SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
2722 msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
2731 msgid "SSH server address"
2734 msgid "SSH server port"
2737 msgid "SSH username"
2749 msgid "Save & Apply"
2750 msgstr "Simpan & Melaksanakan"
2752 msgid "Save & Apply"
2758 msgid "Scheduled Tasks"
2759 msgstr "Tugas Jadual"
2761 msgid "Section added"
2764 msgid "Section removed"
2767 msgid "See \"mount\" manpage for details"
2768 msgstr "Rujuk \"mount\" laman manual untuk detail"
2771 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
2772 "conjunction with failure threshold"
2775 msgid "Separate Clients"
2776 msgstr "Pisahkan Pelanggan"
2778 msgid "Separate WDS"
2779 msgstr "Pisahkan WDS"
2781 msgid "Server Settings"
2784 msgid "Server password"
2788 "Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
2789 "contains the tunnel ID"
2792 msgid "Server username"
2795 msgid "Service Name"
2798 msgid "Service Type"
2802 msgstr "Perkhidmatan"
2804 msgid "Set up Time Synchronization"
2807 msgid "Setup DHCP Server"
2810 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
2816 msgid "Show current backup file list"
2819 msgid "Shutdown this interface"
2822 msgid "Shutdown this network"
2828 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
2843 msgid "Skip to content"
2844 msgstr "Skip ke kadar"
2846 msgid "Skip to navigation"
2847 msgstr "Skip ke navigation"
2855 msgid "Software VLAN"
2858 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
2861 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
2864 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
2868 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
2869 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
2879 msgid "Source routing"
2883 msgid "Specifies the button state to handle"
2884 msgstr "Menentukan state butang untuk melaku"
2886 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
2889 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
2893 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
2898 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
2902 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
2906 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
2911 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
2915 msgid "Specify the secret encryption key here."
2921 msgid "Start priority"
2927 msgid "Static IPv4 Routes"
2928 msgstr "Laluan IPv4 Statik"
2930 msgid "Static IPv6 Routes"
2931 msgstr "Laluan IPv6 Statik"
2933 msgid "Static Leases"
2934 msgstr "Statische Einträge"
2936 msgid "Static Routes"
2937 msgstr "Laluan Statik"
2942 msgid "Static address"
2946 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
2947 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
2948 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
2957 msgid "Strict order"
2958 msgstr "Order Ketat"
2961 msgstr "Menyerahkan"
2963 msgid "Suppress logging"
2966 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
2981 msgid "Switch %q (%s)"
2985 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
2991 msgid "Switch protocol"
2994 msgid "Sync with browser"
2997 msgid "Synchronizing..."
3006 msgid "System Properties"
3009 msgid "System log buffer size"
3015 msgid "TFTP Settings"
3018 msgid "TFTP server root"
3034 msgid "Target network"
3041 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
3042 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
3043 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
3044 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
3045 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
3049 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
3050 "component for working wireless configuration!"
3054 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
3055 "username instead of the user ID!"
3059 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
3063 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
3067 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
3068 "code> and <code>_</code>"
3070 "Karakter yang diizinkan adalah: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
3071 "<code>0-9</code> dan <code>_</code>"
3073 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
3077 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
3078 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
3079 msgstr "Fail peranti memori atau partisyen, (contohnya: /dev/sda)"
3082 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
3083 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
3085 msgstr "Failsistem yang digunakan untuk memformat memori (contohnya: ext3)"
3088 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
3089 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
3090 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
3092 "Fail gambar flash telah di-upload. Berikut ini adalah checksum dan saiz fail "
3093 "yang berdaftar, membandingkannya dengan fail gambar asli untuk memastikan "
3094 "integriti data.<br /> Klik butang terus di bawah untuk memulakan prosedur "
3097 msgid "The following changes have been committed"
3100 msgid "The following changes have been reverted"
3101 msgstr "Laman berikut telah kembali"
3103 msgid "The following rules are currently active on this system."
3104 msgstr "Peraturan berikut sedang aktif pada sistem ini."
3106 msgid "The given network name is not unique"
3110 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
3111 "be replaced if you proceed."
3115 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
3119 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
3122 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
3126 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
3127 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
3128 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
3129 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
3130 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
3131 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
3134 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
3137 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
3141 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
3147 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
3148 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
3149 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
3152 "Sistem ini sekarang mula flash.<br /> JANGAN TUTUP KUASA UNTUK PERANTI!<br /"
3153 "> Tunggu beberapa minit sehingga anda cuba untuk menyambung kembali. Mungkin "
3154 "anda perlu mengemas kini alamat komputer anda untuk mencapai peranti lagi, "
3155 "bergantung pada tetapan anda."
3158 "The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
3163 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
3164 "you choose the generic image format for your platform."
3166 "Format Fail gambar yang diupload tidak disokongkan. Pastikan anda memilih "
3167 "fail format gambar yang generik untuk platform anda."
3169 msgid "There are no active leases."
3172 msgid "There are no pending changes to apply!"
3175 msgid "There are no pending changes to revert!"
3178 msgid "There are no pending changes!"
3182 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
3183 "\"Physical Settings\" tab"
3187 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
3188 "protect the web interface and enable SSH."
3191 msgid "This IPv4 address of the relay"
3195 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
3196 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
3197 "Name System\">DNS</abbr> servers."
3201 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
3202 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
3203 "configurations are automatically preserved."
3207 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
3208 "password if no update key has been configured"
3212 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
3213 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
3217 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
3218 "ends with <code>:2</code>"
3222 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3223 "abbr> in the local network"
3224 msgstr "Ini adalah DHCP hanya dalam rangkaian tempatan."
3226 msgid "This is the plain username for logging into the account"
3230 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
3233 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
3235 "Ini adalah crontab sistem di mana tugas-tugas yang dijadualkan boleh "
3239 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
3243 "This list gives an overview over currently running system processes and "
3246 "Senarai ini memberikan gambaran lebih pada proses sistem yang sedang "
3247 "berjalan dan statusnya."
3249 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
3250 msgstr "Laman ini membolehkan konfigurasi butang tindakan peribadi"
3252 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
3254 "Laman ini memberikan gambaran lebih dari saat ini sambungan rangkaian yang "
3257 msgid "This section contains no values yet"
3258 msgstr "Bahagian ini belum mengandungi nilai-nilai lagi"
3260 msgid "Time Synchronization"
3263 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
3270 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
3277 msgid "Total Available"
3284 msgstr "Lalu lintas"
3289 msgid "Transmission Rate"
3290 msgstr "Kelajuan Penghantaran"
3295 msgid "Transmit Power"
3296 msgstr "Daya Pancar"
3298 msgid "Transmitter Antenna"
3299 msgstr "Antena Pemancar"
3304 msgid "Trigger Mode"
3310 msgid "Tunnel Interface"
3316 msgid "Tunnel broker protocol"
3319 msgid "Tunnel setup server"
3340 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
3352 msgid "Unable to dispatch"
3355 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
3361 msgid "Unknown Error, password not changed!"
3370 msgid "Unsaved Changes"
3371 msgstr "Perubahan yang belum disimpan"
3373 msgid "Unsupported protocol type."
3376 msgid "Update lists"
3380 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
3381 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
3382 "compatible firmware image)."
3385 msgid "Upload archive..."
3388 msgid "Uploaded File"
3389 msgstr "Uploaded Fail"
3394 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
3395 msgstr "Guna /etc/ethers"
3397 msgid "Use DHCP gateway"
3400 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
3403 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
3406 msgid "Use MTU on tunnel interface"
3409 msgid "Use TTL on tunnel interface"
3412 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
3415 msgid "Use as root filesystem (/)"
3418 msgid "Use broadcast flag"
3421 msgid "Use builtin IPv6-management"
3424 msgid "Use custom DNS servers"
3427 msgid "Use default gateway"
3430 msgid "Use gateway metric"
3433 msgid "Use routing table"
3437 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
3438 "em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
3439 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
3440 "requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
3441 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
3447 msgid "Used Key Slot"
3451 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
3452 "needed with normal WPA(2)-PSK."
3455 msgid "User certificate (PEM encoded)"
3458 msgid "User key (PEM encoded)"
3473 msgid "VLANs on %q (%s)"
3476 msgid "VPN Local address"
3479 msgid "VPN Local port"
3485 msgid "VPN Server port"
3488 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
3491 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
3497 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
3503 msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
3515 msgid "WEP Open System"
3518 msgid "WEP Shared Key"
3521 msgid "WEP passphrase"
3527 msgid "WPA passphrase"
3531 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
3532 "and ad-hoc mode) to be installed."
3534 "WPA-Enkripsi memerlukan pemohan wpa (untuk mod pelanggan) atau hostapd "
3535 "(untuk AP dan mod ad-hoc) yang akan dipasangkan."
3538 "Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
3541 msgid "Waiting for changes to be applied..."
3544 msgid "Waiting for command to complete..."
3547 msgid "Waiting for device..."
3553 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
3556 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
3559 msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
3565 msgid "WireGuard VPN"
3571 msgid "Wireless Adapter"
3572 msgstr "Adapter Wayarles"
3574 msgid "Wireless Network"
3575 msgstr "Rangkaian Wayarles"
3577 msgid "Wireless Overview"
3578 msgstr "Gambaran keseluruhan Wayarles"
3580 msgid "Wireless Security"
3581 msgstr "Keselamatan WLAN"
3583 msgid "Wireless is disabled or not associated"
3586 msgid "Wireless is restarting..."
3589 msgid "Wireless network is disabled"
3592 msgid "Wireless network is enabled"
3595 msgid "Wireless restarted"
3598 msgid "Wireless shut down"
3601 msgid "Write received DNS requests to syslog"
3604 msgid "Write system log to file"
3608 msgstr "Sokongan XR"
3611 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
3612 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
3613 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
3617 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
3621 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
3622 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
3644 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
3645 msgstr "mencipta jambatan di antara muka tertentu"
3663 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3664 "abbr>-leases will be stored"
3665 msgstr "fail dimana DHCP-sewa akan disimpan"
3685 msgid "if target is a network"
3686 msgstr "jika target itu ialah rangkaian"
3700 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
3701 msgstr "Fail DNS tempatan"
3703 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
3709 msgid "navigation Navigation"
3745 msgid "skiplink1 Skip to navigation"
3748 msgid "skiplink2 Skip to content"
3751 msgid "stateful-only"
3757 msgid "stateless + stateful"
3763 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
3775 msgid "unspecified -or- create:"
3776 msgstr "Tidak dirinci -atau- buat:"