4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-07 17:57+1000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-05-07 17:57+1000\n"
8 "Last-Translator: Wai Chet Teow <waichet@hotmail.com>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
16 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
19 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
22 msgid "(%s available)"
28 msgid "(no interfaces attached)"
29 msgstr "(tiada interface dipasang)"
31 msgid "-- Additional Field --"
32 msgstr "-- Gelanggang Tambahan --"
34 msgid "-- Please choose --"
35 msgstr "-- Sila pilih --"
38 msgstr "-- memperibadi --"
40 msgid "-- match by device --"
43 msgid "-- match by label --"
46 msgid "1 Minute Load:"
49 msgid "15 Minute Load:"
52 msgid "464XLAT (CLAT)"
55 msgid "5 Minute Load:"
58 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
59 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
61 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
64 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
68 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
69 "order of the resolvfile"
72 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
74 "<abbr title=\"perkhidmatan set mengenalpasti diperpanjangkan\">ESSID</abbr>"
76 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
79 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
80 msgstr "IPv4-Pintu gerbang"
82 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
86 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
88 msgstr "IPv6 Host-Alamat atau Rangkaian (CIDR)"
90 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
91 msgstr "IPv6-Pintu gerbang"
93 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
96 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
97 msgstr "Konfigurasi lampu LED"
99 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
102 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
106 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
107 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
111 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
112 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
115 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
118 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
121 msgid "A43C + J43 + A43"
124 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
130 msgid "AICCU (SIXXS)"
140 msgstr "AR-Penyokong"
142 msgid "ARP retry threshold"
145 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
151 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
154 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
158 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
159 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
160 "to dial into the provider network."
163 msgid "ATM device number"
166 msgid "ATU-C System Vendor ID"
172 msgid "Access Concentrator"
184 msgid "Activate this network"
187 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
188 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
190 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
191 msgstr "Aktif IPv6-Laluan"
193 msgid "Active Connections"
194 msgstr "Sambungan Aktif"
196 msgid "Active DHCP Leases"
199 msgid "Active DHCPv6 Leases"
208 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
211 msgid "Add new interface..."
214 msgid "Additional Hosts files"
217 msgid "Additional servers file"
223 msgid "Address to access local relay bridge"
226 msgid "Administration"
229 msgid "Advanced Settings"
230 msgstr "Tetapan Lanjutan"
232 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
239 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
243 msgid "Allocate IP sequentially"
246 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
247 msgstr "Membenarkan pengesahan kata laluan SSH"
249 msgid "Allow all except listed"
250 msgstr "Izinkan semua kecualian yang disenaraikan"
252 msgid "Allow listed only"
253 msgstr "Izinkan senarai saja"
255 msgid "Allow localhost"
258 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
261 msgid "Allow root logins with password"
264 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
268 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
272 "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
273 "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
276 msgid "Always announce default router"
279 msgid "An additional network will be created if you leave this checked."
285 msgid "Annex A + L + M (all)"
288 msgid "Annex A G.992.1"
291 msgid "Annex A G.992.2"
294 msgid "Annex A G.992.3"
297 msgid "Annex A G.992.5"
300 msgid "Annex B (all)"
303 msgid "Annex B G.992.1"
306 msgid "Annex B G.992.3"
309 msgid "Annex B G.992.5"
312 msgid "Annex J (all)"
315 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
318 msgid "Annex M (all)"
321 msgid "Annex M G.992.3"
324 msgid "Annex M G.992.5"
327 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
330 msgid "Announced DNS domains"
333 msgid "Announced DNS servers"
336 msgid "Anonymous Identity"
339 msgid "Anonymous Mount"
342 msgid "Anonymous Swap"
351 msgid "Antenna Configuration"
358 msgstr "Melaksanakan"
360 msgid "Applying changes"
361 msgstr "Melaksanakan perubahan"
364 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
367 msgid "Assign interfaces..."
371 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
374 msgid "Associated Stations"
375 msgstr "Associated Stesen"
377 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
386 msgid "Authentication"
387 msgstr "Authentifizierung"
389 msgid "Authoritative"
392 msgid "Authorization Required"
393 msgstr "Otorisasi Diperlukan"
401 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
404 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
407 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
410 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
413 msgid "Automount Filesystem"
416 msgid "Automount Swap"
420 msgstr "Boleh didapati"
422 msgid "Available packages"
431 msgid "B43 + B43C + V43"
434 msgid "BR / DMR / AFTR"
443 msgid "Back to Overview"
446 msgid "Back to configuration"
449 msgid "Back to overview"
450 msgstr "Kembali ke ikhtisar"
452 msgid "Back to scan results"
453 msgstr "Kembali ke keputusan scan"
455 msgid "Background Scan"
456 msgstr "Latar Belakang Scan"
458 msgid "Backup / Flash Firmware"
461 msgid "Backup / Restore"
462 msgstr "Sandaran / Mengembalikan"
464 msgid "Backup file list"
467 msgid "Bad address specified!"
477 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
478 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
479 "defined backup patterns."
482 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
488 msgid "Bogus NX Domain Override"
494 msgid "Bridge interfaces"
495 msgstr "Antara Muka Bridge"
497 msgid "Bridge unit number"
500 msgid "Bring up on boot"
503 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
506 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
513 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
514 "preserved in any sysupgrade."
520 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
523 msgid "CPU usage (%)"
524 msgstr "Penggunaan CPU (%)"
538 msgid "Changes applied."
539 msgstr "Laman diterapkan."
541 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
550 msgid "Check fileystems before mount"
554 msgstr "Jumlah disemak "
557 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
558 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
559 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
561 msgstr "Pilih zon firewall yang anda ingin tetapkan untuk antar muka ini."
564 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
565 "out the <em>create</em> field to define a new network."
571 msgid "Cisco UDP encapsulation"
575 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
576 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
577 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
584 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
588 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
592 msgid "Close list..."
595 msgid "Collecting data..."
601 msgid "Common Configuration"
607 msgid "Configuration"
610 msgid "Configuration applied."
613 msgid "Configuration files will be kept."
625 msgid "Connection Limit"
626 msgstr "Sambungan Batas"
628 msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
640 msgid "Cover the following interface"
643 msgid "Cover the following interfaces"
646 msgid "Create / Assign firewall-zone"
647 msgstr "Buat / Menetapkan dinding api-zon"
649 msgid "Create Interface"
652 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
658 msgid "Cron Log Level"
661 msgid "Custom Interface"
664 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
668 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
676 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
677 "\">LED</abbr>s if possible."
678 msgstr "Mengkustomisasi perilaku peranti LED jika mungkin."
693 msgstr "DHCP-Pilihan"
695 msgid "DHCPv6 Leases"
698 msgid "DHCPv6 client"
704 msgid "DHCPv6-Service"
710 msgid "DNS forwardings"
713 msgid "DNS-Label / FQDN"
719 msgid "DNSSEC check unsigned"
722 msgid "DPD Idle Timeout"
725 msgid "DS-Lite AFTR address"
734 msgid "DSL line mode"
749 msgid "Default gateway"
752 msgid "Default is stateless + stateful"
755 msgid "Default route"
758 msgid "Default state"
761 msgid "Define a name for this network."
765 "Define additional DHCP options, for example "
766 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
767 "servers to clients."
773 msgid "Delete this network"
783 msgstr "Tempat tujuan"
788 msgid "Device Configuration"
791 msgid "Device is rebooting..."
794 msgid "Device unreachable"
810 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
814 msgid "Disable DNS setup"
817 msgid "Disable Encryption"
820 msgid "Disable HW-Beacon timer"
821 msgstr "Mematikan pemasa HW-Beacon"
826 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
829 msgid "Displaying only packages containing"
832 msgid "Distance Optimization"
833 msgstr "Jarak Optimasi"
835 msgid "Distance to farthest network member in meters."
836 msgstr "Jarak ke rangkaian terjauh ahli dalam meter."
838 msgid "Distribution feeds"
842 msgstr "Keanekaragaman"
844 # Nur für NAT-Firewalls?
846 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
847 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
848 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
851 "Dnsmasq adalah gabungan <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
852 "\">DHCP</abbr>-Pelayan dan<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
853 "Forwarder untuk <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
856 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
859 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
862 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
865 msgid "Do not send probe responses"
866 msgstr "Jangan menghantar jawapan penyelidikan"
868 msgid "Domain required"
869 msgstr "Domain diperlukan"
871 msgid "Domain whitelist"
875 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
876 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
877 msgstr "Jangan hantar permintaan DNS tanpa nama DNS"
879 msgid "Download and install package"
880 msgstr "Turun dan memasang pakej"
882 msgid "Download backup"
885 msgid "Dropbear Instance"
889 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
890 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
892 "Dropbear menawarkan SSH kulit rangkaian aksesdan pelayan yang terintegrasi."
894 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
897 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
898 msgstr "Dinamik DHCP"
900 msgid "Dynamic tunnel"
904 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
905 "having static leases will be served."
908 msgid "EA-bits length"
918 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
922 msgid "Edit this interface"
925 msgid "Edit this network"
934 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
935 msgstr "Mengaktifkan <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
937 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
940 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
943 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
946 msgid "Enable NTP client"
949 msgid "Enable Single DES"
952 msgid "Enable TFTP server"
955 msgid "Enable VLAN functionality"
958 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
961 msgid "Enable learning and aging"
964 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
967 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
970 msgid "Enable this mount"
973 msgid "Enable this swap"
976 msgid "Enable/Disable"
982 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
983 msgstr "Aktifkan spanning Tree Protokol di jambatan ini"
985 msgid "Encapsulation mode"
997 msgid "Errored seconds (ES)"
1000 msgid "Ethernet Adapter"
1001 msgstr "Ethernet Adapter"
1003 msgid "Ethernet Switch"
1004 msgstr "Ethernet Beralih"
1006 msgid "Exclude interfaces"
1009 msgid "Expand hosts"
1016 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1022 msgid "External system log server"
1025 msgid "External system log server port"
1028 msgid "External system log server protocol"
1031 msgid "Extra SSH command options"
1035 msgstr "Frame Cepat"
1040 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1044 msgstr "Fail Sistem"
1049 msgid "Filter private"
1050 msgstr "Penapis swasta"
1052 msgid "Filter useless"
1053 msgstr "Penapis tak berguna"
1056 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1057 "with defaults based on what was detected"
1060 msgid "Find and join network"
1063 msgid "Find package"
1072 msgid "Firewall Settings"
1073 msgstr "Tetapan Firewall"
1075 msgid "Firewall Status"
1076 msgstr "Status Firewall"
1078 msgid "Firmware File"
1081 msgid "Firmware Version"
1084 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1087 msgid "Flash Firmware"
1088 msgstr "Firmware Flash"
1090 msgid "Flash image..."
1093 msgid "Flash new firmware image"
1096 msgid "Flash operations"
1105 msgid "Force CCMP (AES)"
1108 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1114 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1117 msgid "Force use of NAT-T"
1120 msgid "Form token mismatch"
1123 msgid "Forward DHCP traffic"
1126 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1129 msgid "Forward broadcast traffic"
1132 msgid "Forwarding mode"
1135 msgid "Fragmentation Threshold"
1136 msgstr "Fragmentasi Ambang"
1138 msgid "Frame Bursting"
1139 msgstr "Bingkai Meletup"
1156 msgid "Gateway ports"
1159 msgid "General Settings"
1162 msgid "General Setup"
1165 msgid "General options for opkg"
1168 msgid "Generate Config"
1171 msgid "Generate archive"
1174 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
1177 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
1180 msgid "Global Settings"
1183 msgid "Global network options"
1186 msgid "Go to password configuration..."
1189 msgid "Go to relevant configuration page"
1190 msgstr "Menuju ke halaman konfigurasi yang relevan"
1192 msgid "Group Password"
1198 msgid "HE.net password"
1201 msgid "HE.net username"
1210 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
1217 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
1220 "Di sini anda boleh mengkonfigurasi aspek asas peranti anda seperti nama host "
1224 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
1228 msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
1231 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1232 msgstr "Menyembunyikan ESSID"
1237 msgid "Host entries"
1240 msgid "Host expiry timeout"
1243 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1244 msgstr "IP host atau rangkaian"
1249 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
1258 msgid "IKE DH Group"
1267 msgid "IPv4 Firewall"
1270 msgid "IPv4 WAN Status"
1273 msgid "IPv4 address"
1276 msgid "IPv4 and IPv6"
1279 msgid "IPv4 assignment length"
1282 msgid "IPv4 broadcast"
1285 msgid "IPv4 gateway"
1288 msgid "IPv4 netmask"
1297 msgid "IPv4 prefix length"
1300 msgid "IPv4-Address"
1304 msgstr "Konfigurasi IPv6"
1306 msgid "IPv6 Firewall"
1309 msgid "IPv6 Neighbours"
1312 msgid "IPv6 Settings"
1315 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
1318 msgid "IPv6 WAN Status"
1321 msgid "IPv6 address"
1324 msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
1327 msgid "IPv6 assignment hint"
1330 msgid "IPv6 assignment length"
1333 msgid "IPv6 gateway"
1342 msgid "IPv6 prefix length"
1345 msgid "IPv6 routed prefix"
1348 msgid "IPv6-Address"
1351 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
1354 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
1357 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
1363 msgid "If checked, 1DES is enaled"
1366 msgid "If checked, encryption is disabled"
1370 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1374 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1378 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1381 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1385 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1386 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1387 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1388 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1389 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1391 "Jika memori fizikal anda tidak cukup data yang boleh digunakan sementara "
1392 "menukar ke peranti-penukar yang dihasilkan dalam jumlah RAM berguna yang "
1393 "lebih tinggi. Berhati-hatilah bahawa penukaran data adalah proses yang "
1394 "sangat lambat kerana peranti-penukar tidak boleh diakses dengan datarates "
1395 "yang tinggi pada RAM."
1397 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1398 msgstr "Mengabaikan /etc/hosts"
1400 msgid "Ignore interface"
1401 msgstr "Abaikan antara muka"
1403 msgid "Ignore resolve file"
1404 msgstr "Abaikan fail yang selesai"
1413 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
1414 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
1417 msgid "Inactivity timeout"
1435 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
1438 msgid "Install package %q"
1441 msgid "Install protocol extensions..."
1444 msgid "Installed packages"
1450 msgid "Interface Configuration"
1453 msgid "Interface Overview"
1456 msgid "Interface is reconnecting..."
1459 msgid "Interface is shutting down..."
1462 msgid "Interface name"
1465 msgid "Interface not present or not connected yet."
1468 msgid "Interface reconnected"
1471 msgid "Interface shut down"
1480 msgid "Internal Server Error"
1486 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1489 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1492 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1493 msgstr "Username dan / atau password tak sah! Sila cuba lagi."
1497 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
1498 "flash memory, please verify the image file!"
1500 "Tampak bahawa anda cuba untuk flash fail gambar yang tidak sesuai dengan "
1501 "memori flash, sila buat pengesahan pada fail gambar!"
1503 msgid "Java Script required!"
1507 msgid "Join Network"
1508 msgstr "Gabung Rangkaian"
1510 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1513 msgid "Joining Network: %q"
1516 msgid "Keep settings"
1522 msgid "Kernel Version"
1540 msgid "LCP echo failure threshold"
1543 msgid "LCP echo interval"
1555 msgid "Language and Style"
1567 msgid "Lease validity time"
1574 msgstr "Masa penyewaan"
1576 msgid "Leasetime remaining"
1577 msgstr "Sisa masa penyewaan"
1579 msgid "Leave empty to autodetect"
1582 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1591 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
1594 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
1597 msgid "Line Attenuation (LATN)"
1613 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1617 msgid "List of SSH key files for auth"
1620 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1623 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1626 msgid "Listen Interfaces"
1629 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1632 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1638 msgid "Load Average"
1644 msgid "Local IP address to assign"
1647 msgid "Local IPv4 address"
1650 msgid "Local IPv6 address"
1653 msgid "Local Service Only"
1656 msgid "Local Startup"
1660 msgstr "Masa Tempatan"
1662 msgid "Local domain"
1666 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
1667 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
1670 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1673 msgid "Local server"
1677 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1681 msgid "Localise queries"
1682 msgstr "Soalan tempatan"
1684 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
1687 msgid "Log output level"
1702 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
1705 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1711 msgid "MAC-Address Filter"
1712 msgstr "Penapis alamat MAC"
1715 msgstr "Penapis MAC"
1718 msgstr "Senarai MAC"
1720 msgid "MAP / LW4over6"
1736 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
1743 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
1746 msgid "Maximum Rate"
1747 msgstr "Rate Maksimum"
1749 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1752 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1755 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1758 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1762 msgid "Maximum hold time"
1763 msgstr "Memegang masa maksimum"
1766 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
1767 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
1770 msgid "Maximum number of leased addresses."
1779 msgid "Memory usage (%)"
1780 msgstr "Penggunaan Memori (%)"
1785 msgid "Minimum Rate"
1786 msgstr "Rate Minimum"
1789 msgid "Minimum hold time"
1790 msgstr "Memegang masa minimum"
1792 msgid "Mirror monitor port"
1795 msgid "Mirror source port"
1798 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
1807 msgid "Modem device"
1810 msgid "Modem init timeout"
1820 msgstr "Mount Point"
1822 msgid "Mount Points"
1823 msgstr "Mount Points"
1825 msgid "Mount Points - Mount Entry"
1828 msgid "Mount Points - Swap Entry"
1832 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
1835 "Mount Points menentukan di mana titik peranti memori akan melekat pada fail "
1838 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
1841 msgid "Mount options"
1847 msgid "Mount swap not specifically configured"
1850 msgid "Mounted file systems"
1851 msgstr "Mounted fail sistems"
1859 msgid "Multicast Rate"
1860 msgstr "Multicast Rate"
1862 msgid "Multicast address"
1871 msgid "NAT64 Prefix"
1880 msgid "NTP server candidates"
1883 msgid "NTP sync time-out"
1889 msgid "Name of the new interface"
1892 msgid "Name of the new network"
1893 msgstr "Nama rangkaian baru"
1904 msgid "Network Utilities"
1907 msgid "Network boot image"
1910 msgid "Network without interfaces."
1916 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
1922 msgid "No chains in this table"
1923 msgstr "Tiada rantai dalam jadual ini"
1925 msgid "No files found"
1928 msgid "No information available"
1931 msgid "No negative cache"
1934 msgid "No network configured on this device"
1937 msgid "No network name specified"
1940 msgid "No package lists available"
1943 msgid "No password set!"
1946 msgid "No rules in this chain"
1947 msgstr "Tidak ada peraturan dalam rantai ini"
1949 msgid "No zone assigned"
1955 msgid "Noise Margin (SNR)"
1961 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
1964 msgid "Non-wildcard"
1976 msgid "Not associated"
1979 msgid "Not connected"
1982 msgid "Note: Configuration files will be erased."
1985 msgid "Note: interface name length"
1997 msgid "OPKG-Configuration"
1998 msgstr "OPKG-Konfigurasi"
2000 msgid "Obfuscated Group Password"
2003 msgid "Obfuscated Password"
2006 msgid "Off-State Delay"
2010 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
2011 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
2012 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
2013 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
2014 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
2015 "<samp>eth0.1</samp>)."
2017 "Pada halaman ini anda boleh mengkonfigurasi antara muka rangkaian. Anda "
2018 "boleh menjembatani beberapa antara muka dengan menanda jambatan antara muka "
2019 "gelanggang dan masukkan beberapa nama antara muka rangkaian dipisahkan "
2020 "dengan ruang. Anda juga boleh menggunakan antara muka VLAN notasi. Seperti "
2023 msgid "On-State Delay"
2026 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
2029 msgid "One or more fields contain invalid values!"
2032 msgid "One or more invalid/required values on tab"
2035 msgid "One or more required fields have no value!"
2038 msgid "Open list..."
2041 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
2044 msgid "Operating frequency"
2047 msgid "Option changed"
2050 msgid "Option removed"
2053 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
2056 msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
2071 msgid "Outdoor Channels"
2072 msgstr "Saluran Outdoor"
2074 msgid "Output Interface"
2077 msgid "Override MAC address"
2080 msgid "Override MTU"
2083 msgid "Override default interface name"
2086 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
2090 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
2091 "subnet that is served."
2094 msgid "Override the table used for internal routes"
2098 msgstr "Keseluruhan"
2103 msgid "PAP/CHAP password"
2106 msgid "PAP/CHAP username"
2118 msgid "PPPoA Encapsulation"
2119 msgstr "Pengkapsulan PPPoA"
2136 msgid "PSID-bits length"
2139 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
2142 msgid "Package libiwinfo required!"
2145 msgid "Package lists are older than 24 hours"
2148 msgid "Package name"
2154 msgid "Part of zone %q"
2158 msgstr "Kata laluan"
2160 msgid "Password authentication"
2161 msgstr "Kata laluan pengesahan"
2163 msgid "Password of Private Key"
2164 msgstr "Kata Laluan Kunci Swasta"
2166 msgid "Password of inner Private Key"
2169 msgid "Password successfully changed!"
2172 msgid "Path to CA-Certificate"
2173 msgstr "Path ke CA-Sijil"
2175 msgid "Path to Client-Certificate"
2178 msgid "Path to Private Key"
2179 msgstr "Path ke Kunci Swasta"
2181 msgid "Path to executable which handles the button event"
2182 msgstr "Path ke eksekusi yang mengendalikan acara butang"
2184 msgid "Path to inner CA-Certificate"
2187 msgid "Path to inner Client-Certificate"
2190 msgid "Path to inner Private Key"
2196 msgid "Peer IP address to assign"
2199 msgid "Perfect Forward Secrecy"
2202 msgid "Perform reboot"
2203 msgstr "Lakukan reboot"
2205 msgid "Perform reset"
2211 msgid "Physical Settings"
2212 msgstr "Tetapan Fizikal"
2220 msgid "Please enter your username and password."
2221 msgstr "Sila masukkan username dan kata laluan anda."
2229 msgid "Port status:"
2232 msgid "Power Management Mode"
2235 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
2239 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
2243 msgid "Prevent listening on these interfaces."
2246 msgid "Prevents client-to-client communication"
2247 msgstr "Mencegah komunikasi sesama Pelanggan"
2249 msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
2267 msgid "Protocol family"
2270 msgid "Protocol of the new interface"
2273 msgid "Protocol support is not installed"
2276 msgid "Provide NTP server"
2279 msgid "Provide new network"
2282 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
2283 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
2285 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
2291 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
2294 msgid "RTS/CTS Threshold"
2295 msgstr "RTS/CTS-Ambang"
2297 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
2304 msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
2307 msgid "Radius-Accounting-Port"
2310 msgid "Radius-Accounting-Secret"
2313 msgid "Radius-Accounting-Server"
2316 msgid "Radius-Authentication-Port"
2319 msgid "Radius-Authentication-Secret"
2322 msgid "Radius-Authentication-Server"
2326 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
2327 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
2328 msgstr "Baca /etc/ethers untuk mengkonfigurasikan DHCP-Server"
2331 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
2332 "lose access to this device if you are connected via this interface."
2336 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
2337 "might lose access to this device if you are connected via this network."
2340 msgid "Really reset all changes?"
2344 "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
2345 "connected via this interface."
2349 "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
2350 "you are connected via this interface."
2353 msgid "Really switch protocol?"
2356 msgid "Realtime Connections"
2359 msgid "Realtime Graphs"
2362 msgid "Realtime Load"
2365 msgid "Realtime Traffic"
2368 msgid "Realtime Wireless"
2371 msgid "Rebind protection"
2377 msgid "Rebooting..."
2380 msgid "Reboots the operating system of your device"
2381 msgstr "Reboot sistem operasi peranti anda"
2386 msgid "Receiver Antenna"
2387 msgstr "Antena Penerima"
2389 msgid "Reconnect this interface"
2392 msgid "Reconnecting interface"
2398 msgid "Regulatory Domain"
2399 msgstr "Peraturan Domain"
2404 msgid "Relay Bridge"
2407 msgid "Relay between networks"
2410 msgid "Relay bridge"
2413 msgid "Remote IPv4 address"
2417 msgstr "Menghapuskan"
2420 msgstr "Ulangi scan"
2422 msgid "Replace entry"
2423 msgstr "Tukar entri"
2425 msgid "Replace wireless configuration"
2428 msgid "Request IPv6-address"
2431 msgid "Request IPv6-prefix of length"
2437 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
2441 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
2442 "come from unsigned domains"
2448 msgid "Reset Counters"
2449 msgstr "Reset Loket"
2451 msgid "Reset to defaults"
2454 msgid "Resolv and Hosts Files"
2457 msgid "Resolve file"
2463 msgid "Restart Firewall"
2464 msgstr "Restart Firewall"
2466 msgid "Restore backup"
2467 msgstr "Kembalikan sandaran"
2469 msgid "Reveal/hide password"
2478 msgid "Root directory for files served via TFTP"
2481 msgid "Root preparation"
2484 msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
2487 msgid "Router Advertisement-Service"
2490 msgid "Router Password"
2497 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
2500 "Laluan menentukan di mana interface dan gateway host atau rangkaian tertentu "
2501 "yang boleh dicapai."
2503 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
2506 msgid "Run filesystem check"
2513 "SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
2517 msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
2526 msgid "SSH server address"
2529 msgid "SSH server port"
2532 msgid "SSH username"
2544 msgid "Save & Apply"
2545 msgstr "Simpan & Melaksanakan"
2547 msgid "Save & Apply"
2553 msgid "Scheduled Tasks"
2554 msgstr "Tugas Jadual"
2556 msgid "Section added"
2559 msgid "Section removed"
2562 msgid "See \"mount\" manpage for details"
2563 msgstr "Rujuk \"mount\" laman manual untuk detail"
2566 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
2567 "conjunction with failure threshold"
2570 msgid "Separate Clients"
2571 msgstr "Pisahkan Pelanggan"
2573 msgid "Separate WDS"
2574 msgstr "Pisahkan WDS"
2576 msgid "Server Settings"
2579 msgid "Server password"
2583 "Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
2584 "contains the tunnel ID"
2587 msgid "Server username"
2590 msgid "Service Name"
2593 msgid "Service Type"
2597 msgstr "Perkhidmatan"
2599 msgid "Set up Time Synchronization"
2602 msgid "Setup DHCP Server"
2605 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
2611 msgid "Show current backup file list"
2614 msgid "Shutdown this interface"
2617 msgid "Shutdown this network"
2623 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
2638 msgid "Skip to content"
2639 msgstr "Skip ke kadar"
2641 msgid "Skip to navigation"
2642 msgstr "Skip ke navigation"
2650 msgid "Software VLAN"
2653 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
2656 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
2659 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
2663 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
2664 "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
2665 "install instructions."
2674 msgid "Source routing"
2678 msgid "Specifies the button state to handle"
2679 msgstr "Menentukan state butang untuk melaku"
2681 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
2684 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
2688 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
2693 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
2697 msgid "Specify the secret encryption key here."
2703 msgid "Start priority"
2709 msgid "Static IPv4 Routes"
2710 msgstr "Laluan IPv4 Statik"
2712 msgid "Static IPv6 Routes"
2713 msgstr "Laluan IPv6 Statik"
2715 msgid "Static Leases"
2716 msgstr "Statische Einträge"
2718 msgid "Static Routes"
2719 msgstr "Laluan Statik"
2724 msgid "Static address"
2728 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
2729 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
2730 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
2739 msgid "Strict order"
2740 msgstr "Order Ketat"
2743 msgstr "Menyerahkan"
2745 msgid "Suppress logging"
2748 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
2763 msgid "Switch %q (%s)"
2767 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
2773 msgid "Switch protocol"
2776 msgid "Sync with browser"
2779 msgid "Synchronizing..."
2788 msgid "System Properties"
2791 msgid "System log buffer size"
2797 msgid "TFTP Settings"
2800 msgid "TFTP server root"
2816 msgid "Target network"
2823 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
2824 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
2825 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
2826 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
2827 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
2831 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
2832 "component for working wireless configuration!"
2836 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
2837 "username instead of the user ID!"
2841 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
2845 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
2846 "code> and <code>_</code>"
2848 "Karakter yang diizinkan adalah: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
2849 "<code>0-9</code> dan <code>_</code>"
2851 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
2855 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
2856 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
2857 msgstr "Fail peranti memori atau partisyen, (contohnya: /dev/sda)"
2860 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
2861 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
2863 msgstr "Failsistem yang digunakan untuk memformat memori (contohnya: ext3)"
2866 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
2867 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
2868 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
2870 "Fail gambar flash telah di-upload. Berikut ini adalah checksum dan saiz fail "
2871 "yang berdaftar, membandingkannya dengan fail gambar asli untuk memastikan "
2872 "integriti data.<br /> Klik butang terus di bawah untuk memulakan prosedur "
2875 msgid "The following changes have been committed"
2878 msgid "The following changes have been reverted"
2879 msgstr "Laman berikut telah kembali"
2881 msgid "The following rules are currently active on this system."
2882 msgstr "Peraturan berikut sedang aktif pada sistem ini."
2884 msgid "The given network name is not unique"
2888 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
2889 "be replaced if you proceed."
2893 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
2897 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
2901 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
2902 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
2903 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
2904 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
2905 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
2906 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
2909 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
2912 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
2916 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
2922 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2923 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2924 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2927 "Sistem ini sekarang mula flash.<br /> JANGAN TUTUP KUASA UNTUK PERANTI!<br /"
2928 "> Tunggu beberapa minit sehingga anda cuba untuk menyambung kembali. Mungkin "
2929 "anda perlu mengemas kini alamat komputer anda untuk mencapai peranti lagi, "
2930 "bergantung pada tetapan anda."
2933 "The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
2938 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2939 "you choose the generic image format for your platform."
2941 "Format Fail gambar yang diupload tidak disokongkan. Pastikan anda memilih "
2942 "fail format gambar yang generik untuk platform anda."
2944 msgid "There are no active leases."
2947 msgid "There are no pending changes to apply!"
2950 msgid "There are no pending changes to revert!"
2953 msgid "There are no pending changes!"
2957 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
2958 "\"Physical Settings\" tab"
2962 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
2963 "protect the web interface and enable SSH."
2966 msgid "This IPv4 address of the relay"
2970 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
2971 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
2972 "Name System\">DNS</abbr> servers."
2976 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
2977 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
2978 "configurations are automatically preserved."
2982 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
2983 "password if no update key has been configured"
2987 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
2988 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
2992 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
2993 "ends with <code>:2</code>"
2997 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2998 "abbr> in the local network"
2999 msgstr "Ini adalah DHCP hanya dalam rangkaian tempatan."
3001 msgid "This is the plain username for logging into the account"
3005 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
3008 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
3010 "Ini adalah crontab sistem di mana tugas-tugas yang dijadualkan boleh "
3014 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
3018 "This list gives an overview over currently running system processes and "
3021 "Senarai ini memberikan gambaran lebih pada proses sistem yang sedang "
3022 "berjalan dan statusnya."
3024 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
3025 msgstr "Laman ini membolehkan konfigurasi butang tindakan peribadi"
3027 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
3029 "Laman ini memberikan gambaran lebih dari saat ini sambungan rangkaian yang "
3032 msgid "This section contains no values yet"
3033 msgstr "Bahagian ini belum mengandungi nilai-nilai lagi"
3035 msgid "Time Synchronization"
3038 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
3045 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
3052 msgid "Total Available"
3059 msgstr "Lalu lintas"
3064 msgid "Transmission Rate"
3065 msgstr "Kelajuan Penghantaran"
3070 msgid "Transmit Power"
3071 msgstr "Daya Pancar"
3073 msgid "Transmitter Antenna"
3074 msgstr "Antena Pemancar"
3079 msgid "Trigger Mode"
3085 msgid "Tunnel Interface"
3091 msgid "Tunnel broker protocol"
3094 msgid "Tunnel setup server"
3115 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
3124 msgid "Unable to dispatch"
3127 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
3133 msgid "Unknown Error, password not changed!"
3142 msgid "Unsaved Changes"
3143 msgstr "Perubahan yang belum disimpan"
3145 msgid "Unsupported protocol type."
3148 msgid "Update lists"
3152 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
3153 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
3154 "OpenWrt compatible firmware image)."
3157 msgid "Upload archive..."
3160 msgid "Uploaded File"
3161 msgstr "Uploaded Fail"
3166 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
3167 msgstr "Guna /etc/ethers"
3169 msgid "Use DHCP gateway"
3172 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
3175 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
3178 msgid "Use MTU on tunnel interface"
3181 msgid "Use TTL on tunnel interface"
3184 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
3187 msgid "Use as root filesystem (/)"
3190 msgid "Use broadcast flag"
3193 msgid "Use builtin IPv6-management"
3196 msgid "Use custom DNS servers"
3199 msgid "Use default gateway"
3202 msgid "Use gateway metric"
3205 msgid "Use routing table"
3209 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
3210 "em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
3211 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
3212 "requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
3213 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
3219 msgid "Used Key Slot"
3222 msgid "User certificate (PEM encoded)"
3225 msgid "User key (PEM encoded)"
3240 msgid "VLANs on %q (%s)"
3243 msgid "VPN Local address"
3246 msgid "VPN Local port"
3252 msgid "VPN Server port"
3255 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
3258 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
3264 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
3270 msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
3282 msgid "WEP Open System"
3285 msgid "WEP Shared Key"
3288 msgid "WEP passphrase"
3294 msgid "WPA passphrase"
3298 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
3299 "and ad-hoc mode) to be installed."
3301 "WPA-Enkripsi memerlukan pemohan wpa (untuk mod pelanggan) atau hostapd "
3302 "(untuk AP dan mod ad-hoc) yang akan dipasangkan."
3305 "Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
3308 msgid "Waiting for changes to be applied..."
3311 msgid "Waiting for command to complete..."
3314 msgid "Waiting for device..."
3320 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
3323 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
3326 msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
3335 msgid "Wireless Adapter"
3336 msgstr "Adapter Wayarles"
3338 msgid "Wireless Network"
3339 msgstr "Rangkaian Wayarles"
3341 msgid "Wireless Overview"
3342 msgstr "Gambaran keseluruhan Wayarles"
3344 msgid "Wireless Security"
3345 msgstr "Keselamatan WLAN"
3347 msgid "Wireless is disabled or not associated"
3350 msgid "Wireless is restarting..."
3353 msgid "Wireless network is disabled"
3356 msgid "Wireless network is enabled"
3359 msgid "Wireless restarted"
3362 msgid "Wireless shut down"
3365 msgid "Write received DNS requests to syslog"
3368 msgid "Write system log to file"
3372 msgstr "Sokongan XR"
3375 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
3376 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
3377 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
3381 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
3385 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
3386 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
3408 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
3409 msgstr "mencipta jambatan di antara muka tertentu"
3427 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3428 "abbr>-leases will be stored"
3429 msgstr "fail dimana DHCP-sewa akan disimpan"
3449 msgid "if target is a network"
3450 msgstr "jika target itu ialah rangkaian"
3464 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
3465 msgstr "Fail DNS tempatan"
3467 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
3470 msgid "navigation Navigation"
3506 msgid "skiplink1 Skip to navigation"
3509 msgid "skiplink2 Skip to content"
3512 msgid "stateful-only"
3518 msgid "stateless + stateful"
3533 msgid "unspecified -or- create:"
3534 msgstr "Tidak dirinci -atau- buat:"