3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-03 08:44+0200\n"
7 "Last-Translator: Weongyo Jeong <weongyo@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
19 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
22 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
23 msgstr "(%d 분 window, %d 초 간격)"
25 msgid "(%s available)"
31 msgid "(no interfaces attached)"
34 msgid "-- Additional Field --"
37 msgid "-- Please choose --"
43 msgid "-- match by device --"
46 msgid "-- match by label --"
49 msgid "-- match by uuid --"
52 msgid "-- please select --"
55 msgid "1 Minute Load:"
58 msgid "15 Minute Load:"
61 msgid "4-character hexadecimal ID"
64 msgid "464XLAT (CLAT)"
67 msgid "5 Minute Load:"
70 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
73 msgid "802.11r Fast Transition"
76 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
79 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
82 msgid "802.11w Management Frame Protection"
85 msgid "802.11w maximum timeout"
88 msgid "802.11w retry timeout"
91 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
94 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
95 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query 포트"
97 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
98 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 서버 포트"
101 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
102 "order of the resolvfile"
105 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
108 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
109 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-주소"
111 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
114 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
118 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
122 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
125 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
128 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
129 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 설정"
131 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
132 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 이름"
134 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
135 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-주소"
137 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
141 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
142 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
144 "<abbr title=\"maximal\">최대</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
145 "Protocol\">DHCP</abbr> lease 수"
148 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
149 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
151 "<abbr title=\"maximal\">최대</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
152 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 패킷 크기"
154 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
155 msgstr "<abbr title=\"maximal\">최대</abbr> 동시 처리 query 수"
158 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
159 "was empty before editing."
162 msgid "A43C + J43 + A43"
165 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
177 msgid "ARP retry threshold"
180 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
186 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
189 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
193 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
194 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
195 "to dial into the provider network."
198 msgid "ATM device number"
201 msgid "ATU-C System Vendor ID"
204 msgid "Access Concentrator"
213 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
215 "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Route 경로"
217 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
219 "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Route 경로"
221 msgid "Active Connections"
224 msgid "Active DHCP Leases"
225 msgstr "Active DHCP 임대 목록"
227 msgid "Active DHCPv6 Leases"
228 msgstr "Active DHCPv6 임대 목록"
236 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
239 msgid "Add new interface..."
240 msgstr "새로운 인터페이스 추가..."
242 msgid "Additional Hosts files"
243 msgstr "추가적인 Hosts 파일들"
245 msgid "Additional servers file"
251 msgid "Address to access local relay bridge"
254 msgid "Administration"
257 msgid "Advanced Settings"
260 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
266 msgid "Alias Interface"
269 msgid "Alias of \"%s\""
276 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
280 msgid "Allocate IP sequentially"
283 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
284 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 암호 인증을 허용합니다"
286 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
289 msgid "Allow all except listed"
292 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
295 msgid "Allow listed only"
298 msgid "Allow localhost"
301 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
304 msgid "Allow root logins with password"
305 msgstr "암호를 이용한 root 접근 허용"
307 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
308 msgstr "암호를 이용한 <em>root</em> 사용자 접근을 허용합니다"
311 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
317 msgid "Always announce default router"
321 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
322 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
328 msgid "Annex A + L + M (all)"
331 msgid "Annex A G.992.1"
334 msgid "Annex A G.992.2"
337 msgid "Annex A G.992.3"
340 msgid "Annex A G.992.5"
343 msgid "Annex B (all)"
346 msgid "Annex B G.992.1"
349 msgid "Annex B G.992.3"
352 msgid "Annex B G.992.5"
355 msgid "Annex J (all)"
358 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
361 msgid "Annex M (all)"
364 msgid "Annex M G.992.3"
367 msgid "Annex M G.992.5"
370 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
373 msgid "Announced DNS domains"
376 msgid "Announced DNS servers"
379 msgid "Anonymous Identity"
382 msgid "Anonymous Mount"
385 msgid "Anonymous Swap"
394 msgid "Antenna Configuration"
400 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
403 msgid "Apply unchecked"
410 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
413 msgid "Assign interfaces..."
417 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
420 msgid "Associated Stations"
421 msgstr "연결된 station 들"
429 msgid "Authentication"
432 msgid "Authentication Type"
435 msgid "Authoritative"
438 msgid "Authorization Required"
447 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
450 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
453 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
456 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
459 msgid "Automount Filesystem"
462 msgid "Automount Swap"
468 msgid "Available packages"
477 msgid "B43 + B43C + V43"
480 msgid "BR / DMR / AFTR"
489 msgid "Back to Overview"
492 msgid "Back to configuration"
495 msgid "Back to overview"
498 msgid "Back to scan results"
504 msgid "Backup / Flash Firmware"
505 msgstr "Firmware 백업 / Flash"
507 msgid "Backup file list"
510 msgid "Bad address specified!"
516 msgid "Beacon Interval"
520 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
521 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
522 "defined backup patterns."
524 "아래는 백업할 파일 목록입니다. 이 목록은 opkg 이 수정되었다고 판단한 파일, "
525 "필수 기본 파일 그리고 사용자가 패턴 정의로 백업하도록 지정한 것로 이루어져 있"
528 msgid "Bind interface"
531 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
534 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
540 msgid "Bogus NX Domain Override"
546 msgid "Bridge interfaces"
547 msgstr "Bridge 인터페이스"
549 msgid "Bridge unit number"
552 msgid "Bring up on boot"
555 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
558 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
565 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
566 "preserved in any sysupgrade."
568 "Build/distribution 지정 feed 목록입니다. 이 파일의 내용은 sysupgrade 시 초기"
571 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
574 msgid "CPU usage (%)"
586 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
589 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
598 msgid "Changes applied."
601 msgid "Changes have been reverted."
604 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
605 msgstr "장비 접근을 위한 관리자 암호를 변경합니다"
611 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
618 msgid "Check filesystems before mount"
621 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
627 msgid "Choose mtdblock"
631 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
632 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
633 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
636 "이 인터페이스에 할당하고자 하는 firewall zone 을 선택하세요. 연결된 zone 으로"
637 "부터 인터페이스를 제거하고 싶다면 <em>unspecified</em> 를 선택하세요. 새로"
638 "운 zone 을 정의하고 인터페이스 연결을 원한다면 <em>create</em> 항목을 입력하"
642 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
643 "out the <em>create</em> field to define a new network."
645 "이 무선랜 인터페이스와 연결하고자 하는 네트워크(들)을 선택하세요. 혹은 새로"
646 "운 네트워크를 정의할려면 <em>create</em> 을 작성하세요."
651 msgid "Cisco UDP encapsulation"
655 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
656 "configuration files."
658 "현재 설정 파일에 대한 tar 아카이브 다운로드를 원한다면 \"아카이브 생성\" 버튼"
662 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
663 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
669 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
670 msgstr "DHCP 요청시 전송할 Client ID"
673 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
677 msgid "Close list..."
680 msgid "Collecting data..."
681 msgstr "Data 를 수집중입니다..."
686 msgid "Common Configuration"
690 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
691 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
692 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
693 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
696 msgid "Configuration"
699 msgid "Configuration failed"
702 msgid "Configuration files will be kept"
705 msgid "Configuration has been applied."
708 msgid "Configuration has been rolled back!"
720 msgid "Connection Limit"
723 msgid "Connection attempt failed"
730 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
731 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
732 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
741 msgid "Cover the following interface"
744 msgid "Cover the following interfaces"
747 msgid "Create / Assign firewall-zone"
748 msgstr "Firewall-zone 생성 / 할당"
750 msgid "Create Interface"
753 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
759 msgid "Cron Log Level"
762 msgid "Custom Interface"
765 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
769 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
772 "개인이 운영하는 feed 같은 정보를 입력할 수 있는 custom feed 목록입니다. 이 파"
773 "일은 sysupgrade 시 입력된 정보가 유지됩니다."
776 msgstr "Custom feed 들"
779 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
780 "this, perform a factory-reset first."
784 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
785 "\">LED</abbr>s if possible."
787 "원한다면 장치에 부착된 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 들의 "
788 "행동을 마음대로 변경할 수 있습니다."
802 msgid "DHCPv6 client"
808 msgid "DHCPv6-Service"
814 msgid "DNS forwardings"
817 msgid "DNS-Label / FQDN"
823 msgid "DNSSEC check unsigned"
826 msgid "DPD Idle Timeout"
829 msgid "DS-Lite AFTR address"
838 msgid "DSL line mode"
841 msgid "DTIM Interval"
856 msgid "Default gateway"
859 msgid "Default is stateless + stateful"
862 msgid "Default state"
865 msgid "Define a name for this network."
869 "Define additional DHCP options, for example "
870 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
871 "servers to clients."
873 "추가적인 DHCP 옵션을 정의합니다. 예를 들어 "
874 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 는 client 에게 다른 DNS 서버를 세"
880 msgid "Delete this network"
881 msgstr "이 네트워크를 삭제합니다"
883 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
898 msgid "Device Configuration"
901 msgid "Device is rebooting..."
904 msgid "Device unreachable!"
907 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
923 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
926 "이 인터페이스에 대해 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
927 "\">DHCP</abbr> 기능을 비활성합니다."
929 msgid "Disable DNS setup"
932 msgid "Disable Encryption"
935 msgid "Disable this network"
941 msgid "Disabled (default)"
944 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
947 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
950 msgid "Disconnection attempt failed"
956 msgid "Displaying only packages containing"
959 msgid "Distance Optimization"
962 msgid "Distance to farthest network member in meters."
965 msgid "Distribution feeds"
966 msgstr "Distribution feed 들"
972 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
973 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
974 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
977 "Dnsmasq 는 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 방화벽을 위"
978 "한 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-서버와 "
979 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder 기능을 제공합니다."
981 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
984 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
987 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
990 msgid "Domain required"
993 msgid "Domain whitelist"
996 msgid "Don't Fragment"
1000 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1001 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1007 msgid "Download and install package"
1008 msgstr "패키지 다운로드 후 설치"
1010 msgid "Download backup"
1013 msgid "Download mtdblock"
1016 msgid "Downstream SNR offset"
1019 msgid "Dropbear Instance"
1023 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1024 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1026 "Dropbear 는 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell 접근과 "
1027 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 서버 기능을 제공합니다"
1029 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1032 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1035 msgid "Dynamic tunnel"
1039 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1040 "having static leases will be served."
1042 "동적으로 DHCP 주소를 client 에게 할당합니다. 만약 비활성화시, static lease "
1043 "가 설정된 client 만 주소 제공이 이루어집니다."
1045 msgid "EA-bits length"
1055 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1059 msgid "Edit this interface"
1060 msgstr "이 인터페이스를 수정합니다"
1062 msgid "Edit this network"
1063 msgstr "이 네트워크를 수정합니다"
1072 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1076 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1077 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> 활성화"
1079 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1082 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1085 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1088 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1091 msgid "Enable NTP client"
1092 msgstr "NTP client 활성화"
1094 msgid "Enable Single DES"
1097 msgid "Enable TFTP server"
1098 msgstr "TFTP 서버 활성화"
1100 msgid "Enable VLAN functionality"
1101 msgstr "VLAN 기능 활성화"
1103 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1106 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1109 msgid "Enable learning and aging"
1112 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1115 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1118 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1121 msgid "Enable this mount"
1124 msgid "Enable this network"
1127 msgid "Enable this swap"
1130 msgid "Enable/Disable"
1136 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1140 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1144 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1145 msgstr "이 bridge 에 Spanning Tree Protocol 활성화합니다"
1147 msgid "Encapsulation mode"
1153 msgid "Endpoint Host"
1156 msgid "Endpoint Port"
1159 msgid "Enter custom value"
1162 msgid "Enter custom values"
1171 msgid "Errored seconds (ES)"
1174 msgid "Ethernet Adapter"
1177 msgid "Ethernet Switch"
1178 msgstr "Ethernet 스위치"
1180 msgid "Exclude interfaces"
1183 msgid "Expand hosts"
1190 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1191 msgstr "임대한 주소의 유효 시간. 최소값은 2 분 (<code>2m</code>) 입니다."
1196 msgid "External R0 Key Holder List"
1199 msgid "External R1 Key Holder List"
1202 msgid "External system log server"
1203 msgstr "외부 system log 서버"
1205 msgid "External system log server port"
1206 msgstr "외부 system log 서버 포트"
1208 msgid "External system log server protocol"
1209 msgstr "외부 system log 서버 프로토콜"
1211 msgid "Extra SSH command options"
1217 msgid "FT over the Air"
1223 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1229 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1238 msgid "Filter private"
1241 msgid "Filter useless"
1244 msgid "Finalizing failed"
1248 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1249 "with defaults based on what was detected"
1252 msgid "Find and join network"
1253 msgstr "네트워크 검색 및 연결합니다"
1255 msgid "Find package"
1264 msgid "Firewall Mark"
1267 msgid "Firewall Settings"
1270 msgid "Firewall Status"
1273 msgid "Firmware File"
1276 msgid "Firmware Version"
1277 msgstr "Firmware 버전"
1279 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1282 msgid "Flash Firmware"
1285 msgid "Flash image..."
1286 msgstr "이미지로 Flash..."
1288 msgid "Flash new firmware image"
1289 msgstr "새로운 firmware 이미지로 flash"
1291 msgid "Flash operations"
1300 msgid "Force 40MHz mode"
1303 msgid "Force CCMP (AES)"
1306 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1307 msgstr "다른 DHCP 서버가 탐지되더라도 이 네트워크에 DHCP 를 강제합니다."
1312 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1318 msgid "Force upgrade"
1321 msgid "Force use of NAT-T"
1324 msgid "Form token mismatch"
1327 msgid "Forward DHCP traffic"
1330 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1333 msgid "Forward broadcast traffic"
1336 msgid "Forward mesh peer traffic"
1339 msgid "Forwarding mode"
1342 msgid "Fragmentation Threshold"
1345 msgid "Frame Bursting"
1355 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1356 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
1368 msgid "Gateway address is invalid"
1371 msgid "Gateway ports"
1374 msgid "General Settings"
1377 msgid "General Setup"
1380 msgid "General options for opkg"
1381 msgstr "opkg 명령의 기본 옵션들"
1383 msgid "Generate Config"
1386 msgid "Generate PMK locally"
1389 msgid "Generate archive"
1392 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
1395 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
1398 msgid "Global Settings"
1401 msgid "Global network options"
1404 msgid "Go to password configuration..."
1407 msgid "Go to relevant configuration page"
1410 msgid "Group Password"
1416 msgid "HE.net password"
1419 msgid "HE.net username"
1422 msgid "HT mode (802.11n)"
1428 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
1432 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
1435 "여기서 호스트이름이나 시간대와 같은 기본적인 장비 설정을 할 수 있습니다."
1438 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
1441 "아래에 SSH public-key 인증을 위한 공개 SSH-Key 들 (한 줄당 한개) 를 입력할 "
1444 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1445 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> 숨기기"
1450 msgid "Host entries"
1453 msgid "Host expiry timeout"
1456 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1457 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 혹은 Network"
1459 msgid "Host-Uniq tag content"
1465 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
1466 msgstr "DHCP 요청시 전달할 호스트이름"
1474 msgid "IKE DH Group"
1477 msgid "IP Addresses"
1486 msgid "IP address in invalid"
1489 msgid "IP address is missing"
1495 msgid "IPv4 Firewall"
1498 msgid "IPv4 Upstream"
1501 msgid "IPv4 address"
1504 msgid "IPv4 and IPv6"
1505 msgstr "IPv4 와 IPv6"
1507 msgid "IPv4 assignment length"
1510 msgid "IPv4 broadcast"
1513 msgid "IPv4 gateway"
1516 msgid "IPv4 netmask"
1525 msgid "IPv4 prefix length"
1531 msgid "IPv4-Address"
1534 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
1540 msgid "IPv6 Firewall"
1543 msgid "IPv6 Neighbours"
1544 msgstr "IPv6 Neighbour 들"
1546 msgid "IPv6 Settings"
1549 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
1552 msgid "IPv6 Upstream"
1555 msgid "IPv6 address"
1558 msgid "IPv6 assignment hint"
1561 msgid "IPv6 assignment length"
1564 msgid "IPv6 gateway"
1573 msgid "IPv6 prefix length"
1576 msgid "IPv6 routed prefix"
1582 msgid "IPv6-Address"
1588 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
1591 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
1594 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
1600 msgid "If checked, 1DES is enabled"
1603 msgid "If checked, encryption is disabled"
1607 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1611 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1615 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1616 msgstr "체크하지 않을 경우, 기본 route 가 설정되지 않습니다"
1618 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1619 msgstr "체크하지 않을 경우, 사용하도록 권장된 DNS 주소는 무시됩니다"
1622 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1623 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1624 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1625 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1626 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1629 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1630 msgstr "<code>/etc/hosts</code> 파일 무시"
1632 msgid "Ignore interface"
1635 msgid "Ignore resolve file"
1636 msgstr "resolve 파일 무시"
1645 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
1646 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
1649 msgid "Inactivity timeout"
1658 msgid "Initialization failure"
1665 msgstr "Initscript 들"
1670 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
1673 msgid "Install package %q"
1676 msgid "Install protocol extensions..."
1679 msgid "Installed packages"
1685 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
1688 msgid "Interface Configuration"
1691 msgid "Interface Overview"
1694 msgid "Interface is reconnecting..."
1697 msgid "Interface name"
1700 msgid "Interface not present or not connected yet."
1709 msgid "Internal Server Error"
1715 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1718 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1721 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1724 msgid "Isolate Clients"
1728 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
1729 "flash memory, please verify the image file!"
1732 msgid "JavaScript required!"
1735 msgid "Join Network"
1738 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1739 msgstr "네트워크 연결: 무선랜 스캔 결과"
1741 msgid "Joining Network: %q"
1742 msgstr "네트워크 연결중: %q"
1744 msgid "Keep settings"
1750 msgid "Kernel Version"
1768 msgid "LCP echo failure threshold"
1771 msgid "LCP echo interval"
1783 msgid "Language and Style"
1795 msgid "Lease validity time"
1801 msgid "Leasetime remaining"
1804 msgid "Leave empty to autodetect"
1807 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1816 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
1818 "DNS 를 제공하기로한 subnet 인터페이스들에 대해서만 DNS 서비스를 제공합니다."
1820 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
1823 msgid "Line Attenuation (LATN)"
1839 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1844 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
1845 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
1846 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
1847 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
1852 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
1853 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
1854 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
1855 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
1859 msgid "List of SSH key files for auth"
1862 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1865 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1868 msgid "Listen Interfaces"
1874 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1876 "지정한 인터페이스에만 listening 하며 미지정시 모든 인터페이스에 적용됩니다"
1878 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1884 msgid "Load Average"
1890 msgid "Local IP address is invalid"
1893 msgid "Local IP address to assign"
1896 msgid "Local IPv4 address"
1899 msgid "Local IPv6 address"
1902 msgid "Local Service Only"
1905 msgid "Local Startup"
1906 msgstr "Local 시작 프로그램"
1911 msgid "Local domain"
1915 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
1916 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
1919 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1922 msgid "Local server"
1926 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1930 msgid "Localise queries"
1933 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
1936 msgid "Log output level"
1937 msgstr "Log output 레벨"
1951 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
1954 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1955 msgstr "임대되는 주소의 최소 시작점. (네트워크 주소로 부터의 offset)"
1963 msgid "MAC-Address Filter"
1972 msgid "MAP / LW4over6"
1975 msgid "MAP rule is invalid"
1991 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
1998 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
2001 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
2002 msgstr "Active DHCP lease 건의 최대 허용 숫자"
2004 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
2005 msgstr "허용되는 최대 동시 DNS query 수"
2007 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
2008 msgstr "허용된 최대 EDNS.0 UDP 패킷 크기"
2010 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
2014 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
2015 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
2018 msgid "Maximum number of leased addresses."
2019 msgstr "임대될 수 있는 주소의 최대 숫자."
2027 msgid "Memory usage (%)"
2028 msgstr "메모리 사용량 (%)"
2036 msgid "Mirror monitor port"
2039 msgid "Mirror source port"
2042 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
2045 msgid "Mobility Domain"
2054 msgid "Modem default"
2057 msgid "Modem device"
2060 msgid "Modem information query failed"
2063 msgid "Modem init timeout"
2075 msgid "Mount Points"
2078 msgid "Mount Points - Mount Entry"
2081 msgid "Mount Points - Swap Entry"
2085 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
2089 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
2092 msgid "Mount options"
2098 msgid "Mount swap not specifically configured"
2101 msgid "Mounted file systems"
2110 msgid "Multicast address"
2119 msgid "NAT64 Prefix"
2131 msgid "NTP server candidates"
2137 msgid "Name of the new interface"
2140 msgid "Name of the new network"
2152 msgid "Network Utilities"
2155 msgid "Network boot image"
2156 msgstr "네트워크 boot 이미지"
2158 msgid "Network device is not present"
2161 msgid "Network without interfaces."
2167 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
2173 msgid "No chains in this table"
2174 msgstr "이 table 에는 정의된 chain 이 없음"
2176 msgid "No files found"
2179 msgid "No information available"
2180 msgstr "이용 가능한 정보가 없습니다"
2182 msgid "No matching prefix delegation"
2185 msgid "No negative cache"
2188 msgid "No network configured on this device"
2191 msgid "No network name specified"
2194 msgid "No package lists available"
2197 msgid "No password set!"
2198 msgstr "암호 설정을 해주세요!"
2200 msgid "No rules in this chain"
2203 msgid "No scan results available yet..."
2206 msgid "No zone assigned"
2212 msgid "Noise Margin (SNR)"
2218 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
2221 msgid "Non-wildcard"
2233 msgid "Not associated"
2236 msgid "Not connected"
2239 msgid "Note: interface name length"
2248 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
2254 msgid "OPKG-Configuration"
2257 msgid "Obfuscated Group Password"
2260 msgid "Obfuscated Password"
2263 msgid "Obtain IPv6-Address"
2266 msgid "Off-State Delay"
2270 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
2271 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
2272 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
2273 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
2274 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
2275 "<samp>eth0.1</samp>)."
2277 "이 페이지에서는 네트워크 인터페이스를 설정할 수 있습니다. \"Bridge 인터페이스"
2278 "\" 항목을 클릭하고, 공백으로 구분된 네트워크 인터페이스들의 이름을 적는 방식"
2279 "으로 여러 인터페이스들을 bridge 할 수 있습니다. 또한 <abbr title=\"Virtual "
2280 "Local Area Network\">VLAN</abbr> 표기법인 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
2281 "(<abbr title=\"for example\">예</abbr>: <samp>eth0.1</samp>) 를 사용하실 수 "
2284 msgid "On-State Delay"
2287 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
2290 msgid "One or more fields contain invalid values!"
2293 msgid "One or more invalid/required values on tab"
2296 msgid "One or more required fields have no value!"
2299 msgid "Open list..."
2302 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
2305 msgid "Operating frequency"
2308 msgid "Option changed"
2311 msgid "Option removed"
2318 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
2319 "starting with <code>0x</code>."
2323 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
2324 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
2325 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
2326 "for the interface."
2330 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
2331 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
2334 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
2337 msgid "Optional. Description of peer."
2341 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
2345 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
2348 msgid "Optional. Port of peer."
2352 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
2353 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
2356 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
2371 msgid "Output Interface"
2374 msgid "Override MAC address"
2375 msgstr "MAC 주소 덮어쓰기"
2377 msgid "Override MTU"
2380 msgid "Override TOS"
2383 msgid "Override TTL"
2386 msgid "Override default interface name"
2387 msgstr "기본 인터페이스 이름을 덮어씁니다"
2389 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
2393 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
2394 "subnet that is served."
2396 "Client 에 전달될 netmask 를 덮어 쓸 수 있습니다. 보통 해당 값은 제공되는 "
2397 "subnet 에 따라 자동 계산됩니다."
2399 msgid "Override the table used for internal routes"
2408 msgid "PAP/CHAP password"
2411 msgid "PAP/CHAP username"
2420 msgid "PIN code rejected"
2429 msgid "PPPoA Encapsulation"
2447 msgid "PSID-bits length"
2450 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
2453 msgid "Package libiwinfo required!"
2456 msgid "Package lists are older than 24 hours"
2459 msgid "Package name"
2465 msgid "Part of zone %q"
2471 msgid "Password authentication"
2474 msgid "Password of Private Key"
2477 msgid "Password of inner Private Key"
2480 msgid "Password successfully changed!"
2486 msgid "Path to CA-Certificate"
2489 msgid "Path to Client-Certificate"
2492 msgid "Path to Private Key"
2495 msgid "Path to inner CA-Certificate"
2498 msgid "Path to inner Client-Certificate"
2501 msgid "Path to inner Private Key"
2507 msgid "Peer IP address to assign"
2510 msgid "Peer address is missing"
2516 msgid "Perfect Forward Secrecy"
2519 msgid "Perform reboot"
2522 msgid "Perform reset"
2525 msgid "Persistent Keep Alive"
2531 msgid "Physical Settings"
2532 msgstr "Physical 설정"
2540 msgid "Please enter your username and password."
2541 msgstr "사용자이름과 암호를 입력해 주세요."
2549 msgid "Port status:"
2552 msgid "Power Management Mode"
2555 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
2564 msgid "Prefix Delegated"
2567 msgid "Preshared Key"
2571 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
2575 msgid "Prevent listening on these interfaces."
2578 msgid "Prevents client-to-client communication"
2599 msgid "Protocol family"
2602 msgid "Protocol of the new interface"
2605 msgid "Protocol support is not installed"
2608 msgid "Provide NTP server"
2611 msgid "Provide new network"
2612 msgstr "새로운 네트워크를 추가합니다"
2614 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
2620 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
2623 msgid "QMI Cellular"
2630 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2634 msgid "R0 Key Lifetime"
2637 msgid "R1 Key Holder"
2640 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
2643 msgid "RTS/CTS Threshold"
2652 msgid "Radius-Accounting-Port"
2655 msgid "Radius-Accounting-Secret"
2658 msgid "Radius-Accounting-Server"
2661 msgid "Radius-Authentication-Port"
2664 msgid "Radius-Authentication-Secret"
2667 msgid "Radius-Authentication-Server"
2670 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
2674 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
2675 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
2677 "<code>/etc/ethers</code> 파일을 읽어 <abbr title=\"Dynamic Host "
2678 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-서버를 설정합니다"
2681 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
2682 "access to this device if you are connected via this interface"
2686 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
2687 "might lose access to this device if you are connected via this network."
2690 msgid "Really reset all changes?"
2693 msgid "Really switch protocol?"
2694 msgstr "정말 프로토콜 변경을 원하세요?"
2696 msgid "Realtime Connections"
2699 msgid "Realtime Graphs"
2702 msgid "Realtime Load"
2705 msgid "Realtime Traffic"
2708 msgid "Realtime Wireless"
2711 msgid "Reassociation Deadline"
2714 msgid "Rebind protection"
2720 msgid "Rebooting..."
2723 msgid "Reboots the operating system of your device"
2724 msgstr "장치의 운영체제를 재부팅합니다"
2729 msgid "Receiver Antenna"
2732 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
2735 msgid "Reconnect this interface"
2736 msgstr "이 인터페이스를 재연결합니다"
2744 msgid "Relay Bridge"
2747 msgid "Relay between networks"
2750 msgid "Relay bridge"
2753 msgid "Remote IPv4 address"
2756 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
2765 msgid "Replace entry"
2768 msgid "Replace wireless configuration"
2771 msgid "Request IPv6-address"
2774 msgid "Request IPv6-prefix of length"
2780 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
2781 msgstr "특정 ISP 들에 요구됨. 예: Charter (DOCSIS 3 기반)"
2783 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
2786 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
2790 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
2791 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
2792 "routes through the tunnel."
2796 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
2797 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
2801 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
2802 "come from unsigned domains"
2808 msgid "Reset Counters"
2809 msgstr "Counter 초기화"
2811 msgid "Reset to defaults"
2812 msgstr "초기값으로 reset"
2814 msgid "Resolv and Hosts Files"
2815 msgstr "Resolv 와 Hosts 파일"
2817 msgid "Resolve file"
2823 msgid "Restart Firewall"
2826 msgid "Restart radio interface"
2832 msgid "Restore backup"
2835 msgid "Reveal/hide password"
2841 msgid "Revert changes"
2844 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
2847 msgid "Reverting configuration…"
2853 msgid "Root directory for files served via TFTP"
2854 msgstr "TFTP 를 통해 제공되는 파일들의 root 디렉토리"
2856 msgid "Root preparation"
2859 msgid "Route Allowed IPs"
2865 msgid "Router Advertisement-Service"
2868 msgid "Router Password"
2875 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
2878 "Route 경로는 특정 호스트 혹은 네트워크가 사용해야 할 인터페이스와 gateway 정"
2881 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
2884 msgid "Run filesystem check"
2896 msgid "SSH server address"
2899 msgid "SSH server port"
2902 msgid "SSH username"
2914 msgid "Save & Apply"
2917 msgid "Save mtdblock"
2920 msgid "Save mtdblock contents"
2926 msgid "Scan request failed"
2929 msgid "Scheduled Tasks"
2932 msgid "Section added"
2933 msgstr "추가된 section"
2935 msgid "Section removed"
2936 msgstr "삭제된 section"
2938 msgid "See \"mount\" manpage for details"
2942 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
2943 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
2948 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
2949 "conjunction with failure threshold"
2952 msgid "Separate Clients"
2955 msgid "Server Settings"
2958 msgid "Service Name"
2961 msgid "Service Type"
2968 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
2969 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
2972 msgid "Set up Time Synchronization"
2975 msgid "Setting PLMN failed"
2978 msgid "Setting operation mode failed"
2981 msgid "Setup DHCP Server"
2984 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
2990 msgid "Short Preamble"
2993 msgid "Show current backup file list"
2994 msgstr "현재 백업 파일 목록 보기"
2996 msgid "Shutdown this interface"
2997 msgstr "이 인터페이스를 정지합니다"
3002 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
3014 msgid "Size of DNS query cache"
3020 msgid "Skip to content"
3023 msgid "Skip to navigation"
3032 msgid "Software VLAN"
3035 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
3038 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
3041 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
3045 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
3046 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
3053 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
3056 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
3057 msgstr "<em>Dropbear</em> instance 의 listening 포트를 지정합니다"
3060 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
3065 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
3069 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
3073 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
3078 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
3082 msgid "Specify the secret encryption key here."
3088 msgid "Start priority"
3091 msgid "Starting configuration apply…"
3094 msgid "Starting wireless scan..."
3100 msgid "Static IPv4 Routes"
3101 msgstr "Static IPv4 Route 경로"
3103 msgid "Static IPv6 Routes"
3104 msgstr "Static IPv6 Route 경로"
3106 msgid "Static Leases"
3107 msgstr "Static Lease 들"
3109 msgid "Static Routes"
3110 msgstr "Static Route 경로"
3112 msgid "Static address"
3116 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
3117 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
3118 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
3120 "Static Lease 는 DHCP client 에게 고정된 IP 주소와 symbolic hostname 을 할당"
3121 "할 때 사용됩니다. 이 기능은 또한 지정된 host 에 대해서만 주소 임대를 하도록 "
3122 "하는 non-dynamic 인터페이스 설정에도 사용됩니다."
3130 msgid "Strict order"
3131 msgstr "Strict order"
3136 msgid "Suppress logging"
3139 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
3154 msgid "Switch %q (%s)"
3155 msgstr "스위치 %q (%s)"
3158 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
3161 msgid "Switch Port Mask"
3167 msgid "Switch protocol"
3170 msgid "Sync with browser"
3171 msgstr "브라우저 시간대로 동기화"
3173 msgid "Synchronizing..."
3182 msgid "System Properties"
3185 msgid "System log buffer size"
3186 msgstr "System log 버퍼 크기"
3191 msgid "TFTP Settings"
3194 msgid "TFTP server root"
3195 msgstr "TFTP 서버 root"
3209 msgid "Target network"
3216 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
3217 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
3218 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
3219 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
3220 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
3222 "<em>장치 설정<em> 섹션은 channel, transmit power 혹은 antenna 선택과 같은 물"
3223 "리적인 설정 내용을 다룹니다. 이 설정은 (만약 radio 하드웨어가 multi-SSID 지"
3224 "원이 가능하다면) 정의된 모든 무선 네트워크에 공통적으로 적용됩니다. 암호화 혹"
3225 "은 operation mode 와 같은 각 네트워크 설정들은 <em>인터페이스 설정</em>에서 "
3229 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
3230 "component for working wireless configuration!"
3234 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
3235 "username instead of the user ID!"
3239 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
3243 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
3247 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
3248 "code> and <code>_</code>"
3251 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
3254 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
3258 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
3259 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
3260 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
3261 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
3262 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
3263 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
3268 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
3269 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
3273 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
3274 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
3279 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
3280 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
3281 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
3284 msgid "The following changes have been reverted"
3285 msgstr "다음의 변경 사항들이 취소되었습니다"
3287 msgid "The following rules are currently active on this system."
3288 msgstr "다음의 rule 들이 현재 이 시스템에 적용 중입니다."
3290 msgid "The given network name is not unique"
3294 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
3295 "be replaced if you proceed."
3299 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
3303 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
3306 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
3310 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
3311 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
3312 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
3313 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
3314 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
3315 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
3317 "이 장치의 네트워크 포트들은 컴퓨터끼리 직접 통신을 할 수 있도록 여러 <abbr "
3318 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> 으로 구성될 수 있습니다. "
3319 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>은 종종 다른 네트워크 "
3320 "segment 들을 분리하는데 사용되기도 합니다. 한 개의 uplink 포트가 인터넷에 연"
3321 "결되어 있고 나머지 포트들은 local 네트워크로 연결되는 구성에 자주 사용됩니다."
3323 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
3326 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
3330 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
3335 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
3336 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
3337 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
3342 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
3343 "you choose the generic image format for your platform."
3346 msgid "There are no active leases."
3349 msgid "There are no changes to apply."
3352 msgid "There are no pending changes to revert!"
3355 msgid "There are no pending changes!"
3359 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
3360 "\"Physical Settings\" tab"
3364 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
3365 "protect the web interface and enable SSH."
3367 "이 공유기에 암호 설정이 되지 않았습니다. 웹 UI 와 SSH 부분을 보호하기 위해서 "
3368 "꼭 root 암호를 설정해 주세요."
3370 msgid "This IPv4 address of the relay"
3374 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
3375 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
3376 "Name System\">DNS</abbr> servers."
3380 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
3381 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
3382 "configurations are automatically preserved."
3384 "이것은 sysupgrade 시 유지되어야 하는 파일과 디렉토리 목록에 대한 shell glob "
3385 "패턴들입니다. /etc/config/ 하위의 수정된 파일이나 특정 다른 설정들은 자동적"
3389 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
3390 "password if no update key has been configured"
3394 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
3395 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
3397 "이것은 /etc/rc.local 파일의 내용입니다. 여기에 ('exit 0' 앞에) 부팅 절차가 "
3398 "끝날 때 실행하고자 하는 명령들을 삽입하세요."
3401 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
3402 "ends with <code>...:2/64</code>"
3406 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3407 "abbr> in the local network"
3410 msgid "This is the plain username for logging into the account"
3414 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
3417 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
3418 msgstr "아래는 예정된 작업들이 정의된 시스템 crontab 내용입니다."
3421 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
3425 "This list gives an overview over currently running system processes and "
3428 "이 목록은 현재 실행중인 시스템 프로세스와 해당 상태에 대한 개요를 보여줍니다."
3430 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
3431 msgstr "이 페이지는 현재 active 상태인 네트워크 연결을 보여줍니다."
3433 msgid "This section contains no values yet"
3434 msgstr "이 section 은 아직 입력된 값이 없습니다"
3436 msgid "Time Synchronization"
3439 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
3440 msgstr "시간 동기화가 아직 설정되지 않았습니다."
3446 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
3447 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
3448 "reset\" (only possible with squashfs images)."
3450 "설정 파일을 복구하고자 한다면 이전에 백업하신 아카이브 파일을 여기로 업로드"
3451 "할 수 있습니다. Firmware 의 초기 설정 reset 을 원한다면 \"Reset 하기\" 를 클"
3452 "릭하세요. (squashfs 이미지들만 가능)."
3457 msgid "Total Available"
3469 msgid "Transmission Rate"
3475 msgid "Transmit Power"
3478 msgid "Transmitter Antenna"
3484 msgid "Trigger Mode"
3490 msgid "Tunnel Interface"
3508 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
3520 msgid "Unable to determine device name"
3523 msgid "Unable to determine external IP address"
3526 msgid "Unable to determine upstream interface"
3529 msgid "Unable to dispatch"
3532 msgid "Unable to obtain client ID"
3535 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
3538 msgid "Unable to resolve peer host name"
3541 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
3547 msgid "Unknown Error, password not changed!"
3550 msgid "Unknown error (%s)"
3559 msgid "Unsaved Changes"
3560 msgstr "적용 안된 변경 사항"
3562 msgid "Unsupported MAP type"
3565 msgid "Unsupported modem"
3568 msgid "Unsupported protocol type."
3574 msgid "Update lists"
3578 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
3579 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
3580 "compatible firmware image)."
3582 "실행중인 firmware 변경을 하고자 한다면 여기에 sysupgrade 호환성이 유지되는 이"
3583 "미지를 업로드하세요. 현재의 설정을 유지하고자 한다면 \"설정 유지\" 를 체크하"
3584 "세요. (이를 지원하는 firmware 이미지 필요)"
3586 msgid "Upload archive..."
3587 msgstr "아카이브 업로드..."
3589 msgid "Uploaded File"
3590 msgstr "Uploaded File"
3595 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
3596 msgstr "<code>/etc/ethers</code> 사용"
3598 msgid "Use DHCP gateway"
3601 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
3602 msgstr "Peer 가 권장한 DNS 서버 사용"
3604 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
3607 msgid "Use MTU on tunnel interface"
3610 msgid "Use TTL on tunnel interface"
3613 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
3616 msgid "Use as root filesystem (/)"
3619 msgid "Use broadcast flag"
3620 msgstr "Broadcast flag 사용"
3622 msgid "Use builtin IPv6-management"
3623 msgstr "자체 내장 IPv6-관리 기능 사용"
3625 msgid "Use custom DNS servers"
3626 msgstr "임의의 DNS 서버 사용"
3628 msgid "Use default gateway"
3629 msgstr "Default gateway 사용"
3631 msgid "Use gateway metric"
3632 msgstr "Gateway metric 사용"
3634 msgid "Use routing table"
3635 msgstr "Routing table 사용"
3638 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
3639 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
3640 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
3641 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
3642 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
3644 "새로운 항목을 추가하기 위해서는 <em>추가</em> 버튼을 사용하세요. <em>MAC-주소"
3645 "</em>는 host 를 나타내며, <em>IPv4-주소</em>는 사용할 고정 주소를 나타내고, "
3646 "요청하는 host 에 대해 <em>hostname</em> 이 symbolic name 으로 부여됩니다. 선"
3647 "택 사항인 <em>임대 시간</em>은 해당 host 에만 해당되는 시각을 설정하는데 사용"
3648 "될 수 있습니다. 예를 들어 12h, 3d 혹은 infinite 값들이 가능합니다."
3653 msgid "Used Key Slot"
3657 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
3658 "needed with normal WPA(2)-PSK."
3661 msgid "User certificate (PEM encoded)"
3664 msgid "User key (PEM encoded)"
3679 msgid "VLANs on %q (%s)"
3680 msgstr "VLAN 설정: %q (%s)"
3682 msgid "VPN Local address"
3685 msgid "VPN Local port"
3691 msgid "VPN Server port"
3694 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
3697 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
3703 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
3704 msgstr "DHCP 요청시 전송할 Vendor Class"
3712 msgid "Virtual dynamic interface"
3718 msgid "WEP Open System"
3721 msgid "WEP Shared Key"
3724 msgid "WEP passphrase"
3730 msgid "WPA passphrase"
3734 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
3735 "and ad-hoc mode) to be installed."
3738 msgid "Waiting for changes to be applied..."
3739 msgstr "변경 사항이 적용되기를 기다리는 중입니다..."
3741 msgid "Waiting for command to complete..."
3742 msgstr "실행한 명령이 끝나기를 기다리는 중입니다..."
3744 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
3747 msgid "Waiting for device..."
3753 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
3757 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
3764 msgid "WireGuard VPN"
3770 msgid "Wireless Adapter"
3773 msgid "Wireless Network"
3776 msgid "Wireless Overview"
3779 msgid "Wireless Security"
3782 msgid "Wireless is disabled"
3785 msgid "Wireless is not associated"
3786 msgstr "무선이 연결되어 있지 않습니다"
3788 msgid "Wireless is restarting..."
3789 msgstr "무선랜이 재시작중입니다..."
3791 msgid "Wireless network is disabled"
3792 msgstr "무선 네트워크가 꺼져 있음"
3794 msgid "Wireless network is enabled"
3795 msgstr "무선 네트워크가 켜져 있음"
3797 msgid "Write received DNS requests to syslog"
3798 msgstr "받은 DNS 요청 내용을 systlog 에 기록합니다"
3800 msgid "Write system log to file"
3801 msgstr "System log 출력 파일 경로"
3804 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
3805 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
3806 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
3808 "이 메뉴에서 설치된 init script 를 활성화/비활성화 할 수 있습니다. 변경 사항"
3809 "은 장치가 재부팅 될 때 적용되게 됩니다.<br /><strong>경고: 만약 \"network\" "
3810 "와 같은 중요 init script 를 비활성화 할 경우, 장치에 접속을 못하실 수 있습니"
3814 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
3818 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
3819 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
3841 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
3842 msgstr "지정한 인터페이스(들)로 구성된 bridge 를 생성합니다"
3860 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3861 "abbr>-leases will be stored"
3863 "할당된 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-lease "
3881 msgid "if target is a network"
3882 msgstr "Target 이 네트워크일 경우"
3896 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
3897 msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 파일"
3902 msgid "mixed WPA/WPA2"
3944 msgid "stateful-only"
3950 msgid "stateless + stateful"
3956 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
3968 msgid "unspecified -or- create:"
3969 msgstr "unspecified -혹은- create:"
3980 #~ msgid "Activate this network"
3981 #~ msgstr "이 네트워를 활성화합니다"
3983 #~ msgid "Reconnecting interface"
3984 #~ msgstr "인터페이스 재연결중입니다"
3986 #~ msgid "Shutdown this network"
3987 #~ msgstr "이 네트워크를 shutdown 합니다"
3989 #~ msgid "Wireless restarted"
3990 #~ msgstr "무선랜이 재시작되었습니다"
3992 #~ msgid "Wireless shut down"
3993 #~ msgstr "무선랜이 shutdown 되었습니다"
3995 #~ msgid "DHCP Leases"
3996 #~ msgstr "DHCP 임대 정보"
3998 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
3999 #~ msgstr "DHCPv6 임대 정보"
4002 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
4003 #~ "connected via this interface."
4005 #~ "정말로 네트워크를 shutdown 하시겠습니까?\\n이 인터페이스를 통해 연결하였다"
4006 #~ "면 접속이 끊어질 수 있습니다."
4011 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
4012 #~ msgstr "IPv4 WAN 상태"
4014 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
4015 #~ msgstr "IPv6 WAN 상태"
4020 #~ msgid "Save & Apply"
4021 #~ msgstr "저장 & 적용"
4023 #~ msgid "Leasetime"