Translated using Weblate (Russian)
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:42+0000\n"
5 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.10\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d érvénytelen mező"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(üres)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- További mező --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Kérem válasszon --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- egyéni --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Kérem válasszon --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr ""
96 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
97 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 perces terhelés:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 perces terhelés:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 perces terhelés:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r gyors átmenet"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
167 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-cím"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-átjáró"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím vagy hálózat "
194 "(CIDR)"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
198 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-átjáró"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
215 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
216 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
219 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
223 msgid ""
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
225 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
226 msgstr ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
228 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
231 msgid ""
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
233 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
234 msgstr ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
239 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
240 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
241
242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
243 msgid ""
244 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
245 "was empty before editing."
246 msgstr ""
247 "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
248 "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
249
250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
251 msgid "A directory with the same name already exists."
252 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
253
254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
255 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
256 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
290 msgid "ATM Bridges"
291 msgstr "ATM hidak"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
300 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
301 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
304 msgid ""
305 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
306 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
307 "to dial into the provider network."
308 msgstr ""
309 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
310 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
311 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
315 msgid "ATM device number"
316 msgstr "ATM eszközszám"
317
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
319 msgid "ATU-C System Vendor ID"
320 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
321
322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
325 msgid "Absent Interface"
326 msgstr "Hiányzó csatoló"
327
328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
329 msgid "Access Concentrator"
330 msgstr "Sűrítő elérése"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
334 msgid "Access Point"
335 msgstr "Hozzáférési pont"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
339 msgid "Actions"
340 msgstr "Műveletek"
341
342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
343 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
344 msgstr ""
345 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> útvonalak"
346
347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
348 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
349 msgstr "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
352 msgid "Active Connections"
353 msgstr "Aktív kapcsolatok"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
357 msgid "Active DHCP Leases"
358 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
361 msgid "Active DHCPv6 Leases"
362 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
363
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
366 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
367 msgid "Ad-Hoc"
368 msgstr "Eseti"
369
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
382 msgid "Add"
383 msgstr "Hozzáadás"
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
386 msgid "Add ATM Bridge"
387 msgstr "ATM híd hozzáadása"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
390 msgid "Add IPv4 address…"
391 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
394 msgid "Add IPv6 address…"
395 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
396
397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
398 msgid "Add LED action"
399 msgstr "LED művelet hozzáadása"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
402 msgid "Add VLAN"
403 msgstr "VLAN hozzáadása"
404
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
406 msgid "Add instance"
407 msgstr "Példány hozzáadása"
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
412 msgid "Add key"
413 msgstr "Kulcs hozzáadása"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
416 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
417 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
421 msgid "Add new interface..."
422 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
423
424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
425 msgid "Add peer"
426 msgstr "Partner hozzáadása"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
429 msgid "Additional Hosts files"
430 msgstr "További gépek fájljai"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
433 msgid "Additional servers file"
434 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
435
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
446 msgid "Address"
447 msgstr "Cím"
448
449 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
450 msgid "Address to access local relay bridge"
451 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
452
453 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
455 msgid "Administration"
456 msgstr "Adminisztráció"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
466 msgid "Advanced Settings"
467 msgstr "Speciális beállítások"
468
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
470 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
471 msgstr ""
472
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
474 msgid "Alert"
475 msgstr "Riasztás"
476
477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
480 msgid "Alias Interface"
481 msgstr "Álnév csatoló"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
484 msgid "Alias of \"%s\""
485 msgstr "„%s” álneve"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
488 msgid "All Servers"
489 msgstr "Összes kiszolgáló"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
492 msgid ""
493 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
494 "address"
495 msgstr ""
496 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
499 msgid "Allocate IP sequentially"
500 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
501
502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
503 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
504 msgstr ""
505 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
508 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
509 msgstr ""
510 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
511 "alapján"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
514 msgid "Allow all except listed"
515 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
518 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
519 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
522 msgid "Allow listed only"
523 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:195
526 msgid "Allow localhost"
527 msgstr "Localhost engedélyezése"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
530 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
531 msgstr ""
532 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
533
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
535 msgid "Allow root logins with password"
536 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
537
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
539 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
540 msgstr ""
541 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
544 msgid ""
545 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
546 msgstr ""
547 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
548 "szolgáltatások"
549
550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
551 msgid "Allowed IPs"
552 msgstr "Engedélyezett IP-k"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
555 msgid "Always announce default router"
556 msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
559 msgid ""
560 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
561 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
562 msgstr ""
563 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
564 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
565 "előírásainak!"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
569 msgid "Annex"
570 msgstr "Melléklet"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
573 msgid "Annex A + L + M (all)"
574 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
577 msgid "Annex A G.992.1"
578 msgstr "A G.992.1 melléklet"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
581 msgid "Annex A G.992.2"
582 msgstr "A G.992.2 melléklet"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
585 msgid "Annex A G.992.3"
586 msgstr "A G.992.3 melléklet"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
589 msgid "Annex A G.992.5"
590 msgstr "A G.992.5 melléklet"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
593 msgid "Annex B (all)"
594 msgstr "B (összes) melléklet"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
597 msgid "Annex B G.992.1"
598 msgstr "B G.992.1 melléklet"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
601 msgid "Annex B G.992.3"
602 msgstr "B G.992.3 melléklet"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
605 msgid "Annex B G.992.5"
606 msgstr "B G.992.5 melléklet"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
609 msgid "Annex J (all)"
610 msgstr "J melléklet (összes)"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
613 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
614 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
617 msgid "Annex M (all)"
618 msgstr "M melléklet (összes)"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
621 msgid "Annex M G.992.3"
622 msgstr "M G.992.3 melléklet"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
625 msgid "Annex M G.992.5"
626 msgstr "M G.992.5 melléklet"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
629 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
630 msgstr ""
631 "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
632 "nyilvános előtag."
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
635 msgid "Announced DNS domains"
636 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
639 msgid "Announced DNS servers"
640 msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
643 msgid "Anonymous Identity"
644 msgstr "Névtelen személyazonosság"
645
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
647 msgid "Anonymous Mount"
648 msgstr "Névtelen csatolás"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
651 msgid "Anonymous Swap"
652 msgstr "Névtelen cserehely"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
658 msgid "Any zone"
659 msgstr "Bármely zóna"
660
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
662 msgid "Apply backup?"
663 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
664
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
666 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
667 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
671 msgid "Apply unchecked"
672 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
675 msgid "Applying configuration changes… %ds"
676 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
677
678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
679 msgid "Architecture"
680 msgstr "Architektúra"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
683 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
684 msgid ""
685 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
686 msgstr ""
687 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
688 "ehhez a csatolóhoz"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
691 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
692 msgid ""
693 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
694 msgstr ""
695 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
696 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
700 msgid "Associated Stations"
701 msgstr "Hozzárendelt állomások"
702
703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
704 msgid "Associations"
705 msgstr "Hozzárendelések"
706
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
708 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
709 msgstr ""
710 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
711 "engedélyezésére"
712
713 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
714 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
715 msgid "Auth Group"
716 msgstr "Hitelesítési csoport"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
719 msgid "Authentication"
720 msgstr "Hitelesítés"
721
722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
723 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
724 msgid "Authentication Type"
725 msgstr "Hitelesítés típusa"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
728 msgid "Authoritative"
729 msgstr "Hiteles"
730
731 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
732 msgid "Authorization Required"
733 msgstr "Hitelesítés szükséges"
734
735 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
736 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
737 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
738 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
739 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
740 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
741 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
742 msgid "Auto Refresh"
743 msgstr "Automatikus frissítés"
744
745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
746 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
754 msgid "Automatic"
755 msgstr "Automatikus"
756
757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
758 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
759 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
760 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
761
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
763 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
764 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
765
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
767 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
768 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
771 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
772 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
775 msgid "Automount Filesystem"
776 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
779 msgid "Automount Swap"
780 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
783 msgid "Available"
784 msgstr "Elérhető"
785
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
797 msgid "Average:"
798 msgstr "Átlag:"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
801 msgid "B43 + B43C"
802 msgstr "B43 + B43C"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
805 msgid "B43 + B43C + V43"
806 msgstr "B43 + B43C + V43"
807
808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
809 msgid "BR / DMR / AFTR"
810 msgstr "BR / DMR / AFTR"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
816 msgid "BSSID"
817 msgstr "BSSID"
818
819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
821 msgid "Back to Overview"
822 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
823
824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
825 msgid "Back to configuration"
826 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
827
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
829 msgid "Backup"
830 msgstr "Biztonsági mentés"
831
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
833 msgid "Backup / Flash Firmware"
834 msgstr "Firmware biztonsági mentése vagy beírása"
835
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
838 msgid "Backup file list"
839 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
840
841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
842 msgid "Bad address specified!"
843 msgstr "Rossz cím lett megadva!"
844
845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
847 msgid "Band"
848 msgstr "Sáv"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
851 msgid "Beacon Interval"
852 msgstr "Alapjel időköze"
853
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
856 msgid ""
857 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
858 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
859 "defined backup patterns."
860 msgstr ""
861 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
862 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
863 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
864 "mentés mintákból áll."
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
867 msgid ""
868 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
869 "linux default)"
870 msgstr ""
871 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
872 "alapértelmezettként)"
873
874 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
875 msgid "Bind interface"
876 msgstr "Csatoló kötése"
877
878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
879 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
880 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
885 msgid "Bitrate"
886 msgstr "Bitsebesség"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
889 msgid "Bogus NX Domain Override"
890 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
891
892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
894 msgid "Bridge"
895 msgstr "Híd"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
899 msgid "Bridge interfaces"
900 msgstr "Híd csatolók"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
903 msgid "Bridge unit number"
904 msgstr "Hídegység száma"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
907 msgid "Bring up on boot"
908 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
909
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
912 msgid "Browse…"
913 msgstr "Tallózás…"
914
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
916 msgid "Buffered"
917 msgstr "Pufferelt"
918
919 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
920 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
921 msgstr ""
922 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
923 "kapcsolat után."
924
925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
926 msgid "CLAT configuration failed"
927 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
928
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
930 msgid "CPU usage (%)"
931 msgstr "Processzorhasználat (%)"
932
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
934 msgid "Cached"
935 msgstr "Gyorsítótárazott"
936
937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
940 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
941 msgid "Call failed"
942 msgstr "Hívás sikertelen"
943
944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
954 msgid "Cancel"
955 msgstr "Mégse"
956
957 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
958 msgid "Category"
959 msgstr "Kategória"
960
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
964 msgid "Chain"
965 msgstr "Lánc"
966
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
968 msgid "Changes"
969 msgstr "Változtatások"
970
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
972 msgid "Changes have been reverted."
973 msgstr "A változtatások visszavonva."
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
976 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
977 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
978
979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
985 msgid "Channel"
986 msgstr "Csatorna"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
989 msgid "Check filesystems before mount"
990 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
993 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
994 msgstr ""
995 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
996
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
998 msgid "Checking archive…"
999 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1003 msgid "Checking image…"
1004 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1007 msgid "Choose mtdblock"
1008 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1012 msgid ""
1013 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1014 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1015 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1016 "interface to it."
1017 msgstr ""
1018 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1019 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1020 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1021 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1022 "csatolót ahhoz."
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1025 msgid ""
1026 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1027 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1028 msgstr ""
1029 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1030 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1031 "új hálózat meghatározásához."
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1034 msgid "Cipher"
1035 msgstr "Titkosító"
1036
1037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1038 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1039 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1040
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1042 msgid ""
1043 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1044 "configuration files."
1045 msgstr ""
1046 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1047 "archívumként történő letöltéséhez."
1048
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1050 msgid ""
1051 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1052 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1053 msgstr ""
1054 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1055 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1056
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1060 msgid "Client"
1061 msgstr "Ügyfél"
1062
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1065 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1066 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1067
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1070 msgid "Close"
1071 msgstr "Bezárás"
1072
1073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1078 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1079 msgid ""
1080 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1081 "persist connection"
1082 msgstr ""
1083 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1084 "állandó kapcsolathoz"
1085
1086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1087 msgid "Close list..."
1088 msgstr "Lista bezárása…"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1094 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1095 msgid "Collecting data..."
1096 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1097
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1099 msgid "Command"
1100 msgstr "Parancs"
1101
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1103 msgid "Command OK"
1104 msgstr "Parancs rendben"
1105
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1107 msgid "Command failed"
1108 msgstr "Parancs sikertelen"
1109
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1111 msgid "Comment"
1112 msgstr "Megjegyzés"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1115 msgid ""
1116 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1117 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1118 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1119 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1120 msgstr ""
1121 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1122 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1123 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1124 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1125 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1126
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1128 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1130 msgid "Configuration"
1131 msgstr "Beállítás"
1132
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1134 msgid "Configuration changes applied."
1135 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1136
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1138 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1139 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1140
1141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1143 msgid "Configuration failed"
1144 msgstr "Beállítás sikertelen"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1147 msgid "Confirm disconnect"
1148 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1151 msgid "Confirmation"
1152 msgstr "Megerősítés"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1156 msgid "Connected"
1157 msgstr "Kapcsolódva"
1158
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1161 msgid "Connection attempt failed"
1162 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1165 msgid "Connection lost"
1166 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1167
1168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1169 msgid "Connections"
1170 msgstr "Kapcsolatok"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1175 msgid "Contents have been saved."
1176 msgstr "A tartalom mentésre került."
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1181 msgid "Continue"
1182 msgstr "Folytatás"
1183
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1185 msgid ""
1186 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1187 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1188 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1189 msgstr ""
1190 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1191 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1192 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1193 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1196 msgid "Country"
1197 msgstr "Ország"
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1200 msgid "Country Code"
1201 msgstr "Országkód"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1205 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1206 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1209 msgid "Create interface"
1210 msgstr "Csatoló létrehozása"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1213 msgid "Critical"
1214 msgstr "Kritikus"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1217 msgid "Cron Log Level"
1218 msgstr "Cron naplózási szint"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1221 msgid "Current power"
1222 msgstr "Jelenlegi energia"
1223
1224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1230 msgid "Custom Interface"
1231 msgstr "Egyéni csatoló"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1234 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1235 msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1238 msgid ""
1239 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1240 "this, perform a factory-reset first."
1241 msgstr ""
1242 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1243 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1246 msgid ""
1247 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1248 "\">LED</abbr>s if possible."
1249 msgstr ""
1250 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1251 "személyre szabása."
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1254 msgid "DAE-Client"
1255 msgstr "DAE-ügyfél"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1258 msgid "DAE-Port"
1259 msgstr "DAE-port"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1262 msgid "DAE-Secret"
1263 msgstr "DAE-titok"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1266 msgid "DHCP Server"
1267 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1271 msgid "DHCP and DNS"
1272 msgstr "DHCP és DNS"
1273
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1277 msgid "DHCP client"
1278 msgstr "DHCP ügyfél"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1281 msgid "DHCP-Options"
1282 msgstr "DHCP beállítások"
1283
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1286 msgid "DHCPv6 client"
1287 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1290 msgid "DHCPv6-Mode"
1291 msgstr "DHCPv6-mód"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1294 msgid "DHCPv6-Service"
1295 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1296
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1302 msgid "DNS"
1303 msgstr "DNS"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
1306 msgid "DNS forwardings"
1307 msgstr "DNS továbbítások"
1308
1309 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1310 msgid "DNS-Label / FQDN"
1311 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:131
1314 msgid "DNSSEC"
1315 msgstr "DNSSEC"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1318 msgid "DNSSEC check unsigned"
1319 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1320
1321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1322 msgid "DPD Idle Timeout"
1323 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1324
1325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1326 msgid "DS-Lite AFTR address"
1327 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1331 msgid "DSL"
1332 msgstr "DSL"
1333
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1335 msgid "DSL Status"
1336 msgstr "DSL állapota"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1339 msgid "DSL line mode"
1340 msgstr "DSL vonalmód"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1343 msgid "DTIM Interval"
1344 msgstr "DTIM időköze"
1345
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1347 msgid "DUID"
1348 msgstr "DUID"
1349
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1351 msgid "Data Rate"
1352 msgstr "Adatsebesség"
1353
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1356 msgid "Debug"
1357 msgstr "Hibakeresés"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1362 msgid "Default %d"
1363 msgstr "Alapértelmezett %d"
1364
1365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1366 msgid "Default Route"
1367 msgstr "Alapértelmezett útvonal"
1368
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1376 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1377 msgid "Default gateway"
1378 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1381 msgid "Default is stateless + stateful"
1382 msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
1383
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1385 msgid "Default state"
1386 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1389 msgid "Define a name for this network."
1390 msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1393 msgid ""
1394 "Define additional DHCP options, for example "
1395 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1396 "servers to clients."
1397 msgstr ""
1398 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1399 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1400 "hirdet az ügyfelek részére."
1401
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1410 msgid "Delete"
1411 msgstr "Törlés"
1412
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1415 msgid "Delete key"
1416 msgstr "Kulcs törlése"
1417
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1419 msgid "Delete request failed: %s"
1420 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1423 msgid "Delete this network"
1424 msgstr "Hálózat törlése"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1427 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1428 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1429
1430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1431 msgid "Description"
1432 msgstr "Leírás"
1433
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1435 msgid "Deselect"
1436 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1437
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1439 msgid "Design"
1440 msgstr "Megjelenés"
1441
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1444 msgid "Destination"
1445 msgstr "Cél"
1446
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1449 msgid "Destination zone"
1450 msgstr "Célzóna"
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1463 msgid "Device"
1464 msgstr "Eszköz"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1467 msgid "Device Configuration"
1468 msgstr "Eszköz beállításai"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1471 msgid "Device is not active"
1472 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1476 msgid "Device is restarting…"
1477 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1478
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1480 msgid "Device unreachable!"
1481 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
1482
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1484 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1485 msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1489 msgid "Diagnostics"
1490 msgstr "Diagnosztika"
1491
1492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1494 msgid "Dial number"
1495 msgstr "Szám tárcsázása"
1496
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1498 msgid "Directory"
1499 msgstr "Könyvtár"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1503 msgid "Disable"
1504 msgstr "Letiltás"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1507 msgid ""
1508 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1509 "this interface."
1510 msgstr ""
1511 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
1512 "ennél a csatolónál."
1513
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1516 msgid "Disable DNS lookups"
1517 msgstr "DNS keresések letiltása"
1518
1519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1520 msgid "Disable Encryption"
1521 msgstr "Titkosítás letiltása"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1524 msgid "Disable Inactivity Polling"
1525 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1528 msgid "Disable this network"
1529 msgstr "Hálózat letiltása"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1533 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1540 msgid "Disabled"
1541 msgstr "Letiltva"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1544 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1545 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
1548 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1549 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1556 msgid "Disconnect"
1557 msgstr "Leválasztás"
1558
1559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1561 msgid "Disconnection attempt failed"
1562 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
1563
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1570 msgid "Dismiss"
1571 msgstr "Eltüntetés"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1574 msgid "Distance Optimization"
1575 msgstr "Távolság optimalizáció"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1578 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1579 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1582 msgid ""
1583 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1584 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1585 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1586 "firewalls"
1587 msgstr ""
1588 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
1589 ">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1590 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
1591 "számára"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1594 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1595 msgstr ""
1596 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1599 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1600 msgstr ""
1601 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
1602 "nyilvános névkiszolgálók"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1605 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1606 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
1607
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1609 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1610 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
1611
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1613 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1614 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
1615
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1617 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1618 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1621 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1622 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1625 msgid "Domain required"
1626 msgstr "Tartomány szükséges"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
1629 msgid "Domain whitelist"
1630 msgstr "Tartomány fehérlista"
1631
1632 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1633 msgid "Don't Fragment"
1634 msgstr "Ne tördeljen"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1637 msgid ""
1638 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1639 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1640 msgstr ""
1641 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket <"
1642 "abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
1643
1644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1645 msgid "Down"
1646 msgstr "Le"
1647
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1649 msgid "Download backup"
1650 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
1651
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1653 msgid "Download mtdblock"
1654 msgstr "Az mtdblock letöltése"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1657 msgid "Downstream SNR offset"
1658 msgstr "Belső SNR eltolás"
1659
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1661 msgid "Drag to reorder"
1662 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
1663
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1665 msgid "Dropbear Instance"
1666 msgstr "Dropbear példány"
1667
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1669 msgid ""
1670 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1671 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1672 msgstr ""
1673 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
1674 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
1675 "biztosít"
1676
1677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1679 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1683 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1684 msgstr ""
1685 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1686
1687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1688 msgid "Dynamic tunnel"
1689 msgstr "Dinamikus alagút"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1692 msgid ""
1693 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1694 "having static leases will be served."
1695 msgstr ""
1696 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
1697 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
1698
1699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1700 msgid "EA-bits length"
1701 msgstr "EA-bitek hossza"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1704 msgid "EAP-Method"
1705 msgstr "EAP módszer"
1706
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1714 msgid "Edit"
1715 msgstr "Szerkesztés"
1716
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1718 msgid ""
1719 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1720 "reload the page."
1721 msgstr ""
1722 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
1723 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1726 msgid "Edit this network"
1727 msgstr "Hálózat szerkesztése"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1730 msgid "Edit wireless network"
1731 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1734 msgid "Emergency"
1735 msgstr "Vészhelyzet"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1739 msgid "Enable"
1740 msgstr "Engedélyezés"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1743 msgid ""
1744 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1745 "snooping"
1746 msgstr ""
1747 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
1748 "engedélyezése"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1751 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1752 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
1753
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1757 msgid "Enable DNS lookups"
1758 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
1759
1760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1761 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1762 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
1763
1764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1765 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1766 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
1767
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1774 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1775 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1778 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1779 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
1780
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1782 msgid "Enable NTP client"
1783 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
1784
1785 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1786 msgid "Enable Single DES"
1787 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
1790 msgid "Enable TFTP server"
1791 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1794 msgid "Enable VLAN functionality"
1795 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1798 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1799 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1802 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1803 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1806 msgid "Enable learning and aging"
1807 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1810 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1811 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1814 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1815 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1816
1817 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1818 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1819 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1822 msgid "Enable this network"
1823 msgstr "A hálózat engedélyezése"
1824
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1826 msgid "Enable/Disable"
1827 msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
1828
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1832 msgid "Enabled"
1833 msgstr "Engedélyezve"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1836 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1837 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1840 msgid ""
1841 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1842 "Domain"
1843 msgstr ""
1844 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
1845 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1848 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1849 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
1850
1851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1852 msgid "Encapsulation limit"
1853 msgstr "Beágyazási korlát"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1857 msgid "Encapsulation mode"
1858 msgstr "Beágyazási mód"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1865 msgid "Encryption"
1866 msgstr "Titkosítás"
1867
1868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1869 msgid "Endpoint Host"
1870 msgstr "Végpont gépe"
1871
1872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1873 msgid "Endpoint Port"
1874 msgstr "Végpont portja"
1875
1876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1877 msgid "Enter custom value"
1878 msgstr "Egyéni érték megadása"
1879
1880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1881 msgid "Enter custom values"
1882 msgstr "Egyéni értékek megadása"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1885 msgid "Erasing..."
1886 msgstr "Törlés…"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1894 msgid "Error"
1895 msgstr "Hiba"
1896
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1898 msgid "Errored seconds (ES)"
1899 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
1900
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1903 msgid "Ethernet Adapter"
1904 msgstr "Ethernet adapter"
1905
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1908 msgid "Ethernet Switch"
1909 msgstr "Ethernet kapcsoló"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1912 msgid "Exclude interfaces"
1913 msgstr "Csatolók kizárása"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
1916 msgid "Expand hosts"
1917 msgstr "Gépek kinyitása"
1918
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1920 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1924 msgid "Expecting: %s"
1925 msgstr "Elvárás: %s"
1926
1927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1928 msgid "Expires"
1929 msgstr "Lejárat"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1932 msgid ""
1933 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1934 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
1935
1936 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1937 msgid "External"
1938 msgstr "Külső"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1941 msgid "External R0 Key Holder List"
1942 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1945 msgid "External R1 Key Holder List"
1946 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
1947
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1949 msgid "External system log server"
1950 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
1951
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1953 msgid "External system log server port"
1954 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
1955
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1957 msgid "External system log server protocol"
1958 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
1959
1960 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1961 msgid "Extra SSH command options"
1962 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1965 msgid "FT over DS"
1966 msgstr "FT DS fölött"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1969 msgid "FT over the Air"
1970 msgstr "FT a levegőn keresztül"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1973 msgid "FT protocol"
1974 msgstr "FT protokoll"
1975
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1977 msgid "Failed to change the system password."
1978 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
1979
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1981 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1982 msgstr ""
1983 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
1984 "visszaállításra…"
1985
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1987 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1988 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
1989
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
1991 msgid "File"
1992 msgstr "Fájl"
1993
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
1995 msgid "File not accessible"
1996 msgstr "A fájl nem érhető el"
1997
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
1999 msgid "Filename"
2000 msgstr "Fájlnév"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
2003 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2004 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2005
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2008 msgid "Filesystem"
2009 msgstr "Fájlrendszer"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
2012 msgid "Filter private"
2013 msgstr "Személyes szűrése"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2016 msgid "Filter useless"
2017 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2018
2019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2021 msgid "Finalizing failed"
2022 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2023
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2025 msgid ""
2026 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2027 "with defaults based on what was detected"
2028 msgstr ""
2029 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2030 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2033 msgid "Find and join network"
2034 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2035
2036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2037 msgid "Finish"
2038 msgstr "Befejezés"
2039
2040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2041 msgid "Firewall"
2042 msgstr "Tűzfal"
2043
2044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2045 msgid "Firewall Mark"
2046 msgstr "Tűzfal jelölés"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2049 msgid "Firewall Settings"
2050 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2051
2052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2053 msgid "Firewall Status"
2054 msgstr "Tűzfal állapota"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2057 msgid "Firmware File"
2058 msgstr "Firmware fájl"
2059
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2061 msgid "Firmware Version"
2062 msgstr "Firmware verziója"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
2065 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2066 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2070 msgid "Flash image..."
2071 msgstr "Lemezkép beírása…"
2072
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2074 msgid "Flash image?"
2075 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2078 msgid "Flash new firmware image"
2079 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2082 msgid "Flash operations"
2083 msgstr "Beírás műveletei"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2087 msgid "Flashing…"
2088 msgstr "Telepítés…"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2091 msgid "Force"
2092 msgstr "Kényszerítés"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2095 msgid "Force 40MHz mode"
2096 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2099 msgid "Force CCMP (AES)"
2100 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2103 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2104 msgstr ""
2105 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2106 "észlelhető."
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2109 msgid "Force TKIP"
2110 msgstr "TKIP kényszerítése"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2113 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2114 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2117 msgid "Force link"
2118 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2121 msgid "Force upgrade"
2122 msgstr "Frissítés kényszerítése"
2123
2124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2125 msgid "Force use of NAT-T"
2126 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2127
2128 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2129 msgid "Form token mismatch"
2130 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2133 msgid "Forward DHCP traffic"
2134 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
2135
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2137 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2138 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
2139
2140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2141 msgid "Forward broadcast traffic"
2142 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2145 msgid "Forward mesh peer traffic"
2146 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2149 msgid "Forwarding mode"
2150 msgstr "Továbbítási mód"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2153 msgid "Fragmentation Threshold"
2154 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
2155
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2157 msgid "Free"
2158 msgstr "Szabad"
2159
2160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2161 msgid ""
2162 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2163 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2164 msgstr ""
2165 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
2166 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2171 msgid "GHz"
2172 msgstr "GHz"
2173
2174 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2176 msgid "GPRS only"
2177 msgstr "Csak GPRS"
2178
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2180 msgid "Gateway"
2181 msgstr "Átjáró"
2182
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2184 msgid "Gateway Ports"
2185 msgstr "Átjáró portok"
2186
2187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2189 msgid "Gateway address is invalid"
2190 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2193 msgid "Gateway metric"
2194 msgstr "Átjáró mérőszáma"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2201 msgid "General Settings"
2202 msgstr "Általános beállítások"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2208 msgid "General Setup"
2209 msgstr "Általános beállítás"
2210
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2212 msgid "Generate Config"
2213 msgstr "Beállítás előállítása"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2216 msgid "Generate PMK locally"
2217 msgstr "PMK előállítása helyileg"
2218
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2220 msgid "Generate archive"
2221 msgstr "Archívum előállítása"
2222
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2224 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2225 msgstr "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
2226
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2228 msgid "Global Settings"
2229 msgstr "Globális beállítások"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2232 msgid "Global network options"
2233 msgstr "Globális hálózati beállítások"
2234
2235 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2236 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2237 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2238 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2239 msgid "Go to password configuration..."
2240 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
2241
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2246 msgid "Go to relevant configuration page"
2247 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2250 msgid "Group Password"
2251 msgstr "Csoportjelszó"
2252
2253 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2254 msgid "Guest"
2255 msgstr "Vendég"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2258 msgid "HE.net password"
2259 msgstr "HE.net jelszó"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2262 msgid "HE.net username"
2263 msgstr "HE.net felhasználónév"
2264
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2266 msgid "Hang Up"
2267 msgstr "Befejezés"
2268
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2270 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2271 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
2272
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2274 msgid ""
2275 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2276 "the timezone."
2277 msgstr ""
2278 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
2279 "vagy az időzóna."
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2282 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2283 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
2284
2285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2286 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2287 msgid "Hide empty chains"
2288 msgstr "Üres láncok elrejtése"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2293 msgid "Host"
2294 msgstr "Gép"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2297 msgid "Host entries"
2298 msgstr "Gépbejegyzések"
2299
2300 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2301 msgid "Host expiry timeout"
2302 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2305 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2306 msgstr ""
2307 "Gép <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>-címe vagy hálózata"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2310 msgid "Host-Uniq tag content"
2311 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2319 msgid "Hostname"
2320 msgstr "Gépnév"
2321
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2323 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2324 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2328 msgid "Hostnames"
2329 msgstr "Gépnevek"
2330
2331 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2332 msgid "Hybrid"
2333 msgstr "Hibrid"
2334
2335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2336 msgid "IKE DH Group"
2337 msgstr "IKE DH csoport"
2338
2339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2340 msgid "IP Addresses"
2341 msgstr "IP-címek"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2344 msgid "IP Protocol"
2345 msgstr "IP protokoll"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2348 msgid "IP Type"
2349 msgstr "IP típusa"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2352 msgid "IP address"
2353 msgstr "IP-cím"
2354
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2357 msgid "IP address in invalid"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2362 msgid "IP address is missing"
2363 msgstr "IP-cím hiányzik"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2373 msgid "IPv4"
2374 msgstr "IPv4"
2375
2376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2377 msgid "IPv4 Firewall"
2378 msgstr "IPv4 tűzfal"
2379
2380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2381 msgid "IPv4 Upstream"
2382 msgstr "Külső IPv4"
2383
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2385 msgid "IPv4 address"
2386 msgstr "IPv4-cím"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2389 msgid "IPv4 assignment length"
2390 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
2391
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2393 msgid "IPv4 broadcast"
2394 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
2395
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2397 msgid "IPv4 gateway"
2398 msgstr "IPv4-átjáró"
2399
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2401 msgid "IPv4 netmask"
2402 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
2403
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2405 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2406 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2409 msgid "IPv4 only"
2410 msgstr "Csak IPv4"
2411
2412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2413 msgid "IPv4 prefix"
2414 msgstr "IPv4-előtag"
2415
2416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2418 msgid "IPv4 prefix length"
2419 msgstr "IPv4-előtag hossza"
2420
2421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2422 msgid "IPv4+IPv6"
2423 msgstr "IPv4+IPv6"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2427 msgid "IPv4-Address"
2428 msgstr "IPv4-cím"
2429
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2431 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2432 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2433 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
2434
2435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2436 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2437 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2452 msgid "IPv6"
2453 msgstr "IPv6"
2454
2455 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2456 msgid "IPv6 Firewall"
2457 msgstr "IPv6 tűzfal"
2458
2459 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2460 msgid "IPv6 Neighbours"
2461 msgstr "IPv6 szomszédok"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2464 msgid "IPv6 Settings"
2465 msgstr "IPv6 beállítások"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2468 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2469 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
2470
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2472 msgid "IPv6 Upstream"
2473 msgstr "Külső IPv6"
2474
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2476 msgid "IPv6 address"
2477 msgstr "IPv6-cím"
2478
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2480 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2481 msgid "IPv6 assignment hint"
2482 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
2483
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2485 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2486 msgid "IPv6 assignment length"
2487 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
2488
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2490 msgid "IPv6 gateway"
2491 msgstr "IPv6-átjáró"
2492
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2494 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2495 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2498 msgid "IPv6 only"
2499 msgstr "Csak IPv6"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2503 msgid "IPv6 prefix"
2504 msgstr "IPv6-előtag"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2508 msgid "IPv6 prefix length"
2509 msgstr "IPv6-előtag hossza"
2510
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2513 msgid "IPv6 routed prefix"
2514 msgstr "IPv6-irányított előtag"
2515
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2517 msgid "IPv6 suffix"
2518 msgstr "IPv6-utótag"
2519
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2521 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2522 msgid "IPv6-Address"
2523 msgstr "IPv6-cím"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2526 msgid "IPv6-PD"
2527 msgstr "IPv6-PD"
2528
2529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2531 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2532 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
2533
2534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2536 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2537 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
2538
2539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2541 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2542 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2545 msgid "Identity"
2546 msgstr "Személyazonosság"
2547
2548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2549 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2550 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
2551
2552 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2553 msgid "If checked, encryption is disabled"
2554 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
2555
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2558 msgid ""
2559 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2560 msgstr ""
2561 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
2562 "eszközcsomópont helyett"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2566 msgid ""
2567 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2568 "device node"
2569 msgstr ""
2570 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
2571 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
2572
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2574 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2583 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2589 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2590 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2591 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
2592
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2602 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2603 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2604 msgstr ""
2605 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
2606 "lesznek hagyva"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2609 msgid ""
2610 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2611 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2612 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2613 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2614 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2615 msgstr ""
2616 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
2617 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
2618 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
2619 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
2620 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title=\""
2621 "Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2624 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2625 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2628 msgid "Ignore interface"
2629 msgstr "Csatoló mellőzése"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2632 msgid "Ignore resolve file"
2633 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
2634
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2636 msgid "Image"
2637 msgstr "Kép"
2638
2639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2640 msgid "In"
2641 msgstr "Be"
2642
2643 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2644 msgid ""
2645 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2646 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2647 msgstr ""
2648 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
2649 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
2650 "oldalra történő visszatéréshez."
2651
2652 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2657 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2658 msgid "Inactivity timeout"
2659 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
2660
2661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2662 msgid "Inbound:"
2663 msgstr "Bejövő:"
2664
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2666 msgid "Info"
2667 msgstr "Információ"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2670 msgid "Information"
2671 msgstr "Információ"
2672
2673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2675 msgid "Initialization failure"
2676 msgstr "Előkészítési hiba"
2677
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2679 msgid "Initscript"
2680 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
2681
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2683 msgid "Initscripts"
2684 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2687 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2688 msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2691 msgid "Install protocol extensions..."
2692 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2699 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2700 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2702 msgid "Interface"
2703 msgstr "Csatoló"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2706 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2707 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2710 msgid "Interface Configuration"
2711 msgstr "Csatoló beállításai"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2715 msgid "Interface has %d pending changes"
2716 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2719 msgid "Interface is marked for deletion"
2720 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2723 msgid "Interface is reconnecting..."
2724 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2729 msgid "Interface is shutting down..."
2730 msgstr "A csatoló leállítása…"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2733 msgid "Interface is starting..."
2734 msgstr "Csatoló indítása…"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2737 msgid "Interface is stopping..."
2738 msgstr "A csatoló leáll…"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2741 msgid "Interface name"
2742 msgstr "Csatoló neve"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2746 msgid "Interface not present or not connected yet."
2747 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2752 msgid "Interfaces"
2753 msgstr "Csatolók"
2754
2755 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2756 msgid "Internal"
2757 msgstr "Belső"
2758
2759 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2760 msgid "Internal Server Error"
2761 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
2762
2763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2765 msgid "Invalid"
2766 msgstr "Érvénytelen"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2769 msgid "Invalid Base64 key string"
2770 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2773 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2774 msgstr ""
2775 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
2776 "engedélyezettek."
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2779 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2780 msgstr ""
2781 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
2782 "engedélyezettek"
2783
2784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2785 msgid "Invalid argument"
2786 msgstr "Érvénytelen argumentum"
2787
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2789 msgid "Invalid command"
2790 msgstr "Érvénytelen parancs"
2791
2792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2793 msgid "Invalid hexadecimal value"
2794 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
2795
2796 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2797 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2798 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2801 msgid "Isolate Clients"
2802 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
2803
2804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2805 msgid ""
2806 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2807 "flash memory, please verify the image file!"
2808 msgstr ""
2809 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
2810 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
2811
2812 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2813 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2814 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2815 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2816 msgid "JavaScript required!"
2817 msgstr "JavaScript szükséges!"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2820 msgid "Join Network"
2821 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2824 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2825 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2828 msgid "Joining Network: %q"
2829 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
2830
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2832 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2833 msgstr "Beállítások megtartása és a jelenlegi konfiguráció megőrzése"
2834
2835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2836 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2837 msgid "Kernel Log"
2838 msgstr "Kernel napló"
2839
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2841 msgid "Kernel Version"
2842 msgstr "Kernel verziója"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2845 msgid "Key"
2846 msgstr "Kulcs"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2853 msgid "Key #%d"
2854 msgstr "%d. kulcs"
2855
2856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2857 msgid "Kill"
2858 msgstr "Kilövés"
2859
2860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2862 msgid "L2TP"
2863 msgstr "L2TP"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2866 msgid "L2TP Server"
2867 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
2868
2869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2874 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2875 msgid "LCP echo failure threshold"
2876 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2883 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2884 msgid "LCP echo interval"
2885 msgstr "LCP visszhang időtartama"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2888 msgid "LLC"
2889 msgstr "LLC"
2890
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2893 msgid "Label"
2894 msgstr "Címke"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2897 msgid "Language"
2898 msgstr "Nyelv"
2899
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2901 msgid "Language and Style"
2902 msgstr "Nyelv és stílus"
2903
2904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2905 msgid "Latency"
2906 msgstr "Késleltetés"
2907
2908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2909 msgid "Leaf"
2910 msgstr "Levél"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2914 msgid "Lease time"
2915 msgstr "Bérleti idő"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2918 msgid "Leasefile"
2919 msgstr "Bérletfájl"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2924 msgid "Leasetime remaining"
2925 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
2926
2927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2930 msgid "Leave empty to autodetect"
2931 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2937 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2938 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
2939
2940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2941 msgid "Legend:"
2942 msgstr "Jelmagyarázat:"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2945 msgid "Limit"
2946 msgstr "Korlát"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2949 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2950 msgstr ""
2951 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
2952 "t szolgálunk ki."
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
2955 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2956 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
2957
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2959 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2960 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
2961
2962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2963 msgid "Line Mode"
2964 msgstr "Vonali mód"
2965
2966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2967 msgid "Line State"
2968 msgstr "Vonal állapota"
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2971 msgid "Line Uptime"
2972 msgstr "Vonal működési ideje"
2973
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2975 msgid "Link On"
2976 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2979 msgid ""
2980 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2981 "requests to"
2982 msgstr ""
2983 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
2984 "kérések továbbításra kerülnek"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2987 msgid ""
2988 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2989 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2990 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2991 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2992 "Association."
2993 msgstr ""
2994 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
2995 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
2996 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
2997 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
2998 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3001 msgid ""
3002 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3003 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3004 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3005 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3006 "PMK-R1 keys."
3007 msgstr ""
3008 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3009 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
3010 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
3011 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
3012 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
3013 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
3014
3015 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3016 msgid "List of SSH key files for auth"
3017 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3020 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3021 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
3024 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3025 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3028 msgid "Listen Interfaces"
3029 msgstr "Figyelési csatolók"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3032 msgid "Listen Port"
3033 msgstr "Port figyelése"
3034
3035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3036 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3037 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
3040 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3041 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
3042
3043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3044 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3045 msgid "Load"
3046 msgstr "Terhelés"
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3049 msgid "Load Average"
3050 msgstr "Átlagos terhelés"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3053 msgid "Loading"
3054 msgstr "Betöltés"
3055
3056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3057 msgid "Loading directory contents…"
3058 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
3059
3060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3061 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3063 msgid "Loading view…"
3064 msgstr "Nézet betöltése…"
3065
3066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3068 msgid "Local IP address is invalid"
3069 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
3070
3071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3072 msgid "Local IP address to assign"
3073 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3079 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3080 msgid "Local IPv4 address"
3081 msgstr "Helyi IPv4-cím"
3082
3083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3085 msgid "Local IPv6 address"
3086 msgstr "Helyi IPv6-cím"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
3089 msgid "Local Service Only"
3090 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
3091
3092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3093 msgid "Local Startup"
3094 msgstr "Helyi indítás"
3095
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3098 msgid "Local Time"
3099 msgstr "Helyi idő"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3102 msgid "Local domain"
3103 msgstr "Helyi tartomány"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
3106 msgid ""
3107 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3108 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3109 msgstr ""
3110 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
3111 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3114 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3115 msgstr ""
3116 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
3117 "tartományutótagok"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3120 msgid "Local server"
3121 msgstr "Helyi kiszolgáló"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3124 msgid ""
3125 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3126 "available"
3127 msgstr ""
3128 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
3129 "elérhető"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3132 msgid "Localise queries"
3133 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
3134
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3136 msgid "Log output level"
3137 msgstr "Napló kimeneti szintje"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3140 msgid "Log queries"
3141 msgstr "Lekérdezések naplózása"
3142
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3144 msgid "Logging"
3145 msgstr "Naplózás"
3146
3147 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3148 msgid "Login"
3149 msgstr "Bejelentkezés"
3150
3151 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3152 msgid "Logout"
3153 msgstr "Kijelentkezés"
3154
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3156 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3157 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3160 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3161 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3165 msgid "MAC"
3166 msgstr "MAC"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3174 msgid "MAC-Address"
3175 msgstr "MAC-cím"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3178 msgid "MAC-Address Filter"
3179 msgstr "MAC-cím szűrő"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3182 msgid "MAC-Filter"
3183 msgstr "MAC-szűrő"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3186 msgid "MAC-List"
3187 msgstr "MAC-lista"
3188
3189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3191 msgid "MAP / LW4over6"
3192 msgstr "MAP / LW4over6"
3193
3194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3196 msgid "MAP rule is invalid"
3197 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
3198
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3202 msgid "MBit/s"
3203 msgstr "MBit/mp"
3204
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3206 msgid "MD5"
3207 msgstr "MD5"
3208
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3210 msgid "MHz"
3211 msgstr "MHz"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3214 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3216 msgid "MTU"
3217 msgstr "MTU"
3218
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3220 msgid ""
3221 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3222 "below:"
3223 msgstr ""
3224 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
3225 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
3226
3227 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3234 msgid "Manual"
3235 msgstr "Kézi"
3236
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3239 msgid "Master"
3240 msgstr "Mester"
3241
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3243 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3244 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3247 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3248 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
3251 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3252 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
3255 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3256 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3259 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3260 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
3261
3262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3264 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3265 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3266 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3269 msgid "Maximum number of leased addresses."
3270 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3273 msgid "Maximum transmit power"
3274 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3283 msgid "Mbit/s"
3284 msgstr "Mbit/mp"
3285
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3287 msgid "Medium"
3288 msgstr "Közepes"
3289
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3291 msgid "Memory"
3292 msgstr "Memória"
3293
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3295 msgid "Memory usage (%)"
3296 msgstr "Memóriahasználat (%)"
3297
3298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3299 msgid "Mesh"
3300 msgstr "Háló"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3303 msgid "Mesh ID"
3304 msgstr "Hálóazonosító"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3307 msgid "Mesh Id"
3308 msgstr "Hálóazonosító"
3309
3310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3311 msgid "Method not found"
3312 msgstr "Nem található módszer"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3318 msgid "Metric"
3319 msgstr "Mérőszám"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3322 msgid "Mirror monitor port"
3323 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3326 msgid "Mirror source port"
3327 msgstr "Forrásport tükrözése"
3328
3329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3330 msgid "Mobile Data"
3331 msgstr "Mobil adat"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3334 msgid "Mobility Domain"
3335 msgstr "Mobilitási tartomány"
3336
3337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3344 msgid "Mode"
3345 msgstr "Mód"
3346
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3348 msgid "Model"
3349 msgstr "Modell"
3350
3351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3352 msgid "Modem default"
3353 msgstr "Modem alapértelmezett"
3354
3355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3359 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3360 msgid "Modem device"
3361 msgstr "Modemeszköz"
3362
3363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3365 msgid "Modem information query failed"
3366 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3370 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3371 msgid "Modem init timeout"
3372 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
3373
3374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3375 msgid "ModemManager"
3376 msgstr "Modemkezelő"
3377
3378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3380 msgid "Monitor"
3381 msgstr "Megfigyelés"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3384 msgid "More Characters"
3385 msgstr "Több karakter"
3386
3387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3388 msgid "More…"
3389 msgstr "Több…"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3392 msgid "Mount Point"
3393 msgstr "Csatolási pont"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3398 msgid "Mount Points"
3399 msgstr "Csatolási pontok"
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3402 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3403 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3406 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3407 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3410 msgid ""
3411 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3412 "filesystem"
3413 msgstr ""
3414 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
3415 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
3416
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3418 msgid "Mount attached devices"
3419 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
3420
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3422 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3423 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3424
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3426 msgid "Mount options"
3427 msgstr "Csatolási beállítások"
3428
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3430 msgid "Mount point"
3431 msgstr "Csatolási pont"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3434 msgid "Mount swap not specifically configured"
3435 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3436
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3438 msgid "Mounted file systems"
3439 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
3440
3441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3442 msgid "Move down"
3443 msgstr "Mozgatás le"
3444
3445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3446 msgid "Move up"
3447 msgstr "Mozgatás fel"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3450 msgid "NAS ID"
3451 msgstr "NAS-azonosító"
3452
3453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3454 msgid "NAT-T Mode"
3455 msgstr "NAT-T mód"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3458 msgid "NAT64 Prefix"
3459 msgstr "NAT64-előtag"
3460
3461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3463 msgid "NCM"
3464 msgstr "NCM"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3467 msgid "NDP-Proxy"
3468 msgstr "NDP-proxy"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3471 msgid "NT Domain"
3472 msgstr "NT-tartomány"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3475 msgid "NTP server candidates"
3476 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
3477
3478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3484 msgid "Name"
3485 msgstr "Név"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3488 msgid "Name of the new network"
3489 msgstr "Az új hálózat neve"
3490
3491 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3492 msgid "Navigation"
3493 msgstr "Navigáció"
3494
3495 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3501 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3502 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3503 msgid "Network"
3504 msgstr "Hálózat"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3507 msgid "Network Utilities"
3508 msgstr "Hálózati segédprogramok"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3511 msgid "Network boot image"
3512 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
3513
3514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3516 msgid "Network device is not present"
3517 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3520 msgid "New interface name…"
3521 msgstr "Új csatolónév…"
3522
3523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3524 msgid "Next »"
3525 msgstr "Következő »"
3526
3527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3529 msgid "No"
3530 msgstr "Nem"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3533 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3534 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3537 msgid "No Encryption"
3538 msgstr "Nincs titkosítás"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3541 msgid "No NAT-T"
3542 msgstr "Nincs NAT-T"
3543
3544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3545 msgid "No data received"
3546 msgstr "Nem érkezett adat"
3547
3548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3549 msgid "No entries in this directory"
3550 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
3551
3552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3553 msgid "No files found"
3554 msgstr "Nem találhatók fájlok"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3560 msgid "No information available"
3561 msgstr "Nincs elérhető információ"
3562
3563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3565 msgid "No matching prefix delegation"
3566 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
3569 msgid "No negative cache"
3570 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
3571
3572 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3573 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3574 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3575 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3576 msgid "No password set!"
3577 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
3578
3579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3580 msgid "No peers defined yet"
3581 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
3582
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3585 msgid "No public keys present yet."
3586 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
3587
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3589 msgid "No rules in this chain."
3590 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3593 msgid "No signal"
3594 msgstr "Nincs jel"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3598 msgid "No zone assigned"
3599 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3605 msgid "Noise"
3606 msgstr "Zaj"
3607
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3609 msgid "Noise Margin (SNR)"
3610 msgstr "Zajszint (SNR)"
3611
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3613 msgid "Noise:"
3614 msgstr "Zaj:"
3615
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3617 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3618 msgstr "Nem kezdeményező CRC-hibák (CRC_P)"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
3621 msgid "Non-wildcard"
3622 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3627 msgid "None"
3628 msgstr "Nincs"
3629
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3631 msgid "Normal"
3632 msgstr "Normál"
3633
3634 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3635 msgid "Not Found"
3636 msgstr "Nem található"
3637
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3639 msgid "Not connected"
3640 msgstr "Nincs kapcsolódva"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3647 msgid "Not present"
3648 msgstr "Nincs jelen"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3651 msgid "Not started on boot"
3652 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
3653
3654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3655 msgid "Not supported"
3656 msgstr "Nem támogatott"
3657
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3659 msgid "Notice"
3660 msgstr "Figyelmeztetés"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3663 msgid "Nslookup"
3664 msgstr "Nslookup"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3667 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3668 msgstr ""
3669 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
3670 "nincs gyorsítótárazás)"
3671
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3673 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3674 msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
3675
3676 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3677 msgid "Obfuscated Group Password"
3678 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
3679
3680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3681 msgid "Obfuscated Password"
3682 msgstr "Összekuszált jelszó"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3691 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3692 msgid "Obtain IPv6-Address"
3693 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
3694
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3696 msgid "Off"
3697 msgstr "Ki"
3698
3699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3700 msgid "Off-State Delay"
3701 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
3702
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3704 msgid "On"
3705 msgstr "Be"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3708 msgid "On-Link route"
3709 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
3710
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3712 msgid "On-State Delay"
3713 msgstr "Állapotkori késleltetés"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3716 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3717 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
3718
3719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3720 msgid "One of the following: %s"
3721 msgstr "A következők egyike: %s"
3722
3723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3725 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3726 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
3727
3728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3729 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3730 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
3731
3732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3734 msgid "One or more required fields have no value!"
3735 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
3736
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3739 msgid "Open list..."
3740 msgstr "Lista megnyitása…"
3741
3742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3743 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3744 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3745 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3748 msgid "Operating frequency"
3749 msgstr "Működési gyakoriság"
3750
3751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3752 msgid "Option changed"
3753 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
3754
3755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3756 msgid "Option removed"
3757 msgstr "Beállítás eltávolítva"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3761 msgid "Optional"
3762 msgstr "Elhagyható"
3763
3764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3765 msgid ""
3766 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3767 "starting with <code>0x</code>."
3768 msgstr ""
3769 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
3770 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
3771
3772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3773 msgid ""
3774 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3775 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3776 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3777 "for the interface."
3778 msgstr ""
3779 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
3780 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
3781 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
3782 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
3783
3784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3785 msgid ""
3786 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3787 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3788 msgstr ""
3789 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
3790 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
3791
3792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3793 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3794 msgstr ""
3795 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
3796 "partnernél."
3797
3798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3799 msgid "Optional. Description of peer."
3800 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
3801
3802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3803 msgid ""
3804 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3805 "interface."
3806 msgstr ""
3807 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
3808 "feloldva."
3809
3810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3811 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3812 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
3813
3814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3815 msgid "Optional. Port of peer."
3816 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
3817
3818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3819 msgid ""
3820 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3821 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3822 msgstr ""
3823 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
3824 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
3825
3826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3827 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3828 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
3829
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3831 msgid "Options"
3832 msgstr "Beállítások"
3833
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3835 msgid "Other:"
3836 msgstr "Egyéb:"
3837
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3839 msgid "Out"
3840 msgstr "Ki"
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3843 msgid "Outbound:"
3844 msgstr "Kimenő:"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3847 msgid "Output Interface"
3848 msgstr "Kimeneti csatoló"
3849
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3852 msgid "Output zone"
3853 msgstr "Kimeneti zóna"
3854
3855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3857 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3859 msgid "Override MAC address"
3860 msgstr "MAC-cím felülbírálása"
3861
3862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3864 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3865 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3868 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3875 msgid "Override MTU"
3876 msgstr "MTU felülbírálása"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3879 msgid "Override TOS"
3880 msgstr "TOS felülbírálása"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3883 msgid "Override TTL"
3884 msgstr "TTL felülbírálása"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3887 msgid "Override default interface name"
3888 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3891 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3892 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3895 msgid ""
3896 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3897 "subnet that is served."
3898 msgstr ""
3899 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
3900 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
3901
3902 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3903 msgid "Override the table used for internal routes"
3904 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3907 msgid "Overview"
3908 msgstr "Áttekintő"
3909
3910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3911 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3912 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3915 msgid "Owner"
3916 msgstr "Tulajdonos"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3919 msgid "PAP/CHAP (both)"
3920 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3930 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3931 msgid "PAP/CHAP password"
3932 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3943 msgid "PAP/CHAP username"
3944 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3947 msgid "PDP Type"
3948 msgstr "PDP típus"
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3951 msgid "PID"
3952 msgstr "PID"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3957 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3958 msgid "PIN"
3959 msgstr "PIN"
3960
3961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3963 msgid "PIN code rejected"
3964 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3967 msgid "PMK R1 Push"
3968 msgstr "PMK R1 felküldés"
3969
3970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3972 msgid "PPP"
3973 msgstr "PPP"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3976 msgid "PPPoA Encapsulation"
3977 msgstr "PPPoA beágyazás"
3978
3979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3981 msgid "PPPoATM"
3982 msgstr "PPPoATM"
3983
3984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3986 msgid "PPPoE"
3987 msgstr "PPPoE"
3988
3989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3990 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3991 msgid "PPPoSSH"
3992 msgstr "PPPoSSH"
3993
3994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3996 msgid "PPtP"
3997 msgstr "PPtP"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4000 msgid "PSID offset"
4001 msgstr "PSID eltolás"
4002
4003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4004 msgid "PSID-bits length"
4005 msgstr "PSID bitek hossza"
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4008 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4009 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
4010
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4012 msgid "Packets"
4013 msgstr "Csomagok"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4017 msgid "Part of zone %q"
4018 msgstr "A(z) %q zóna része"
4019
4020 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4024 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4025 msgid "Password"
4026 msgstr "Jelszó"
4027
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4029 msgid "Password authentication"
4030 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4033 msgid "Password of Private Key"
4034 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4037 msgid "Password of inner Private Key"
4038 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
4039
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4044 msgid "Password strength"
4045 msgstr "Jelszóerősség"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4048 msgid "Password2"
4049 msgstr "2. jelszó"
4050
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4052 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4053 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4056 msgid "Path to CA-Certificate"
4057 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4060 msgid "Path to Client-Certificate"
4061 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4064 msgid "Path to Private Key"
4065 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4068 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4069 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4072 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4073 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4076 msgid "Path to inner Private Key"
4077 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
4078
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4090 msgid "Peak:"
4091 msgstr "Csúcs:"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4094 msgid "Peer IP address to assign"
4095 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
4096
4097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4099 msgid "Peer address is missing"
4100 msgstr "A partnercím hiányzik"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4103 msgid "Peers"
4104 msgstr "Partnerek"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4107 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4108 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
4109
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4111 msgid "Perform reboot"
4112 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
4113
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4115 msgid "Perform reset"
4116 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
4117
4118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4119 msgid "Permission denied"
4120 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4123 msgid "Persistent Keep Alive"
4124 msgstr "Állandó életben tartás"
4125
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4127 msgid "Phy Rate:"
4128 msgstr "Phy sebesség:"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4131 msgid "Physical Settings"
4132 msgstr "Fizikai beállítások"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4136 msgid "Ping"
4137 msgstr "Ping"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4145 msgid "Pkts."
4146 msgstr "csom."
4147
4148 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4149 msgid "Please enter your username and password."
4150 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
4151
4152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4153 msgid "Please select the file to upload."
4154 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
4155
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4157 msgid "Policy"
4158 msgstr "Házirend"
4159
4160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4161 msgid "Port"
4162 msgstr "Port"
4163
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4165 msgid "Port %s"
4166 msgstr "%s. port"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4169 msgid "Port status:"
4170 msgstr "Port állapota:"
4171
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4173 msgid "Potential negation of: %s"
4174 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
4175
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4177 msgid "Power Management Mode"
4178 msgstr "Energiakezelési mód"
4179
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4181 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4185 msgid "Prefer LTE"
4186 msgstr "LTE előnyben részesítése"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4189 msgid "Prefer UMTS"
4190 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
4191
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4193 msgid "Prefix Delegated"
4194 msgstr "Előtag delegálva"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4197 msgid "Preshared Key"
4198 msgstr "Előre megosztott kulcs"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4205 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4206 msgid ""
4207 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4208 "ignore failures"
4209 msgstr ""
4210 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
4211 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
4214 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4215 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4218 msgid "Prevents client-to-client communication"
4219 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4222 msgid "Private Key"
4223 msgstr "Személyes kulcs"
4224
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4227 msgid "Processes"
4228 msgstr "Folyamatok"
4229
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4231 msgid "Profile"
4232 msgstr "Profil"
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4235 msgid "Prot."
4236 msgstr "Prot."
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4243 msgid "Protocol"
4244 msgstr "Protokoll"
4245
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4247 msgid "Provide NTP server"
4248 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4251 msgid "Provide new network"
4252 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4255 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4256 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4259 msgid "Public Key"
4260 msgstr "Nyilvános kulcs"
4261
4262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4263 msgid ""
4264 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4265 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4266 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4267 "code> file into the input field."
4268 msgstr ""
4269 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
4270 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
4271 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
4272 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
4273 "mezőbe."
4274
4275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4276 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4277 msgstr ""
4278 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
4279 "terjesztéshez."
4280
4281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4282 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4283 msgid "QMI Cellular"
4284 msgstr "QMI sejtes"
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4287 msgid "Quality"
4288 msgstr "Minőség"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
4291 msgid ""
4292 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4293 "servers"
4294 msgstr ""
4295 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
4296 "kiszolgáló lekérdezése"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4299 msgid "R0 Key Lifetime"
4300 msgstr "R0 kulcs élettartama"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4303 msgid "R1 Key Holder"
4304 msgstr "R1 kulcstartó"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4307 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4308 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4311 msgid "RSSI threshold for joining"
4312 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4315 msgid "RTS/CTS Threshold"
4316 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4320 msgid "RX"
4321 msgstr "RX"
4322
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4324 msgid "RX Rate"
4325 msgstr "RX sebesség"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4328 msgid "RX Rate / TX Rate"
4329 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4332 msgid "Radius-Accounting-Port"
4333 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4336 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4337 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4340 msgid "Radius-Accounting-Server"
4341 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4344 msgid "Radius-Authentication-Port"
4345 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4348 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4349 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4352 msgid "Radius-Authentication-Server"
4353 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4356 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4357 msgstr ""
4358 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
4359 "szolgáltatója nem követelni meg"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4362 msgid ""
4363 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4364 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4365 msgstr ""
4366 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
4367 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4370 msgid "Really switch protocol?"
4371 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
4372
4373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4374 msgid "Realtime Graphs"
4375 msgstr "Valós idejű grafikonok"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4378 msgid "Reassociation Deadline"
4379 msgstr "Újratársítás határideje"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4382 msgid "Rebind protection"
4383 msgstr "Újrakötési védelem"
4384
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4386 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4387 msgid "Reboot"
4388 msgstr "Újraindítás"
4389
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4394 msgid "Rebooting…"
4395 msgstr "Újraindítás…"
4396
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4398 msgid "Reboots the operating system of your device"
4399 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
4400
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4402 msgid "Receive"
4403 msgstr "Fogadás"
4404
4405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4406 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4407 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4410 msgid "Reconnect this interface"
4411 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
4412
4413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4414 msgid "References"
4415 msgstr "Hivatkozások"
4416
4417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4418 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4419 msgid "Relay"
4420 msgstr "Átjátszás"
4421
4422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4423 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4424 msgid "Relay Bridge"
4425 msgstr "Átjátszó híd"
4426
4427 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4428 msgid "Relay between networks"
4429 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
4430
4431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4432 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4433 msgid "Relay bridge"
4434 msgstr "Átjátszó híd"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4438 msgid "Remote IPv4 address"
4439 msgstr "Távoli IPv4-cím"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4442 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4443 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4446 msgid "Remove"
4447 msgstr "Eltávolítás"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4450 msgid "Replace wireless configuration"
4451 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
4452
4453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4454 msgid "Request IPv6-address"
4455 msgstr "IPv6-cím kérése"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4458 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4459 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
4460
4461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4462 msgid "Request timeout"
4463 msgstr "Kérés időkorlátja"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4466 msgid "Required"
4467 msgstr "Kötelező"
4468
4469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4470 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4471 msgstr ""
4472 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
4473 "rendelkező Charternél"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4476 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4477 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
4478
4479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4480 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4481 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
4482
4483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4484 msgid ""
4485 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4486 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4487 "routes through the tunnel."
4488 msgstr ""
4489 "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az alagúton "
4490 "belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-címei és "
4491 "hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4496 msgid "Requires hostapd"
4497 msgstr "A hostapd szükséges"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4501 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4502 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4505 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4506 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4510 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4511 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4514 msgid ""
4515 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4516 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4517 msgstr ""
4518 "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
4519 "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és mt76)"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
4522 msgid ""
4523 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4524 "come from unsigned domains"
4525 msgstr ""
4526 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
4527 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4535 msgid "Requires wpa-supplicant"
4536 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4540 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4541 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4544 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4545 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4550 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4551 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4552
4553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4554 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4558 msgid "Reset"
4559 msgstr "Visszaállítás"
4560
4561 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4562 msgid "Reset Counters"
4563 msgstr "Számlálók nullázása"
4564
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4566 msgid "Reset to defaults"
4567 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4570 msgid "Resolv and Hosts Files"
4571 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4574 msgid "Resolve file"
4575 msgstr "Fájl feloldása"
4576
4577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4578 msgid "Resource not found"
4579 msgstr "Az erőforrás nem található"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4585 msgid "Restart"
4586 msgstr "Újraindítás"
4587
4588 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4589 msgid "Restart Firewall"
4590 msgstr "Tűzfal újraindítása"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4593 msgid "Restart radio interface"
4594 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
4595
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4597 msgid "Restore"
4598 msgstr "Visszaállítás"
4599
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4601 msgid "Restore backup"
4602 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
4603
4604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4606 msgid "Reveal/hide password"
4607 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
4608
4609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4610 msgid "Revert"
4611 msgstr "Visszavonás"
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4614 msgid "Revert changes"
4615 msgstr "Változtatások visszavonása"
4616
4617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4618 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4619 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
4620
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4622 msgid "Reverting configuration…"
4623 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4626 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4627 msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4630 msgid "Root preparation"
4631 msgstr "Gyökér előkészítés"
4632
4633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4634 msgid "Route Allowed IPs"
4635 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4638 msgid "Route table"
4639 msgstr "Útválasztó tábla"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4642 msgid "Route type"
4643 msgstr "Útvonal típusa"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4646 msgid "Router Advertisement-Service"
4647 msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4651 msgid "Router Password"
4652 msgstr "Útválasztó jelszava"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4655 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4656 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4657 msgid "Routes"
4658 msgstr "Útvonalak"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4661 msgid ""
4662 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4663 "can be reached."
4664 msgstr ""
4665 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
4666 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
4667
4668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4669 msgid "Rule"
4670 msgstr "Szabály"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4673 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4674 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
4675
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4677 msgid "Run filesystem check"
4678 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
4679
4680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4681 msgid "Runtime error"
4682 msgstr "Futás idejű hiba"
4683
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4685 msgid "SHA256"
4686 msgstr "SHA256"
4687
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4689 msgid "SNR"
4690 msgstr "SNR"
4691
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4694 msgid "SSH Access"
4695 msgstr "SSH-hozzáférés"
4696
4697 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4698 msgid "SSH server address"
4699 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
4700
4701 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4702 msgid "SSH server port"
4703 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4706 msgid "SSH username"
4707 msgstr "SSH felhasználónév"
4708
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4711 msgid "SSH-Keys"
4712 msgstr "SSH kulcsok"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4718 msgid "SSID"
4719 msgstr "SSID"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4722 msgid "SWAP"
4723 msgstr "SWAP"
4724
4725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4732 msgid "Save"
4733 msgstr "Mentés"
4734
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4738 msgid "Save & Apply"
4739 msgstr "Mentés és alkalmazás"
4740
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4742 msgid "Save mtdblock"
4743 msgstr "Az mtdblock mentése"
4744
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4746 msgid "Save mtdblock contents"
4747 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4750 msgid "Scan"
4751 msgstr "Keresés"
4752
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4755 msgid "Scheduled Tasks"
4756 msgstr "Ütemezett feladatok"
4757
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4759 msgid "Section added"
4760 msgstr "Szakasz hozzáadva"
4761
4762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4763 msgid "Section removed"
4764 msgstr "Szakasz eltávolítva"
4765
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4767 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4768 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4771 msgid ""
4772 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4773 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4774 "your device!"
4775 msgstr ""
4776 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
4777 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
4778 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
4779
4780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4783 msgid "Select file…"
4784 msgstr "Fájl kiválasztása…"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4791 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4792 msgid ""
4793 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4794 "conjunction with failure threshold"
4795 msgstr ""
4796 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
4797 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4800 msgid "Server Settings"
4801 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
4802
4803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4804 msgid "Service Name"
4805 msgstr "Szolgáltatás neve"
4806
4807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4808 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4809 msgid "Service Type"
4810 msgstr "Szolgáltatás típusa"
4811
4812 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4813 msgid "Services"
4814 msgstr "Szolgáltatások"
4815
4816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4817 msgid "Session expired"
4818 msgstr "A munkamenet lejárt"
4819
4820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4821 msgid "Set VPN as Default Route"
4822 msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4825 msgid ""
4826 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4827 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4828 msgstr ""
4829 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
4830 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
4831 "csatlakozási kezelőket)."
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4834 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4835 msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
4836
4837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4841 msgid "Setting PLMN failed"
4842 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
4843
4844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4846 msgid "Setting operation mode failed"
4847 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4851 msgid "Setup DHCP Server"
4852 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
4853
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4855 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4856 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
4857
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4859 msgid "Short GI"
4860 msgstr "Rövid GI"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4863 msgid "Short Preamble"
4864 msgstr "Rövid előszó"
4865
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4868 msgid "Show current backup file list"
4869 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
4870
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4872 msgid "Show empty chains"
4873 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4876 msgid "Shutdown this interface"
4877 msgstr "A csatoló leállítása"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4886 msgid "Signal"
4887 msgstr "Jel"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4890 msgid "Signal / Noise"
4891 msgstr "Jel/zaj"
4892
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4894 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4895 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
4896
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4898 msgid "Signal:"
4899 msgstr "Jel:"
4900
4901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4903 msgid "Size"
4904 msgstr "Méret"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
4907 msgid "Size of DNS query cache"
4908 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
4909
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4911 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4912 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
4913
4914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4916 msgid "Skip"
4917 msgstr "Kihagyás"
4918
4919 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4920 msgid "Skip to content"
4921 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
4922
4923 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4924 msgid "Skip to navigation"
4925 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
4926
4927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4929 msgid "Software VLAN"
4930 msgstr "Szoftveres VLAN"
4931
4932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4933 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4934 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
4935
4936 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4937 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4938 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
4939
4940 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4941 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4942 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
4943
4944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4945 msgid ""
4946 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4947 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4948 "instructions."
4949 msgstr ""
4950 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
4951 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
4952 "tartozó telepítési utasításokért."
4953
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4957 msgid "Source"
4958 msgstr "Forrás"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4961 msgid "Source Address"
4962 msgstr "Forráscím"
4963
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4965 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4966 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
4967
4968 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4969 msgid ""
4970 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4971 "to be dead"
4972 msgstr ""
4973 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
4974 "halottnak tekinthetők"
4975
4976 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4977 msgid ""
4978 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4979 "dead"
4980 msgstr ""
4981 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
4982 "tekinthető"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4985 msgid ""
4986 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4987 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4988 "be reduced by the driver."
4989 msgstr ""
4990 "Megadja a legnagyobb átviteli energiát, amelyet a vezeték nélküli rádió "
4991 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
4992 "használattól függően a tényleges átviteli energiát csökkentheti az "
4993 "illesztőprogram."
4994
4995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4996 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4997 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
4998
4999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5000 msgid ""
5001 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5002 "default (64)."
5003 msgstr ""
5004 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
5005 "csomaghoz."
5006
5007 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5008 msgid ""
5009 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5010 "bytes)."
5011 msgstr ""
5012 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
5013 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5016 msgid "Specify the secret encryption key here."
5017 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5022 msgid "Start"
5023 msgstr "Indítás"
5024
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5026 msgid "Start priority"
5027 msgstr "Indítási prioritás"
5028
5029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5030 msgid "Starting configuration apply…"
5031 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5034 msgid "Starting wireless scan..."
5035 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
5036
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5039 msgid "Startup"
5040 msgstr "Rendszerindítás"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5043 msgid "Static IPv4 Routes"
5044 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5047 msgid "Static IPv6 Routes"
5048 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5051 msgid "Static Leases"
5052 msgstr "Statikus bérletek"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5055 msgid "Static Routes"
5056 msgstr "Statikus útvonalak"
5057
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5061 msgid "Static address"
5062 msgstr "Statikus cím"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
5065 msgid ""
5066 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5067 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5068 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5069 msgstr ""
5070 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
5071 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
5072 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
5073 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5076 msgid "Station inactivity limit"
5077 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
5078
5079 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5083 msgid "Status"
5084 msgstr "Állapot"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5089 msgid "Stop"
5090 msgstr "Leállítás"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5093 msgid "Strict order"
5094 msgstr "Szigorú sorrend"
5095
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5097 msgid "Strong"
5098 msgstr "Erős"
5099
5100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5102 msgid "Submit"
5103 msgstr "Elküldés"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5106 msgid "Suppress logging"
5107 msgstr "Naplózás elnyomása"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5110 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5111 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
5112
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5114 msgid "Swap free"
5115 msgstr "Szabad cserehely"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5119 msgid "Switch"
5120 msgstr "Kapcsoló"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5123 msgid "Switch %q"
5124 msgstr "%q kapcsoló"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5127 msgid ""
5128 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5129 msgstr ""
5130 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
5131 "nem pontosak."
5132
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5134 msgid "Switch Port Mask"
5135 msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
5136
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5138 msgid "Switch Speed Mask"
5139 msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
5140
5141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5143 msgid "Switch VLAN"
5144 msgstr "Kapcsoló VLAN"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5147 msgid "Switch protocol"
5148 msgstr "Protokoll váltása"
5149
5150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5153 msgid "Switch to CIDR list notation"
5154 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
5155
5156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5157 msgid "Symbolic link"
5158 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
5159
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5161 msgid "Sync with NTP-Server"
5162 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
5163
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5165 msgid "Sync with browser"
5166 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
5167
5168 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5172 msgid "System"
5173 msgstr "Rendszer"
5174
5175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5177 msgid "System Log"
5178 msgstr "Rendszernapló"
5179
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5181 msgid "System Properties"
5182 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
5183
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5185 msgid "System log buffer size"
5186 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
5187
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5189 msgid "TCP:"
5190 msgstr "TCP:"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5193 msgid "TFTP Settings"
5194 msgstr "TFTP beállítások"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
5197 msgid "TFTP server root"
5198 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5202 msgid "TX"
5203 msgstr "TX"
5204
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5206 msgid "TX Rate"
5207 msgstr "TX sebesség"
5208
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5212 msgid "Table"
5213 msgstr "Tábla"
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5219 msgid "Target"
5220 msgstr "Cél"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5223 msgid "Target network"
5224 msgstr "Célhálózat"
5225
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5227 msgid "Terminate"
5228 msgstr "Megszakítás"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5231 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5232 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5235 msgid ""
5236 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5237 "username instead of the user ID!"
5238 msgstr ""
5239 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
5240 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
5241
5242 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5243 msgid ""
5244 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5245 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
5246
5247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5249 msgid ""
5250 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5251 msgstr ""
5252 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
5253 "karakterekkel végződik"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5256 msgid ""
5257 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5258 "code> and <code>_</code>"
5259 msgstr ""
5260 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5261 "<code>0-9</code> és <code>_</code>"
5262
5263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5264 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5265 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
5266
5267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5268 msgid ""
5269 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5270 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5271 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5272 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5273 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5274 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5275 "state."
5276 msgstr ""
5277 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
5278 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
5279 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
5280 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
5281 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
5282 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
5283 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
5284 "beállítási állapot megtartásához."
5285
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5288 msgid ""
5289 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5290 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5291 msgstr ""
5292 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
5293 "<code>/dev/sda1</code>)"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5296 msgid ""
5297 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5298 "properly."
5299 msgstr ""
5300 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
5301 "megfelelően működjön."
5302
5303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5304 msgid ""
5305 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5306 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5307 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5308 msgstr ""
5309 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
5310 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
5311 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
5312 "telepítési eljárás indításához."
5313
5314 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5315 msgid "The following rules are currently active on this system."
5316 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
5317
5318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5319 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5320 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
5321
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5323 msgid "The given SSH public key has already been added."
5324 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
5325
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5327 msgid ""
5328 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5329 "ECDSA keys."
5330 msgstr ""
5331 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
5332 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5335 msgid "The interface name is already used"
5336 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5339 msgid "The interface name is too long"
5340 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
5341
5342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5344 msgid ""
5345 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5346 "addresses."
5347 msgstr ""
5348 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
5349
5350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5352 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5353 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
5354
5355 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5356 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5357 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5360 msgid "The network name is already used"
5361 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5364 msgid ""
5365 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5366 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5367 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5368 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5369 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5370 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5371 msgstr ""
5372 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title=\""
5373 "Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
5374 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
5375 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
5376 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
5377 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
5378 "portok a helyi hálózathoz."
5379
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5382 msgid "The reboot command failed with code %d"
5383 msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
5384
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5386 msgid "The restore command failed with code %d"
5387 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5390 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5391 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
5392
5393 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5394 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5395 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5398 msgid ""
5399 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5400 "when finished."
5401 msgstr ""
5402 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
5403 "befejezte."
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5406 msgid ""
5407 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5408 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5409 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5410 "settings."
5411 msgstr ""
5412 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
5413 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakacsolódni. A beállításoktól függően "
5414 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
5415 "eszközt."
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5418 msgid ""
5419 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5420 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5421 msgstr ""
5422 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
5423 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5426 msgid "The system password has been successfully changed."
5427 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
5428
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5430 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5431 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
5432
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5434 msgid ""
5435 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5436 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5437 "\"Cancel\" to abort the operation."
5438 msgstr ""
5439 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
5440 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
5441 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
5442 "művelet megszakításához."
5443
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5445 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5446 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
5447
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5449 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5450 msgstr ""
5451 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
5452
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5454 msgid ""
5455 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5456 "you choose the generic image format for your platform."
5457 msgstr ""
5458 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
5459 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5464 msgid "There are no active leases"
5465 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
5466
5467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5468 msgid "There are no changes to apply"
5469 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
5470
5471 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5472 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5473 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5474 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5475 msgid ""
5476 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5477 "protect the web interface and enable SSH."
5478 msgstr ""
5479 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
5480 "jelszót a webes felület védelméhez és az SSH engedélyezéséhez."
5481
5482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5483 msgid "This IPv4 address of the relay"
5484 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5487 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5488 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
5489
5490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5491 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5492 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
5495 msgid ""
5496 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5497 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5498 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5499 msgstr ""
5500 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
5501 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
5502 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
5503
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5505 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5506 msgid ""
5507 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5508 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5509 "configurations are automatically preserved."
5510 msgstr ""
5511 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
5512 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
5513 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
5514 "automatikusan megőrződnek."
5515
5516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5517 msgid ""
5518 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5519 "password if no update key has been configured"
5520 msgstr ""
5521 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
5522 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
5523
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5525 msgid ""
5526 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5527 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5528 msgstr ""
5529 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az „"
5530 "exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
5531
5532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5533 msgid ""
5534 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5535 "ends with <code>...:2/64</code>"
5536 msgstr ""
5537 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
5538 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5541 msgid ""
5542 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5543 "abbr> in the local network"
5544 msgstr ""
5545 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
5546 ">DHCP</abbr> a helyi hálózatban"
5547
5548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5549 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5550 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5553 msgid ""
5554 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5555 msgstr ""
5556 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
5557 "használathoz"
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5560 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5561 msgstr ""
5562 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
5563
5564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5565 msgid ""
5566 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5567 msgstr ""
5568 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
5569 "(PoP) címe"
5570
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5572 msgid ""
5573 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5574 "their status."
5575 msgstr ""
5576 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
5577 "állapotáról."
5578
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5583 msgid "This section contains no values yet"
5584 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
5585
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5587 msgid "Time Synchronization"
5588 msgstr "Időszinkronizálás"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5591 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5592 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
5593
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5595 msgid "Timezone"
5596 msgstr "Időzóna"
5597
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5599 msgid "To login…"
5600 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5603 msgid ""
5604 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5605 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5606 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5607 msgstr ""
5608 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
5609 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
5610 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
5611 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5614 msgid "Tone"
5615 msgstr "Tónus"
5616
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5618 msgid "Total Available"
5619 msgstr "Összes elérhető"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5623 msgid "Traceroute"
5624 msgstr "Traceroute"
5625
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5629 msgid "Traffic"
5630 msgstr "Forgalom"
5631
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5633 msgid "Transfer"
5634 msgstr "Átvitel"
5635
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5637 msgid "Transmit"
5638 msgstr "Átvitel"
5639
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5641 msgid "Trigger"
5642 msgstr "Aktiváló"
5643
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5645 msgid "Trigger Mode"
5646 msgstr "Aktiváló mód"
5647
5648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5649 msgid "Tunnel ID"
5650 msgstr "Alagút-azonosító"
5651
5652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5654 msgid "Tunnel Interface"
5655 msgstr "Alagút csatoló"
5656
5657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5660 msgid "Tunnel Link"
5661 msgstr "Alagút hivatkozás"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5664 msgid "Tx-Power"
5665 msgstr "Adóteljesítmény"
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5670 msgid "Type"
5671 msgstr "Típus"
5672
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5674 msgid "UDP:"
5675 msgstr "UDP:"
5676
5677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5678 msgid "UMTS only"
5679 msgstr "Csak UMTS"
5680
5681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5683 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5684 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5685
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5687 msgid "USB Device"
5688 msgstr "USB eszköz"
5689
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5691 msgid "USB Ports"
5692 msgstr "USB portok"
5693
5694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5696 msgid "UUID"
5697 msgstr "UUID"
5698
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5703 msgid "Unable to determine device name"
5704 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
5705
5706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5708 msgid "Unable to determine external IP address"
5709 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
5710
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5713 msgid "Unable to determine upstream interface"
5714 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
5715
5716 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5717 msgid "Unable to dispatch"
5718 msgstr "Nem lehet elküldeni"
5719
5720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5723 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5724 msgid "Unable to obtain client ID"
5725 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
5726
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5728 msgid "Unable to obtain mount information"
5729 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
5730
5731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5733 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5734 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
5735
5736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5738 msgid "Unable to resolve peer host name"
5739 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
5740
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5744 msgid "Unable to save contents: %s"
5745 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
5746
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5748 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5749 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
5750
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5752 msgid "Unexpected reply data format"
5753 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
5754
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5757 msgid "Unknown"
5758 msgstr "Ismeretlen"
5759
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5762 msgid "Unknown error (%s)"
5763 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
5764
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5766 msgid "Unknown error code"
5767 msgstr "Ismeretlen hibakód"
5768
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5772 msgid "Unmanaged"
5773 msgstr "Nem kezelt"
5774
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5777 msgid "Unmount"
5778 msgstr "Leválasztás"
5779
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5782 msgid "Unnamed key"
5783 msgstr "Névtelen kulcs"
5784
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5786 msgid "Unsaved Changes"
5787 msgstr "Mentetlen változtatások"
5788
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5790 msgid "Unspecified error"
5791 msgstr "Meghatározatlan hiba"
5792
5793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5795 msgid "Unsupported MAP type"
5796 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
5797
5798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5800 msgid "Unsupported modem"
5801 msgstr "Nem támogatott modem"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5804 msgid "Unsupported protocol type."
5805 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
5806
5807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5808 msgid "Up"
5809 msgstr "Fel"
5810
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5812 msgid "Upload"
5813 msgstr "Feltöltés"
5814
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5816 msgid ""
5817 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5818 msgstr ""
5819 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
5820 "lecseréléséhez."
5821
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5825 msgid "Upload archive..."
5826 msgstr "Archívum feltöltése…"
5827
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5829 msgid "Upload file"
5830 msgstr "Fájl feltöltése"
5831
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5833 msgid "Upload file…"
5834 msgstr "Fájl feltöltése…"
5835
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5838 msgid "Upload request failed: %s"
5839 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
5840
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5843 msgid "Uploading file…"
5844 msgstr "Fájl feltöltése…"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5847 msgid ""
5848 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5849 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5850 "restarted to apply the updated configuration."
5851 msgstr ""
5852 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
5853 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
5854 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5858 msgid "Uptime"
5859 msgstr "Működési idő"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5862 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5863 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
5864
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5866 msgid "Use DHCP advertised servers"
5867 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
5868
5869 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5870 msgid "Use DHCP gateway"
5871 msgstr "DHCP-átjáró használata"
5872
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5882 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5883 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5884 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5887 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5888 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
5889
5890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5896 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5897 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
5898
5899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5903 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5904 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
5905
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5907 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5908 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
5909
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5911 msgid "Use as root filesystem (/)"
5912 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
5913
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5915 msgid "Use broadcast flag"
5916 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5919 msgid "Use builtin IPv6-management"
5920 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
5921
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5932 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5933 msgid "Use custom DNS servers"
5934 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
5935
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5944 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5945 msgid "Use default gateway"
5946 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
5947
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5950 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5958 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5964 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5965 msgid "Use gateway metric"
5966 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
5967
5968 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5969 msgid "Use routing table"
5970 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5973 msgid ""
5974 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5975 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5976 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5977 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5978 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5979 msgstr ""
5980 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
5981 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
5982 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
5983 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
5984 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
5985 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
5986
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5988 msgid "Used"
5989 msgstr "Használt"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5992 msgid "Used Key Slot"
5993 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
5996 msgid ""
5997 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5998 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5999 msgstr ""
6000 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
6001 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
6002
6003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6004 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6005 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
6006
6007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6008 msgid "User key (PEM encoded)"
6009 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
6010
6011 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6012 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6013 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6014 msgid "Username"
6015 msgstr "Felhasználónév"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6018 msgid "VC-Mux"
6019 msgstr "VC-Mux"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6022 msgid "VDSL"
6023 msgstr "VDSL"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6026 msgid "VLANs on %q"
6027 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
6028
6029 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6030 msgid "VPN"
6031 msgstr "VPN"
6032
6033 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6034 msgid "VPN Local address"
6035 msgstr "VPN helyi cím"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6038 msgid "VPN Local port"
6039 msgstr "VPN helyi port"
6040
6041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6044 msgid "VPN Server"
6045 msgstr "VPN-kiszolgáló"
6046
6047 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6048 msgid "VPN Server port"
6049 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
6050
6051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6052 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6053 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
6054
6055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6057 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6058 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
6059
6060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6061 msgid "Vendor"
6062 msgstr "Gyártó"
6063
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6065 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6066 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
6067
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6069 msgid "Verifying the uploaded image file."
6070 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6073 msgid "Virtual dynamic interface"
6074 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6078 msgid "WDS"
6079 msgstr "WDS"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6082 msgid "WEP Open System"
6083 msgstr "WEP nyílt rendszer"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6086 msgid "WEP Shared Key"
6087 msgstr "WEP megosztott kulcs"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6090 msgid "WEP passphrase"
6091 msgstr "WEP jelmondat"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6094 msgid "WMM Mode"
6095 msgstr "WMM mód"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6098 msgid "WPA passphrase"
6099 msgstr "WPA jelmondat"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6102 msgid ""
6103 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6104 "and ad-hoc mode) to be installed."
6105 msgstr ""
6106 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy „hostapd” ("
6107 "hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6110 msgid "Waiting for command to complete..."
6111 msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
6112
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6114 msgid "Waiting for device..."
6115 msgstr "Várakozás az eszközre…"
6116
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6119 msgid "Warning"
6120 msgstr "Figyelmeztetés"
6121
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6123 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6124 msgstr ""
6125 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
6126 "újraindításkor!"
6127
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6129 msgid "Weak"
6130 msgstr "Gyenge"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6133 msgid ""
6134 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6135 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6136 "key options."
6137 msgstr ""
6138 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
6139 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
6140 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
6141
6142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6144 msgid "Width"
6145 msgstr "Szélesség"
6146
6147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6149 msgid "WireGuard VPN"
6150 msgstr "WireGuard VPN"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6155 msgid "Wireless"
6156 msgstr "Vezeték nélküli"
6157
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6160 msgid "Wireless Adapter"
6161 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
6162
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6167 msgid "Wireless Network"
6168 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6171 msgid "Wireless Overview"
6172 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6175 msgid "Wireless Security"
6176 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6179 msgid "Wireless configuration migration"
6180 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6185 msgid "Wireless is disabled"
6186 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6191 msgid "Wireless is not associated"
6192 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6195 msgid "Wireless network is disabled"
6196 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6199 msgid "Wireless network is enabled"
6200 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
6203 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6204 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
6205
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6207 msgid "Write system log to file"
6208 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
6209
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6212 msgid "Yes"
6213 msgstr "Igen"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6216 msgid ""
6217 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6218 "Do you really want to shut down the interface?"
6219 msgstr ""
6220 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
6221 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
6222
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6224 msgid ""
6225 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6226 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6227 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6228 msgstr ""
6229 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
6230 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
6231 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
6232 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
6233 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
6234
6235 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6236 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6237 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6238 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6239 msgid ""
6240 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6241 msgstr ""
6242 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
6243 "nem fog megfelelően működni."
6244
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6246 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6247 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
6248
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6250 msgid "ZRam Compression Streams"
6251 msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6254 msgid "ZRam Settings"
6255 msgstr "ZRam beállítások"
6256
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6258 msgid "ZRam Size"
6259 msgstr "ZRam mérete"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
6262 msgid "any"
6263 msgstr "bármely"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6273 msgid "auto"
6274 msgstr "automatikus"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6277 msgid "automatic"
6278 msgstr "automatikus"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6281 msgid "baseT"
6282 msgstr "baseT"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6285 msgid "bridged"
6286 msgstr "áthidalt"
6287
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6293 msgid "create"
6294 msgstr "létrehozás"
6295
6296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6297 msgid "create:"
6298 msgstr "létrehozás:"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6302 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6303 msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6330 msgid "dBm"
6331 msgstr "dBm"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6334 msgid "disable"
6335 msgstr "letiltás"
6336
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6342 msgid "disabled"
6343 msgstr "letiltva"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6347 msgid "driver default"
6348 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6353 msgid "expired"
6354 msgstr "lejárt"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6357 msgid ""
6358 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6359 "abbr>-leases will be stored"
6360 msgstr ""
6361 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
6362 ">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6367 msgid "forward"
6368 msgstr "továbbítás"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6371 msgid "full-duplex"
6372 msgstr "teljes kétirányú"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6375 msgid "half-duplex"
6376 msgstr "váltakozó kétirányú"
6377
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6379 msgid "hexadecimal encoded value"
6380 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6385 msgid "hybrid mode"
6386 msgstr "hibrid mód"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6389 msgid "if target is a network"
6390 msgstr "ha a cél egy hálózat"
6391
6392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6393 msgid "ignore"
6394 msgstr "mellőzés"
6395
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6399 msgid "input"
6400 msgstr "bemenet"
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6403 msgid "key between 8 and 63 characters"
6404 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
6405
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6407 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6408 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6411 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6412 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6415 msgid "medium security"
6416 msgstr "közepes biztonság"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6419 msgid "minutes"
6420 msgstr "perc"
6421
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6423 msgid "no"
6424 msgstr "nem"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6427 msgid "no link"
6428 msgstr "nincs kapcsolat"
6429
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6431 msgid "non-empty value"
6432 msgstr "nem üres érték"
6433
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6435 msgid "none"
6436 msgstr "nincs"
6437
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6441 msgid "not present"
6442 msgstr "nincs jelen"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6447 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6448 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6449 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6450 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6451 msgid "off"
6452 msgstr "ki"
6453
6454 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6455 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6456 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6457 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6458 msgid "on"
6459 msgstr "be"
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6462 msgid "open network"
6463 msgstr "nyitott hálózat"
6464
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6467 msgid "output"
6468 msgstr "kimenet"
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6471 msgid "positive decimal value"
6472 msgstr "pozitív számérték"
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6475 msgid "positive integer value"
6476 msgstr "pozitív egész szám érték"
6477
6478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6479 msgid "random"
6480 msgstr "véletlen"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6485 msgid "relay mode"
6486 msgstr "átjátszás mód"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6489 msgid "routed"
6490 msgstr "irányított"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6494 msgid "sec"
6495 msgstr "mp"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6499 msgid "server mode"
6500 msgstr "kiszolgálómód"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6503 msgid "stateful-only"
6504 msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6507 msgid "stateless"
6508 msgstr "állapotmentes"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6511 msgid "stateless + stateful"
6512 msgstr "állapotmentes + állapottartó"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6515 msgid "strong security"
6516 msgstr "erős biztonság"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6519 msgid "tagged"
6520 msgstr "címkézett"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6523 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6524 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
6525
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6527 msgid "unique value"
6528 msgstr "egyedi érték"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6531 msgid "unknown"
6532 msgstr "ismeretlen"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6538 msgid "unlimited"
6539 msgstr "korlátlan"
6540
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6551 msgid "unspecified"
6552 msgstr "nincs meghatározva"
6553
6554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6555 msgid "unspecified -or- create:"
6556 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6559 msgid "untagged"
6560 msgstr "címkézetlen"
6561
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6563 msgid "valid IP address"
6564 msgstr "érvényes IP-cím"
6565
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6567 msgid "valid IP address or prefix"
6568 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6571 msgid "valid IPv4 CIDR"
6572 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6575 msgid "valid IPv4 address"
6576 msgstr "érvényes IPv4-cím"
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6579 msgid "valid IPv4 address or network"
6580 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6583 msgid "valid IPv4 address:port"
6584 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
6585
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6587 msgid "valid IPv4 network"
6588 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
6589
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6591 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6592 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
6593
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6595 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6596 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6599 msgid "valid IPv6 CIDR"
6600 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6603 msgid "valid IPv6 address"
6604 msgstr "érvényes IPv6-cím"
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6607 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6608 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6611 msgid "valid IPv6 host id"
6612 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6615 msgid "valid IPv6 network"
6616 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6619 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6620 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6623 msgid "valid MAC address"
6624 msgstr "érvényes MAC-cím"
6625
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6627 msgid "valid UCI identifier"
6628 msgstr "érvényes UCI azonosító"
6629
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6631 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6632 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
6633
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6636 msgid "valid address:port"
6637 msgstr "érvényes cím:port"
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6641 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6642 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6645 msgid "valid decimal value"
6646 msgstr "érvényes decimális érték"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6649 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6650 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6653 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6654 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6657 msgid "valid host:port"
6658 msgstr "érvényes gép:port"
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6662 msgid "valid hostname"
6663 msgstr "érvényes gépnév"
6664
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6666 msgid "valid hostname or IP address"
6667 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6670 msgid "valid integer value"
6671 msgstr "érvényes egész érték"
6672
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6674 msgid "valid network in address/netmask notation"
6675 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
6676
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6678 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6679 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6683 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6684 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
6685
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6687 msgid "valid port value"
6688 msgstr "érvényes portérték"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6691 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6692 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
6693
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6695 msgid "value between %d and %d characters"
6696 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6699 msgid "value between %f and %f"
6700 msgstr "%f és %f közötti érték"
6701
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6703 msgid "value greater or equal to %f"
6704 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6707 msgid "value smaller or equal to %f"
6708 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
6709
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6711 msgid "value with %d characters"
6712 msgstr "érték %d karakterrel"
6713
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6715 msgid "value with at least %d characters"
6716 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6719 msgid "value with at most %d characters"
6720 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6723 msgid "weak security"
6724 msgstr "gyenge biztonság"
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6727 msgid "yes"
6728 msgstr "igen"
6729
6730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6731 msgid "« Back"
6732 msgstr "« Vissza"
6733
6734 #~ msgid "Assign interfaces..."
6735 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
6736
6737 #~ msgid "MB/s"
6738 #~ msgstr "MB/s"
6739
6740 #~ msgid "Network without interfaces."
6741 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
6742
6743 #~ msgid "Realtime Connections"
6744 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
6745
6746 #~ msgid "Realtime Load"
6747 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
6748
6749 #~ msgid "Realtime Traffic"
6750 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
6751
6752 #~ msgid "Realtime Wireless"
6753 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
6754
6755 #~ msgid "There are no active leases."
6756 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
6757
6758 #~ msgid ""
6759 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6760 #~ msgstr ""
6761 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
6762 #~ "áttekintést."
6763
6764 #~ msgid "dB"
6765 #~ msgstr "dB"
6766
6767 #~ msgid "kB/s"
6768 #~ msgstr "kB/s"
6769
6770 #~ msgid "kbit/s"
6771 #~ msgstr "kbit/s"
6772
6773 #~ msgid "Changes applied."
6774 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
6775
6776 #~ msgid "Keep settings"
6777 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
6778
6779 #~ msgid "Rebooting..."
6780 #~ msgstr "Újraindítás..."
6781
6782 #~ msgid ""
6783 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6784 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6785 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6786 #~ msgstr ""
6787 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
6788 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
6789 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
6790 #~ "szükséges)."
6791
6792 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6793 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
6794
6795 #~ msgid "(%s available)"
6796 #~ msgstr "(%s elérhető)"
6797
6798 #~ msgid "Check"
6799 #~ msgstr "Ellenőrzés"
6800
6801 #~ msgid "Checksum"
6802 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
6803
6804 #~ msgid "Enable this mount"
6805 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
6806
6807 #~ msgid "Enable this swap"
6808 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
6809
6810 #~ msgid "Flash Firmware"
6811 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
6812
6813 #~ msgid "Flashing..."
6814 #~ msgstr "Flash-elés..."
6815
6816 #~ msgid "Mount Entry"
6817 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
6818
6819 #~ msgid "Proceed"
6820 #~ msgstr "Folytatás"
6821
6822 #~ msgid "Really reset all changes?"
6823 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
6824
6825 #~ msgid "Root"
6826 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
6827
6828 #~ msgid "Swap Entry"
6829 #~ msgstr "Lapozóterület"
6830
6831 #~ msgid ""
6832 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6833 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6834 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6835 #~ msgstr ""
6836 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
6837 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6838 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6839
6840 #~ msgid ""
6841 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6842 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6843 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6844 #~ msgstr ""
6845 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
6846 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
6847 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
6848 #~ "elési eljárás elindításához."
6849
6850 #~ msgid "Verify"
6851 #~ msgstr "Ellenőrzés"
6852
6853 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6854 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
6855
6856 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6857 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
6858
6859 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6860 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
6861
6862 #~ msgid "Antenna 1"
6863 #~ msgstr "1-es antenna"
6864
6865 #~ msgid "Antenna 2"
6866 #~ msgstr "2-es antenna"
6867
6868 #~ msgid "Antenna Configuration"
6869 #~ msgstr "Antenna beállítások"
6870
6871 #~ msgid "Back to overview"
6872 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
6873
6874 #~ msgid "Back to scan results"
6875 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
6876
6877 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6878 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
6879
6880 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6881 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
6882
6883 #~ msgid "Common Configuration"
6884 #~ msgstr "Álatános beállítás"
6885
6886 #~ msgid "Connect"
6887 #~ msgstr "Kapcsolódás"
6888
6889 #~ msgid "Connection Limit"
6890 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
6891
6892 #~ msgid "Cover the following interface"
6893 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
6894
6895 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6896 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
6897
6898 #~ msgid "Create Interface"
6899 #~ msgstr "Új interfész"
6900
6901 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6902 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
6903
6904 #~ msgid "Diversity"
6905 #~ msgstr "Diverzitás"
6906
6907 #~ msgid "Edit this interface"
6908 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
6909
6910 #~ msgid "Frame Bursting"
6911 #~ msgstr "Keretfűzés"
6912
6913 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6914 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
6915
6916 #~ msgid "Install package %q"
6917 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
6918
6919 #~ msgid "Interface Overview"
6920 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
6921
6922 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6923 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
6924
6925 #~ msgid "Name of the new interface"
6926 #~ msgstr "Az új interfész neve"
6927
6928 #~ msgid "No network configured on this device"
6929 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
6930
6931 #~ msgid "No network name specified"
6932 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
6933
6934 #~ msgid "Not associated"
6935 #~ msgstr "Nincs hozzárendelve"
6936
6937 #~ msgid ""
6938 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6939 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6940 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6941 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6942 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6943 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6944 #~ msgstr ""
6945 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
6946 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
6947 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
6948 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
6949 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
6950
6951 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6952 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
6953
6954 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6955 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
6956
6957 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6958 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
6959
6960 #~ msgid ""
6961 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6962 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6963 #~ msgstr ""
6964 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
6965 #~ "visszavonható!\n"
6966 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
6967 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
6968
6969 #~ msgid "Receiver Antenna"
6970 #~ msgstr "Vevő antenna"
6971
6972 #~ msgid "Repeat scan"
6973 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
6974
6975 #~ msgid "Replace entry"
6976 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
6977
6978 #~ msgid "Separate Clients"
6979 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
6980
6981 #~ msgid "Slot time"
6982 #~ msgstr "Időrés"
6983
6984 #, fuzzy
6985 #~ msgid ""
6986 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6987 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6988 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6989 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6990 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6991 #~ msgstr ""
6992 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
6993 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
6994 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
6995 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
6996 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
6997 #~ "csoportosítva."
6998
6999 #~ msgid ""
7000 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7001 #~ "this component for working wireless configuration!"
7002 #~ msgstr ""
7003 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
7004 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
7005
7006 #~ msgid "The given network name is not unique"
7007 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
7008
7009 #, fuzzy
7010 #~ msgid ""
7011 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7012 #~ "will be replaced if you proceed."
7013 #~ msgstr ""
7014 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
7015 #~ "elvesznek ha folytatja."
7016
7017 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7018 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
7019
7020 #~ msgid ""
7021 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7022 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7023 #~ msgstr ""
7024 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
7025 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
7026
7027 #~ msgid "Transmission Rate"
7028 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
7029
7030 #~ msgid "Transmit Power"
7031 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
7032
7033 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7034 #~ msgstr "Adó antenna"
7035
7036 #~ msgid "Uploaded File"
7037 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
7038
7039 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7040 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
7041
7042 #~ msgid "hidden"
7043 #~ msgstr "rejtett"
7044
7045 #~ msgid "open"
7046 #~ msgstr "nyitás"
7047
7048 #~ msgid "Back"
7049 #~ msgstr "Vissza"
7050
7051 #~ msgid "Netmask"
7052 #~ msgstr "Hálózati maszk"
7053
7054 #, fuzzy
7055 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7056 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
7057
7058 #~ msgid "Synchronizing..."
7059 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
7060
7061 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7062 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
7063
7064 #~ msgid "Theme"
7065 #~ msgstr "Megjelenés"
7066
7067 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7068 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
7069
7070 #~ msgid "There are no pending changes!"
7071 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
7072
7073 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7074 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
7075
7076 #~ msgid "kB"
7077 #~ msgstr "kB"
7078
7079 #~ msgid ""
7080 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7081 #~ "authentication."
7082 #~ msgstr ""
7083 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
7084 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
7085
7086 #~ msgid "Password successfully changed!"
7087 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
7088
7089 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7090 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
7091
7092 #~ msgid "Available packages"
7093 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
7094
7095 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7096 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
7097
7098 #~ msgid "Download and install package"
7099 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
7100
7101 #~ msgid "Filter"
7102 #~ msgstr "Szűrő"
7103
7104 #~ msgid "Find package"
7105 #~ msgstr "Csomag keresése"
7106
7107 #~ msgid "Free space"
7108 #~ msgstr "Szabad hely"
7109
7110 #~ msgid "Install"
7111 #~ msgstr "Telepítés"
7112
7113 #~ msgid "Installed packages"
7114 #~ msgstr "Telepített csomagok"
7115
7116 #~ msgid "No package lists available"
7117 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
7118
7119 #~ msgid "OK"
7120 #~ msgstr "OK"
7121
7122 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7123 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
7124
7125 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7126 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
7127
7128 #~ msgid "Package name"
7129 #~ msgstr "Csomagnév"
7130
7131 #~ msgid "Software"
7132 #~ msgstr "Szoftver"
7133
7134 #~ msgid "Update lists"
7135 #~ msgstr "Listák frissítése"
7136
7137 #~ msgid "Version"
7138 #~ msgstr "Verzió"
7139
7140 #~ msgid "Disable DNS setup"
7141 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
7142
7143 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7144 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
7145
7146 #~ msgid "Lease validity time"
7147 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
7148
7149 #~ msgid "Multicast address"
7150 #~ msgstr "Multicast cím"
7151
7152 #~ msgid "Protocol family"
7153 #~ msgstr "Protokoll család"
7154
7155 #~ msgid "No chains in this table"
7156 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
7157
7158 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7159 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
7160
7161 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7162 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
7163
7164 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7165 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7166
7167 #~ msgid "Activate this network"
7168 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
7169
7170 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7171 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
7172
7173 #~ msgid "Interface reconnected"
7174 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
7175
7176 #~ msgid "Interface shut down"
7177 #~ msgstr "Interfész leállítás"
7178
7179 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7180 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
7181
7182 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7183 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
7184
7185 #~ msgid ""
7186 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7187 #~ "you are connected via this interface."
7188 #~ msgstr ""
7189 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
7190 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
7191 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
7192
7193 #~ msgid "Reconnecting interface"
7194 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
7195
7196 #~ msgid "Shutdown this network"
7197 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
7198
7199 #~ msgid "Wireless restarted"
7200 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
7201
7202 #~ msgid "Wireless shut down"
7203 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
7204
7205 #~ msgid "DHCP Leases"
7206 #~ msgstr "DHCP bérletek"
7207
7208 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7209 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
7210
7211 #~ msgid ""
7212 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7213 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7214 #~ msgstr ""
7215 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
7216 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
7217 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
7218
7219 #, fuzzy
7220 #~ msgid ""
7221 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7222 #~ "connected via this interface."
7223 #~ msgstr ""
7224 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
7225 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
7226 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
7227
7228 #~ msgid "Sort"
7229 #~ msgstr "Sorbarendezés"
7230
7231 #~ msgid "help"
7232 #~ msgstr "súgó"
7233
7234 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7235 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
7236
7237 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7238 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
7239
7240 #~ msgid "Apply"
7241 #~ msgstr "Alkalmaz"
7242
7243 #~ msgid "Applying changes"
7244 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
7245
7246 #~ msgid "Configuration applied."
7247 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
7248
7249 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7250 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
7251
7252 #~ msgid "The following changes have been committed"
7253 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
7254
7255 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7256 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
7257
7258 #~ msgid "Action"
7259 #~ msgstr "Művelet"
7260
7261 #~ msgid "Buttons"
7262 #~ msgstr "Gombok"
7263
7264 #~ msgid "Handler"
7265 #~ msgstr "Kezelő"
7266
7267 #~ msgid "Maximum hold time"
7268 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
7269
7270 #~ msgid "Minimum hold time"
7271 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
7272
7273 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7274 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
7275
7276 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7277 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
7278
7279 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7280 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
7281
7282 #~ msgid "Leasetime"
7283 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
7284
7285 #~ msgid "AR Support"
7286 #~ msgstr "AR Támogatás"
7287
7288 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7289 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7290
7291 #~ msgid "Background Scan"
7292 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
7293
7294 #~ msgid "Compression"
7295 #~ msgstr "Tömörítés"
7296
7297 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7298 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
7299
7300 #~ msgid "Do not send probe responses"
7301 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
7302
7303 #~ msgid "Fast Frames"
7304 #~ msgstr "Gyors keretek"
7305
7306 #~ msgid "Maximum Rate"
7307 #~ msgstr "Maximális sebesség"
7308
7309 #~ msgid "Minimum Rate"
7310 #~ msgstr "Minimális sebesség"
7311
7312 #~ msgid "Multicast Rate"
7313 #~ msgstr "Multicast sebesség"
7314
7315 #~ msgid "Outdoor Channels"
7316 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
7317
7318 #~ msgid "Regulatory Domain"
7319 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
7320
7321 #~ msgid "Separate WDS"
7322 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
7323
7324 #~ msgid "Static WDS"
7325 #~ msgstr "Statikus WDS"
7326
7327 #~ msgid "Turbo Mode"
7328 #~ msgstr "Turbó mód"
7329
7330 #~ msgid "XR Support"
7331 #~ msgstr "XR támogatás"
7332
7333 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7334 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
7335
7336 #~ msgid "Join Network: Settings"
7337 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
7338
7339 #~ msgid "CPU"
7340 #~ msgstr "Processzor"
7341
7342 #~ msgid "Port %d"
7343 #~ msgstr "Port %d"
7344
7345 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7346 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
7347
7348 #~ msgid "VLAN Interface"
7349 #~ msgstr "VLAN interfész"