Merge pull request #3532 from weblate/weblate-openwrt-luci
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-01-19 06:04+0000\n"
5 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2321
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d érvénytelen mező"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(üres)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- További mező --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Kérem válasszon --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- egyéni --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Kérem válasszon --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr ""
96 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
97 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 perces terhelés:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 perces terhelés:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 perces terhelés:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r gyors átmenet"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
167 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-cím"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-átjáró"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
189 "(CIDR)"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím vagy hálózat "
192 "(CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-átjáró"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
201
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
212 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
213 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
216 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
220 msgid ""
221 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
222 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
223 msgstr ""
224 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
225 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
228 msgid ""
229 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
230 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
231 msgstr ""
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
233 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
236 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
237 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
238
239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
240 msgid ""
241 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
242 "was empty before editing."
243 msgstr ""
244 "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
245 "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
246
247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
248 msgid "A directory with the same name already exists."
249 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
250
251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
252 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
253 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
256 msgid "A43C + J43 + A43"
257 msgstr "A43C + J43 + A43"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
260 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
261 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
264 msgid "ADSL"
265 msgstr "ADSL"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
268 msgid "ANSI T1.413"
269 msgstr "ANSI T1.413"
270
271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
275 msgid "APN"
276 msgstr "APN"
277
278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
279 msgid "ARP"
280 msgstr "ARP"
281
282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
283 msgid "ARP retry threshold"
284 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
287 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
288 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
291 msgid "ATM Bridges"
292 msgstr "ATM hidak"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
311 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
312 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "ATM eszközszám"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Hiányzó csatoló"
328
329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
330 msgid "Access Concentrator"
331 msgstr "Elérési sűrítő"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
335 msgid "Access Point"
336 msgstr "Hozzáférési pont"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
340 msgid "Actions"
341 msgstr "Műveletek"
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
344 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
345 msgstr ""
346 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> útvonalak"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
350 msgstr ""
351 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
354 msgid "Active Connections"
355 msgstr "Aktív kapcsolatok"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
359 msgid "Active DHCP Leases"
360 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
366
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
370 msgid "Ad-Hoc"
371 msgstr "Eseti"
372
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
385 msgid "Add"
386 msgstr "Hozzáadás"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "ATM híd hozzáadása"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "LED művelet hozzáadása"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
405 msgid "Add VLAN"
406 msgstr "VLAN hozzáadása"
407
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
409 msgid "Add instance"
410 msgstr "Példány hozzáadása"
411
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
415 msgid "Add key"
416 msgstr "Kulcs hozzáadása"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
420 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
424 msgid "Add new interface..."
425 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
426
427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
428 msgid "Add peer"
429 msgstr "Partner hozzáadása"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
432 msgid "Additional Hosts files"
433 msgstr "További gépek fájljai"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
436 msgid "Additional servers file"
437 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
438
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
449 msgid "Address"
450 msgstr "Cím"
451
452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
453 msgid "Address to access local relay bridge"
454 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
455
456 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
458 msgid "Administration"
459 msgstr "Adminisztráció"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
469 msgid "Advanced Settings"
470 msgstr "Speciális beállítások"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
473 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
474 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
475
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
477 msgid "Alert"
478 msgstr "Riasztás"
479
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
483 msgid "Alias Interface"
484 msgstr "Álnév csatoló"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
487 msgid "Alias of \"%s\""
488 msgstr "„%s” álneve"
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
491 msgid "All Servers"
492 msgstr "Összes kiszolgáló"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
495 msgid ""
496 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
497 "address"
498 msgstr ""
499 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
502 msgid "Allocate IP sequentially"
503 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
504
505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
506 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
507 msgstr ""
508 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
511 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
512 msgstr ""
513 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
514 "alapján"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
517 msgid "Allow all except listed"
518 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
521 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
522 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
525 msgid "Allow listed only"
526 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
529 msgid "Allow localhost"
530 msgstr "Localhost engedélyezése"
531
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
533 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
534 msgstr ""
535 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
536
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
538 msgid "Allow root logins with password"
539 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
542 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
543 msgstr ""
544 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
547 msgid ""
548 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
549 msgstr ""
550 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
551 "szolgáltatások"
552
553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
554 msgid "Allowed IPs"
555 msgstr "Engedélyezett IP-k"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
558 msgid "Always announce default router"
559 msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
562 msgid ""
563 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
564 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
565 msgstr ""
566 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
567 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
568 "előírásainak!"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
572 msgid "Annex"
573 msgstr "Melléklet"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
576 msgid "Annex A + L + M (all)"
577 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
580 msgid "Annex A G.992.1"
581 msgstr "A G.992.1 melléklet"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
584 msgid "Annex A G.992.2"
585 msgstr "A G.992.2 melléklet"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
588 msgid "Annex A G.992.3"
589 msgstr "A G.992.3 melléklet"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
592 msgid "Annex A G.992.5"
593 msgstr "A G.992.5 melléklet"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
596 msgid "Annex B (all)"
597 msgstr "B (összes) melléklet"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
600 msgid "Annex B G.992.1"
601 msgstr "B G.992.1 melléklet"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
604 msgid "Annex B G.992.3"
605 msgstr "B G.992.3 melléklet"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
608 msgid "Annex B G.992.5"
609 msgstr "B G.992.5 melléklet"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
612 msgid "Annex J (all)"
613 msgstr "J melléklet (összes)"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
616 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
617 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
620 msgid "Annex M (all)"
621 msgstr "M melléklet (összes)"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
624 msgid "Annex M G.992.3"
625 msgstr "M G.992.3 melléklet"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
628 msgid "Annex M G.992.5"
629 msgstr "M G.992.5 melléklet"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
632 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
633 msgstr ""
634 "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
635 "nyilvános előtag."
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
638 msgid "Announced DNS domains"
639 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
642 msgid "Announced DNS servers"
643 msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
646 msgid "Anonymous Identity"
647 msgstr "Névtelen személyazonosság"
648
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
650 msgid "Anonymous Mount"
651 msgstr "Névtelen csatolás"
652
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
654 msgid "Anonymous Swap"
655 msgstr "Névtelen cserehely"
656
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
661 msgid "Any zone"
662 msgstr "Bármely zóna"
663
664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
665 msgid "Apply backup?"
666 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
667
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
669 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
670 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
671
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2677
674 msgid "Apply unchecked"
675 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2749
678 msgid "Applying configuration changes… %ds"
679 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
680
681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
682 msgid "Architecture"
683 msgstr "Architektúra"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
687 msgid ""
688 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
689 msgstr ""
690 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
691 "ehhez a csatolóhoz"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
694 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
695 msgid ""
696 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
697 msgstr ""
698 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
699 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
703 msgid "Associated Stations"
704 msgstr "Hozzárendelt állomások"
705
706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
707 msgid "Associations"
708 msgstr "Hozzárendelések"
709
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
711 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
712 msgstr ""
713 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
714 "engedélyezésére"
715
716 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
718 msgid "Auth Group"
719 msgstr "Hitelesítési csoport"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
722 msgid "Authentication"
723 msgstr "Hitelesítés"
724
725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
726 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
727 msgid "Authentication Type"
728 msgstr "Hitelesítés típusa"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
731 msgid "Authoritative"
732 msgstr "Hiteles"
733
734 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
735 msgid "Authorization Required"
736 msgstr "Hitelesítés szükséges"
737
738 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
739 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
740 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
741 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
742 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
743 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
744 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
745 msgid "Auto Refresh"
746 msgstr "Automatikus frissítés"
747
748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
749 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
757 msgid "Automatic"
758 msgstr "Automatikus"
759
760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
761 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
762 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
763 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
766 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
767 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
770 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
771 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
774 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
775 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
778 msgid "Automount Filesystem"
779 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
782 msgid "Automount Swap"
783 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
786 msgid "Available"
787 msgstr "Elérhető"
788
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
800 msgid "Average:"
801 msgstr "Átlag:"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
804 msgid "B43 + B43C"
805 msgstr "B43 + B43C"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
808 msgid "B43 + B43C + V43"
809 msgstr "B43 + B43C + V43"
810
811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
812 msgid "BR / DMR / AFTR"
813 msgstr "BR / DMR / AFTR"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
819 msgid "BSSID"
820 msgstr "BSSID"
821
822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
824 msgid "Back to Overview"
825 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
826
827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
828 msgid "Back to configuration"
829 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
830
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
832 msgid "Backup"
833 msgstr "Biztonsági mentés"
834
835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
836 msgid "Backup / Flash Firmware"
837 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
838
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
841 msgid "Backup file list"
842 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
843
844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
846 msgid "Band"
847 msgstr "Sáv"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
850 msgid "Beacon Interval"
851 msgstr "Alapjel időköze"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
855 msgid ""
856 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
857 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
858 "defined backup patterns."
859 msgstr ""
860 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
861 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
862 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
863 "mentés mintákból áll."
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
866 msgid ""
867 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
868 "linux default)"
869 msgstr ""
870 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
871 "alapértelmezettként)"
872
873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
874 msgid "Bind interface"
875 msgstr "Csatoló kötése"
876
877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
878 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
879 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
884 msgid "Bitrate"
885 msgstr "Bitsebesség"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
888 msgid "Bogus NX Domain Override"
889 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
890
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
893 msgid "Bridge"
894 msgstr "Híd"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
898 msgid "Bridge interfaces"
899 msgstr "Híd csatolók"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
902 msgid "Bridge unit number"
903 msgstr "Hídegység száma"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
906 msgid "Bring up on boot"
907 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
908
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2402
911 msgid "Browse…"
912 msgstr "Tallózás…"
913
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
915 msgid "Buffered"
916 msgstr "Pufferelt"
917
918 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
919 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
920 msgstr ""
921 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
922 "kapcsolat után."
923
924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
925 msgid "CLAT configuration failed"
926 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
927
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
929 msgid "CPU usage (%)"
930 msgstr "Processzorhasználat (%)"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
933 msgid "Cached"
934 msgstr "Gyorsítótárazott"
935
936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
939 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
940 msgid "Call failed"
941 msgstr "Hívás sikertelen"
942
943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
953 msgid "Cancel"
954 msgstr "Mégse"
955
956 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
957 msgid "Category"
958 msgstr "Kategória"
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
961 msgid "Certificate constraint (Domain)"
962 msgstr ""
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
965 msgid "Certificate constraint (SAN)"
966 msgstr ""
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
969 msgid "Certificate constraint (Subject)"
970 msgstr ""
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
973 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
974 msgstr ""
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
978 msgid ""
979 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
980 "`logread -f` during handshake for actual values"
981 msgstr ""
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
985 msgid ""
986 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
987 "Subject CN (exact match)"
988 msgstr ""
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
992 msgid ""
993 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
994 "Subject CN (suffix match)"
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
999 msgid ""
1000 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1001 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1007 msgid "Chain"
1008 msgstr "Lánc"
1009
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1011 msgid "Changes"
1012 msgstr "Változtatások"
1013
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
1015 msgid "Changes have been reverted."
1016 msgstr "A változtatások visszavonva."
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1019 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1020 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1021
1022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1028 msgid "Channel"
1029 msgstr "Csatorna"
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1032 msgid "Check filesystems before mount"
1033 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1036 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1037 msgstr ""
1038 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1041 msgid "Checking archive…"
1042 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1046 msgid "Checking image…"
1047 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1048
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1050 msgid "Choose mtdblock"
1051 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1055 msgid ""
1056 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1057 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1058 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1059 "interface to it."
1060 msgstr ""
1061 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1062 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1063 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1064 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1065 "csatolót ahhoz."
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1068 msgid ""
1069 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1070 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1071 msgstr ""
1072 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1073 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1074 "új hálózat meghatározásához."
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1077 msgid "Cipher"
1078 msgstr "Titkosító"
1079
1080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1081 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1082 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1083
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1085 msgid ""
1086 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1087 "configuration files."
1088 msgstr ""
1089 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1090 "archívumként történő letöltéséhez."
1091
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1093 msgid ""
1094 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1095 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1096 msgstr ""
1097 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1098 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1099
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1103 msgid "Client"
1104 msgstr "Ügyfél"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1108 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1109 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1113 msgid "Close"
1114 msgstr "Bezárás"
1115
1116 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1121 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1122 msgid ""
1123 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1124 "persist connection"
1125 msgstr ""
1126 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1127 "állandó kapcsolathoz"
1128
1129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1130 msgid "Close list..."
1131 msgstr "Lista bezárása…"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1139 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1140 msgid "Collecting data..."
1141 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1142
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1144 msgid "Command"
1145 msgstr "Parancs"
1146
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1148 msgid "Command OK"
1149 msgstr "Parancs rendben"
1150
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1152 msgid "Command failed"
1153 msgstr "Parancs sikertelen"
1154
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1156 msgid "Comment"
1157 msgstr "Megjegyzés"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1160 msgid ""
1161 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1162 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1163 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1164 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1165 msgstr ""
1166 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1167 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1168 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1169 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1170 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1171
1172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1174 msgid "Configuration"
1175 msgstr "Beállítás"
1176
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
1178 msgid "Configuration changes applied."
1179 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1180
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663
1182 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1183 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1184
1185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1187 msgid "Configuration failed"
1188 msgstr "Beállítás sikertelen"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1191 msgid "Confirm disconnect"
1192 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1195 msgid "Confirmation"
1196 msgstr "Megerősítés"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1200 msgid "Connected"
1201 msgstr "Kapcsolódva"
1202
1203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1205 msgid "Connection attempt failed"
1206 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1207
1208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1209 msgid "Connection lost"
1210 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1211
1212 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1213 msgid "Connections"
1214 msgstr "Kapcsolatok"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1219 msgid "Contents have been saved."
1220 msgstr "A tartalom mentésre került."
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1225 msgid "Continue"
1226 msgstr "Folytatás"
1227
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2699
1229 msgid ""
1230 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1231 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1232 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1233 msgstr ""
1234 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1235 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1236 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1237 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1240 msgid "Country"
1241 msgstr "Ország"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1244 msgid "Country Code"
1245 msgstr "Országkód"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1249 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1250 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1253 msgid "Create interface"
1254 msgstr "Csatoló létrehozása"
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1257 msgid "Critical"
1258 msgstr "Kritikus"
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1261 msgid "Cron Log Level"
1262 msgstr "Cron naplózási szint"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1265 msgid "Current power"
1266 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1267
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1274 msgid "Custom Interface"
1275 msgstr "Egyéni csatoló"
1276
1277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1278 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1279 msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
1280
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1282 msgid ""
1283 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1284 "this, perform a factory-reset first."
1285 msgstr ""
1286 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1287 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1288
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1290 msgid ""
1291 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1292 "\">LED</abbr>s if possible."
1293 msgstr ""
1294 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1295 "személyre szabása."
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1298 msgid "DAE-Client"
1299 msgstr "DAE-ügyfél"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1302 msgid "DAE-Port"
1303 msgstr "DAE-port"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1306 msgid "DAE-Secret"
1307 msgstr "DAE-titok"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1310 msgid "DHCP Server"
1311 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1314 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1315 msgid "DHCP and DNS"
1316 msgstr "DHCP és DNS"
1317
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1321 msgid "DHCP client"
1322 msgstr "DHCP ügyfél"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1325 msgid "DHCP-Options"
1326 msgstr "DHCP beállítások"
1327
1328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1330 msgid "DHCPv6 client"
1331 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1334 msgid "DHCPv6-Mode"
1335 msgstr "DHCPv6-mód"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1338 msgid "DHCPv6-Service"
1339 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1340
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1346 msgid "DNS"
1347 msgstr "DNS"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1350 msgid "DNS forwardings"
1351 msgstr "DNS továbbítások"
1352
1353 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1354 msgid "DNS-Label / FQDN"
1355 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1358 msgid "DNSSEC"
1359 msgstr "DNSSEC"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1362 msgid "DNSSEC check unsigned"
1363 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1364
1365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1366 msgid "DPD Idle Timeout"
1367 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1368
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1370 msgid "DS-Lite AFTR address"
1371 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1375 msgid "DSL"
1376 msgstr "DSL"
1377
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1379 msgid "DSL Status"
1380 msgstr "DSL állapota"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1383 msgid "DSL line mode"
1384 msgstr "DSL vonalmód"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1387 msgid "DTIM Interval"
1388 msgstr "DTIM időköze"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1392 msgid "DUID"
1393 msgstr "DUID"
1394
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1396 msgid "Data Rate"
1397 msgstr "Adatsebesség"
1398
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1401 msgid "Debug"
1402 msgstr "Hibakeresés"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1407 msgid "Default %d"
1408 msgstr "Alapértelmezett %d"
1409
1410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1411 msgid "Default Route"
1412 msgstr "Alapértelmezett útvonal"
1413
1414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1421 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1422 msgid "Default gateway"
1423 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1426 msgid "Default is stateless + stateful"
1427 msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
1428
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1430 msgid "Default state"
1431 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1434 msgid "Define a name for this network."
1435 msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1438 msgid ""
1439 "Define additional DHCP options, for example "
1440 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1441 "servers to clients."
1442 msgstr ""
1443 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1444 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1445 "hirdet az ügyfelek részére."
1446
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1455 msgid "Delete"
1456 msgstr "Törlés"
1457
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1460 msgid "Delete key"
1461 msgstr "Kulcs törlése"
1462
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1464 msgid "Delete request failed: %s"
1465 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1468 msgid "Delete this network"
1469 msgstr "Hálózat törlése"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1472 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1473 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1477 msgid "Description"
1478 msgstr "Leírás"
1479
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1481 msgid "Deselect"
1482 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1483
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1485 msgid "Design"
1486 msgstr "Megjelenés"
1487
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1490 msgid "Destination"
1491 msgstr "Cél"
1492
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1495 msgid "Destination zone"
1496 msgstr "Célzóna"
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1509 msgid "Device"
1510 msgstr "Eszköz"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1513 msgid "Device Configuration"
1514 msgstr "Eszköz beállításai"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1517 msgid "Device is not active"
1518 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1522 msgid "Device is restarting…"
1523 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1524
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2698
1526 msgid "Device unreachable!"
1527 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
1528
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1530 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1531 msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1534 msgid "Diagnostics"
1535 msgstr "Diagnosztika"
1536
1537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1539 msgid "Dial number"
1540 msgstr "Szám tárcsázása"
1541
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1543 msgid "Directory"
1544 msgstr "Könyvtár"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1548 msgid "Disable"
1549 msgstr "Letiltás"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1552 msgid ""
1553 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1554 "this interface."
1555 msgstr ""
1556 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
1557 "ennél a csatolónál."
1558
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1561 msgid "Disable DNS lookups"
1562 msgstr "DNS keresések letiltása"
1563
1564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1565 msgid "Disable Encryption"
1566 msgstr "Titkosítás letiltása"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1569 msgid "Disable Inactivity Polling"
1570 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1573 msgid "Disable this network"
1574 msgstr "Hálózat letiltása"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1585 msgid "Disabled"
1586 msgstr "Letiltva"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1589 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1590 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1593 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1594 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1601 msgid "Disconnect"
1602 msgstr "Leválasztás"
1603
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1606 msgid "Disconnection attempt failed"
1607 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
1608
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2115
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2582
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1615 msgid "Dismiss"
1616 msgstr "Eltüntetés"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1619 msgid "Distance Optimization"
1620 msgstr "Távolság optimalizáció"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1623 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1624 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1627 msgid ""
1628 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1629 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1630 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1631 "firewalls"
1632 msgstr ""
1633 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1634 "\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1635 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
1636 "számára"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1639 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1640 msgstr ""
1641 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1644 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1645 msgstr ""
1646 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
1647 "nyilvános névkiszolgálók"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1650 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1651 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
1652
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1654 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1655 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
1656
1657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1658 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1659 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1662 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1663 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
1664
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1666 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1667 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1670 msgid "Domain required"
1671 msgstr "Tartomány szükséges"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1674 msgid "Domain whitelist"
1675 msgstr "Tartomány fehérlista"
1676
1677 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1678 msgid "Don't Fragment"
1679 msgstr "Ne tördeljen"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1682 msgid ""
1683 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1684 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1685 msgstr ""
1686 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
1687 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
1688
1689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1690 msgid "Down"
1691 msgstr "Le"
1692
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1694 msgid "Download backup"
1695 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1698 msgid "Download mtdblock"
1699 msgstr "Az mtdblock letöltése"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1702 msgid "Downstream SNR offset"
1703 msgstr "Belső SNR eltolás"
1704
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1706 msgid "Drag to reorder"
1707 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
1708
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1710 msgid "Dropbear Instance"
1711 msgstr "Dropbear példány"
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1714 msgid ""
1715 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1716 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1717 msgstr ""
1718 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
1719 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
1720 "biztosít"
1721
1722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1724 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1725 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1728 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1729 msgstr ""
1730 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1731
1732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1733 msgid "Dynamic tunnel"
1734 msgstr "Dinamikus alagút"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1737 msgid ""
1738 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1739 "having static leases will be served."
1740 msgstr ""
1741 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
1742 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
1743
1744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1745 msgid "EA-bits length"
1746 msgstr "EA-bitek hossza"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1749 msgid "EAP-Method"
1750 msgstr "EAP módszer"
1751
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
1755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1759 msgid "Edit"
1760 msgstr "Szerkesztés"
1761
1762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1763 msgid ""
1764 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1765 "reload the page."
1766 msgstr ""
1767 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
1768 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1771 msgid "Edit this network"
1772 msgstr "Hálózat szerkesztése"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1775 msgid "Edit wireless network"
1776 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
1777
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1779 msgid "Emergency"
1780 msgstr "Vészhelyzet"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1784 msgid "Enable"
1785 msgstr "Engedélyezés"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1788 msgid ""
1789 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1790 "snooping"
1791 msgstr ""
1792 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
1793 "engedélyezése"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1796 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1797 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
1798
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1802 msgid "Enable DNS lookups"
1803 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
1804
1805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1806 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1807 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
1808
1809 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1810 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1811 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1818 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1819 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1820 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1823 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1824 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
1825
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1827 msgid "Enable NTP client"
1828 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1831 msgid "Enable Single DES"
1832 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1835 msgid "Enable TFTP server"
1836 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1839 msgid "Enable VLAN functionality"
1840 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
1843 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1844 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1847 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1848 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1851 msgid "Enable learning and aging"
1852 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1855 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1856 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1859 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1860 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1861
1862 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1863 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1864 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1867 msgid "Enable this network"
1868 msgstr "A hálózat engedélyezése"
1869
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1871 msgid "Enable/Disable"
1872 msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
1873
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1877 msgid "Enabled"
1878 msgstr "Engedélyezve"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1881 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1882 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1885 msgid ""
1886 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1887 "Domain"
1888 msgstr ""
1889 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
1890 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1893 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1894 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
1895
1896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1897 msgid "Encapsulation limit"
1898 msgstr "Beágyazási korlát"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1902 msgid "Encapsulation mode"
1903 msgstr "Beágyazási mód"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1910 msgid "Encryption"
1911 msgstr "Titkosítás"
1912
1913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1914 msgid "Endpoint Host"
1915 msgstr "Végpont gépe"
1916
1917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1918 msgid "Endpoint Port"
1919 msgstr "Végpont portja"
1920
1921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1922 msgid "Enter custom value"
1923 msgstr "Egyéni érték megadása"
1924
1925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1926 msgid "Enter custom values"
1927 msgstr "Egyéni értékek megadása"
1928
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1930 msgid "Erasing..."
1931 msgstr "Törlés…"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1939 msgid "Error"
1940 msgstr "Hiba"
1941
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1943 msgid "Errored seconds (ES)"
1944 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1948 msgid "Ethernet Adapter"
1949 msgstr "Ethernet adapter"
1950
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1953 msgid "Ethernet Switch"
1954 msgstr "Ethernet kapcsoló"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1957 msgid "Exclude interfaces"
1958 msgstr "Csatolók kizárása"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1961 msgid "Expand hosts"
1962 msgstr "Gépek kinyitása"
1963
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1965 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1966 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
1967
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1976 msgid "Expecting: %s"
1977 msgstr "Elvárás: %s"
1978
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1980 msgid "Expires"
1981 msgstr "Lejárat"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1984 msgid ""
1985 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1986 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
1987
1988 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1989 msgid "External"
1990 msgstr "Külső"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1993 msgid "External R0 Key Holder List"
1994 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1997 msgid "External R1 Key Holder List"
1998 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
1999
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2001 msgid "External system log server"
2002 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
2003
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2005 msgid "External system log server port"
2006 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2007
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2009 msgid "External system log server protocol"
2010 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2011
2012 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2013 msgid "Extra SSH command options"
2014 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
2017 msgid "FT over DS"
2018 msgstr "FT DS fölött"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
2021 msgid "FT over the Air"
2022 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2025 msgid "FT protocol"
2026 msgstr "FT protokoll"
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2029 msgid "Failed to change the system password."
2030 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2031
2032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
2033 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2034 msgstr ""
2035 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2036 "visszaállításra…"
2037
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2039 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2040 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2041
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2043 msgid "File"
2044 msgstr "Fájl"
2045
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2047 msgid "File not accessible"
2048 msgstr "A fájl nem érhető el"
2049
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2051 msgid "Filename"
2052 msgstr "Fájlnév"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2055 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2056 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2060 msgid "Filesystem"
2061 msgstr "Fájlrendszer"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2064 msgid "Filter private"
2065 msgstr "Személyes szűrése"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2068 msgid "Filter useless"
2069 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2070
2071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2073 msgid "Finalizing failed"
2074 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2077 msgid ""
2078 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2079 "with defaults based on what was detected"
2080 msgstr ""
2081 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2082 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2085 msgid "Find and join network"
2086 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2087
2088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2089 msgid "Finish"
2090 msgstr "Befejezés"
2091
2092 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2093 msgid "Firewall"
2094 msgstr "Tűzfal"
2095
2096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2097 msgid "Firewall Mark"
2098 msgstr "Tűzfal jelölés"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2101 msgid "Firewall Settings"
2102 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2103
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2105 msgid "Firewall Status"
2106 msgstr "Tűzfal állapota"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2109 msgid "Firmware File"
2110 msgstr "Firmware fájl"
2111
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2113 msgid "Firmware Version"
2114 msgstr "Firmware verziója"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2117 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2118 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2122 msgid "Flash image..."
2123 msgstr "Lemezkép beírása…"
2124
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2126 msgid "Flash image?"
2127 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2128
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2130 msgid "Flash new firmware image"
2131 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2134 msgid "Flash operations"
2135 msgstr "Beírás műveletei"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2139 msgid "Flashing…"
2140 msgstr "Telepítés…"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2143 msgid "Force"
2144 msgstr "Kényszerítés"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2147 msgid "Force 40MHz mode"
2148 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2151 msgid "Force CCMP (AES)"
2152 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2155 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2156 msgstr ""
2157 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2158 "észlelhető."
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2161 msgid "Force TKIP"
2162 msgstr "TKIP kényszerítése"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2165 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2166 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2169 msgid "Force link"
2170 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2171
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2173 msgid "Force upgrade"
2174 msgstr "Frissítés kényszerítése"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2177 msgid "Force use of NAT-T"
2178 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2179
2180 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2181 msgid "Form token mismatch"
2182 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2183
2184 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2185 msgid "Forward DHCP traffic"
2186 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
2187
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2189 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2190 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2193 msgid "Forward broadcast traffic"
2194 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2197 msgid "Forward mesh peer traffic"
2198 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2201 msgid "Forwarding mode"
2202 msgstr "Továbbítási mód"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2205 msgid "Fragmentation Threshold"
2206 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
2207
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2209 msgid "Free"
2210 msgstr "Szabad"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2213 msgid ""
2214 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2215 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2216 msgstr ""
2217 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
2218 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2223 msgid "GHz"
2224 msgstr "GHz"
2225
2226 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2227 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2228 msgid "GPRS only"
2229 msgstr "Csak GPRS"
2230
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2232 msgid "Gateway"
2233 msgstr "Átjáró"
2234
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2236 msgid "Gateway Ports"
2237 msgstr "Átjáró portok"
2238
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2241 msgid "Gateway address is invalid"
2242 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2245 msgid "Gateway metric"
2246 msgstr "Átjáró mérőszáma"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2253 msgid "General Settings"
2254 msgstr "Általános beállítások"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2260 msgid "General Setup"
2261 msgstr "Általános beállítás"
2262
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2264 msgid "Generate Config"
2265 msgstr "Beállítás előállítása"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2268 msgid "Generate PMK locally"
2269 msgstr "PMK előállítása helyileg"
2270
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2272 msgid "Generate archive"
2273 msgstr "Archívum előállítása"
2274
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2276 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2277 msgstr ""
2278 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
2279
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2281 msgid "Global Settings"
2282 msgstr "Globális beállítások"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2285 msgid "Global network options"
2286 msgstr "Globális hálózati beállítások"
2287
2288 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2289 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2290 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2291 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2292 msgid "Go to password configuration..."
2293 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
2294
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
2297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2299 msgid "Go to relevant configuration page"
2300 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
2301
2302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2303 msgid "Group Password"
2304 msgstr "Csoportjelszó"
2305
2306 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2307 msgid "Guest"
2308 msgstr "Vendég"
2309
2310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2311 msgid "HE.net password"
2312 msgstr "HE.net jelszó"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2315 msgid "HE.net username"
2316 msgstr "HE.net felhasználónév"
2317
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2319 msgid "Hang Up"
2320 msgstr "Befejezés"
2321
2322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2323 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2324 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
2325
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2327 msgid ""
2328 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2329 "the timezone."
2330 msgstr ""
2331 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
2332 "vagy az időzóna."
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2335 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2336 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
2337
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2340 msgid "Hide empty chains"
2341 msgstr "Üres láncok elrejtése"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2347 msgid "Host"
2348 msgstr "Gép"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2351 msgid "Host entries"
2352 msgstr "Gépbejegyzések"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2355 msgid "Host expiry timeout"
2356 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2359 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2360 msgstr ""
2361 "Gép <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>-címe vagy hálózata"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2364 msgid "Host-Uniq tag content"
2365 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2373 msgid "Hostname"
2374 msgstr "Gépnév"
2375
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2377 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2378 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2381 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2382 msgid "Hostnames"
2383 msgstr "Gépnevek"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2386 msgid "Hybrid"
2387 msgstr "Hibrid"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2390 msgid "IKE DH Group"
2391 msgstr "IKE DH csoport"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2394 msgid "IP Addresses"
2395 msgstr "IP-címek"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2398 msgid "IP Protocol"
2399 msgstr "IP protokoll"
2400
2401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2402 msgid "IP Type"
2403 msgstr "IP típusa"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2406 msgid "IP address"
2407 msgstr "IP-cím"
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2411 msgid "IP address is invalid"
2412 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
2413
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2416 msgid "IP address is missing"
2417 msgstr "IP-cím hiányzik"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2427 msgid "IPv4"
2428 msgstr "IPv4"
2429
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2431 msgid "IPv4 Firewall"
2432 msgstr "IPv4 tűzfal"
2433
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2435 msgid "IPv4 Upstream"
2436 msgstr "Külső IPv4"
2437
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2439 msgid "IPv4 address"
2440 msgstr "IPv4-cím"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2443 msgid "IPv4 assignment length"
2444 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
2445
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2447 msgid "IPv4 broadcast"
2448 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2451 msgid "IPv4 gateway"
2452 msgstr "IPv4-átjáró"
2453
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2455 msgid "IPv4 netmask"
2456 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
2457
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2459 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2460 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2463 msgid "IPv4 only"
2464 msgstr "Csak IPv4"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2467 msgid "IPv4 prefix"
2468 msgstr "IPv4-előtag"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2472 msgid "IPv4 prefix length"
2473 msgstr "IPv4-előtag hossza"
2474
2475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2476 msgid "IPv4+IPv6"
2477 msgstr "IPv4+IPv6"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2482 msgid "IPv4-Address"
2483 msgstr "IPv4-cím"
2484
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2486 msgid "IPv4-Gateway"
2487 msgstr "IPv4-átjáró"
2488
2489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2490 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2491 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2492 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2495 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2496 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2511 msgid "IPv6"
2512 msgstr "IPv6"
2513
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2515 msgid "IPv6 Firewall"
2516 msgstr "IPv6 tűzfal"
2517
2518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2519 msgid "IPv6 Neighbours"
2520 msgstr "IPv6 szomszédok"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2523 msgid "IPv6 Settings"
2524 msgstr "IPv6 beállítások"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2527 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2528 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
2529
2530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2531 msgid "IPv6 Upstream"
2532 msgstr "Külső IPv6"
2533
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2535 msgid "IPv6 address"
2536 msgstr "IPv6-cím"
2537
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2539 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2540 msgid "IPv6 assignment hint"
2541 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
2542
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2544 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2545 msgid "IPv6 assignment length"
2546 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
2547
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2549 msgid "IPv6 gateway"
2550 msgstr "IPv6-átjáró"
2551
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2553 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2554 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2555
2556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2557 msgid "IPv6 only"
2558 msgstr "Csak IPv6"
2559
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2562 msgid "IPv6 prefix"
2563 msgstr "IPv6-előtag"
2564
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2567 msgid "IPv6 prefix length"
2568 msgstr "IPv6-előtag hossza"
2569
2570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2572 msgid "IPv6 routed prefix"
2573 msgstr "IPv6-irányított előtag"
2574
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2576 msgid "IPv6 suffix"
2577 msgstr "IPv6-utótag"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2582 msgid "IPv6-Address"
2583 msgstr "IPv6-cím"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2586 msgid "IPv6-PD"
2587 msgstr "IPv6-PD"
2588
2589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2591 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2592 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
2593
2594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2596 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2597 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
2598
2599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2601 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2602 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
2605 msgid "Identity"
2606 msgstr "Személyazonosság"
2607
2608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2609 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2610 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
2611
2612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2613 msgid "If checked, encryption is disabled"
2614 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2618 msgid ""
2619 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2620 msgstr ""
2621 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
2622 "eszközcsomópont helyett"
2623
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2626 msgid ""
2627 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2628 "device node"
2629 msgstr ""
2630 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
2631 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
2632
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2643 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2649 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2650 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2651 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
2652
2653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2662 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2663 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2664 msgstr ""
2665 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
2666 "lesznek hagyva"
2667
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2669 msgid ""
2670 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2671 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2672 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2673 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2674 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2675 msgstr ""
2676 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
2677 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
2678 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
2679 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
2680 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
2681 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2684 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2685 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2688 msgid "Ignore interface"
2689 msgstr "Csatoló mellőzése"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2692 msgid "Ignore resolve file"
2693 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2696 msgid "Image"
2697 msgstr "Kép"
2698
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2700 msgid "In"
2701 msgstr "Be"
2702
2703 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2704 msgid ""
2705 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2706 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2707 msgstr ""
2708 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
2709 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
2710 "oldalra történő visszatéréshez."
2711
2712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2717 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2718 msgid "Inactivity timeout"
2719 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
2720
2721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2722 msgid "Inbound:"
2723 msgstr "Bejövő:"
2724
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2726 msgid "Info"
2727 msgstr "Információ"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2730 msgid "Information"
2731 msgstr "Információ"
2732
2733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2734 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2735 msgid "Initialization failure"
2736 msgstr "Előkészítési hiba"
2737
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2739 msgid "Initscript"
2740 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
2741
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2743 msgid "Initscripts"
2744 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2747 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2751 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2755 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2759 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2763 msgid "Install protocol extensions..."
2764 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2774 msgid "Interface"
2775 msgstr "Csatoló"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2778 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2779 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2782 msgid "Interface Configuration"
2783 msgstr "Csatoló beállításai"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2787 msgid "Interface has %d pending changes"
2788 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2791 msgid "Interface is marked for deletion"
2792 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2795 msgid "Interface is reconnecting..."
2796 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2801 msgid "Interface is shutting down..."
2802 msgstr "A csatoló leállítása…"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2805 msgid "Interface is starting..."
2806 msgstr "Csatoló indítása…"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2809 msgid "Interface is stopping..."
2810 msgstr "A csatoló leáll…"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2813 msgid "Interface name"
2814 msgstr "Csatoló neve"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2818 msgid "Interface not present or not connected yet."
2819 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2823 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2824 msgid "Interfaces"
2825 msgstr "Csatolók"
2826
2827 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2828 msgid "Internal"
2829 msgstr "Belső"
2830
2831 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2832 msgid "Internal Server Error"
2833 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
2834
2835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2837 msgid "Invalid"
2838 msgstr "Érvénytelen"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2841 msgid "Invalid Base64 key string"
2842 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2845 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2846 msgstr ""
2847 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
2848 "engedélyezettek."
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2851 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2852 msgstr ""
2853 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
2854 "engedélyezettek"
2855
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2857 msgid "Invalid argument"
2858 msgstr "Érvénytelen argumentum"
2859
2860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2861 msgid "Invalid command"
2862 msgstr "Érvénytelen parancs"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2865 msgid "Invalid hexadecimal value"
2866 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
2867
2868 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2869 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2870 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2873 msgid "Isolate Clients"
2874 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
2875
2876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2877 msgid ""
2878 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2879 "flash memory, please verify the image file!"
2880 msgstr ""
2881 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
2882 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
2883
2884 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2885 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2886 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2887 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2888 msgid "JavaScript required!"
2889 msgstr "JavaScript szükséges!"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2892 msgid "Join Network"
2893 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
2896 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2897 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
2900 msgid "Joining Network: %q"
2901 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
2902
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2904 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2905 msgstr "Beállítások megtartása és a jelenlegi konfiguráció megőrzése"
2906
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2909 msgid "Kernel Log"
2910 msgstr "Kernel napló"
2911
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2913 msgid "Kernel Version"
2914 msgstr "Kernel verziója"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2917 msgid "Key"
2918 msgstr "Kulcs"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2925 msgid "Key #%d"
2926 msgstr "%d. kulcs"
2927
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2929 msgid "Kill"
2930 msgstr "Kilövés"
2931
2932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2934 msgid "L2TP"
2935 msgstr "L2TP"
2936
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2938 msgid "L2TP Server"
2939 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
2940
2941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2946 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2947 msgid "LCP echo failure threshold"
2948 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
2949
2950 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2955 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2956 msgid "LCP echo interval"
2957 msgstr "LCP visszhang időtartama"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2960 msgid "LLC"
2961 msgstr "LLC"
2962
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2965 msgid "Label"
2966 msgstr "Címke"
2967
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2969 msgid "Language"
2970 msgstr "Nyelv"
2971
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2973 msgid "Language and Style"
2974 msgstr "Nyelv és stílus"
2975
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2977 msgid "Latency"
2978 msgstr "Késleltetés"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2981 msgid "Leaf"
2982 msgstr "Levél"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2986 msgid "Lease time"
2987 msgstr "Bérleti idő"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2993 msgid "Lease time remaining"
2994 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2997 msgid "Leasefile"
2998 msgstr "Bérletfájl"
2999
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3003 msgid "Leave empty to autodetect"
3004 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3010 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3011 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
3012
3013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
3014 msgid "Legend:"
3015 msgstr "Jelmagyarázat:"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3018 msgid "Limit"
3019 msgstr "Korlát"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3022 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3023 msgstr ""
3024 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
3025 "t szolgálunk ki."
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3028 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3029 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
3030
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3032 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3033 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3036 msgid "Line Mode"
3037 msgstr "Vonali mód"
3038
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3040 msgid "Line State"
3041 msgstr "Vonal állapota"
3042
3043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3044 msgid "Line Uptime"
3045 msgstr "Vonal működési ideje"
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3048 msgid "Link On"
3049 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3052 msgid ""
3053 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3054 "requests to"
3055 msgstr ""
3056 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
3057 "kérések továbbításra kerülnek"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3060 msgid ""
3061 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3062 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3063 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3064 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3065 "Association."
3066 msgstr ""
3067 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3068 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
3069 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
3070 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
3071 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3074 msgid ""
3075 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3076 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3077 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3078 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3079 "PMK-R1 keys."
3080 msgstr ""
3081 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3082 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
3083 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
3084 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
3085 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
3086 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
3087
3088 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3089 msgid "List of SSH key files for auth"
3090 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3093 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3094 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3097 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3098 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3101 msgid "Listen Interfaces"
3102 msgstr "Figyelési csatolók"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3105 msgid "Listen Port"
3106 msgstr "Port figyelése"
3107
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3109 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3110 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3113 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3114 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
3115
3116 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3117 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3118 msgid "Load"
3119 msgstr "Terhelés"
3120
3121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3122 msgid "Load Average"
3123 msgstr "Átlagos terhelés"
3124
3125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1939
3126 msgid "Loading directory contents…"
3127 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
3128
3129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
3130 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3131 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3132 msgid "Loading view…"
3133 msgstr "Nézet betöltése…"
3134
3135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3137 msgid "Local IP address is invalid"
3138 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3141 msgid "Local IP address to assign"
3142 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3148 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3149 msgid "Local IPv4 address"
3150 msgstr "Helyi IPv4-cím"
3151
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3154 msgid "Local IPv6 address"
3155 msgstr "Helyi IPv6-cím"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3158 msgid "Local Service Only"
3159 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
3160
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3162 msgid "Local Startup"
3163 msgstr "Helyi indítás"
3164
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3167 msgid "Local Time"
3168 msgstr "Helyi idő"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3171 msgid "Local domain"
3172 msgstr "Helyi tartomány"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3175 msgid ""
3176 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3177 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3178 msgstr ""
3179 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
3180 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3183 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3184 msgstr ""
3185 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
3186 "tartományutótagok"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3189 msgid "Local server"
3190 msgstr "Helyi kiszolgáló"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3193 msgid ""
3194 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3195 "available"
3196 msgstr ""
3197 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
3198 "elérhető"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3201 msgid "Localise queries"
3202 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
3203
3204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3205 msgid "Log output level"
3206 msgstr "Napló kimeneti szintje"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3209 msgid "Log queries"
3210 msgstr "Lekérdezések naplózása"
3211
3212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3213 msgid "Logging"
3214 msgstr "Naplózás"
3215
3216 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3217 msgid "Login"
3218 msgstr "Bejelentkezés"
3219
3220 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3221 msgid "Logout"
3222 msgstr "Kijelentkezés"
3223
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3225 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3226 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3229 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3230 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3234 msgid "MAC"
3235 msgstr "MAC"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3244 msgid "MAC-Address"
3245 msgstr "MAC-cím"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3248 msgid "MAC-Address Filter"
3249 msgstr "MAC-cím szűrő"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3252 msgid "MAC-Filter"
3253 msgstr "MAC-szűrő"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3256 msgid "MAC-List"
3257 msgstr "MAC-lista"
3258
3259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3261 msgid "MAP / LW4over6"
3262 msgstr "MAP / LW4over6"
3263
3264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3266 msgid "MAP rule is invalid"
3267 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
3268
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3272 msgid "MBit/s"
3273 msgstr "MBit/mp"
3274
3275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3276 msgid "MD5"
3277 msgstr "MD5"
3278
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3280 msgid "MHz"
3281 msgstr "MHz"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3286 msgid "MTU"
3287 msgstr "MTU"
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3290 msgid ""
3291 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3292 "below:"
3293 msgstr ""
3294 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
3295 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3304 msgid "Manual"
3305 msgstr "Kézi"
3306
3307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3309 msgid "Master"
3310 msgstr "Mester"
3311
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3313 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3314 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3317 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3318 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3321 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3322 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3325 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3326 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3329 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3330 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3334 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3335 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3336 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3339 msgid "Maximum number of leased addresses."
3340 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3343 msgid "Maximum transmit power"
3344 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3353 msgid "Mbit/s"
3354 msgstr "Mbit/mp"
3355
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3357 msgid "Medium"
3358 msgstr "Közepes"
3359
3360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3361 msgid "Memory"
3362 msgstr "Memória"
3363
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3365 msgid "Memory usage (%)"
3366 msgstr "Memóriahasználat (%)"
3367
3368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3369 msgid "Mesh"
3370 msgstr "Háló"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3373 msgid "Mesh ID"
3374 msgstr "Hálóazonosító"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3377 msgid "Mesh Id"
3378 msgstr "Hálóazonosító"
3379
3380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3381 msgid "Method not found"
3382 msgstr "Nem található módszer"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3388 msgid "Metric"
3389 msgstr "Mérőszám"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3392 msgid "Mirror monitor port"
3393 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3396 msgid "Mirror source port"
3397 msgstr "Forrásport tükrözése"
3398
3399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3400 msgid "Mobile Data"
3401 msgstr "Mobil adat"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3404 msgid "Mobility Domain"
3405 msgstr "Mobilitási tartomány"
3406
3407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3414 msgid "Mode"
3415 msgstr "Mód"
3416
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3418 msgid "Model"
3419 msgstr "Modell"
3420
3421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3422 msgid "Modem default"
3423 msgstr "Modem alapértelmezett"
3424
3425 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3429 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3430 msgid "Modem device"
3431 msgstr "Modemeszköz"
3432
3433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3435 msgid "Modem information query failed"
3436 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
3437
3438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3440 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3441 msgid "Modem init timeout"
3442 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
3443
3444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3445 msgid "ModemManager"
3446 msgstr "Modemkezelő"
3447
3448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3450 msgid "Monitor"
3451 msgstr "Megfigyelés"
3452
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3454 msgid "More Characters"
3455 msgstr "Több karakter"
3456
3457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3458 msgid "More…"
3459 msgstr "Több…"
3460
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3462 msgid "Mount Point"
3463 msgstr "Csatolási pont"
3464
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3468 msgid "Mount Points"
3469 msgstr "Csatolási pontok"
3470
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3472 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3473 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3476 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3477 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3480 msgid ""
3481 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3482 "filesystem"
3483 msgstr ""
3484 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
3485 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
3486
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3488 msgid "Mount attached devices"
3489 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3492 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3493 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3494
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3496 msgid "Mount options"
3497 msgstr "Csatolási beállítások"
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3500 msgid "Mount point"
3501 msgstr "Csatolási pont"
3502
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3504 msgid "Mount swap not specifically configured"
3505 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3506
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3508 msgid "Mounted file systems"
3509 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
3510
3511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3512 msgid "Move down"
3513 msgstr "Mozgatás le"
3514
3515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3516 msgid "Move up"
3517 msgstr "Mozgatás fel"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3520 msgid "NAS ID"
3521 msgstr "NAS-azonosító"
3522
3523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3524 msgid "NAT-T Mode"
3525 msgstr "NAT-T mód"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3528 msgid "NAT64 Prefix"
3529 msgstr "NAT64-előtag"
3530
3531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3533 msgid "NCM"
3534 msgstr "NCM"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3537 msgid "NDP-Proxy"
3538 msgstr "NDP-proxy"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3541 msgid "NT Domain"
3542 msgstr "NT-tartomány"
3543
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3545 msgid "NTP server candidates"
3546 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
3547
3548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2388
3550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3554 msgid "Name"
3555 msgstr "Név"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
3558 msgid "Name of the new network"
3559 msgstr "Az új hálózat neve"
3560
3561 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3562 msgid "Navigation"
3563 msgstr "Navigáció"
3564
3565 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3573 msgid "Network"
3574 msgstr "Hálózat"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3577 msgid "Network Utilities"
3578 msgstr "Hálózati segédprogramok"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3581 msgid "Network boot image"
3582 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
3583
3584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3586 msgid "Network device is not present"
3587 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3590 msgid "New interface name…"
3591 msgstr "Új csatolónév…"
3592
3593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3594 msgid "Next »"
3595 msgstr "Következő »"
3596
3597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
3598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3599 msgid "No"
3600 msgstr "Nem"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3603 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3604 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3607 msgid "No Encryption"
3608 msgstr "Nincs titkosítás"
3609
3610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3611 msgid "No NAT-T"
3612 msgstr "Nincs NAT-T"
3613
3614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3615 msgid "No data received"
3616 msgstr "Nem érkezett adat"
3617
3618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3619 msgid "No entries in this directory"
3620 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
3621
3622 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3623 msgid "No files found"
3624 msgstr "Nem találhatók fájlok"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3630 msgid "No information available"
3631 msgstr "Nincs elérhető információ"
3632
3633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3635 msgid "No matching prefix delegation"
3636 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3639 msgid "No negative cache"
3640 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
3641
3642 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3643 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3644 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3645 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3646 msgid "No password set!"
3647 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
3648
3649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3650 msgid "No peers defined yet"
3651 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
3652
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3655 msgid "No public keys present yet."
3656 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
3657
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3659 msgid "No rules in this chain."
3660 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3663 msgid "No signal"
3664 msgstr "Nincs jel"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3668 msgid "No zone assigned"
3669 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3675 msgid "Noise"
3676 msgstr "Zaj"
3677
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3679 msgid "Noise Margin (SNR)"
3680 msgstr "Zajszint (SNR)"
3681
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3683 msgid "Noise:"
3684 msgstr "Zaj:"
3685
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3687 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3688 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3691 msgid "Non-wildcard"
3692 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3697 msgid "None"
3698 msgstr "Nincs"
3699
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3701 msgid "Normal"
3702 msgstr "Normál"
3703
3704 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3705 msgid "Not Found"
3706 msgstr "Nem található"
3707
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3709 msgid "Not connected"
3710 msgstr "Nincs kapcsolódva"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3717 msgid "Not present"
3718 msgstr "Nincs jelen"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3721 msgid "Not started on boot"
3722 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
3723
3724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3725 msgid "Not supported"
3726 msgstr "Nem támogatott"
3727
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3729 msgid "Notice"
3730 msgstr "Figyelmeztetés"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3733 msgid "Nslookup"
3734 msgstr "Nslookup"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3737 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3738 msgstr ""
3739 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
3740 "nincs gyorsítótárazás)"
3741
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3743 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3744 msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3747 msgid "Obfuscated Group Password"
3748 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3751 msgid "Obfuscated Password"
3752 msgstr "Összekuszált jelszó"
3753
3754 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3762 msgid "Obtain IPv6-Address"
3763 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
3764
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3766 msgid "Off"
3767 msgstr "Ki"
3768
3769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3770 msgid "Off-State Delay"
3771 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
3772
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3774 msgid "On"
3775 msgstr "Be"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3778 msgid "On-Link route"
3779 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3782 msgid "On-State Delay"
3783 msgstr "Állapotkori késleltetés"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3786 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3787 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
3788
3789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3790 msgid "One of the following: %s"
3791 msgstr "A következők egyike: %s"
3792
3793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3795 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3796 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
3797
3798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3799 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3800 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
3801
3802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3804 msgid "One or more required fields have no value!"
3805 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
3806
3807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3809 msgid "Open list..."
3810 msgstr "Lista megnyitása…"
3811
3812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3813 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3814 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3815 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3818 msgid "Operating frequency"
3819 msgstr "Működési gyakoriság"
3820
3821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3822 msgid "Option changed"
3823 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
3824
3825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
3826 msgid "Option removed"
3827 msgstr "Beállítás eltávolítva"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3831 msgid "Optional"
3832 msgstr "Elhagyható"
3833
3834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3835 msgid ""
3836 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3837 "starting with <code>0x</code>."
3838 msgstr ""
3839 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
3840 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
3841
3842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3843 msgid ""
3844 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3845 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3846 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3847 "for the interface."
3848 msgstr ""
3849 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
3850 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
3851 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
3852 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
3853
3854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3855 msgid ""
3856 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3857 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3858 msgstr ""
3859 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
3860 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
3861
3862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3863 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3864 msgstr ""
3865 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
3866 "partnernél."
3867
3868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3869 msgid "Optional. Description of peer."
3870 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
3871
3872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3873 msgid ""
3874 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3875 "interface."
3876 msgstr ""
3877 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
3878 "feloldva."
3879
3880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3881 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3882 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
3883
3884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3885 msgid "Optional. Port of peer."
3886 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
3887
3888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3889 msgid ""
3890 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3891 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3892 msgstr ""
3893 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
3894 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
3895
3896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3897 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3898 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
3899
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3901 msgid "Options"
3902 msgstr "Beállítások"
3903
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3905 msgid "Other:"
3906 msgstr "Egyéb:"
3907
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3909 msgid "Out"
3910 msgstr "Ki"
3911
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3913 msgid "Outbound:"
3914 msgstr "Kimenő:"
3915
3916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3917 msgid "Output Interface"
3918 msgstr "Kimeneti csatoló"
3919
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3922 msgid "Output zone"
3923 msgstr "Kimeneti zóna"
3924
3925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3927 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3929 msgid "Override MAC address"
3930 msgstr "MAC-cím felülbírálása"
3931
3932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3934 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3935 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3938 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3944 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3945 msgid "Override MTU"
3946 msgstr "MTU felülbírálása"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3949 msgid "Override TOS"
3950 msgstr "TOS felülbírálása"
3951
3952 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3953 msgid "Override TTL"
3954 msgstr "TTL felülbírálása"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3957 msgid "Override default interface name"
3958 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3961 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3962 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3965 msgid ""
3966 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3967 "subnet that is served."
3968 msgstr ""
3969 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
3970 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
3971
3972 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3973 msgid "Override the table used for internal routes"
3974 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
3975
3976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3977 msgid "Overview"
3978 msgstr "Áttekintő"
3979
3980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3981 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3982 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
3983
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3985 msgid "Owner"
3986 msgstr "Tulajdonos"
3987
3988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3989 msgid "PAP/CHAP (both)"
3990 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
3991
3992 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4000 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4001 msgid "PAP/CHAP password"
4002 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
4006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4012 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4013 msgid "PAP/CHAP username"
4014 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4017 msgid "PDP Type"
4018 msgstr "PDP típus"
4019
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4021 msgid "PID"
4022 msgstr "PID"
4023
4024 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
4026 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4027 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4028 msgid "PIN"
4029 msgstr "PIN"
4030
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4033 msgid "PIN code rejected"
4034 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4037 msgid "PMK R1 Push"
4038 msgstr "PMK R1 felküldés"
4039
4040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4042 msgid "PPP"
4043 msgstr "PPP"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4046 msgid "PPPoA Encapsulation"
4047 msgstr "PPPoA beágyazás"
4048
4049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4051 msgid "PPPoATM"
4052 msgstr "PPPoATM"
4053
4054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4056 msgid "PPPoE"
4057 msgstr "PPPoE"
4058
4059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4060 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4061 msgid "PPPoSSH"
4062 msgstr "PPPoSSH"
4063
4064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4066 msgid "PPtP"
4067 msgstr "PPtP"
4068
4069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4070 msgid "PSID offset"
4071 msgstr "PSID eltolás"
4072
4073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4074 msgid "PSID-bits length"
4075 msgstr "PSID bitek hossza"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4078 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4079 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
4080
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4082 msgid "Packets"
4083 msgstr "Csomagok"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4087 msgid "Part of zone %q"
4088 msgstr "A(z) %q zóna része"
4089
4090 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4095 msgid "Password"
4096 msgstr "Jelszó"
4097
4098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4099 msgid "Password authentication"
4100 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4103 msgid "Password of Private Key"
4104 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4107 msgid "Password of inner Private Key"
4108 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
4109
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4114 msgid "Password strength"
4115 msgstr "Jelszóerősség"
4116
4117 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4118 msgid "Password2"
4119 msgstr "2. jelszó"
4120
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4122 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4123 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4126 msgid "Path to CA-Certificate"
4127 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4130 msgid "Path to Client-Certificate"
4131 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4134 msgid "Path to Private Key"
4135 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
4138 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4139 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
4142 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4143 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4146 msgid "Path to inner Private Key"
4147 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
4148
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4160 msgid "Peak:"
4161 msgstr "Csúcs:"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4164 msgid "Peer IP address to assign"
4165 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
4166
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4169 msgid "Peer address is missing"
4170 msgstr "A partnercím hiányzik"
4171
4172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4173 msgid "Peers"
4174 msgstr "Partnerek"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4177 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4178 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
4179
4180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4181 msgid "Perform reboot"
4182 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
4183
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4185 msgid "Perform reset"
4186 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
4187
4188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4189 msgid "Permission denied"
4190 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4193 msgid "Persistent Keep Alive"
4194 msgstr "Állandó életben tartás"
4195
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4197 msgid "Phy Rate:"
4198 msgstr "Phy sebesség:"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4201 msgid "Physical Settings"
4202 msgstr "Fizikai beállítások"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4207 msgid "Ping"
4208 msgstr "Ping"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4216 msgid "Pkts."
4217 msgstr "csom."
4218
4219 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4220 msgid "Please enter your username and password."
4221 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
4222
4223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2371
4224 msgid "Please select the file to upload."
4225 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
4226
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4228 msgid "Policy"
4229 msgstr "Házirend"
4230
4231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4232 msgid "Port"
4233 msgstr "Port"
4234
4235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4236 msgid "Port %s"
4237 msgstr "%s. port"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4240 msgid "Port status:"
4241 msgstr "Port állapota:"
4242
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4244 msgid "Potential negation of: %s"
4245 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
4246
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4248 msgid "Power Management Mode"
4249 msgstr "Energiakezelési mód"
4250
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4252 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4253 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
4254
4255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4256 msgid "Prefer LTE"
4257 msgstr "LTE előnyben részesítése"
4258
4259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4260 msgid "Prefer UMTS"
4261 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
4262
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4264 msgid "Prefix Delegated"
4265 msgstr "Előtag delegálva"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4268 msgid "Preshared Key"
4269 msgstr "Előre megosztott kulcs"
4270
4271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4276 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4277 msgid ""
4278 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4279 "ignore failures"
4280 msgstr ""
4281 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
4282 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4285 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4286 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4289 msgid "Prevents client-to-client communication"
4290 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4293 msgid "Private Key"
4294 msgstr "Személyes kulcs"
4295
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4297 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4298 msgid "Processes"
4299 msgstr "Folyamatok"
4300
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4302 msgid "Profile"
4303 msgstr "Profil"
4304
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4306 msgid "Prot."
4307 msgstr "Prot."
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4314 msgid "Protocol"
4315 msgstr "Protokoll"
4316
4317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4318 msgid "Provide NTP server"
4319 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4322 msgid "Provide new network"
4323 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4326 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4327 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
4328
4329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4330 msgid "Public Key"
4331 msgstr "Nyilvános kulcs"
4332
4333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4334 msgid ""
4335 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4336 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4337 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4338 "code> file into the input field."
4339 msgstr ""
4340 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
4341 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
4342 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
4343 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
4344 "mezőbe."
4345
4346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4347 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4348 msgstr ""
4349 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
4350 "terjesztéshez."
4351
4352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4354 msgid "QMI Cellular"
4355 msgstr "QMI sejtes"
4356
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4358 msgid "Quality"
4359 msgstr "Minőség"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4362 msgid ""
4363 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4364 "servers"
4365 msgstr ""
4366 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
4367 "kiszolgáló lekérdezése"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4370 msgid "R0 Key Lifetime"
4371 msgstr "R0 kulcs élettartama"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4374 msgid "R1 Key Holder"
4375 msgstr "R1 kulcstartó"
4376
4377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4378 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4379 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4382 msgid "RSSI threshold for joining"
4383 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4386 msgid "RTS/CTS Threshold"
4387 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4391 msgid "RX"
4392 msgstr "RX"
4393
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4395 msgid "RX Rate"
4396 msgstr "RX sebesség"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
4399 msgid "RX Rate / TX Rate"
4400 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4403 msgid "Radius-Accounting-Port"
4404 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4407 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4408 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4411 msgid "Radius-Accounting-Server"
4412 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4415 msgid "Radius-Authentication-Port"
4416 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4419 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4420 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4423 msgid "Radius-Authentication-Server"
4424 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
4425
4426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4427 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4428 msgstr ""
4429 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
4430 "szolgáltatója nem követelni meg"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4433 msgid ""
4434 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4435 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4436 msgstr ""
4437 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
4438 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4441 msgid "Really switch protocol?"
4442 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
4443
4444 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4445 msgid "Realtime Graphs"
4446 msgstr "Valós idejű grafikonok"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4449 msgid "Reassociation Deadline"
4450 msgstr "Újratársítás határideje"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4453 msgid "Rebind protection"
4454 msgstr "Újrakötési védelem"
4455
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4458 msgid "Reboot"
4459 msgstr "Újraindítás"
4460
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4465 msgid "Rebooting…"
4466 msgstr "Újraindítás…"
4467
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4469 msgid "Reboots the operating system of your device"
4470 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
4471
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4473 msgid "Receive"
4474 msgstr "Fogadás"
4475
4476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4477 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4478 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4481 msgid "Reconnect this interface"
4482 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
4483
4484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4485 msgid "References"
4486 msgstr "Hivatkozások"
4487
4488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4489 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4490 msgid "Relay"
4491 msgstr "Átjátszás"
4492
4493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4494 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4495 msgid "Relay Bridge"
4496 msgstr "Átjátszó híd"
4497
4498 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4499 msgid "Relay between networks"
4500 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
4501
4502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4504 msgid "Relay bridge"
4505 msgstr "Átjátszó híd"
4506
4507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4509 msgid "Remote IPv4 address"
4510 msgstr "Távoli IPv4-cím"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4513 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4514 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4517 msgid "Remove"
4518 msgstr "Eltávolítás"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4521 msgid "Replace wireless configuration"
4522 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
4523
4524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4525 msgid "Request IPv6-address"
4526 msgstr "IPv6-cím kérése"
4527
4528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4529 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4530 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
4531
4532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4533 msgid "Request timeout"
4534 msgstr "Kérés időkorlátja"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
4537 msgid "Required"
4538 msgstr "Kötelező"
4539
4540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4541 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4542 msgstr ""
4543 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
4544 "rendelkező Charternél"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4547 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4548 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
4549
4550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4551 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4552 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
4553
4554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4555 msgid ""
4556 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4557 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4558 "routes through the tunnel."
4559 msgstr ""
4560 "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az alagúton "
4561 "belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-címei és "
4562 "hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4567 msgid "Requires hostapd"
4568 msgstr "A hostapd szükséges"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4572 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4573 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4576 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4577 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4581 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4582 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
4585 msgid ""
4586 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4587 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4588 msgstr ""
4589 "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
4590 "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és mt76)"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4593 msgid ""
4594 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4595 "come from unsigned domains"
4596 msgstr ""
4597 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
4598 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4606 msgid "Requires wpa-supplicant"
4607 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4611 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4612 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4615 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4616 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4621 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4622 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4623
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
4625 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4629 msgid "Reset"
4630 msgstr "Visszaállítás"
4631
4632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4633 msgid "Reset Counters"
4634 msgstr "Számlálók nullázása"
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4637 msgid "Reset to defaults"
4638 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4641 msgid "Resolv and Hosts Files"
4642 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4645 msgid "Resolve file"
4646 msgstr "Fájl feloldása"
4647
4648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4649 msgid "Resource not found"
4650 msgstr "Az erőforrás nem található"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4656 msgid "Restart"
4657 msgstr "Újraindítás"
4658
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4660 msgid "Restart Firewall"
4661 msgstr "Tűzfal újraindítása"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4664 msgid "Restart radio interface"
4665 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4668 msgid "Restore"
4669 msgstr "Visszaállítás"
4670
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4672 msgid "Restore backup"
4673 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
4674
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4677 msgid "Reveal/hide password"
4678 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
4679
4680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590
4681 msgid "Revert"
4682 msgstr "Visszavonás"
4683
4684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
4685 msgid "Revert changes"
4686 msgstr "Változtatások visszavonása"
4687
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2822
4689 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4690 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
4691
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
4693 msgid "Reverting configuration…"
4694 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4697 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4698 msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
4699
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4701 msgid "Root preparation"
4702 msgstr "Gyökér előkészítés"
4703
4704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4705 msgid "Route Allowed IPs"
4706 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4709 msgid "Route table"
4710 msgstr "Útválasztó tábla"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4713 msgid "Route type"
4714 msgstr "Útvonal típusa"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4717 msgid "Router Advertisement-Service"
4718 msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
4719
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4722 msgid "Router Password"
4723 msgstr "Útválasztó jelszava"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4727 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4728 msgid "Routes"
4729 msgstr "Útvonalak"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4732 msgid ""
4733 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4734 "can be reached."
4735 msgstr ""
4736 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
4737 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
4738
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4740 msgid "Rule"
4741 msgstr "Szabály"
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4744 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4745 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
4746
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4748 msgid "Run filesystem check"
4749 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
4750
4751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
4752 msgid "Runtime error"
4753 msgstr "Futás idejű hiba"
4754
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4756 msgid "SHA256"
4757 msgstr "SHA256"
4758
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4760 msgid "SNR"
4761 msgstr "SNR"
4762
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4765 msgid "SSH Access"
4766 msgstr "SSH-hozzáférés"
4767
4768 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4769 msgid "SSH server address"
4770 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
4771
4772 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4773 msgid "SSH server port"
4774 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
4775
4776 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4777 msgid "SSH username"
4778 msgstr "SSH felhasználónév"
4779
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4782 msgid "SSH-Keys"
4783 msgstr "SSH kulcsok"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
4788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4789 msgid "SSID"
4790 msgstr "SSID"
4791
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4793 msgid "SWAP"
4794 msgstr "SWAP"
4795
4796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
4798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4803 msgid "Save"
4804 msgstr "Mentés"
4805
4806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
4807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2586
4808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4809 msgid "Save & Apply"
4810 msgstr "Mentés és alkalmazás"
4811
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4813 msgid "Save mtdblock"
4814 msgstr "Az mtdblock mentése"
4815
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4817 msgid "Save mtdblock contents"
4818 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4821 msgid "Scan"
4822 msgstr "Keresés"
4823
4824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4826 msgid "Scheduled Tasks"
4827 msgstr "Ütemezett feladatok"
4828
4829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2570
4830 msgid "Section added"
4831 msgstr "Szakasz hozzáadva"
4832
4833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
4834 msgid "Section removed"
4835 msgstr "Szakasz eltávolítva"
4836
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4838 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4839 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
4840
4841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4842 msgid ""
4843 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4844 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4845 "your device!"
4846 msgstr ""
4847 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
4848 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
4849 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
4850
4851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1929
4854 msgid "Select file…"
4855 msgstr "Fájl kiválasztása…"
4856
4857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4862 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4863 msgid ""
4864 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4865 "conjunction with failure threshold"
4866 msgstr ""
4867 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
4868 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4871 msgid "Server Settings"
4872 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
4873
4874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4875 msgid "Service Name"
4876 msgstr "Szolgáltatás neve"
4877
4878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4880 msgid "Service Type"
4881 msgstr "Szolgáltatás típusa"
4882
4883 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4884 msgid "Services"
4885 msgstr "Szolgáltatások"
4886
4887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
4888 msgid "Session expired"
4889 msgstr "A munkamenet lejárt"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4892 msgid "Set VPN as Default Route"
4893 msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4896 msgid ""
4897 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4898 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4899 msgstr ""
4900 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
4901 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
4902 "csatlakozási kezelőket)."
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4905 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4906 msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
4907
4908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4911 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4912 msgid "Setting PLMN failed"
4913 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
4914
4915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4917 msgid "Setting operation mode failed"
4918 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4922 msgid "Setup DHCP Server"
4923 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
4924
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4926 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4927 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
4928
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4930 msgid "Short GI"
4931 msgstr "Rövid GI"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4934 msgid "Short Preamble"
4935 msgstr "Rövid előszó"
4936
4937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4939 msgid "Show current backup file list"
4940 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
4941
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4943 msgid "Show empty chains"
4944 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4947 msgid "Shutdown this interface"
4948 msgstr "A csatoló leállítása"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4957 msgid "Signal"
4958 msgstr "Jel"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4961 msgid "Signal / Noise"
4962 msgstr "Jel/zaj"
4963
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4965 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4966 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
4967
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4969 msgid "Signal:"
4970 msgstr "Jel:"
4971
4972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
4973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4974 msgid "Size"
4975 msgstr "Méret"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4978 msgid "Size of DNS query cache"
4979 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
4980
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4982 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4983 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
4984
4985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4987 msgid "Skip"
4988 msgstr "Kihagyás"
4989
4990 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4991 msgid "Skip to content"
4992 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
4993
4994 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4995 msgid "Skip to navigation"
4996 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
4997
4998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5000 msgid "Software VLAN"
5001 msgstr "Szoftveres VLAN"
5002
5003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5004 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5005 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
5006
5007 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5008 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5009 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
5010
5011 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5012 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5013 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
5014
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5016 msgid ""
5017 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5018 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5019 "instructions."
5020 msgstr ""
5021 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
5022 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
5023 "tartozó telepítési utasításokért."
5024
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5028 msgid "Source"
5029 msgstr "Forrás"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5032 msgid "Source Address"
5033 msgstr "Forráscím"
5034
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5036 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5037 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
5038
5039 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5040 msgid ""
5041 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5042 "to be dead"
5043 msgstr ""
5044 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
5045 "halottnak tekinthetők"
5046
5047 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5048 msgid ""
5049 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5050 "dead"
5051 msgstr ""
5052 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
5053 "tekinthető"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5056 msgid ""
5057 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5058 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5059 "be reduced by the driver."
5060 msgstr ""
5061 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
5062 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
5063 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
5064 "illesztőprogram."
5065
5066 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5067 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5068 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
5069
5070 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5071 msgid ""
5072 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5073 "default (64)."
5074 msgstr ""
5075 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
5076 "csomaghoz."
5077
5078 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5079 msgid ""
5080 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5081 "bytes)."
5082 msgstr ""
5083 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
5084 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
5087 msgid "Specify the secret encryption key here."
5088 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5093 msgid "Start"
5094 msgstr "Indítás"
5095
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5097 msgid "Start priority"
5098 msgstr "Indítási prioritás"
5099
5100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2767
5101 msgid "Starting configuration apply…"
5102 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
5105 msgid "Starting wireless scan..."
5106 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
5107
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5110 msgid "Startup"
5111 msgstr "Rendszerindítás"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5114 msgid "Static IPv4 Routes"
5115 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5118 msgid "Static IPv6 Routes"
5119 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5122 msgid "Static Leases"
5123 msgstr "Statikus bérletek"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5126 msgid "Static Routes"
5127 msgstr "Statikus útvonalak"
5128
5129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5132 msgid "Static address"
5133 msgstr "Statikus cím"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5136 msgid ""
5137 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5138 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5139 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5140 msgstr ""
5141 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
5142 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
5143 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
5144 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5147 msgid "Station inactivity limit"
5148 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
5149
5150 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5154 msgid "Status"
5155 msgstr "Állapot"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5160 msgid "Stop"
5161 msgstr "Leállítás"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5164 msgid "Strict order"
5165 msgstr "Szigorú sorrend"
5166
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5168 msgid "Strong"
5169 msgstr "Erős"
5170
5171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
5173 msgid "Submit"
5174 msgstr "Elküldés"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5177 msgid "Suppress logging"
5178 msgstr "Naplózás elnyomása"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5181 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5182 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
5183
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5185 msgid "Swap free"
5186 msgstr "Szabad cserehely"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5189 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5190 msgid "Switch"
5191 msgstr "Kapcsoló"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5194 msgid "Switch %q"
5195 msgstr "%q kapcsoló"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5198 msgid ""
5199 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5200 msgstr ""
5201 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
5202 "nem pontosak."
5203
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5205 msgid "Switch Port Mask"
5206 msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
5207
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5209 msgid "Switch Speed Mask"
5210 msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
5211
5212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5214 msgid "Switch VLAN"
5215 msgstr "Kapcsoló VLAN"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5218 msgid "Switch protocol"
5219 msgstr "Protokoll váltása"
5220
5221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5224 msgid "Switch to CIDR list notation"
5225 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
5226
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5228 msgid "Symbolic link"
5229 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
5230
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5232 msgid "Sync with NTP-Server"
5233 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
5234
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5236 msgid "Sync with browser"
5237 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
5238
5239 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5243 msgid "System"
5244 msgstr "Rendszer"
5245
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5247 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5248 msgid "System Log"
5249 msgstr "Rendszernapló"
5250
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5252 msgid "System Properties"
5253 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
5254
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5256 msgid "System log buffer size"
5257 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
5258
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5260 msgid "TCP:"
5261 msgstr "TCP:"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5264 msgid "TFTP Settings"
5265 msgstr "TFTP beállítások"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5268 msgid "TFTP server root"
5269 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5273 msgid "TX"
5274 msgstr "TX"
5275
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5277 msgid "TX Rate"
5278 msgstr "TX sebesség"
5279
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5283 msgid "Table"
5284 msgstr "Tábla"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5290 msgid "Target"
5291 msgstr "Cél"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5294 msgid "Target network"
5295 msgstr "Célhálózat"
5296
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5298 msgid "Terminate"
5299 msgstr "Megszakítás"
5300
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5302 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5303 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
5304
5305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5306 msgid ""
5307 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5308 "username instead of the user ID!"
5309 msgstr ""
5310 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
5311 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5314 msgid ""
5315 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5316 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
5317
5318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5320 msgid ""
5321 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5322 msgstr ""
5323 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
5324 "karakterekkel végződik"
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
5327 msgid ""
5328 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5329 "code> and <code>_</code>"
5330 msgstr ""
5331 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5332 "code> és <code>_</code>"
5333
5334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5335 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5336 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
5337
5338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
5339 msgid ""
5340 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5341 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5342 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5343 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5344 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5345 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5346 "state."
5347 msgstr ""
5348 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
5349 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
5350 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
5351 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
5352 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
5353 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
5354 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
5355 "beállítási állapot megtartásához."
5356
5357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5359 msgid ""
5360 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5361 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5362 msgstr ""
5363 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
5364 "<code>/dev/sda1</code>)"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5367 msgid ""
5368 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5369 "properly."
5370 msgstr ""
5371 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
5372 "megfelelően működjön."
5373
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5375 msgid ""
5376 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5377 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5378 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5379 msgstr ""
5380 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
5381 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
5382 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
5383 "telepítési eljárás indításához."
5384
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5386 msgid "The following rules are currently active on this system."
5387 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
5388
5389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5390 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5391 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
5392
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5394 msgid "The given SSH public key has already been added."
5395 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5398 msgid ""
5399 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5400 "ECDSA keys."
5401 msgstr ""
5402 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
5403 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5406 msgid "The interface name is already used"
5407 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5410 msgid "The interface name is too long"
5411 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
5412
5413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5415 msgid ""
5416 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5417 "addresses."
5418 msgstr ""
5419 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
5420
5421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5423 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5424 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
5425
5426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5427 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5428 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
5431 msgid "The network name is already used"
5432 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5435 msgid ""
5436 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5437 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5438 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5439 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5440 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5441 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5442 msgstr ""
5443 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
5444 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
5445 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
5446 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
5447 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
5448 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
5449 "portok a helyi hálózathoz."
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5453 msgid "The reboot command failed with code %d"
5454 msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5457 msgid "The restore command failed with code %d"
5458 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5461 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5462 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
5463
5464 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5465 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5466 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
5467
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5469 msgid ""
5470 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5471 "when finished."
5472 msgstr ""
5473 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
5474 "befejezte."
5475
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5477 msgid ""
5478 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5479 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5480 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5481 "settings."
5482 msgstr ""
5483 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
5484 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakacsolódni. A beállításoktól függően "
5485 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
5486 "eszközt."
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5489 msgid ""
5490 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5491 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5492 msgstr ""
5493 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
5494 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5497 msgid "The system password has been successfully changed."
5498 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5501 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5502 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
5503
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5505 msgid ""
5506 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5507 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5508 "\"Cancel\" to abort the operation."
5509 msgstr ""
5510 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
5511 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
5512 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
5513 "művelet megszakításához."
5514
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5516 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5517 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
5518
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5520 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5521 msgstr ""
5522 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
5523
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5525 msgid ""
5526 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5527 "you choose the generic image format for your platform."
5528 msgstr ""
5529 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
5530 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5536 msgid "There are no active leases"
5537 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
5538
5539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2782
5540 msgid "There are no changes to apply"
5541 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
5542
5543 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5544 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5545 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5546 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5547 msgid ""
5548 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5549 "protect the web interface and enable SSH."
5550 msgstr ""
5551 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
5552 "jelszót a webes felület védelméhez és az SSH engedélyezéséhez."
5553
5554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5555 msgid "This IPv4 address of the relay"
5556 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
5559 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5560 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
5561
5562 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5563 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5564 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5567 msgid ""
5568 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5569 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5570 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5571 msgstr ""
5572 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
5573 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
5574 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
5575
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5577 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5578 msgid ""
5579 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5580 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5581 "configurations are automatically preserved."
5582 msgstr ""
5583 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
5584 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
5585 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
5586 "automatikusan megőrződnek."
5587
5588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5589 msgid ""
5590 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5591 "password if no update key has been configured"
5592 msgstr ""
5593 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
5594 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
5595
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5597 msgid ""
5598 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5599 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5600 msgstr ""
5601 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
5602 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
5603
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5605 msgid ""
5606 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5607 "ends with <code>...:2/64</code>"
5608 msgstr ""
5609 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
5610 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5613 msgid ""
5614 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5615 "abbr> in the local network"
5616 msgstr ""
5617 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5618 "abbr> a helyi hálózatban"
5619
5620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5621 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5622 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
5623
5624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5625 msgid ""
5626 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5627 msgstr ""
5628 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
5629 "használathoz"
5630
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5632 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5633 msgstr ""
5634 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
5635
5636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5637 msgid ""
5638 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5639 msgstr ""
5640 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
5641 "(PoP) címe"
5642
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5644 msgid ""
5645 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5646 "their status."
5647 msgstr ""
5648 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
5649 "állapotáról."
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5653 msgid ""
5654 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5655 msgstr ""
5656
5657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5661 msgid "This section contains no values yet"
5662 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
5663
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5665 msgid "Time Synchronization"
5666 msgstr "Időszinkronizálás"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5669 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5670 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
5671
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5673 msgid "Timezone"
5674 msgstr "Időzóna"
5675
5676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
5677 msgid "To login…"
5678 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5681 msgid ""
5682 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5683 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5684 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5685 msgstr ""
5686 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
5687 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
5688 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
5689 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5692 msgid "Tone"
5693 msgstr "Tónus"
5694
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5696 msgid "Total Available"
5697 msgstr "Összes elérhető"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5702 msgid "Traceroute"
5703 msgstr "Traceroute"
5704
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5707 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5708 msgid "Traffic"
5709 msgstr "Forgalom"
5710
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5712 msgid "Transfer"
5713 msgstr "Átvitel"
5714
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5716 msgid "Transmit"
5717 msgstr "Átvitel"
5718
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5720 msgid "Trigger"
5721 msgstr "Aktiváló"
5722
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5724 msgid "Trigger Mode"
5725 msgstr "Aktiváló mód"
5726
5727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5728 msgid "Tunnel ID"
5729 msgstr "Alagút-azonosító"
5730
5731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5733 msgid "Tunnel Interface"
5734 msgstr "Alagút csatoló"
5735
5736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5739 msgid "Tunnel Link"
5740 msgstr "Alagút hivatkozás"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5743 msgid "Tx-Power"
5744 msgstr "Adóteljesítmény"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5749 msgid "Type"
5750 msgstr "Típus"
5751
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5753 msgid "UDP:"
5754 msgstr "UDP:"
5755
5756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5757 msgid "UMTS only"
5758 msgstr "Csak UMTS"
5759
5760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5762 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5763 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5766 msgid "USB Device"
5767 msgstr "USB eszköz"
5768
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5770 msgid "USB Ports"
5771 msgstr "USB portok"
5772
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5775 msgid "UUID"
5776 msgstr "UUID"
5777
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5782 msgid "Unable to determine device name"
5783 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
5784
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5787 msgid "Unable to determine external IP address"
5788 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
5789
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5792 msgid "Unable to determine upstream interface"
5793 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
5794
5795 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5796 msgid "Unable to dispatch"
5797 msgstr "Nem lehet elküldeni"
5798
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5801 msgid "Unable to load log data:"
5802 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
5803
5804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5808 msgid "Unable to obtain client ID"
5809 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
5810
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5812 msgid "Unable to obtain mount information"
5813 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
5814
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5816 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5817 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
5818
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5820 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5821 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
5822
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5825 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5826 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
5827
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5830 msgid "Unable to resolve peer host name"
5831 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
5832
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5834 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5835 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
5836
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5840 msgid "Unable to save contents: %s"
5841 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
5842
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5844 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5845 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
5846
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5848 msgid "Unexpected reply data format"
5849 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
5850
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5853 msgid "Unknown"
5854 msgstr "Ismeretlen"
5855
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5858 msgid "Unknown error (%s)"
5859 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
5860
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5862 msgid "Unknown error code"
5863 msgstr "Ismeretlen hibakód"
5864
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5868 msgid "Unmanaged"
5869 msgstr "Nem kezelt"
5870
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5873 msgid "Unmount"
5874 msgstr "Leválasztás"
5875
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5878 msgid "Unnamed key"
5879 msgstr "Névtelen kulcs"
5880
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
5882 msgid "Unsaved Changes"
5883 msgstr "Mentetlen változtatások"
5884
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5886 msgid "Unspecified error"
5887 msgstr "Meghatározatlan hiba"
5888
5889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5891 msgid "Unsupported MAP type"
5892 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
5893
5894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5896 msgid "Unsupported modem"
5897 msgstr "Nem támogatott modem"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5900 msgid "Unsupported protocol type."
5901 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
5902
5903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5904 msgid "Up"
5905 msgstr "Fel"
5906
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2463
5908 msgid "Upload"
5909 msgstr "Feltöltés"
5910
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5912 msgid ""
5913 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5914 msgstr ""
5915 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
5916 "lecseréléséhez."
5917
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5921 msgid "Upload archive..."
5922 msgstr "Archívum feltöltése…"
5923
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5925 msgid "Upload file"
5926 msgstr "Fájl feltöltése"
5927
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5929 msgid "Upload file…"
5930 msgstr "Fájl feltöltése…"
5931
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2451
5934 msgid "Upload request failed: %s"
5935 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
5936
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2424
5939 msgid "Uploading file…"
5940 msgstr "Fájl feltöltése…"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5943 msgid ""
5944 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5945 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5946 "restarted to apply the updated configuration."
5947 msgstr ""
5948 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
5949 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
5950 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5954 msgid "Uptime"
5955 msgstr "Működési idő"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5958 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5959 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
5960
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5962 msgid "Use DHCP advertised servers"
5963 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
5964
5965 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5966 msgid "Use DHCP gateway"
5967 msgstr "DHCP-átjáró használata"
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5978 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5979 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5980 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5983 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5984 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
5985
5986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5992 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5993 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
5994
5995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5999 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6000 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
6001
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6003 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6004 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
6005
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6007 msgid "Use as root filesystem (/)"
6008 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
6009
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6011 msgid "Use broadcast flag"
6012 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6015 msgid "Use builtin IPv6-management"
6016 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
6017
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6020 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6029 msgid "Use custom DNS servers"
6030 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6033 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6040 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6041 msgid "Use default gateway"
6042 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
6043
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6046 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6054 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6060 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6061 msgid "Use gateway metric"
6062 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
6063
6064 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6065 msgid "Use routing table"
6066 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6069 msgid "Use system certificates"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6073 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6077 msgid ""
6078 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6079 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6080 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6081 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6082 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6083 msgstr ""
6084 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
6085 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
6086 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
6087 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
6088 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
6089 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
6090
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6092 msgid "Used"
6093 msgstr "Használt"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6096 msgid "Used Key Slot"
6097 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6100 msgid ""
6101 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6102 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6103 msgstr ""
6104 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
6105 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
6106
6107 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6108 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6109 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
6110
6111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6112 msgid "User key (PEM encoded)"
6113 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
6114
6115 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6116 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6118 msgid "Username"
6119 msgstr "Felhasználónév"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6122 msgid "VC-Mux"
6123 msgstr "VC-Mux"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6126 msgid "VDSL"
6127 msgstr "VDSL"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6130 msgid "VLANs on %q"
6131 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
6132
6133 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6134 msgid "VPN"
6135 msgstr "VPN"
6136
6137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6138 msgid "VPN Local address"
6139 msgstr "VPN helyi cím"
6140
6141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6142 msgid "VPN Local port"
6143 msgstr "VPN helyi port"
6144
6145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6148 msgid "VPN Server"
6149 msgstr "VPN-kiszolgáló"
6150
6151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6152 msgid "VPN Server port"
6153 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
6154
6155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6156 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6157 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
6158
6159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6161 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6162 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6166 msgid ""
6167 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6168 "the \"ca-bundle\" package"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6172 msgid "Vendor"
6173 msgstr "Gyártó"
6174
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6176 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6177 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
6178
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6180 msgid "Verifying the uploaded image file."
6181 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6184 msgid "Virtual dynamic interface"
6185 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6189 msgid "WDS"
6190 msgstr "WDS"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6193 msgid "WEP Open System"
6194 msgstr "WEP nyílt rendszer"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6197 msgid "WEP Shared Key"
6198 msgstr "WEP megosztott kulcs"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6201 msgid "WEP passphrase"
6202 msgstr "WEP jelmondat"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6205 msgid "WMM Mode"
6206 msgstr "WMM mód"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6209 msgid "WPA passphrase"
6210 msgstr "WPA jelmondat"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6213 msgid ""
6214 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6215 "and ad-hoc mode) to be installed."
6216 msgstr ""
6217 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
6218 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
6219
6220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6221 msgid "Waiting for device..."
6222 msgstr "Várakozás az eszközre…"
6223
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6226 msgid "Warning"
6227 msgstr "Figyelmeztetés"
6228
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6230 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6231 msgstr ""
6232 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
6233 "újraindításkor!"
6234
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6236 msgid "Weak"
6237 msgstr "Gyenge"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6240 msgid ""
6241 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6242 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6243 "key options."
6244 msgstr ""
6245 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
6246 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
6247 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
6248
6249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6251 msgid "Width"
6252 msgstr "Szélesség"
6253
6254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6256 msgid "WireGuard VPN"
6257 msgstr "WireGuard VPN"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6261 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6262 msgid "Wireless"
6263 msgstr "Vezeték nélküli"
6264
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6267 msgid "Wireless Adapter"
6268 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6274 msgid "Wireless Network"
6275 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6278 msgid "Wireless Overview"
6279 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6282 msgid "Wireless Security"
6283 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6286 msgid "Wireless configuration migration"
6287 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6292 msgid "Wireless is disabled"
6293 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6298 msgid "Wireless is not associated"
6299 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6302 msgid "Wireless network is disabled"
6303 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6306 msgid "Wireless network is enabled"
6307 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6310 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6311 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
6312
6313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6314 msgid "Write system log to file"
6315 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
6318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6319 msgid "Yes"
6320 msgstr "Igen"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6323 msgid ""
6324 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6325 "Do you really want to shut down the interface?"
6326 msgstr ""
6327 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
6328 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
6329
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6331 msgid ""
6332 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6333 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6334 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6335 msgstr ""
6336 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
6337 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
6338 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
6339 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
6340 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
6341
6342 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6343 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6344 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6345 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6346 msgid ""
6347 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6348 msgstr ""
6349 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
6350 "nem fog megfelelően működni."
6351
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6353 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6354 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
6355
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6357 msgid "ZRam Compression Streams"
6358 msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
6359
6360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6361 msgid "ZRam Settings"
6362 msgstr "ZRam beállítások"
6363
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6365 msgid "ZRam Size"
6366 msgstr "ZRam mérete"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6369 msgid "any"
6370 msgstr "bármely"
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6380 msgid "auto"
6381 msgstr "automatikus"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6384 msgid "automatic"
6385 msgstr "automatikus"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6388 msgid "baseT"
6389 msgstr "baseT"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6392 msgid "bridged"
6393 msgstr "áthidalt"
6394
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6400 msgid "create"
6401 msgstr "létrehozás"
6402
6403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6404 msgid "create:"
6405 msgstr "létrehozás:"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6409 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6410 msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6437 msgid "dBm"
6438 msgstr "dBm"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6441 msgid "disable"
6442 msgstr "letiltás"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6449 msgid "disabled"
6450 msgstr "letiltva"
6451
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6454 msgid "driver default"
6455 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6461 msgid "expired"
6462 msgstr "lejárt"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6465 msgid ""
6466 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6467 "abbr>-leases will be stored"
6468 msgstr ""
6469 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6470 "\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6475 msgid "forward"
6476 msgstr "továbbítás"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6479 msgid "full-duplex"
6480 msgstr "teljes kétirányú"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6483 msgid "half-duplex"
6484 msgstr "váltakozó kétirányú"
6485
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6487 msgid "hexadecimal encoded value"
6488 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6493 msgid "hybrid mode"
6494 msgstr "hibrid mód"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6497 msgid "if target is a network"
6498 msgstr "ha a cél egy hálózat"
6499
6500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6501 msgid "ignore"
6502 msgstr "mellőzés"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6507 msgid "input"
6508 msgstr "bemenet"
6509
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6511 msgid "key between 8 and 63 characters"
6512 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
6513
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6515 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6516 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6519 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6520 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6523 msgid "medium security"
6524 msgstr "közepes biztonság"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6527 msgid "minutes"
6528 msgstr "perc"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6531 msgid "no"
6532 msgstr "nem"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6535 msgid "no link"
6536 msgstr "nincs kapcsolat"
6537
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6539 msgid "non-empty value"
6540 msgstr "nem üres érték"
6541
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6543 msgid "none"
6544 msgstr "nincs"
6545
6546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6549 msgid "not present"
6550 msgstr "nincs jelen"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6555 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6556 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6557 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6558 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6559 msgid "off"
6560 msgstr "ki"
6561
6562 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6563 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6564 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6565 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6566 msgid "on"
6567 msgstr "be"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6570 msgid "open network"
6571 msgstr "nyitott hálózat"
6572
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6575 msgid "output"
6576 msgstr "kimenet"
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6579 msgid "positive decimal value"
6580 msgstr "pozitív számérték"
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6583 msgid "positive integer value"
6584 msgstr "pozitív egész szám érték"
6585
6586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6587 msgid "random"
6588 msgstr "véletlen"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6593 msgid "relay mode"
6594 msgstr "átjátszás mód"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6597 msgid "routed"
6598 msgstr "irányított"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6602 msgid "sec"
6603 msgstr "mp"
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6607 msgid "server mode"
6608 msgstr "kiszolgálómód"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6611 msgid "stateful-only"
6612 msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6615 msgid "stateless"
6616 msgstr "állapotmentes"
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6619 msgid "stateless + stateful"
6620 msgstr "állapotmentes + állapottartó"
6621
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6623 msgid "strong security"
6624 msgstr "erős biztonság"
6625
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6627 msgid "tagged"
6628 msgstr "címkézett"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6631 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6632 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
6633
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6635 msgid "unique value"
6636 msgstr "egyedi érték"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6639 msgid "unknown"
6640 msgstr "ismeretlen"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6647 msgid "unlimited"
6648 msgstr "korlátlan"
6649
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6660 msgid "unspecified"
6661 msgstr "nincs meghatározva"
6662
6663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6664 msgid "unspecified -or- create:"
6665 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6668 msgid "untagged"
6669 msgstr "címkézetlen"
6670
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6673 msgid "valid IP address"
6674 msgstr "érvényes IP-cím"
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6677 msgid "valid IP address or prefix"
6678 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
6679
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6681 msgid "valid IPv4 CIDR"
6682 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6686 msgid "valid IPv4 address"
6687 msgstr "érvényes IPv4-cím"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6690 msgid "valid IPv4 address or network"
6691 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
6692
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6694 msgid "valid IPv4 address:port"
6695 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
6696
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6698 msgid "valid IPv4 network"
6699 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6702 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6703 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6706 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6707 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6710 msgid "valid IPv6 CIDR"
6711 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6715 msgid "valid IPv6 address"
6716 msgstr "érvényes IPv6-cím"
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6719 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6720 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6723 msgid "valid IPv6 host id"
6724 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6727 msgid "valid IPv6 network"
6728 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6731 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6732 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6735 msgid "valid MAC address"
6736 msgstr "érvényes MAC-cím"
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6739 msgid "valid UCI identifier"
6740 msgstr "érvényes UCI azonosító"
6741
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6743 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6744 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
6745
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6748 msgid "valid address:port"
6749 msgstr "érvényes cím:port"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6753 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6754 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6757 msgid "valid decimal value"
6758 msgstr "érvényes decimális érték"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6761 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6762 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6765 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6766 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6769 msgid "valid host:port"
6770 msgstr "érvényes gép:port"
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6777 msgid "valid hostname"
6778 msgstr "érvényes gépnév"
6779
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6781 msgid "valid hostname or IP address"
6782 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
6783
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6785 msgid "valid integer value"
6786 msgstr "érvényes egész érték"
6787
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6789 msgid "valid network in address/netmask notation"
6790 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
6791
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6793 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6794 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
6795
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6798 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6799 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
6800
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6803 msgid "valid port value"
6804 msgstr "érvényes portérték"
6805
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6807 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6808 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
6809
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6811 msgid "value between %d and %d characters"
6812 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
6813
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6815 msgid "value between %f and %f"
6816 msgstr "%f és %f közötti érték"
6817
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6819 msgid "value greater or equal to %f"
6820 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
6821
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6823 msgid "value smaller or equal to %f"
6824 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
6825
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6827 msgid "value with %d characters"
6828 msgstr "érték %d karakterrel"
6829
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6831 msgid "value with at least %d characters"
6832 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
6833
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6835 msgid "value with at most %d characters"
6836 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
6837
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6839 msgid "weak security"
6840 msgstr "gyenge biztonság"
6841
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6843 msgid "yes"
6844 msgstr "igen"
6845
6846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6847 msgid "« Back"
6848 msgstr "« Vissza"
6849
6850 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6851 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
6852
6853 #~ msgid "Bad address specified!"
6854 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
6855
6856 #~ msgid "Loading"
6857 #~ msgstr "Betöltés"
6858
6859 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6860 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
6861
6862 #~ msgid "Assign interfaces..."
6863 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
6864
6865 #~ msgid "MB/s"
6866 #~ msgstr "MB/s"
6867
6868 #~ msgid "Network without interfaces."
6869 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
6870
6871 #~ msgid "Realtime Connections"
6872 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
6873
6874 #~ msgid "Realtime Load"
6875 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
6876
6877 #~ msgid "Realtime Traffic"
6878 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
6879
6880 #~ msgid "Realtime Wireless"
6881 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
6882
6883 #~ msgid "There are no active leases."
6884 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
6885
6886 #~ msgid ""
6887 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6888 #~ msgstr ""
6889 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
6890 #~ "áttekintést."
6891
6892 #~ msgid "dB"
6893 #~ msgstr "dB"
6894
6895 #~ msgid "kB/s"
6896 #~ msgstr "kB/s"
6897
6898 #~ msgid "kbit/s"
6899 #~ msgstr "kbit/s"
6900
6901 #~ msgid "Changes applied."
6902 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
6903
6904 #~ msgid "Keep settings"
6905 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
6906
6907 #~ msgid "Rebooting..."
6908 #~ msgstr "Újraindítás..."
6909
6910 #~ msgid ""
6911 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6912 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6913 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6914 #~ msgstr ""
6915 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
6916 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
6917 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
6918 #~ "szükséges)."
6919
6920 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6921 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
6922
6923 #~ msgid "(%s available)"
6924 #~ msgstr "(%s elérhető)"
6925
6926 #~ msgid "Check"
6927 #~ msgstr "Ellenőrzés"
6928
6929 #~ msgid "Checksum"
6930 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
6931
6932 #~ msgid "Enable this mount"
6933 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
6934
6935 #~ msgid "Enable this swap"
6936 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
6937
6938 #~ msgid "Flash Firmware"
6939 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
6940
6941 #~ msgid "Flashing..."
6942 #~ msgstr "Flash-elés..."
6943
6944 #~ msgid "Mount Entry"
6945 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
6946
6947 #~ msgid "Proceed"
6948 #~ msgstr "Folytatás"
6949
6950 #~ msgid "Really reset all changes?"
6951 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
6952
6953 #~ msgid "Root"
6954 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
6955
6956 #~ msgid "Swap Entry"
6957 #~ msgstr "Lapozóterület"
6958
6959 #~ msgid ""
6960 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6961 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6962 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6963 #~ msgstr ""
6964 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
6965 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6966 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6967
6968 #~ msgid ""
6969 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6970 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6971 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6972 #~ msgstr ""
6973 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
6974 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
6975 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
6976 #~ "elési eljárás elindításához."
6977
6978 #~ msgid "Verify"
6979 #~ msgstr "Ellenőrzés"
6980
6981 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6982 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
6983
6984 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6985 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
6986
6987 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6988 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
6989
6990 #~ msgid "Antenna 1"
6991 #~ msgstr "1-es antenna"
6992
6993 #~ msgid "Antenna 2"
6994 #~ msgstr "2-es antenna"
6995
6996 #~ msgid "Antenna Configuration"
6997 #~ msgstr "Antenna beállítások"
6998
6999 #~ msgid "Back to overview"
7000 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
7001
7002 #~ msgid "Back to scan results"
7003 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
7004
7005 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7006 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7007
7008 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7009 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
7010
7011 #~ msgid "Common Configuration"
7012 #~ msgstr "Álatános beállítás"
7013
7014 #~ msgid "Connect"
7015 #~ msgstr "Kapcsolódás"
7016
7017 #~ msgid "Connection Limit"
7018 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
7019
7020 #~ msgid "Cover the following interface"
7021 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
7022
7023 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7024 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
7025
7026 #~ msgid "Create Interface"
7027 #~ msgstr "Új interfész"
7028
7029 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7030 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
7031
7032 #~ msgid "Diversity"
7033 #~ msgstr "Diverzitás"
7034
7035 #~ msgid "Edit this interface"
7036 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
7037
7038 #~ msgid "Frame Bursting"
7039 #~ msgstr "Keretfűzés"
7040
7041 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7042 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7043
7044 #~ msgid "Install package %q"
7045 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
7046
7047 #~ msgid "Interface Overview"
7048 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
7049
7050 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7051 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
7052
7053 #~ msgid "Name of the new interface"
7054 #~ msgstr "Az új interfész neve"
7055
7056 #~ msgid "No network configured on this device"
7057 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
7058
7059 #~ msgid "No network name specified"
7060 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
7061
7062 #~ msgid "Not associated"
7063 #~ msgstr "Nincs hozzárendelve"
7064
7065 #~ msgid ""
7066 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7067 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7068 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7069 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7070 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7071 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7072 #~ msgstr ""
7073 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
7074 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
7075 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
7076 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
7077 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
7078
7079 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7080 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
7081
7082 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7083 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
7084
7085 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7086 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
7087
7088 #~ msgid ""
7089 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7090 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7091 #~ msgstr ""
7092 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
7093 #~ "visszavonható!\n"
7094 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
7095 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
7096
7097 #~ msgid "Receiver Antenna"
7098 #~ msgstr "Vevő antenna"
7099
7100 #~ msgid "Repeat scan"
7101 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
7102
7103 #~ msgid "Replace entry"
7104 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
7105
7106 #~ msgid "Separate Clients"
7107 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
7108
7109 #~ msgid "Slot time"
7110 #~ msgstr "Időrés"
7111
7112 #, fuzzy
7113 #~ msgid ""
7114 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7115 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7116 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7117 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7118 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7119 #~ msgstr ""
7120 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
7121 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
7122 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
7123 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
7124 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
7125 #~ "csoportosítva."
7126
7127 #~ msgid ""
7128 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7129 #~ "this component for working wireless configuration!"
7130 #~ msgstr ""
7131 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
7132 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
7133
7134 #~ msgid "The given network name is not unique"
7135 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
7136
7137 #, fuzzy
7138 #~ msgid ""
7139 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7140 #~ "will be replaced if you proceed."
7141 #~ msgstr ""
7142 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
7143 #~ "elvesznek ha folytatja."
7144
7145 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7146 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
7147
7148 #~ msgid ""
7149 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7150 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7151 #~ msgstr ""
7152 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
7153 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
7154
7155 #~ msgid "Transmission Rate"
7156 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
7157
7158 #~ msgid "Transmit Power"
7159 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
7160
7161 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7162 #~ msgstr "Adó antenna"
7163
7164 #~ msgid "Uploaded File"
7165 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
7166
7167 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7168 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
7169
7170 #~ msgid "hidden"
7171 #~ msgstr "rejtett"
7172
7173 #~ msgid "open"
7174 #~ msgstr "nyitás"
7175
7176 #~ msgid "Back"
7177 #~ msgstr "Vissza"
7178
7179 #~ msgid "Netmask"
7180 #~ msgstr "Hálózati maszk"
7181
7182 #, fuzzy
7183 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7184 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
7185
7186 #~ msgid "Synchronizing..."
7187 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
7188
7189 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7190 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
7191
7192 #~ msgid "Theme"
7193 #~ msgstr "Megjelenés"
7194
7195 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7196 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
7197
7198 #~ msgid "There are no pending changes!"
7199 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
7200
7201 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7202 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
7203
7204 #~ msgid "kB"
7205 #~ msgstr "kB"
7206
7207 #~ msgid ""
7208 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7209 #~ "authentication."
7210 #~ msgstr ""
7211 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
7212 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
7213
7214 #~ msgid "Password successfully changed!"
7215 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
7216
7217 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7218 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
7219
7220 #~ msgid "Available packages"
7221 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
7222
7223 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7224 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
7225
7226 #~ msgid "Download and install package"
7227 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
7228
7229 #~ msgid "Filter"
7230 #~ msgstr "Szűrő"
7231
7232 #~ msgid "Find package"
7233 #~ msgstr "Csomag keresése"
7234
7235 #~ msgid "Free space"
7236 #~ msgstr "Szabad hely"
7237
7238 #~ msgid "Install"
7239 #~ msgstr "Telepítés"
7240
7241 #~ msgid "Installed packages"
7242 #~ msgstr "Telepített csomagok"
7243
7244 #~ msgid "No package lists available"
7245 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
7246
7247 #~ msgid "OK"
7248 #~ msgstr "OK"
7249
7250 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7251 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
7252
7253 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7254 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
7255
7256 #~ msgid "Package name"
7257 #~ msgstr "Csomagnév"
7258
7259 #~ msgid "Software"
7260 #~ msgstr "Szoftver"
7261
7262 #~ msgid "Update lists"
7263 #~ msgstr "Listák frissítése"
7264
7265 #~ msgid "Version"
7266 #~ msgstr "Verzió"
7267
7268 #~ msgid "Disable DNS setup"
7269 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
7270
7271 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7272 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
7273
7274 #~ msgid "Lease validity time"
7275 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
7276
7277 #~ msgid "Multicast address"
7278 #~ msgstr "Multicast cím"
7279
7280 #~ msgid "Protocol family"
7281 #~ msgstr "Protokoll család"
7282
7283 #~ msgid "No chains in this table"
7284 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
7285
7286 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7287 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
7288
7289 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7290 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
7291
7292 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7293 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7294
7295 #~ msgid "Activate this network"
7296 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
7297
7298 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7299 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
7300
7301 #~ msgid "Interface reconnected"
7302 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
7303
7304 #~ msgid "Interface shut down"
7305 #~ msgstr "Interfész leállítás"
7306
7307 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7308 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
7309
7310 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7311 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
7312
7313 #~ msgid ""
7314 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7315 #~ "you are connected via this interface."
7316 #~ msgstr ""
7317 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
7318 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
7319 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
7320
7321 #~ msgid "Reconnecting interface"
7322 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
7323
7324 #~ msgid "Shutdown this network"
7325 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
7326
7327 #~ msgid "Wireless restarted"
7328 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
7329
7330 #~ msgid "Wireless shut down"
7331 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
7332
7333 #~ msgid "DHCP Leases"
7334 #~ msgstr "DHCP bérletek"
7335
7336 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7337 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
7338
7339 #~ msgid ""
7340 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7341 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7342 #~ msgstr ""
7343 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
7344 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
7345 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
7346
7347 #, fuzzy
7348 #~ msgid ""
7349 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7350 #~ "connected via this interface."
7351 #~ msgstr ""
7352 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
7353 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
7354 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
7355
7356 #~ msgid "Sort"
7357 #~ msgstr "Sorbarendezés"
7358
7359 #~ msgid "help"
7360 #~ msgstr "súgó"
7361
7362 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7363 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
7364
7365 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7366 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
7367
7368 #~ msgid "Apply"
7369 #~ msgstr "Alkalmaz"
7370
7371 #~ msgid "Applying changes"
7372 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
7373
7374 #~ msgid "Configuration applied."
7375 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
7376
7377 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7378 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
7379
7380 #~ msgid "The following changes have been committed"
7381 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
7382
7383 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7384 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
7385
7386 #~ msgid "Action"
7387 #~ msgstr "Művelet"
7388
7389 #~ msgid "Buttons"
7390 #~ msgstr "Gombok"
7391
7392 #~ msgid "Handler"
7393 #~ msgstr "Kezelő"
7394
7395 #~ msgid "Maximum hold time"
7396 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
7397
7398 #~ msgid "Minimum hold time"
7399 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
7400
7401 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7402 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
7403
7404 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7405 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
7406
7407 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7408 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
7409
7410 #~ msgid "Leasetime"
7411 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
7412
7413 #~ msgid "AR Support"
7414 #~ msgstr "AR Támogatás"
7415
7416 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7417 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7418
7419 #~ msgid "Background Scan"
7420 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
7421
7422 #~ msgid "Compression"
7423 #~ msgstr "Tömörítés"
7424
7425 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7426 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
7427
7428 #~ msgid "Do not send probe responses"
7429 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
7430
7431 #~ msgid "Fast Frames"
7432 #~ msgstr "Gyors keretek"
7433
7434 #~ msgid "Maximum Rate"
7435 #~ msgstr "Maximális sebesség"
7436
7437 #~ msgid "Minimum Rate"
7438 #~ msgstr "Minimális sebesség"
7439
7440 #~ msgid "Multicast Rate"
7441 #~ msgstr "Multicast sebesség"
7442
7443 #~ msgid "Outdoor Channels"
7444 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
7445
7446 #~ msgid "Regulatory Domain"
7447 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
7448
7449 #~ msgid "Separate WDS"
7450 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
7451
7452 #~ msgid "Static WDS"
7453 #~ msgstr "Statikus WDS"
7454
7455 #~ msgid "Turbo Mode"
7456 #~ msgstr "Turbó mód"
7457
7458 #~ msgid "XR Support"
7459 #~ msgstr "XR támogatás"
7460
7461 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7462 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
7463
7464 #~ msgid "Join Network: Settings"
7465 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
7466
7467 #~ msgid "CPU"
7468 #~ msgstr "Processzor"
7469
7470 #~ msgid "Port %d"
7471 #~ msgstr "Port %d"
7472
7473 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7474 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
7475
7476 #~ msgid "VLAN Interface"
7477 #~ msgstr "VLAN interfész"