Merge pull request #3699 from Zack0617/patch-1
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-01-19 06:04+0000\n"
5 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d érvénytelen mező"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(üres)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- További mező --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Kérem válasszon --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- egyéni --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Kérem válasszon --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr ""
96 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
97 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 perces terhelés:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 perces terhelés:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 perces terhelés:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r gyors átmenet"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
167 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-cím"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-átjáró"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
189 "(CIDR)"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím vagy hálózat "
192 "(CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-átjáró"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
201
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
205
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
211 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
212 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
215 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
224 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
227 msgid ""
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
229 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 msgstr ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
235 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
236 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
237
238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
239 msgid ""
240 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
241 "was empty before editing."
242 msgstr ""
243 "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
244 "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
245
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
247 msgid "A directory with the same name already exists."
248 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
249
250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
251 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
255 msgid "A43C + J43 + A43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
259 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
263 msgid "ADSL"
264 msgstr "ADSL"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
267 msgid "ANSI T1.413"
268 msgstr "ANSI T1.413"
269
270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
274 msgid "APN"
275 msgstr "APN"
276
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
278 msgid "ARP"
279 msgstr "ARP"
280
281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
290 msgid "ATM Bridges"
291 msgstr "ATM hidak"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
300 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
301 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
304 msgid ""
305 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
306 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
307 "to dial into the provider network."
308 msgstr ""
309 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
310 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
311 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
315 msgid "ATM device number"
316 msgstr "ATM eszközszám"
317
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
319 msgid "ATU-C System Vendor ID"
320 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
321
322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
325 msgid "Absent Interface"
326 msgstr "Hiányzó csatoló"
327
328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
329 msgid "Access Concentrator"
330 msgstr "Elérési sűrítő"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
334 msgid "Access Point"
335 msgstr "Hozzáférési pont"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
339 msgid "Actions"
340 msgstr "Műveletek"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
343 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
344 msgstr ""
345 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> útvonalak"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
348 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
349 msgstr ""
350 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
353 msgid "Active Connections"
354 msgstr "Aktív kapcsolatok"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
358 msgid "Active DHCP Leases"
359 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
363 msgid "Active DHCPv6 Leases"
364 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
365
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
368 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
369 msgid "Ad-Hoc"
370 msgstr "Eseti"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
384 msgid "Add"
385 msgstr "Hozzáadás"
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
388 msgid "Add ATM Bridge"
389 msgstr "ATM híd hozzáadása"
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
392 msgid "Add IPv4 address…"
393 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
396 msgid "Add IPv6 address…"
397 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
398
399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
400 msgid "Add LED action"
401 msgstr "LED művelet hozzáadása"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
404 msgid "Add VLAN"
405 msgstr "VLAN hozzáadása"
406
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
408 msgid "Add instance"
409 msgstr "Példány hozzáadása"
410
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
414 msgid "Add key"
415 msgstr "Kulcs hozzáadása"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
418 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
419 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
423 msgid "Add new interface..."
424 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
425
426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
427 msgid "Add peer"
428 msgstr "Partner hozzáadása"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
431 msgid "Additional Hosts files"
432 msgstr "További gépek fájljai"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
435 msgid "Additional servers file"
436 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
448 msgid "Address"
449 msgstr "Cím"
450
451 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
452 msgid "Address to access local relay bridge"
453 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
454
455 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
457 msgid "Administration"
458 msgstr "Adminisztráció"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
468 msgid "Advanced Settings"
469 msgstr "Speciális beállítások"
470
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
472 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
473 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
474
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
476 msgid "Alert"
477 msgstr "Riasztás"
478
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
482 msgid "Alias Interface"
483 msgstr "Álnév csatoló"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
486 msgid "Alias of \"%s\""
487 msgstr "„%s” álneve"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
490 msgid "All Servers"
491 msgstr "Összes kiszolgáló"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
494 msgid ""
495 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
496 "address"
497 msgstr ""
498 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
501 msgid "Allocate IP sequentially"
502 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
503
504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
505 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
506 msgstr ""
507 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
510 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
511 msgstr ""
512 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
513 "alapján"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
516 msgid "Allow all except listed"
517 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
520 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
521 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
524 msgid "Allow listed only"
525 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
528 msgid "Allow localhost"
529 msgstr "Localhost engedélyezése"
530
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
532 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
533 msgstr ""
534 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
535
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
537 msgid "Allow root logins with password"
538 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
539
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
541 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
542 msgstr ""
543 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
546 msgid ""
547 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
548 msgstr ""
549 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
550 "szolgáltatások"
551
552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
553 msgid "Allowed IPs"
554 msgstr "Engedélyezett IP-k"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
557 msgid "Always announce default router"
558 msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
561 msgid ""
562 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
563 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
564 msgstr ""
565 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
566 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
567 "előírásainak!"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
571 msgid "Annex"
572 msgstr "Melléklet"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
575 msgid "Annex A + L + M (all)"
576 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
579 msgid "Annex A G.992.1"
580 msgstr "A G.992.1 melléklet"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
583 msgid "Annex A G.992.2"
584 msgstr "A G.992.2 melléklet"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
587 msgid "Annex A G.992.3"
588 msgstr "A G.992.3 melléklet"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
591 msgid "Annex A G.992.5"
592 msgstr "A G.992.5 melléklet"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
595 msgid "Annex B (all)"
596 msgstr "B (összes) melléklet"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
599 msgid "Annex B G.992.1"
600 msgstr "B G.992.1 melléklet"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
603 msgid "Annex B G.992.3"
604 msgstr "B G.992.3 melléklet"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
607 msgid "Annex B G.992.5"
608 msgstr "B G.992.5 melléklet"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
611 msgid "Annex J (all)"
612 msgstr "J melléklet (összes)"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
615 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
616 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
619 msgid "Annex M (all)"
620 msgstr "M melléklet (összes)"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
623 msgid "Annex M G.992.3"
624 msgstr "M G.992.3 melléklet"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
627 msgid "Annex M G.992.5"
628 msgstr "M G.992.5 melléklet"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
631 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
632 msgstr ""
633 "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
634 "nyilvános előtag."
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
637 msgid "Announced DNS domains"
638 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
641 msgid "Announced DNS servers"
642 msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
645 msgid "Anonymous Identity"
646 msgstr "Névtelen személyazonosság"
647
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
649 msgid "Anonymous Mount"
650 msgstr "Névtelen csatolás"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
653 msgid "Anonymous Swap"
654 msgstr "Névtelen cserehely"
655
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
660 msgid "Any zone"
661 msgstr "Bármely zóna"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
664 msgid "Apply backup?"
665 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
668 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
669 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
673 msgid "Apply unchecked"
674 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
677 msgid "Applying configuration changes… %ds"
678 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
679
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
681 msgid "Architecture"
682 msgstr "Architektúra"
683
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
686 msgid ""
687 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
688 msgstr ""
689 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
690 "ehhez a csatolóhoz"
691
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
693 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
694 msgid ""
695 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
696 msgstr ""
697 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
698 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
702 msgid "Associated Stations"
703 msgstr "Hozzárendelt állomások"
704
705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
706 msgid "Associations"
707 msgstr "Hozzárendelések"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
710 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
711 msgstr ""
712 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
713 "engedélyezésére"
714
715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
717 msgid "Auth Group"
718 msgstr "Hitelesítési csoport"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
721 msgid "Authentication"
722 msgstr "Hitelesítés"
723
724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
725 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
726 msgid "Authentication Type"
727 msgstr "Hitelesítés típusa"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
730 msgid "Authoritative"
731 msgstr "Hiteles"
732
733 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
734 msgid "Authorization Required"
735 msgstr "Hitelesítés szükséges"
736
737 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
738 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
739 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
740 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
741 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
742 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
743 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
744 msgid "Auto Refresh"
745 msgstr "Automatikus frissítés"
746
747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
748 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
756 msgid "Automatic"
757 msgstr "Automatikus"
758
759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
761 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
762 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
763
764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
765 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
766 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
769 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
770 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
773 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
774 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
777 msgid "Automount Filesystem"
778 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
781 msgid "Automount Swap"
782 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
785 msgid "Available"
786 msgstr "Elérhető"
787
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
799 msgid "Average:"
800 msgstr "Átlag:"
801
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
803 msgid "B43 + B43C"
804 msgstr "B43 + B43C"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
807 msgid "B43 + B43C + V43"
808 msgstr "B43 + B43C + V43"
809
810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
811 msgid "BR / DMR / AFTR"
812 msgstr "BR / DMR / AFTR"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:115
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
818 msgid "BSSID"
819 msgstr "BSSID"
820
821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
823 msgid "Back to Overview"
824 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
825
826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
827 msgid "Back to configuration"
828 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
831 msgid "Backup"
832 msgstr "Biztonsági mentés"
833
834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
835 msgid "Backup / Flash Firmware"
836 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
837
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
840 msgid "Backup file list"
841 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
842
843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
845 msgid "Band"
846 msgstr "Sáv"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
849 msgid "Beacon Interval"
850 msgstr "Alapjel időköze"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
854 msgid ""
855 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
856 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
857 "defined backup patterns."
858 msgstr ""
859 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
860 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
861 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
862 "mentés mintákból áll."
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
865 msgid ""
866 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
867 "linux default)"
868 msgstr ""
869 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
870 "alapértelmezettként)"
871
872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
873 msgid "Bind interface"
874 msgstr "Csatoló kötése"
875
876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
877 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
878 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
883 msgid "Bitrate"
884 msgstr "Bitsebesség"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
887 msgid "Bogus NX Domain Override"
888 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
889
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
892 msgid "Bridge"
893 msgstr "Híd"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
897 msgid "Bridge interfaces"
898 msgstr "Híd csatolók"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
901 msgid "Bridge unit number"
902 msgstr "Hídegység száma"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
905 msgid "Bring up on boot"
906 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
910 msgid "Browse…"
911 msgstr "Tallózás…"
912
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
914 msgid "Buffered"
915 msgstr "Pufferelt"
916
917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
918 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
919 msgstr ""
920 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
921 "kapcsolat után."
922
923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
924 msgid "CLAT configuration failed"
925 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
926
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
928 msgid "CPU usage (%)"
929 msgstr "Processzorhasználat (%)"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
932 msgid "Cached"
933 msgstr "Gyorsítótárazott"
934
935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
939 msgid "Call failed"
940 msgstr "Hívás sikertelen"
941
942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2028
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
952 msgid "Cancel"
953 msgstr "Mégse"
954
955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
956 msgid "Category"
957 msgstr "Kategória"
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
960 msgid "Certificate constraint (Domain)"
961 msgstr ""
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
964 msgid "Certificate constraint (SAN)"
965 msgstr ""
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
968 msgid "Certificate constraint (Subject)"
969 msgstr ""
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
972 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
973 msgstr ""
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
977 msgid ""
978 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
979 "`logread -f` during handshake for actual values"
980 msgstr ""
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
984 msgid ""
985 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
986 "Subject CN (exact match)"
987 msgstr ""
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
991 msgid ""
992 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
993 "Subject CN (suffix match)"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
998 msgid ""
999 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1000 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1006 msgid "Chain"
1007 msgstr "Lánc"
1008
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1010 msgid "Changes"
1011 msgstr "Változtatások"
1012
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
1014 msgid "Changes have been reverted."
1015 msgstr "A változtatások visszavonva."
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1018 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1019 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1020
1021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:385
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1027 msgid "Channel"
1028 msgstr "Csatorna"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1031 msgid "Check filesystems before mount"
1032 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
1035 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1036 msgstr ""
1037 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1040 msgid "Checking archive…"
1041 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1045 msgid "Checking image…"
1046 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1049 msgid "Choose mtdblock"
1050 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1054 msgid ""
1055 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1056 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1057 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1058 "interface to it."
1059 msgstr ""
1060 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1061 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1062 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1063 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1064 "csatolót ahhoz."
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
1067 msgid ""
1068 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1069 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1070 msgstr ""
1071 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1072 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1073 "új hálózat meghatározásához."
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1064
1076 msgid "Cipher"
1077 msgstr "Titkosító"
1078
1079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1080 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1081 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1084 msgid ""
1085 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1086 "configuration files."
1087 msgstr ""
1088 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1089 "archívumként történő letöltéséhez."
1090
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1092 msgid ""
1093 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1094 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1095 msgstr ""
1096 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1097 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1098
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1102 msgid "Client"
1103 msgstr "Ügyfél"
1104
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1107 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1108 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1112 msgid "Close"
1113 msgstr "Bezárás"
1114
1115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1121 msgid ""
1122 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1123 "persist connection"
1124 msgstr ""
1125 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1126 "állandó kapcsolathoz"
1127
1128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1129 msgid "Close list..."
1130 msgstr "Lista bezárása…"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1138 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1139 msgid "Collecting data..."
1140 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1141
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1143 msgid "Command"
1144 msgstr "Parancs"
1145
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1147 msgid "Command OK"
1148 msgstr "Parancs rendben"
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1151 msgid "Command failed"
1152 msgstr "Parancs sikertelen"
1153
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1155 msgid "Comment"
1156 msgstr "Megjegyzés"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1159 msgid ""
1160 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1161 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1162 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1163 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1164 msgstr ""
1165 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1166 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1167 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1168 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1169 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1170
1171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1173 msgid "Configuration"
1174 msgstr "Beállítás"
1175
1176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1177 msgid "Configuration changes applied."
1178 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1179
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1181 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1182 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1183
1184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1186 msgid "Configuration failed"
1187 msgstr "Beállítás sikertelen"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1190 msgid "Confirm disconnect"
1191 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1194 msgid "Confirmation"
1195 msgstr "Megerősítés"
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1199 msgid "Connected"
1200 msgstr "Kapcsolódva"
1201
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1204 msgid "Connection attempt failed"
1205 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1206
1207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1208 msgid "Connection lost"
1209 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1210
1211 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1212 msgid "Connections"
1213 msgstr "Kapcsolatok"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1218 msgid "Contents have been saved."
1219 msgstr "A tartalom mentésre került."
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1224 msgid "Continue"
1225 msgstr "Folytatás"
1226
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1228 msgid ""
1229 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1230 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1231 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1232 msgstr ""
1233 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1234 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1235 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1236 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
1239 msgid "Country"
1240 msgstr "Ország"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1243 msgid "Country Code"
1244 msgstr "Országkód"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1248 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1249 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1252 msgid "Create interface"
1253 msgstr "Csatoló létrehozása"
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1256 msgid "Critical"
1257 msgstr "Kritikus"
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1260 msgid "Cron Log Level"
1261 msgstr "Cron naplózási szint"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1264 msgid "Current power"
1265 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1266
1267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1273 msgid "Custom Interface"
1274 msgstr "Egyéni csatoló"
1275
1276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1277 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1278 msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1281 msgid ""
1282 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1283 "this, perform a factory-reset first."
1284 msgstr ""
1285 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1286 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1287
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1289 msgid ""
1290 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1291 "\">LED</abbr>s if possible."
1292 msgstr ""
1293 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1294 "személyre szabása."
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
1297 msgid "DAE-Client"
1298 msgstr "DAE-ügyfél"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1301 msgid "DAE-Port"
1302 msgstr "DAE-port"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
1305 msgid "DAE-Secret"
1306 msgstr "DAE-titok"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1309 msgid "DHCP Server"
1310 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1313 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1314 msgid "DHCP and DNS"
1315 msgstr "DHCP és DNS"
1316
1317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1320 msgid "DHCP client"
1321 msgstr "DHCP ügyfél"
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1324 msgid "DHCP-Options"
1325 msgstr "DHCP beállítások"
1326
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1329 msgid "DHCPv6 client"
1330 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1333 msgid "DHCPv6-Mode"
1334 msgstr "DHCPv6-mód"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1337 msgid "DHCPv6-Service"
1338 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1339
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1345 msgid "DNS"
1346 msgstr "DNS"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1349 msgid "DNS forwardings"
1350 msgstr "DNS továbbítások"
1351
1352 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1353 msgid "DNS-Label / FQDN"
1354 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1357 msgid "DNSSEC"
1358 msgstr "DNSSEC"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1361 msgid "DNSSEC check unsigned"
1362 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1363
1364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1365 msgid "DPD Idle Timeout"
1366 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1369 msgid "DS-Lite AFTR address"
1370 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1374 msgid "DSL"
1375 msgstr "DSL"
1376
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1378 msgid "DSL Status"
1379 msgstr "DSL állapota"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1382 msgid "DSL line mode"
1383 msgstr "DSL vonalmód"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1386 msgid "DTIM Interval"
1387 msgstr "DTIM időköze"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1391 msgid "DUID"
1392 msgstr "DUID"
1393
1394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1395 msgid "Data Rate"
1396 msgstr "Adatsebesség"
1397
1398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1400 msgid "Debug"
1401 msgstr "Hibakeresés"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1406 msgid "Default %d"
1407 msgstr "Alapértelmezett %d"
1408
1409 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1410 msgid "Default Route"
1411 msgstr "Alapértelmezett útvonal"
1412
1413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1420 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1421 msgid "Default gateway"
1422 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1425 msgid "Default is stateless + stateful"
1426 msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
1427
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1429 msgid "Default state"
1430 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1433 msgid ""
1434 "Define additional DHCP options, for example "
1435 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1436 "servers to clients."
1437 msgstr ""
1438 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1439 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1440 "hirdet az ügyfelek részére."
1441
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1450 msgid "Delete"
1451 msgstr "Törlés"
1452
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1455 msgid "Delete key"
1456 msgstr "Kulcs törlése"
1457
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1459 msgid "Delete request failed: %s"
1460 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1463 msgid "Delete this network"
1464 msgstr "Hálózat törlése"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1467 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1468 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1472 msgid "Description"
1473 msgstr "Leírás"
1474
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1476 msgid "Deselect"
1477 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1478
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1480 msgid "Design"
1481 msgstr "Megjelenés"
1482
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1485 msgid "Destination"
1486 msgstr "Cél"
1487
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1490 msgid "Destination zone"
1491 msgstr "Célzóna"
1492
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1504 msgid "Device"
1505 msgstr "Eszköz"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
1508 msgid "Device Configuration"
1509 msgstr "Eszköz beállításai"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1512 msgid "Device is not active"
1513 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:522
1517 msgid "Device is restarting…"
1518 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1519
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1521 msgid "Device unreachable!"
1522 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
1523
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1525 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1526 msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1529 msgid "Diagnostics"
1530 msgstr "Diagnosztika"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1534 msgid "Dial number"
1535 msgstr "Szám tárcsázása"
1536
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1538 msgid "Directory"
1539 msgstr "Könyvtár"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1543 msgid "Disable"
1544 msgstr "Letiltás"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1547 msgid ""
1548 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1549 "this interface."
1550 msgstr ""
1551 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
1552 "ennél a csatolónál."
1553
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1556 msgid "Disable DNS lookups"
1557 msgstr "DNS keresések letiltása"
1558
1559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1560 msgid "Disable Encryption"
1561 msgstr "Titkosítás letiltása"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
1564 msgid "Disable Inactivity Polling"
1565 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1568 msgid "Disable this network"
1569 msgstr "Hálózat letiltása"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1580 msgid "Disabled"
1581 msgstr "Letiltva"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
1584 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1585 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1588 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1589 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:581
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1596 msgid "Disconnect"
1597 msgstr "Leválasztás"
1598
1599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1601 msgid "Disconnection attempt failed"
1602 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
1603
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1610 msgid "Dismiss"
1611 msgstr "Eltüntetés"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1614 msgid "Distance Optimization"
1615 msgstr "Távolság optimalizáció"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1618 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1619 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1622 msgid ""
1623 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1624 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1625 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1626 "firewalls"
1627 msgstr ""
1628 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1629 "\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1630 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
1631 "számára"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1634 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1635 msgstr ""
1636 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1639 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1640 msgstr ""
1641 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
1642 "nyilvános névkiszolgálók"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1645 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1646 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
1647
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1649 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1650 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
1651
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1653 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1654 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
1655
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1657 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1658 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
1659
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1661 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1662 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1665 msgid "Domain required"
1666 msgstr "Tartomány szükséges"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1669 msgid "Domain whitelist"
1670 msgstr "Tartomány fehérlista"
1671
1672 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1673 msgid "Don't Fragment"
1674 msgstr "Ne tördeljen"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1677 msgid ""
1678 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1679 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1680 msgstr ""
1681 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
1682 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
1683
1684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1685 msgid "Down"
1686 msgstr "Le"
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1689 msgid "Download backup"
1690 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
1691
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1693 msgid "Download mtdblock"
1694 msgstr "Az mtdblock letöltése"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1697 msgid "Downstream SNR offset"
1698 msgstr "Belső SNR eltolás"
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1701 msgid "Drag to reorder"
1702 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
1703
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1705 msgid "Dropbear Instance"
1706 msgstr "Dropbear példány"
1707
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1709 msgid ""
1710 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1711 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1712 msgstr ""
1713 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
1714 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
1715 "biztosít"
1716
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1719 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1720 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1723 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1724 msgstr ""
1725 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1726
1727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1728 msgid "Dynamic tunnel"
1729 msgstr "Dinamikus alagút"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1732 msgid ""
1733 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1734 "having static leases will be served."
1735 msgstr ""
1736 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
1737 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
1738
1739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1740 msgid "EA-bits length"
1741 msgstr "EA-bitek hossza"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1744 msgid "EAP-Method"
1745 msgstr "EAP módszer"
1746
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
1754 msgid "Edit"
1755 msgstr "Szerkesztés"
1756
1757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1758 msgid ""
1759 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1760 "reload the page."
1761 msgstr ""
1762 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
1763 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1766 msgid "Edit this network"
1767 msgstr "Hálózat szerkesztése"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:709
1770 msgid "Edit wireless network"
1771 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1774 msgid "Emergency"
1775 msgstr "Vészhelyzet"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1779 msgid "Enable"
1780 msgstr "Engedélyezés"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1783 msgid ""
1784 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1785 "snooping"
1786 msgstr ""
1787 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
1788 "engedélyezése"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1791 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1792 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
1793
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1797 msgid "Enable DNS lookups"
1798 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
1799
1800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1801 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1802 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
1803
1804 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1805 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1806 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
1807
1808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1813 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1814 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1815 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1818 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1819 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1822 msgid "Enable NTP client"
1823 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
1824
1825 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1826 msgid "Enable Single DES"
1827 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1830 msgid "Enable TFTP server"
1831 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1834 msgid "Enable VLAN functionality"
1835 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
1838 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1839 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1842 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1843 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1846 msgid "Enable learning and aging"
1847 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1850 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1851 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1854 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1855 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1856
1857 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1858 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1859 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1862 msgid "Enable this network"
1863 msgstr "A hálózat engedélyezése"
1864
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1866 msgid "Enable/Disable"
1867 msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
1868
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1872 msgid "Enabled"
1873 msgstr "Engedélyezve"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1876 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1877 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1880 msgid ""
1881 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1882 "Domain"
1883 msgstr ""
1884 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
1885 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1888 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1889 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
1890
1891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1892 msgid "Encapsulation limit"
1893 msgstr "Beágyazási korlát"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1897 msgid "Encapsulation mode"
1898 msgstr "Beágyazási mód"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1905 msgid "Encryption"
1906 msgstr "Titkosítás"
1907
1908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1909 msgid "Endpoint Host"
1910 msgstr "Végpont gépe"
1911
1912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1913 msgid "Endpoint Port"
1914 msgstr "Végpont portja"
1915
1916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1917 msgid "Enter custom value"
1918 msgstr "Egyéni érték megadása"
1919
1920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1921 msgid "Enter custom values"
1922 msgstr "Egyéni értékek megadása"
1923
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1925 msgid "Erasing..."
1926 msgstr "Törlés…"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1934 msgid "Error"
1935 msgstr "Hiba"
1936
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1938 msgid "Errored seconds (ES)"
1939 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
1940
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1943 msgid "Ethernet Adapter"
1944 msgstr "Ethernet adapter"
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1948 msgid "Ethernet Switch"
1949 msgstr "Ethernet kapcsoló"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1952 msgid "Exclude interfaces"
1953 msgstr "Csatolók kizárása"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1956 msgid "Expand hosts"
1957 msgstr "Gépek kinyitása"
1958
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1960 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1961 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
1962
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1971 msgid "Expecting: %s"
1972 msgstr "Elvárás: %s"
1973
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1975 msgid "Expires"
1976 msgstr "Lejárat"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1979 msgid ""
1980 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1981 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
1982
1983 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1984 msgid "External"
1985 msgstr "Külső"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
1988 msgid "External R0 Key Holder List"
1989 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
1992 msgid "External R1 Key Holder List"
1993 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1996 msgid "External system log server"
1997 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
1998
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2000 msgid "External system log server port"
2001 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2004 msgid "External system log server protocol"
2005 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2006
2007 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2008 msgid "Extra SSH command options"
2009 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
2012 msgid "FT over DS"
2013 msgstr "FT DS fölött"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
2016 msgid "FT over the Air"
2017 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2020 msgid "FT protocol"
2021 msgstr "FT protokoll"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2024 msgid "Failed to change the system password."
2025 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2026
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
2028 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2029 msgstr ""
2030 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2031 "visszaállításra…"
2032
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2034 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2035 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2036
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2038 msgid "File"
2039 msgstr "Fájl"
2040
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2042 msgid "File not accessible"
2043 msgstr "A fájl nem érhető el"
2044
2045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2046 msgid "Filename"
2047 msgstr "Fájlnév"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2050 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2051 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2052
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2055 msgid "Filesystem"
2056 msgstr "Fájlrendszer"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2059 msgid "Filter private"
2060 msgstr "Személyes szűrése"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2063 msgid "Filter useless"
2064 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2065
2066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2068 msgid "Finalizing failed"
2069 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2070
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2072 msgid ""
2073 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2074 "with defaults based on what was detected"
2075 msgstr ""
2076 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2077 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
2080 msgid "Find and join network"
2081 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2082
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2084 msgid "Finish"
2085 msgstr "Befejezés"
2086
2087 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2088 msgid "Firewall"
2089 msgstr "Tűzfal"
2090
2091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2092 msgid "Firewall Mark"
2093 msgstr "Tűzfal jelölés"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2096 msgid "Firewall Settings"
2097 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2098
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2100 msgid "Firewall Status"
2101 msgstr "Tűzfal állapota"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2104 msgid "Firmware File"
2105 msgstr "Firmware fájl"
2106
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2108 msgid "Firmware Version"
2109 msgstr "Firmware verziója"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2112 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2113 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2114
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2117 msgid "Flash image..."
2118 msgstr "Lemezkép beírása…"
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2121 msgid "Flash image?"
2122 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2125 msgid "Flash new firmware image"
2126 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2129 msgid "Flash operations"
2130 msgstr "Beírás műveletei"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2134 msgid "Flashing…"
2135 msgstr "Telepítés…"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2138 msgid "Force"
2139 msgstr "Kényszerítés"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
2142 msgid "Force 40MHz mode"
2143 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2146 msgid "Force CCMP (AES)"
2147 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2150 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2151 msgstr ""
2152 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2153 "észlelhető."
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
2156 msgid "Force TKIP"
2157 msgstr "TKIP kényszerítése"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
2160 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2161 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2164 msgid "Force link"
2165 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2168 msgid "Force upgrade"
2169 msgstr "Frissítés kényszerítése"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2172 msgid "Force use of NAT-T"
2173 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2174
2175 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2176 msgid "Form token mismatch"
2177 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2180 msgid "Forward DHCP traffic"
2181 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
2182
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2184 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2185 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2188 msgid "Forward broadcast traffic"
2189 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:850
2192 msgid "Forward mesh peer traffic"
2193 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2196 msgid "Forwarding mode"
2197 msgstr "Továbbítási mód"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
2200 msgid "Fragmentation Threshold"
2201 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
2202
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2204 msgid "Free"
2205 msgstr "Szabad"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2208 msgid ""
2209 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2210 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2211 msgstr ""
2212 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
2213 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2218 msgid "GHz"
2219 msgstr "GHz"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2223 msgid "GPRS only"
2224 msgstr "Csak GPRS"
2225
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2227 msgid "Gateway"
2228 msgstr "Átjáró"
2229
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2231 msgid "Gateway Ports"
2232 msgstr "Átjáró portok"
2233
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2236 msgid "Gateway address is invalid"
2237 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2240 msgid "Gateway metric"
2241 msgstr "Átjáró mérőszáma"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2248 msgid "General Settings"
2249 msgstr "Általános beállítások"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2255 msgid "General Setup"
2256 msgstr "Általános beállítás"
2257
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2259 msgid "Generate Config"
2260 msgstr "Beállítás előállítása"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2263 msgid "Generate PMK locally"
2264 msgstr "PMK előállítása helyileg"
2265
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2267 msgid "Generate archive"
2268 msgstr "Archívum előállítása"
2269
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2271 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2272 msgstr ""
2273 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
2274
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2276 msgid "Global Settings"
2277 msgstr "Globális beállítások"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2280 msgid "Global network options"
2281 msgstr "Globális hálózati beállítások"
2282
2283 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2284 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2285 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2286 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2287 msgid "Go to password configuration..."
2288 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
2289
2290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2294 msgid "Go to relevant configuration page"
2295 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2298 msgid "Group Password"
2299 msgstr "Csoportjelszó"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2302 msgid "Guest"
2303 msgstr "Vendég"
2304
2305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2306 msgid "HE.net password"
2307 msgstr "HE.net jelszó"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2310 msgid "HE.net username"
2311 msgstr "HE.net felhasználónév"
2312
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2314 msgid "Hang Up"
2315 msgstr "Befejezés"
2316
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2318 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2319 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
2320
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2322 msgid ""
2323 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2324 "the timezone."
2325 msgstr ""
2326 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
2327 "vagy az időzóna."
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
2330 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2331 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
2332
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2335 msgid "Hide empty chains"
2336 msgstr "Üres láncok elrejtése"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2342 msgid "Host"
2343 msgstr "Gép"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2346 msgid "Host entries"
2347 msgstr "Gépbejegyzések"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2350 msgid "Host expiry timeout"
2351 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2354 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2355 msgstr ""
2356 "Gép <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>-címe vagy hálózata"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2359 msgid "Host-Uniq tag content"
2360 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2368 msgid "Hostname"
2369 msgstr "Gépnév"
2370
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2372 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2373 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2376 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2377 msgid "Hostnames"
2378 msgstr "Gépnevek"
2379
2380 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2381 msgid "Hybrid"
2382 msgstr "Hibrid"
2383
2384 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2385 msgid "IKE DH Group"
2386 msgstr "IKE DH csoport"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2389 msgid "IP Addresses"
2390 msgstr "IP-címek"
2391
2392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2393 msgid "IP Protocol"
2394 msgstr "IP protokoll"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2397 msgid "IP Type"
2398 msgstr "IP típusa"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2401 msgid "IP address"
2402 msgstr "IP-cím"
2403
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2406 msgid "IP address is invalid"
2407 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2411 msgid "IP address is missing"
2412 msgstr "IP-cím hiányzik"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2422 msgid "IPv4"
2423 msgstr "IPv4"
2424
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2426 msgid "IPv4 Firewall"
2427 msgstr "IPv4 tűzfal"
2428
2429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2430 msgid "IPv4 Upstream"
2431 msgstr "Külső IPv4"
2432
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2434 msgid "IPv4 address"
2435 msgstr "IPv4-cím"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2438 msgid "IPv4 assignment length"
2439 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
2440
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2442 msgid "IPv4 broadcast"
2443 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
2444
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2446 msgid "IPv4 gateway"
2447 msgstr "IPv4-átjáró"
2448
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2450 msgid "IPv4 netmask"
2451 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
2452
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2454 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2455 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2458 msgid "IPv4 only"
2459 msgstr "Csak IPv4"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2462 msgid "IPv4 prefix"
2463 msgstr "IPv4-előtag"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2467 msgid "IPv4 prefix length"
2468 msgstr "IPv4-előtag hossza"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2471 msgid "IPv4+IPv6"
2472 msgstr "IPv4+IPv6"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2477 msgid "IPv4-Address"
2478 msgstr "IPv4-cím"
2479
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2481 msgid "IPv4-Gateway"
2482 msgstr "IPv4-átjáró"
2483
2484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2485 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2486 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2487 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2490 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2491 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2506 msgid "IPv6"
2507 msgstr "IPv6"
2508
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2510 msgid "IPv6 Firewall"
2511 msgstr "IPv6 tűzfal"
2512
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2514 msgid "IPv6 Neighbours"
2515 msgstr "IPv6 szomszédok"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2518 msgid "IPv6 Settings"
2519 msgstr "IPv6 beállítások"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2522 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2523 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
2524
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2526 msgid "IPv6 Upstream"
2527 msgstr "Külső IPv6"
2528
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2530 msgid "IPv6 address"
2531 msgstr "IPv6-cím"
2532
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2534 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2535 msgid "IPv6 assignment hint"
2536 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
2537
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2539 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2540 msgid "IPv6 assignment length"
2541 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
2542
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2544 msgid "IPv6 gateway"
2545 msgstr "IPv6-átjáró"
2546
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2548 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2549 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2552 msgid "IPv6 only"
2553 msgstr "Csak IPv6"
2554
2555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2557 msgid "IPv6 prefix"
2558 msgstr "IPv6-előtag"
2559
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2562 msgid "IPv6 prefix length"
2563 msgstr "IPv6-előtag hossza"
2564
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2567 msgid "IPv6 routed prefix"
2568 msgstr "IPv6-irányított előtag"
2569
2570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2571 msgid "IPv6 suffix"
2572 msgstr "IPv6-utótag"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2577 msgid "IPv6-Address"
2578 msgstr "IPv6-cím"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2581 msgid "IPv6-PD"
2582 msgstr "IPv6-PD"
2583
2584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2586 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2587 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
2588
2589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2591 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2592 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
2593
2594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2596 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2597 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
2600 msgid "Identity"
2601 msgstr "Személyazonosság"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2604 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2605 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
2606
2607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2608 msgid "If checked, encryption is disabled"
2609 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2613 msgid ""
2614 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2615 msgstr ""
2616 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
2617 "eszközcsomópont helyett"
2618
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2621 msgid ""
2622 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2623 "device node"
2624 msgstr ""
2625 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
2626 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
2627
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2629 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2638 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2644 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2645 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2646 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
2647
2648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2657 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2658 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2659 msgstr ""
2660 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
2661 "lesznek hagyva"
2662
2663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2664 msgid ""
2665 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2666 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2667 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2668 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2669 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2670 msgstr ""
2671 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
2672 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
2673 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
2674 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
2675 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
2676 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2679 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2680 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2683 msgid "Ignore interface"
2684 msgstr "Csatoló mellőzése"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2687 msgid "Ignore resolve file"
2688 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2691 msgid "Image"
2692 msgstr "Kép"
2693
2694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2695 msgid "In"
2696 msgstr "Be"
2697
2698 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2699 msgid ""
2700 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2701 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2702 msgstr ""
2703 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
2704 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
2705 "oldalra történő visszatéréshez."
2706
2707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2712 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2713 msgid "Inactivity timeout"
2714 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
2715
2716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2717 msgid "Inbound:"
2718 msgstr "Bejövő:"
2719
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2721 msgid "Info"
2722 msgstr "Információ"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2725 msgid "Information"
2726 msgstr "Információ"
2727
2728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2730 msgid "Initialization failure"
2731 msgstr "Előkészítési hiba"
2732
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2734 msgid "Initscript"
2735 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2738 msgid "Initscripts"
2739 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2742 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2746 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2750 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2754 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2758 msgid "Install protocol extensions..."
2759 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
2762 msgid ""
2763 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2764 "BSSID <code>%h</code>."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2775 msgid "Interface"
2776 msgstr "Csatoló"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2779 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2780 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
2783 msgid "Interface Configuration"
2784 msgstr "Csatoló beállításai"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
2788 msgid "Interface has %d pending changes"
2789 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2792 msgid "Interface is marked for deletion"
2793 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2796 msgid "Interface is reconnecting..."
2797 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2802 msgid "Interface is shutting down..."
2803 msgstr "A csatoló leállítása…"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2806 msgid "Interface is starting..."
2807 msgstr "Csatoló indítása…"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2810 msgid "Interface is stopping..."
2811 msgstr "A csatoló leáll…"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2814 msgid "Interface name"
2815 msgstr "Csatoló neve"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2819 msgid "Interface not present or not connected yet."
2820 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2824 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2825 msgid "Interfaces"
2826 msgstr "Csatolók"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2829 msgid "Internal"
2830 msgstr "Belső"
2831
2832 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2833 msgid "Internal Server Error"
2834 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
2835
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2838 msgid "Invalid"
2839 msgstr "Érvénytelen"
2840
2841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2842 msgid "Invalid Base64 key string"
2843 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2846 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2847 msgstr ""
2848 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
2849 "engedélyezettek."
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2852 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2853 msgstr ""
2854 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
2855 "engedélyezettek"
2856
2857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2858 msgid "Invalid argument"
2859 msgstr "Érvénytelen argumentum"
2860
2861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2862 msgid "Invalid command"
2863 msgstr "Érvénytelen parancs"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2866 msgid "Invalid hexadecimal value"
2867 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
2868
2869 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2870 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2871 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
2874 msgid "Isolate Clients"
2875 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
2876
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2878 msgid ""
2879 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2880 "flash memory, please verify the image file!"
2881 msgstr ""
2882 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
2883 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
2884
2885 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2886 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2887 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2888 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2889 msgid "JavaScript required!"
2890 msgstr "JavaScript szükséges!"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
2893 msgid "Join Network"
2894 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
2897 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2898 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
2901 msgid "Joining Network: %q"
2902 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
2903
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2905 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2906 msgstr "Beállítások megtartása és a jelenlegi konfiguráció megőrzése"
2907
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2910 msgid "Kernel Log"
2911 msgstr "Kernel napló"
2912
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2914 msgid "Kernel Version"
2915 msgstr "Kernel verziója"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
2918 msgid "Key"
2919 msgstr "Kulcs"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
2926 msgid "Key #%d"
2927 msgstr "%d. kulcs"
2928
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2930 msgid "Kill"
2931 msgstr "Kilövés"
2932
2933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2935 msgid "L2TP"
2936 msgstr "L2TP"
2937
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2939 msgid "L2TP Server"
2940 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
2941
2942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2948 msgid "LCP echo failure threshold"
2949 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2956 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2957 msgid "LCP echo interval"
2958 msgstr "LCP visszhang időtartama"
2959
2960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2961 msgid "LED Configuration"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2965 msgid "LLC"
2966 msgstr "LLC"
2967
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2970 msgid "Label"
2971 msgstr "Címke"
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2974 msgid "Language"
2975 msgstr "Nyelv"
2976
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2978 msgid "Language and Style"
2979 msgstr "Nyelv és stílus"
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2982 msgid "Latency"
2983 msgstr "Késleltetés"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2986 msgid "Leaf"
2987 msgstr "Levél"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2991 msgid "Lease time"
2992 msgstr "Bérleti idő"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2998 msgid "Lease time remaining"
2999 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3002 msgid "Leasefile"
3003 msgstr "Bérletfájl"
3004
3005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3008 msgid "Leave empty to autodetect"
3009 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3015 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3016 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
3017
3018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3019 msgid "Legend:"
3020 msgstr "Jelmagyarázat:"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3023 msgid "Limit"
3024 msgstr "Korlát"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3027 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3028 msgstr ""
3029 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
3030 "t szolgálunk ki."
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3033 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3034 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
3035
3036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3037 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3038 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
3039
3040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3041 msgid "Line Mode"
3042 msgstr "Vonali mód"
3043
3044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3045 msgid "Line State"
3046 msgstr "Vonal állapota"
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3049 msgid "Line Uptime"
3050 msgstr "Vonal működési ideje"
3051
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3053 msgid "Link On"
3054 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3057 msgid ""
3058 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3059 "requests to"
3060 msgstr ""
3061 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
3062 "kérések továbbításra kerülnek"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3065 msgid ""
3066 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3067 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3068 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3069 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3070 "Association."
3071 msgstr ""
3072 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3073 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
3074 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
3075 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
3076 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3079 msgid ""
3080 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3081 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3082 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3083 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3084 "PMK-R1 keys."
3085 msgstr ""
3086 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3087 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
3088 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
3089 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
3090 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
3091 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
3092
3093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3094 msgid "List of SSH key files for auth"
3095 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3098 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3099 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3102 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3103 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3106 msgid "Listen Interfaces"
3107 msgstr "Figyelési csatolók"
3108
3109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3110 msgid "Listen Port"
3111 msgstr "Port figyelése"
3112
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3114 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3115 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3118 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3119 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
3120
3121 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3122 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3123 msgid "Load"
3124 msgstr "Terhelés"
3125
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3127 msgid "Load Average"
3128 msgstr "Átlagos terhelés"
3129
3130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3131 msgid "Loading directory contents…"
3132 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
3133
3134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3135 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3137 msgid "Loading view…"
3138 msgstr "Nézet betöltése…"
3139
3140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3142 msgid "Local IP address is invalid"
3143 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3146 msgid "Local IP address to assign"
3147 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
3148
3149 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3154 msgid "Local IPv4 address"
3155 msgstr "Helyi IPv4-cím"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3159 msgid "Local IPv6 address"
3160 msgstr "Helyi IPv6-cím"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3163 msgid "Local Service Only"
3164 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
3165
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3167 msgid "Local Startup"
3168 msgstr "Helyi indítás"
3169
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3172 msgid "Local Time"
3173 msgstr "Helyi idő"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3176 msgid "Local domain"
3177 msgstr "Helyi tartomány"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3180 msgid ""
3181 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3182 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3183 msgstr ""
3184 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
3185 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3188 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3189 msgstr ""
3190 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
3191 "tartományutótagok"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3194 msgid "Local server"
3195 msgstr "Helyi kiszolgáló"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3198 msgid ""
3199 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3200 "available"
3201 msgstr ""
3202 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
3203 "elérhető"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3206 msgid "Localise queries"
3207 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
3210 msgid "Lock to BSSID"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3214 msgid "Log output level"
3215 msgstr "Napló kimeneti szintje"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3218 msgid "Log queries"
3219 msgstr "Lekérdezések naplózása"
3220
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3222 msgid "Logging"
3223 msgstr "Naplózás"
3224
3225 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3226 msgid "Login"
3227 msgstr "Bejelentkezés"
3228
3229 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3230 msgid "Logout"
3231 msgstr "Kijelentkezés"
3232
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3234 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3235 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3238 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3239 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3243 msgid "MAC"
3244 msgstr "MAC"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2145
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3253 msgid "MAC-Address"
3254 msgstr "MAC-cím"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3257 msgid "MAC-Address Filter"
3258 msgstr "MAC-cím szűrő"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
3261 msgid "MAC-Filter"
3262 msgstr "MAC-szűrő"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
3265 msgid "MAC-List"
3266 msgstr "MAC-lista"
3267
3268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3270 msgid "MAP / LW4over6"
3271 msgstr "MAP / LW4over6"
3272
3273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3275 msgid "MAP rule is invalid"
3276 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
3277
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3281 msgid "MBit/s"
3282 msgstr "MBit/mp"
3283
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3285 msgid "MD5"
3286 msgstr "MD5"
3287
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3289 msgid "MHz"
3290 msgstr "MHz"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3295 msgid "MTU"
3296 msgstr "MTU"
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3299 msgid ""
3300 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3301 "below:"
3302 msgstr ""
3303 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
3304 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3313 msgid "Manual"
3314 msgstr "Kézi"
3315
3316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3318 msgid "Master"
3319 msgstr "Mester"
3320
3321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3322 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3323 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
3326 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3327 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3330 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3331 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3334 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3335 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3338 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3339 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3343 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3344 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3345 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3348 msgid "Maximum number of leased addresses."
3349 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3352 msgid "Maximum transmit power"
3353 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3362 msgid "Mbit/s"
3363 msgstr "Mbit/mp"
3364
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3366 msgid "Medium"
3367 msgstr "Közepes"
3368
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3370 msgid "Memory"
3371 msgstr "Memória"
3372
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3374 msgid "Memory usage (%)"
3375 msgstr "Memóriahasználat (%)"
3376
3377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3378 msgid "Mesh"
3379 msgstr "Háló"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
3382 msgid "Mesh ID"
3383 msgstr "Hálóazonosító"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
3386 msgid "Mesh Id"
3387 msgstr "Hálóazonosító"
3388
3389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3390 msgid "Method not found"
3391 msgstr "Nem található módszer"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3397 msgid "Metric"
3398 msgstr "Mérőszám"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3401 msgid "Mirror monitor port"
3402 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3405 msgid "Mirror source port"
3406 msgstr "Forrásport tükrözése"
3407
3408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3409 msgid "Mobile Data"
3410 msgstr "Mobil adat"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3413 msgid "Mobility Domain"
3414 msgstr "Mobilitási tartomány"
3415
3416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
3422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3423 msgid "Mode"
3424 msgstr "Mód"
3425
3426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3427 msgid "Model"
3428 msgstr "Modell"
3429
3430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3431 msgid "Modem default"
3432 msgstr "Modem alapértelmezett"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3438 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3439 msgid "Modem device"
3440 msgstr "Modemeszköz"
3441
3442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3444 msgid "Modem information query failed"
3445 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3449 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3450 msgid "Modem init timeout"
3451 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
3452
3453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3454 msgid "ModemManager"
3455 msgstr "Modemkezelő"
3456
3457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3459 msgid "Monitor"
3460 msgstr "Megfigyelés"
3461
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3463 msgid "More Characters"
3464 msgstr "Több karakter"
3465
3466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3467 msgid "More…"
3468 msgstr "Több…"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3471 msgid "Mount Point"
3472 msgstr "Csatolási pont"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3477 msgid "Mount Points"
3478 msgstr "Csatolási pontok"
3479
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3481 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3482 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3485 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3486 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3489 msgid ""
3490 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3491 "filesystem"
3492 msgstr ""
3493 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
3494 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
3495
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3497 msgid "Mount attached devices"
3498 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
3499
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3501 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3502 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3505 msgid "Mount options"
3506 msgstr "Csatolási beállítások"
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3509 msgid "Mount point"
3510 msgstr "Csatolási pont"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3513 msgid "Mount swap not specifically configured"
3514 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3515
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3517 msgid "Mounted file systems"
3518 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
3519
3520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3521 msgid "Move down"
3522 msgstr "Mozgatás le"
3523
3524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3525 msgid "Move up"
3526 msgstr "Mozgatás fel"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
3529 msgid "NAS ID"
3530 msgstr "NAS-azonosító"
3531
3532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3533 msgid "NAT-T Mode"
3534 msgstr "NAT-T mód"
3535
3536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3537 msgid "NAT64 Prefix"
3538 msgstr "NAT64-előtag"
3539
3540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3542 msgid "NCM"
3543 msgstr "NCM"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3546 msgid "NDP-Proxy"
3547 msgstr "NDP-proxy"
3548
3549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3550 msgid "NT Domain"
3551 msgstr "NT-tartomány"
3552
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3554 msgid "NTP server candidates"
3555 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
3556
3557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3562 msgid "Name"
3563 msgstr "Név"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
3566 msgid "Name of the new network"
3567 msgstr "Az új hálózat neve"
3568
3569 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3570 msgid "Navigation"
3571 msgstr "Navigáció"
3572
3573 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3581 msgid "Network"
3582 msgstr "Hálózat"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3585 msgid "Network Utilities"
3586 msgstr "Hálózati segédprogramok"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3589 msgid "Network boot image"
3590 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
3591
3592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3594 msgid "Network device is not present"
3595 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3598 msgid "New interface name…"
3599 msgstr "Új csatolónév…"
3600
3601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3602 msgid "Next »"
3603 msgstr "Következő »"
3604
3605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3607 msgid "No"
3608 msgstr "Nem"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3611 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3612 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
3615 msgid "No Encryption"
3616 msgstr "Nincs titkosítás"
3617
3618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3619 msgid "No Host Routes"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3623 msgid "No NAT-T"
3624 msgstr "Nincs NAT-T"
3625
3626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3627 msgid "No data received"
3628 msgstr "Nem érkezett adat"
3629
3630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3631 msgid "No entries in this directory"
3632 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
3633
3634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3635 msgid "No files found"
3636 msgstr "Nem találhatók fájlok"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3642 msgid "No information available"
3643 msgstr "Nincs elérhető információ"
3644
3645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3647 msgid "No matching prefix delegation"
3648 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3651 msgid "No negative cache"
3652 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
3653
3654 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3655 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3656 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3657 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3658 msgid "No password set!"
3659 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
3660
3661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3662 msgid "No peers defined yet"
3663 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
3664
3665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3667 msgid "No public keys present yet."
3668 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
3669
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3671 msgid "No rules in this chain."
3672 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3675 msgid "No signal"
3676 msgstr "Nincs jel"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3680 msgid "No zone assigned"
3681 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3687 msgid "Noise"
3688 msgstr "Zaj"
3689
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3691 msgid "Noise Margin (SNR)"
3692 msgstr "Zajszint (SNR)"
3693
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3695 msgid "Noise:"
3696 msgstr "Zaj:"
3697
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3699 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3700 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3703 msgid "Non-wildcard"
3704 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
3708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3709 msgid "None"
3710 msgstr "Nincs"
3711
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3713 msgid "Normal"
3714 msgstr "Normál"
3715
3716 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3717 msgid "Not Found"
3718 msgstr "Nem található"
3719
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3721 msgid "Not connected"
3722 msgstr "Nincs kapcsolódva"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3729 msgid "Not present"
3730 msgstr "Nincs jelen"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3733 msgid "Not started on boot"
3734 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
3735
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3737 msgid "Not supported"
3738 msgstr "Nem támogatott"
3739
3740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3741 msgid "Notice"
3742 msgstr "Figyelmeztetés"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3745 msgid "Nslookup"
3746 msgstr "Nslookup"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3749 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3750 msgstr ""
3751 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
3752 "nincs gyorsítótárazás)"
3753
3754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3755 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3756 msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3759 msgid "Obfuscated Group Password"
3760 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
3761
3762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3763 msgid "Obfuscated Password"
3764 msgstr "Összekuszált jelszó"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3774 msgid "Obtain IPv6-Address"
3775 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
3776
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3778 msgid "Off"
3779 msgstr "Ki"
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3782 msgid "Off-State Delay"
3783 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
3784
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3786 msgid "On"
3787 msgstr "Be"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3790 msgid "On-Link route"
3791 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
3792
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3794 msgid "On-State Delay"
3795 msgstr "Állapotkori késleltetés"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3798 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3799 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
3800
3801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3802 msgid "One of the following: %s"
3803 msgstr "A következők egyike: %s"
3804
3805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3807 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3808 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
3809
3810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3811 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3812 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
3813
3814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3816 msgid "One or more required fields have no value!"
3817 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
3818
3819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3821 msgid "Open list..."
3822 msgstr "Lista megnyitása…"
3823
3824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3825 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3826 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3827 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3830 msgid "Operating frequency"
3831 msgstr "Működési gyakoriság"
3832
3833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3834 msgid "Option changed"
3835 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
3836
3837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3838 msgid "Option removed"
3839 msgstr "Beállítás eltávolítva"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3843 msgid "Optional"
3844 msgstr "Elhagyható"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3847 msgid ""
3848 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3849 "starting with <code>0x</code>."
3850 msgstr ""
3851 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
3852 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
3853
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3855 msgid ""
3856 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3857 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3858 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3859 "for the interface."
3860 msgstr ""
3861 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
3862 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
3863 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
3864 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
3865
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3867 msgid ""
3868 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3869 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3870 msgstr ""
3871 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
3872 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
3873
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3875 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3876 msgstr ""
3877 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
3878 "partnernél."
3879
3880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3881 msgid "Optional. Description of peer."
3882 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
3883
3884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3885 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3889 msgid ""
3890 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3891 "interface."
3892 msgstr ""
3893 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
3894 "feloldva."
3895
3896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3897 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3898 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
3899
3900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3901 msgid "Optional. Port of peer."
3902 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
3903
3904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3905 msgid ""
3906 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3907 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3908 msgstr ""
3909 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
3910 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
3911
3912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3913 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3914 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3917 msgid "Options"
3918 msgstr "Beállítások"
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3921 msgid "Other:"
3922 msgstr "Egyéb:"
3923
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3925 msgid "Out"
3926 msgstr "Ki"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3929 msgid "Outbound:"
3930 msgstr "Kimenő:"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3933 msgid "Output Interface"
3934 msgstr "Kimeneti csatoló"
3935
3936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3938 msgid "Output zone"
3939 msgstr "Kimeneti zóna"
3940
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3943 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3945 msgid "Override MAC address"
3946 msgstr "MAC-cím felülbírálása"
3947
3948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3951 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3954 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3960 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3961 msgid "Override MTU"
3962 msgstr "MTU felülbírálása"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3965 msgid "Override TOS"
3966 msgstr "TOS felülbírálása"
3967
3968 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3969 msgid "Override TTL"
3970 msgstr "TTL felülbírálása"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
3973 msgid "Override default interface name"
3974 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
3975
3976 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3977 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3978 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3981 msgid ""
3982 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3983 "subnet that is served."
3984 msgstr ""
3985 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
3986 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
3987
3988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3989 msgid "Override the table used for internal routes"
3990 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
3991
3992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3993 msgid "Overview"
3994 msgstr "Áttekintő"
3995
3996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3997 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3998 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
3999
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4001 msgid "Owner"
4002 msgstr "Tulajdonos"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4005 msgid "PAP/CHAP (both)"
4006 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4016 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4017 msgid "PAP/CHAP password"
4018 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4028 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4029 msgid "PAP/CHAP username"
4030 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4033 msgid "PDP Type"
4034 msgstr "PDP típus"
4035
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4037 msgid "PID"
4038 msgstr "PID"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4042 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4043 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4044 msgid "PIN"
4045 msgstr "PIN"
4046
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4049 msgid "PIN code rejected"
4050 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
4053 msgid "PMK R1 Push"
4054 msgstr "PMK R1 felküldés"
4055
4056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4058 msgid "PPP"
4059 msgstr "PPP"
4060
4061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4062 msgid "PPPoA Encapsulation"
4063 msgstr "PPPoA beágyazás"
4064
4065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4067 msgid "PPPoATM"
4068 msgstr "PPPoATM"
4069
4070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4072 msgid "PPPoE"
4073 msgstr "PPPoE"
4074
4075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4077 msgid "PPPoSSH"
4078 msgstr "PPPoSSH"
4079
4080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4082 msgid "PPtP"
4083 msgstr "PPtP"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4086 msgid "PSID offset"
4087 msgstr "PSID eltolás"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4090 msgid "PSID-bits length"
4091 msgstr "PSID bitek hossza"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4094 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4095 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
4096
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4098 msgid "Packets"
4099 msgstr "Csomagok"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4103 msgid "Part of zone %q"
4104 msgstr "A(z) %q zóna része"
4105
4106 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
4108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4111 msgid "Password"
4112 msgstr "Jelszó"
4113
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4115 msgid "Password authentication"
4116 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4119 msgid "Password of Private Key"
4120 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
4123 msgid "Password of inner Private Key"
4124 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4130 msgid "Password strength"
4131 msgstr "Jelszóerősség"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4134 msgid "Password2"
4135 msgstr "2. jelszó"
4136
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4138 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4139 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4142 msgid "Path to CA-Certificate"
4143 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4146 msgid "Path to Client-Certificate"
4147 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4150 msgid "Path to Private Key"
4151 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
4154 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4155 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4158 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4159 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4162 msgid "Path to inner Private Key"
4163 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
4164
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4176 msgid "Peak:"
4177 msgstr "Csúcs:"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4180 msgid "Peer IP address to assign"
4181 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
4182
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4185 msgid "Peer address is missing"
4186 msgstr "A partnercím hiányzik"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4189 msgid "Peers"
4190 msgstr "Partnerek"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4193 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4194 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
4195
4196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4197 msgid "Perform reboot"
4198 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
4199
4200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4201 msgid "Perform reset"
4202 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
4203
4204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4205 msgid "Permission denied"
4206 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4209 msgid "Persistent Keep Alive"
4210 msgstr "Állandó életben tartás"
4211
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4213 msgid "Phy Rate:"
4214 msgstr "Phy sebesség:"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4217 msgid "Physical Settings"
4218 msgstr "Fizikai beállítások"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4223 msgid "Ping"
4224 msgstr "Ping"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4232 msgid "Pkts."
4233 msgstr "csom."
4234
4235 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4236 msgid "Please enter your username and password."
4237 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
4238
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4240 msgid "Please select the file to upload."
4241 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
4242
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4244 msgid "Policy"
4245 msgstr "Házirend"
4246
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4248 msgid "Port"
4249 msgstr "Port"
4250
4251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4252 msgid "Port %s"
4253 msgstr "%s. port"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4256 msgid "Port status:"
4257 msgstr "Port állapota:"
4258
4259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4260 msgid "Potential negation of: %s"
4261 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
4262
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4264 msgid "Power Management Mode"
4265 msgstr "Energiakezelési mód"
4266
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4268 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4269 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
4270
4271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4272 msgid "Prefer LTE"
4273 msgstr "LTE előnyben részesítése"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4276 msgid "Prefer UMTS"
4277 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
4278
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4280 msgid "Prefix Delegated"
4281 msgstr "Előtag delegálva"
4282
4283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4284 msgid "Preshared Key"
4285 msgstr "Előre megosztott kulcs"
4286
4287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4292 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4293 msgid ""
4294 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4295 "ignore failures"
4296 msgstr ""
4297 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
4298 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4301 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4302 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
4305 msgid "Prevents client-to-client communication"
4306 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
4307
4308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4309 msgid "Private Key"
4310 msgstr "Személyes kulcs"
4311
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4313 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4314 msgid "Processes"
4315 msgstr "Folyamatok"
4316
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4318 msgid "Profile"
4319 msgstr "Profil"
4320
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4322 msgid "Prot."
4323 msgstr "Prot."
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4330 msgid "Protocol"
4331 msgstr "Protokoll"
4332
4333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4334 msgid "Provide NTP server"
4335 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
4338 msgid "Provide new network"
4339 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
4342 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4343 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
4344
4345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4346 msgid "Public Key"
4347 msgstr "Nyilvános kulcs"
4348
4349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4350 msgid ""
4351 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4352 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4353 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4354 "code> file into the input field."
4355 msgstr ""
4356 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
4357 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
4358 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
4359 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
4360 "mezőbe."
4361
4362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4363 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4364 msgstr ""
4365 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
4366 "terjesztéshez."
4367
4368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4369 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4370 msgid "QMI Cellular"
4371 msgstr "QMI sejtes"
4372
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4374 msgid "Quality"
4375 msgstr "Minőség"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4378 msgid ""
4379 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4380 "servers"
4381 msgstr ""
4382 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
4383 "kiszolgáló lekérdezése"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4386 msgid "R0 Key Lifetime"
4387 msgstr "R0 kulcs élettartama"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4390 msgid "R1 Key Holder"
4391 msgstr "R1 kulcstartó"
4392
4393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4394 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4395 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
4398 msgid "RSSI threshold for joining"
4399 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
4402 msgid "RTS/CTS Threshold"
4403 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4407 msgid "RX"
4408 msgstr "RX"
4409
4410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4411 msgid "RX Rate"
4412 msgstr "RX sebesség"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
4415 msgid "RX Rate / TX Rate"
4416 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4419 msgid "Radius-Accounting-Port"
4420 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
4423 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4424 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4427 msgid "Radius-Accounting-Server"
4428 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4431 msgid "Radius-Authentication-Port"
4432 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4435 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4436 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4439 msgid "Radius-Authentication-Server"
4440 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4443 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4444 msgstr ""
4445 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
4446 "szolgáltatója nem követelni meg"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4449 msgid ""
4450 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4451 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4452 msgstr ""
4453 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
4454 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4457 msgid "Really switch protocol?"
4458 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
4459
4460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4461 msgid "Realtime Graphs"
4462 msgstr "Valós idejű grafikonok"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4465 msgid "Reassociation Deadline"
4466 msgstr "Újratársítás határideje"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4469 msgid "Rebind protection"
4470 msgstr "Újrakötési védelem"
4471
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4474 msgid "Reboot"
4475 msgstr "Újraindítás"
4476
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4481 msgid "Rebooting…"
4482 msgstr "Újraindítás…"
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4485 msgid "Reboots the operating system of your device"
4486 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4489 msgid "Receive"
4490 msgstr "Fogadás"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4493 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4494 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4497 msgid "Reconnect this interface"
4498 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
4499
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4501 msgid "References"
4502 msgstr "Hivatkozások"
4503
4504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4505 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4506 msgid "Relay"
4507 msgstr "Átjátszás"
4508
4509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4510 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4511 msgid "Relay Bridge"
4512 msgstr "Átjátszó híd"
4513
4514 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4515 msgid "Relay between networks"
4516 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
4517
4518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4520 msgid "Relay bridge"
4521 msgstr "Átjátszó híd"
4522
4523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4525 msgid "Remote IPv4 address"
4526 msgstr "Távoli IPv4-cím"
4527
4528 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4529 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4530 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4533 msgid "Remove"
4534 msgstr "Eltávolítás"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
4537 msgid "Replace wireless configuration"
4538 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
4539
4540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4541 msgid "Request IPv6-address"
4542 msgstr "IPv6-cím kérése"
4543
4544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4545 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4546 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
4547
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4549 msgid "Request timeout"
4550 msgstr "Kérés időkorlátja"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
4553 msgid "Required"
4554 msgstr "Kötelező"
4555
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4557 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4558 msgstr ""
4559 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
4560 "rendelkező Charternél"
4561
4562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4563 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4564 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
4565
4566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4567 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4568 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
4569
4570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4571 msgid ""
4572 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4573 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4574 "routes through the tunnel."
4575 msgstr ""
4576 "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az alagúton "
4577 "belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-címei és "
4578 "hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
4583 msgid "Requires hostapd"
4584 msgstr "A hostapd szükséges"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4588 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4589 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4592 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4593 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4597 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4598 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
4601 msgid ""
4602 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4603 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4604 msgstr ""
4605 "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
4606 "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és mt76)"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4609 msgid ""
4610 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4611 "come from unsigned domains"
4612 msgstr ""
4613 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
4614 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4622 msgid "Requires wpa-supplicant"
4623 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4627 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4628 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4631 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4632 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4637 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4638 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4639
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4641 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4645 msgid "Reset"
4646 msgstr "Visszaállítás"
4647
4648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4649 msgid "Reset Counters"
4650 msgstr "Számlálók nullázása"
4651
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4653 msgid "Reset to defaults"
4654 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4657 msgid "Resolv and Hosts Files"
4658 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4661 msgid "Resolve file"
4662 msgstr "Fájl feloldása"
4663
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4665 msgid "Resource not found"
4666 msgstr "Az erőforrás nem található"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:733
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4672 msgid "Restart"
4673 msgstr "Újraindítás"
4674
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4676 msgid "Restart Firewall"
4677 msgstr "Tűzfal újraindítása"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731
4680 msgid "Restart radio interface"
4681 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
4682
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4684 msgid "Restore"
4685 msgstr "Visszaállítás"
4686
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4688 msgid "Restore backup"
4689 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
4690
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4693 msgid "Reveal/hide password"
4694 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
4695
4696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4697 msgid "Revert"
4698 msgstr "Visszavonás"
4699
4700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4701 msgid "Revert changes"
4702 msgstr "Változtatások visszavonása"
4703
4704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4705 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4706 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
4707
4708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4709 msgid "Reverting configuration…"
4710 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4713 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4714 msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
4715
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4717 msgid "Root preparation"
4718 msgstr "Gyökér előkészítés"
4719
4720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4721 msgid "Route Allowed IPs"
4722 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4725 msgid "Route table"
4726 msgstr "Útválasztó tábla"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4729 msgid "Route type"
4730 msgstr "Útvonal típusa"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4733 msgid "Router Advertisement-Service"
4734 msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
4735
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4738 msgid "Router Password"
4739 msgstr "Útválasztó jelszava"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4743 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4744 msgid "Routes"
4745 msgstr "Útvonalak"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4748 msgid ""
4749 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4750 "can be reached."
4751 msgstr ""
4752 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
4753 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
4754
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4756 msgid "Rule"
4757 msgstr "Szabály"
4758
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4760 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4761 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
4762
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4764 msgid "Run filesystem check"
4765 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
4766
4767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4768 msgid "Runtime error"
4769 msgstr "Futás idejű hiba"
4770
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4772 msgid "SHA256"
4773 msgstr "SHA256"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4777 msgid "SNR"
4778 msgstr "SNR"
4779
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4782 msgid "SSH Access"
4783 msgstr "SSH-hozzáférés"
4784
4785 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4786 msgid "SSH server address"
4787 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
4788
4789 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4790 msgid "SSH server port"
4791 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
4792
4793 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4794 msgid "SSH username"
4795 msgstr "SSH felhasználónév"
4796
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4799 msgid "SSH-Keys"
4800 msgstr "SSH kulcsok"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4806 msgid "SSID"
4807 msgstr "SSID"
4808
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4810 msgid "SWAP"
4811 msgstr "SWAP"
4812
4813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4820 msgid "Save"
4821 msgstr "Mentés"
4822
4823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4826 msgid "Save & Apply"
4827 msgstr "Mentés és alkalmazás"
4828
4829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4830 msgid "Save mtdblock"
4831 msgstr "Az mtdblock mentése"
4832
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4834 msgid "Save mtdblock contents"
4835 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
4838 msgid "Scan"
4839 msgstr "Keresés"
4840
4841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4843 msgid "Scheduled Tasks"
4844 msgstr "Ütemezett feladatok"
4845
4846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4847 msgid "Section added"
4848 msgstr "Szakasz hozzáadva"
4849
4850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4851 msgid "Section removed"
4852 msgstr "Szakasz eltávolítva"
4853
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4855 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4856 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
4857
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4859 msgid ""
4860 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4861 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4862 "your device!"
4863 msgstr ""
4864 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
4865 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
4866 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
4867
4868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4871 msgid "Select file…"
4872 msgstr "Fájl kiválasztása…"
4873
4874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4879 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4880 msgid ""
4881 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4882 "conjunction with failure threshold"
4883 msgstr ""
4884 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
4885 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4888 msgid "Server Settings"
4889 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4892 msgid "Service Name"
4893 msgstr "Szolgáltatás neve"
4894
4895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4897 msgid "Service Type"
4898 msgstr "Szolgáltatás típusa"
4899
4900 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4901 msgid "Services"
4902 msgstr "Szolgáltatások"
4903
4904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4905 msgid "Session expired"
4906 msgstr "A munkamenet lejárt"
4907
4908 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4909 msgid "Set VPN as Default Route"
4910 msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4913 msgid ""
4914 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4915 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4916 msgstr ""
4917 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
4918 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
4919 "csatlakozási kezelőket)."
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4922 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4923 msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
4924
4925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4928 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4929 msgid "Setting PLMN failed"
4930 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
4931
4932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4934 msgid "Setting operation mode failed"
4935 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4939 msgid "Setup DHCP Server"
4940 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
4941
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4943 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4944 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
4945
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4947 msgid "Short GI"
4948 msgstr "Rövid GI"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
4951 msgid "Short Preamble"
4952 msgstr "Rövid előszó"
4953
4954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4956 msgid "Show current backup file list"
4957 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
4958
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4960 msgid "Show empty chains"
4961 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4964 msgid "Shutdown this interface"
4965 msgstr "A csatoló leállítása"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4975 msgid "Signal"
4976 msgstr "Jel"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
4979 msgid "Signal / Noise"
4980 msgstr "Jel/zaj"
4981
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4983 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4984 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
4985
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4987 msgid "Signal:"
4988 msgstr "Jel:"
4989
4990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4992 msgid "Size"
4993 msgstr "Méret"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
4996 msgid "Size of DNS query cache"
4997 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
4998
4999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5000 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5001 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
5002
5003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5005 msgid "Skip"
5006 msgstr "Kihagyás"
5007
5008 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5009 msgid "Skip to content"
5010 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
5011
5012 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5013 msgid "Skip to navigation"
5014 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
5015
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5018 msgid "Software VLAN"
5019 msgstr "Szoftveres VLAN"
5020
5021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5022 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5023 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
5024
5025 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5026 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5027 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
5028
5029 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5030 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5031 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5034 msgid ""
5035 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5036 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5037 "instructions."
5038 msgstr ""
5039 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
5040 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
5041 "tartozó telepítési utasításokért."
5042
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5046 msgid "Source"
5047 msgstr "Forrás"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5050 msgid "Source Address"
5051 msgstr "Forráscím"
5052
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5054 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5055 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
5056
5057 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5058 msgid ""
5059 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5060 "to be dead"
5061 msgstr ""
5062 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
5063 "halottnak tekinthetők"
5064
5065 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5066 msgid ""
5067 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5068 "dead"
5069 msgstr ""
5070 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
5071 "tekinthető"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
5074 msgid ""
5075 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5076 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5077 "be reduced by the driver."
5078 msgstr ""
5079 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
5080 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
5081 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
5082 "illesztőprogram."
5083
5084 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5085 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5086 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
5087
5088 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5089 msgid ""
5090 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5091 "default (64)."
5092 msgstr ""
5093 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
5094 "csomaghoz."
5095
5096 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5097 msgid ""
5098 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5099 "bytes)."
5100 msgstr ""
5101 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
5102 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
5105 msgid "Specify the secret encryption key here."
5106 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5111 msgid "Start"
5112 msgstr "Indítás"
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5115 msgid "Start priority"
5116 msgstr "Indítási prioritás"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
5119 msgid "Start refresh"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
5123 msgid "Starting configuration apply…"
5124 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
5127 msgid "Starting wireless scan..."
5128 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
5129
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5132 msgid "Startup"
5133 msgstr "Rendszerindítás"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5136 msgid "Static IPv4 Routes"
5137 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5140 msgid "Static IPv6 Routes"
5141 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5144 msgid "Static Leases"
5145 msgstr "Statikus bérletek"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5148 msgid "Static Routes"
5149 msgstr "Statikus útvonalak"
5150
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5154 msgid "Static address"
5155 msgstr "Statikus cím"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5158 msgid ""
5159 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5160 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5161 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5162 msgstr ""
5163 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
5164 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
5165 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
5166 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5169 msgid "Station inactivity limit"
5170 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
5171
5172 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
5175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5176 msgid "Status"
5177 msgstr "Állapot"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5182 msgid "Stop"
5183 msgstr "Leállítás"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5187 msgid "Stop refresh"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5191 msgid "Strict order"
5192 msgstr "Szigorú sorrend"
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5195 msgid "Strong"
5196 msgstr "Erős"
5197
5198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
5200 msgid "Submit"
5201 msgstr "Elküldés"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5204 msgid "Suppress logging"
5205 msgstr "Naplózás elnyomása"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5208 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5209 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
5210
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5212 msgid "Swap free"
5213 msgstr "Szabad cserehely"
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5216 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5217 msgid "Switch"
5218 msgstr "Kapcsoló"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5221 msgid "Switch %q"
5222 msgstr "%q kapcsoló"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5225 msgid ""
5226 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5227 msgstr ""
5228 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
5229 "nem pontosak."
5230
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5232 msgid "Switch Port Mask"
5233 msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
5234
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5236 msgid "Switch Speed Mask"
5237 msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
5238
5239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5241 msgid "Switch VLAN"
5242 msgstr "Kapcsoló VLAN"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5245 msgid "Switch protocol"
5246 msgstr "Protokoll váltása"
5247
5248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5251 msgid "Switch to CIDR list notation"
5252 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
5253
5254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5255 msgid "Symbolic link"
5256 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
5257
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5259 msgid "Sync with NTP-Server"
5260 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
5261
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5263 msgid "Sync with browser"
5264 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
5265
5266 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5269 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5270 msgid "System"
5271 msgstr "Rendszer"
5272
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5274 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5275 msgid "System Log"
5276 msgstr "Rendszernapló"
5277
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5279 msgid "System Properties"
5280 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
5281
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5283 msgid "System log buffer size"
5284 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
5285
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5287 msgid "TCP:"
5288 msgstr "TCP:"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5291 msgid "TFTP Settings"
5292 msgstr "TFTP beállítások"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5295 msgid "TFTP server root"
5296 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5300 msgid "TX"
5301 msgstr "TX"
5302
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5304 msgid "TX Rate"
5305 msgstr "TX sebesség"
5306
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5310 msgid "Table"
5311 msgstr "Tábla"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5317 msgid "Target"
5318 msgstr "Cél"
5319
5320 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5321 msgid "Target network"
5322 msgstr "Célhálózat"
5323
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5325 msgid "Terminate"
5326 msgstr "Megszakítás"
5327
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5329 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5330 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5333 msgid ""
5334 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5335 "username instead of the user ID!"
5336 msgstr ""
5337 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
5338 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
5339
5340 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5341 msgid ""
5342 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5343 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
5344
5345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5347 msgid ""
5348 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5349 msgstr ""
5350 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
5351 "karakterekkel végződik"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
5354 msgid ""
5355 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5356 "code> and <code>_</code>"
5357 msgstr ""
5358 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5359 "code> és <code>_</code>"
5360
5361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5362 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5363 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
5364
5365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5366 msgid ""
5367 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5368 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5369 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5370 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5371 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5372 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5373 "state."
5374 msgstr ""
5375 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
5376 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
5377 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
5378 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
5379 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
5380 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
5381 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
5382 "beállítási állapot megtartásához."
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5386 msgid ""
5387 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5388 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5389 msgstr ""
5390 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
5391 "<code>/dev/sda1</code>)"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
5394 msgid ""
5395 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5396 "properly."
5397 msgstr ""
5398 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
5399 "megfelelően működjön."
5400
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5402 msgid ""
5403 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5404 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5405 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5406 msgstr ""
5407 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
5408 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
5409 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
5410 "telepítési eljárás indításához."
5411
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5413 msgid "The following rules are currently active on this system."
5414 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
5415
5416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5417 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5418 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5421 msgid "The given SSH public key has already been added."
5422 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5425 msgid ""
5426 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5427 "ECDSA keys."
5428 msgstr ""
5429 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
5430 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5433 msgid "The interface name is already used"
5434 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5437 msgid "The interface name is too long"
5438 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
5439
5440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5442 msgid ""
5443 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5444 "addresses."
5445 msgstr ""
5446 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
5447
5448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5450 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5451 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5454 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5455 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
5458 msgid "The network name is already used"
5459 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5462 msgid ""
5463 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5464 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5465 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5466 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5467 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5468 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5469 msgstr ""
5470 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
5471 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
5472 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
5473 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
5474 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
5475 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
5476 "portok a helyi hálózathoz."
5477
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5480 msgid "The reboot command failed with code %d"
5481 msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
5482
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5484 msgid "The restore command failed with code %d"
5485 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
5488 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5489 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
5490
5491 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5492 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5493 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
5494
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5496 msgid ""
5497 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5498 "when finished."
5499 msgstr ""
5500 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
5501 "befejezte."
5502
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5504 msgid ""
5505 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5506 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5507 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5508 "settings."
5509 msgstr ""
5510 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
5511 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakacsolódni. A beállításoktól függően "
5512 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
5513 "eszközt."
5514
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5516 msgid ""
5517 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5518 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5519 msgstr ""
5520 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
5521 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
5522
5523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5524 msgid "The system password has been successfully changed."
5525 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
5526
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5528 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5529 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
5530
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5532 msgid ""
5533 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5534 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5535 "\"Cancel\" to abort the operation."
5536 msgstr ""
5537 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
5538 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
5539 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
5540 "művelet megszakításához."
5541
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5543 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5544 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
5545
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5547 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5548 msgstr ""
5549 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
5550
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5552 msgid ""
5553 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5554 "you choose the generic image format for your platform."
5555 msgstr ""
5556 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
5557 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5563 msgid "There are no active leases"
5564 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
5565
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5567 msgid "There are no changes to apply"
5568 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
5569
5570 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5571 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5572 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5573 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5574 msgid ""
5575 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5576 "protect the web interface and enable SSH."
5577 msgstr ""
5578 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
5579 "jelszót a webes felület védelméhez és az SSH engedélyezéséhez."
5580
5581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5582 msgid "This IPv4 address of the relay"
5583 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5586 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5587 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
5588
5589 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5590 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5591 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5594 msgid ""
5595 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5596 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5597 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5598 msgstr ""
5599 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
5600 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
5601 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5605 msgid ""
5606 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5607 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5608 "configurations are automatically preserved."
5609 msgstr ""
5610 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
5611 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
5612 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
5613 "automatikusan megőrződnek."
5614
5615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5616 msgid ""
5617 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5618 "password if no update key has been configured"
5619 msgstr ""
5620 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
5621 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5624 msgid ""
5625 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5626 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5627 msgstr ""
5628 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
5629 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
5630
5631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5632 msgid ""
5633 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5634 "ends with <code>...:2/64</code>"
5635 msgstr ""
5636 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
5637 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5640 msgid ""
5641 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5642 "abbr> in the local network"
5643 msgstr ""
5644 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5645 "abbr> a helyi hálózatban"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5648 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5649 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
5650
5651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5652 msgid ""
5653 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5654 msgstr ""
5655 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
5656 "használathoz"
5657
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5659 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5660 msgstr ""
5661 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
5662
5663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5664 msgid ""
5665 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5666 msgstr ""
5667 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
5668 "(PoP) címe"
5669
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5671 msgid ""
5672 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5673 "their status."
5674 msgstr ""
5675 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
5676 "állapotáról."
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5680 msgid ""
5681 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5682 msgstr ""
5683
5684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5688 msgid "This section contains no values yet"
5689 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5692 msgid "Time Synchronization"
5693 msgstr "Időszinkronizálás"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
5696 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5697 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
5698
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5700 msgid "Timezone"
5701 msgstr "Időzóna"
5702
5703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5704 msgid "To login…"
5705 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5706
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5708 msgid ""
5709 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5710 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5711 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5712 msgstr ""
5713 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
5714 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
5715 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
5716 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5719 msgid "Tone"
5720 msgstr "Tónus"
5721
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5723 msgid "Total Available"
5724 msgstr "Összes elérhető"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5729 msgid "Traceroute"
5730 msgstr "Traceroute"
5731
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5734 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5735 msgid "Traffic"
5736 msgstr "Forgalom"
5737
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5739 msgid "Transfer"
5740 msgstr "Átvitel"
5741
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5743 msgid "Transmit"
5744 msgstr "Átvitel"
5745
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5747 msgid "Trigger"
5748 msgstr "Aktiváló"
5749
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5751 msgid "Trigger Mode"
5752 msgstr "Aktiváló mód"
5753
5754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5755 msgid "Tunnel ID"
5756 msgstr "Alagút-azonosító"
5757
5758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5760 msgid "Tunnel Interface"
5761 msgstr "Alagút csatoló"
5762
5763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5766 msgid "Tunnel Link"
5767 msgstr "Alagút hivatkozás"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
5770 msgid "Tx-Power"
5771 msgstr "Adóteljesítmény"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5776 msgid "Type"
5777 msgstr "Típus"
5778
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5780 msgid "UDP:"
5781 msgstr "UDP:"
5782
5783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5784 msgid "UMTS only"
5785 msgstr "Csak UMTS"
5786
5787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5788 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5789 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5790 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5791
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5793 msgid "USB Device"
5794 msgstr "USB eszköz"
5795
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5797 msgid "USB Ports"
5798 msgstr "USB portok"
5799
5800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5802 msgid "UUID"
5803 msgstr "UUID"
5804
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5809 msgid "Unable to determine device name"
5810 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
5811
5812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5814 msgid "Unable to determine external IP address"
5815 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
5816
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5819 msgid "Unable to determine upstream interface"
5820 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
5821
5822 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5823 msgid "Unable to dispatch"
5824 msgstr "Nem lehet elküldeni"
5825
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5828 msgid "Unable to load log data:"
5829 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
5830
5831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5834 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5835 msgid "Unable to obtain client ID"
5836 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
5837
5838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5839 msgid "Unable to obtain mount information"
5840 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
5841
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5843 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5844 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
5845
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5847 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5848 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
5849
5850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5852 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5853 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
5854
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5857 msgid "Unable to resolve peer host name"
5858 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
5859
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5861 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5862 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
5863
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5867 msgid "Unable to save contents: %s"
5868 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
5869
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5871 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5872 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
5873
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5875 msgid "Unexpected reply data format"
5876 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
5877
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5880 msgid "Unknown"
5881 msgstr "Ismeretlen"
5882
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5885 msgid "Unknown error (%s)"
5886 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
5887
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5889 msgid "Unknown error code"
5890 msgstr "Ismeretlen hibakód"
5891
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5895 msgid "Unmanaged"
5896 msgstr "Nem kezelt"
5897
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5900 msgid "Unmount"
5901 msgstr "Leválasztás"
5902
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5905 msgid "Unnamed key"
5906 msgstr "Névtelen kulcs"
5907
5908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5909 msgid "Unsaved Changes"
5910 msgstr "Mentetlen változtatások"
5911
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5913 msgid "Unspecified error"
5914 msgstr "Meghatározatlan hiba"
5915
5916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5918 msgid "Unsupported MAP type"
5919 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
5920
5921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5923 msgid "Unsupported modem"
5924 msgstr "Nem támogatott modem"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5927 msgid "Unsupported protocol type."
5928 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
5929
5930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5931 msgid "Up"
5932 msgstr "Fel"
5933
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5935 msgid "Upload"
5936 msgstr "Feltöltés"
5937
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5939 msgid ""
5940 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5941 msgstr ""
5942 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
5943 "lecseréléséhez."
5944
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5948 msgid "Upload archive..."
5949 msgstr "Archívum feltöltése…"
5950
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5952 msgid "Upload file"
5953 msgstr "Fájl feltöltése"
5954
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5956 msgid "Upload file…"
5957 msgstr "Fájl feltöltése…"
5958
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5961 msgid "Upload request failed: %s"
5962 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
5963
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5966 msgid "Uploading file…"
5967 msgstr "Fájl feltöltése…"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:653
5970 msgid ""
5971 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5972 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5973 "restarted to apply the updated configuration."
5974 msgstr ""
5975 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
5976 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
5977 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5981 msgid "Uptime"
5982 msgstr "Működési idő"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5985 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5986 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
5987
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5989 msgid "Use DHCP advertised servers"
5990 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
5991
5992 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5993 msgid "Use DHCP gateway"
5994 msgstr "DHCP-átjáró használata"
5995
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6006 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6007 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:488
6010 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6011 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
6012
6013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6019 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6020 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
6021
6022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6026 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6027 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
6028
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6030 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6031 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
6032
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6034 msgid "Use as root filesystem (/)"
6035 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
6036
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6038 msgid "Use broadcast flag"
6039 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6042 msgid "Use builtin IPv6-management"
6043 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
6044
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6047 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6056 msgid "Use custom DNS servers"
6057 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
6058
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6068 msgid "Use default gateway"
6069 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
6070
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6080 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6087 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6088 msgid "Use gateway metric"
6089 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
6090
6091 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6092 msgid "Use routing table"
6093 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6096 msgid "Use system certificates"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
6100 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6104 msgid ""
6105 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6106 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6107 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6108 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6109 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6110 msgstr ""
6111 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
6112 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
6113 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
6114 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
6115 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
6116 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
6117
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6119 msgid "Used"
6120 msgstr "Használt"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6123 msgid "Used Key Slot"
6124 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
6125
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
6127 msgid ""
6128 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6129 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6130 msgstr ""
6131 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
6132 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
6133
6134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6135 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6136 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
6137
6138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6139 msgid "User key (PEM encoded)"
6140 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
6141
6142 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6145 msgid "Username"
6146 msgstr "Felhasználónév"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6149 msgid "VC-Mux"
6150 msgstr "VC-Mux"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6153 msgid "VDSL"
6154 msgstr "VDSL"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6157 msgid "VLANs on %q"
6158 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
6159
6160 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6161 msgid "VPN"
6162 msgstr "VPN"
6163
6164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6165 msgid "VPN Local address"
6166 msgstr "VPN helyi cím"
6167
6168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6169 msgid "VPN Local port"
6170 msgstr "VPN helyi port"
6171
6172 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6175 msgid "VPN Server"
6176 msgstr "VPN-kiszolgáló"
6177
6178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6179 msgid "VPN Server port"
6180 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
6181
6182 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6183 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6184 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
6185
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6188 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6189 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
6193 msgid ""
6194 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6195 "the \"ca-bundle\" package"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6199 msgid "Vendor"
6200 msgstr "Gyártó"
6201
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6203 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6204 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
6205
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6207 msgid "Verifying the uploaded image file."
6208 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6211 msgid "Virtual dynamic interface"
6212 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6216 msgid "WDS"
6217 msgstr "WDS"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
6220 msgid "WEP Open System"
6221 msgstr "WEP nyílt rendszer"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6224 msgid "WEP Shared Key"
6225 msgstr "WEP megosztott kulcs"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
6228 msgid "WEP passphrase"
6229 msgstr "WEP jelmondat"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
6232 msgid "WMM Mode"
6233 msgstr "WMM mód"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
6236 msgid "WPA passphrase"
6237 msgstr "WPA jelmondat"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
6240 msgid ""
6241 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6242 "and ad-hoc mode) to be installed."
6243 msgstr ""
6244 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
6245 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
6246
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6248 msgid "Waiting for device..."
6249 msgstr "Várakozás az eszközre…"
6250
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6253 msgid "Warning"
6254 msgstr "Figyelmeztetés"
6255
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6257 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6258 msgstr ""
6259 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
6260 "újraindításkor!"
6261
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6263 msgid "Weak"
6264 msgstr "Gyenge"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6267 msgid ""
6268 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6269 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6270 "key options."
6271 msgstr ""
6272 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
6273 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
6274 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
6275
6276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:392
6278 msgid "Width"
6279 msgstr "Szélesség"
6280
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6283 msgid "WireGuard VPN"
6284 msgstr "WireGuard VPN"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6288 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6289 msgid "Wireless"
6290 msgstr "Vezeték nélküli"
6291
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6294 msgid "Wireless Adapter"
6295 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
6296
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6301 msgid "Wireless Network"
6302 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
6305 msgid "Wireless Overview"
6306 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
6309 msgid "Wireless Security"
6310 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
6313 msgid "Wireless configuration migration"
6314 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6319 msgid "Wireless is disabled"
6320 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6325 msgid "Wireless is not associated"
6326 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6329 msgid "Wireless network is disabled"
6330 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6333 msgid "Wireless network is enabled"
6334 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6337 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6338 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
6339
6340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6341 msgid "Write system log to file"
6342 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6346 msgid "Yes"
6347 msgstr "Igen"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6350 msgid ""
6351 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6352 "Do you really want to shut down the interface?"
6353 msgstr ""
6354 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
6355 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
6356
6357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6358 msgid ""
6359 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6360 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6361 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6362 msgstr ""
6363 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
6364 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
6365 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
6366 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
6367 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
6368
6369 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6370 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6371 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6372 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6373 msgid ""
6374 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6375 msgstr ""
6376 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
6377 "nem fog megfelelően működni."
6378
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6380 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6381 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
6382
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6384 msgid "ZRam Compression Streams"
6385 msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
6386
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6388 msgid "ZRam Settings"
6389 msgstr "ZRam beállítások"
6390
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6392 msgid "ZRam Size"
6393 msgstr "ZRam mérete"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6396 msgid "any"
6397 msgstr "bármely"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
6403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6407 msgid "auto"
6408 msgstr "automatikus"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6411 msgid "automatic"
6412 msgstr "automatikus"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6415 msgid "baseT"
6416 msgstr "baseT"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6419 msgid "bridged"
6420 msgstr "áthidalt"
6421
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6427 msgid "create"
6428 msgstr "létrehozás"
6429
6430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6431 msgid "create:"
6432 msgstr "létrehozás:"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6436 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6437 msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6467 msgid "dBm"
6468 msgstr "dBm"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
6471 msgid "disable"
6472 msgstr "letiltás"
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6480 msgid "disabled"
6481 msgstr "letiltva"
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:476
6485 msgid "driver default"
6486 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6492 msgid "expired"
6493 msgstr "lejárt"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6496 msgid ""
6497 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6498 "abbr>-leases will be stored"
6499 msgstr ""
6500 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6501 "\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
6502
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6506 msgid "forward"
6507 msgstr "továbbítás"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6510 msgid "full-duplex"
6511 msgstr "teljes kétirányú"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6514 msgid "half-duplex"
6515 msgstr "váltakozó kétirányú"
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6518 msgid "hexadecimal encoded value"
6519 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
6522 msgid "hidden"
6523 msgstr "rejtett"
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6528 msgid "hybrid mode"
6529 msgstr "hibrid mód"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6532 msgid "if target is a network"
6533 msgstr "ha a cél egy hálózat"
6534
6535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6536 msgid "ignore"
6537 msgstr "mellőzés"
6538
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6542 msgid "input"
6543 msgstr "bemenet"
6544
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6546 msgid "key between 8 and 63 characters"
6547 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
6548
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6550 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6551 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6554 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6555 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1209
6558 msgid "medium security"
6559 msgstr "közepes biztonság"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
6562 msgid "minutes"
6563 msgstr "perc"
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6566 msgid "no"
6567 msgstr "nem"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6570 msgid "no link"
6571 msgstr "nincs kapcsolat"
6572
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6574 msgid "non-empty value"
6575 msgstr "nem üres érték"
6576
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6578 msgid "none"
6579 msgstr "nincs"
6580
6581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6584 msgid "not present"
6585 msgstr "nincs jelen"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6590 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6591 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6592 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6593 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6594 msgid "off"
6595 msgstr "ki"
6596
6597 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6598 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6599 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6600 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6601 msgid "on"
6602 msgstr "be"
6603
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6605 msgid "open network"
6606 msgstr "nyitott hálózat"
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6610 msgid "output"
6611 msgstr "kimenet"
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6614 msgid "positive decimal value"
6615 msgstr "pozitív számérték"
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6618 msgid "positive integer value"
6619 msgstr "pozitív egész szám érték"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6622 msgid "random"
6623 msgstr "véletlen"
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6628 msgid "relay mode"
6629 msgstr "átjátszás mód"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6632 msgid "routed"
6633 msgstr "irányított"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6637 msgid "sec"
6638 msgstr "mp"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6642 msgid "server mode"
6643 msgstr "kiszolgálómód"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6646 msgid "stateful-only"
6647 msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
6648
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6650 msgid "stateless"
6651 msgstr "állapotmentes"
6652
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6654 msgid "stateless + stateful"
6655 msgstr "állapotmentes + állapottartó"
6656
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
6658 msgid "strong security"
6659 msgstr "erős biztonság"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6662 msgid "tagged"
6663 msgstr "címkézett"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
6666 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6667 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6670 msgid "unique value"
6671 msgstr "egyedi érték"
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:457
6674 msgid "unknown"
6675 msgstr "ismeretlen"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6682 msgid "unlimited"
6683 msgstr "korlátlan"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6695 msgid "unspecified"
6696 msgstr "nincs meghatározva"
6697
6698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6699 msgid "unspecified -or- create:"
6700 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6703 msgid "untagged"
6704 msgstr "címkézetlen"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6708 msgid "valid IP address"
6709 msgstr "érvényes IP-cím"
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6712 msgid "valid IP address or prefix"
6713 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
6714
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6716 msgid "valid IPv4 CIDR"
6717 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6721 msgid "valid IPv4 address"
6722 msgstr "érvényes IPv4-cím"
6723
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6725 msgid "valid IPv4 address or network"
6726 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
6727
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6729 msgid "valid IPv4 address:port"
6730 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
6731
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6733 msgid "valid IPv4 network"
6734 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
6735
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6737 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6738 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6741 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6742 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6745 msgid "valid IPv6 CIDR"
6746 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6750 msgid "valid IPv6 address"
6751 msgstr "érvényes IPv6-cím"
6752
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6754 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6755 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6758 msgid "valid IPv6 host id"
6759 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6762 msgid "valid IPv6 network"
6763 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6766 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6767 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6770 msgid "valid MAC address"
6771 msgstr "érvényes MAC-cím"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6774 msgid "valid UCI identifier"
6775 msgstr "érvényes UCI azonosító"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6778 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6779 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
6780
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6783 msgid "valid address:port"
6784 msgstr "érvényes cím:port"
6785
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6788 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6789 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
6790
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6792 msgid "valid decimal value"
6793 msgstr "érvényes decimális érték"
6794
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6796 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6797 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
6798
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6800 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6801 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
6802
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6804 msgid "valid host:port"
6805 msgstr "érvényes gép:port"
6806
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6812 msgid "valid hostname"
6813 msgstr "érvényes gépnév"
6814
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6816 msgid "valid hostname or IP address"
6817 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
6818
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6820 msgid "valid integer value"
6821 msgstr "érvényes egész érték"
6822
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6824 msgid "valid network in address/netmask notation"
6825 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
6826
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6828 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6829 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
6830
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6833 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6834 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
6835
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6838 msgid "valid port value"
6839 msgstr "érvényes portérték"
6840
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6842 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6843 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
6844
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6846 msgid "value between %d and %d characters"
6847 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
6848
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6850 msgid "value between %f and %f"
6851 msgstr "%f és %f közötti érték"
6852
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6854 msgid "value greater or equal to %f"
6855 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
6856
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6858 msgid "value smaller or equal to %f"
6859 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
6860
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6862 msgid "value with %d characters"
6863 msgstr "érték %d karakterrel"
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6866 msgid "value with at least %d characters"
6867 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
6868
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6870 msgid "value with at most %d characters"
6871 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6874 msgid "weak security"
6875 msgstr "gyenge biztonság"
6876
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6878 msgid "yes"
6879 msgstr "igen"
6880
6881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6882 msgid "« Back"
6883 msgstr "« Vissza"
6884
6885 #~ msgid "Define a name for this network."
6886 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
6887
6888 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6889 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
6890
6891 #~ msgid "Bad address specified!"
6892 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
6893
6894 #~ msgid "Loading"
6895 #~ msgstr "Betöltés"
6896
6897 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6898 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
6899
6900 #~ msgid "Assign interfaces..."
6901 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
6902
6903 #~ msgid "MB/s"
6904 #~ msgstr "MB/s"
6905
6906 #~ msgid "Network without interfaces."
6907 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
6908
6909 #~ msgid "Realtime Connections"
6910 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
6911
6912 #~ msgid "Realtime Load"
6913 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
6914
6915 #~ msgid "Realtime Traffic"
6916 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
6917
6918 #~ msgid "Realtime Wireless"
6919 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
6920
6921 #~ msgid "There are no active leases."
6922 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
6923
6924 #~ msgid ""
6925 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6926 #~ msgstr ""
6927 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
6928 #~ "áttekintést."
6929
6930 #~ msgid "dB"
6931 #~ msgstr "dB"
6932
6933 #~ msgid "kB/s"
6934 #~ msgstr "kB/s"
6935
6936 #~ msgid "kbit/s"
6937 #~ msgstr "kbit/s"
6938
6939 #~ msgid "Changes applied."
6940 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
6941
6942 #~ msgid "Keep settings"
6943 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
6944
6945 #~ msgid "Rebooting..."
6946 #~ msgstr "Újraindítás..."
6947
6948 #~ msgid ""
6949 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6950 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6951 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6952 #~ msgstr ""
6953 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
6954 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
6955 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
6956 #~ "szükséges)."
6957
6958 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6959 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
6960
6961 #~ msgid "(%s available)"
6962 #~ msgstr "(%s elérhető)"
6963
6964 #~ msgid "Check"
6965 #~ msgstr "Ellenőrzés"
6966
6967 #~ msgid "Checksum"
6968 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
6969
6970 #~ msgid "Enable this mount"
6971 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
6972
6973 #~ msgid "Enable this swap"
6974 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
6975
6976 #~ msgid "Flash Firmware"
6977 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
6978
6979 #~ msgid "Flashing..."
6980 #~ msgstr "Flash-elés..."
6981
6982 #~ msgid "Mount Entry"
6983 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
6984
6985 #~ msgid "Proceed"
6986 #~ msgstr "Folytatás"
6987
6988 #~ msgid "Really reset all changes?"
6989 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
6990
6991 #~ msgid "Root"
6992 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
6993
6994 #~ msgid "Swap Entry"
6995 #~ msgstr "Lapozóterület"
6996
6997 #~ msgid ""
6998 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6999 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7000 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7001 #~ msgstr ""
7002 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
7003 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7004 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7005
7006 #~ msgid ""
7007 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7008 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7009 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7010 #~ msgstr ""
7011 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
7012 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
7013 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
7014 #~ "elési eljárás elindításához."
7015
7016 #~ msgid "Verify"
7017 #~ msgstr "Ellenőrzés"
7018
7019 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7020 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
7021
7022 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7023 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
7024
7025 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7026 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
7027
7028 #~ msgid "Antenna 1"
7029 #~ msgstr "1-es antenna"
7030
7031 #~ msgid "Antenna 2"
7032 #~ msgstr "2-es antenna"
7033
7034 #~ msgid "Antenna Configuration"
7035 #~ msgstr "Antenna beállítások"
7036
7037 #~ msgid "Back to overview"
7038 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
7039
7040 #~ msgid "Back to scan results"
7041 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
7042
7043 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7044 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7045
7046 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7047 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
7048
7049 #~ msgid "Common Configuration"
7050 #~ msgstr "Álatános beállítás"
7051
7052 #~ msgid "Connect"
7053 #~ msgstr "Kapcsolódás"
7054
7055 #~ msgid "Connection Limit"
7056 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
7057
7058 #~ msgid "Cover the following interface"
7059 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
7060
7061 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7062 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
7063
7064 #~ msgid "Create Interface"
7065 #~ msgstr "Új interfész"
7066
7067 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7068 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
7069
7070 #~ msgid "Diversity"
7071 #~ msgstr "Diverzitás"
7072
7073 #~ msgid "Edit this interface"
7074 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
7075
7076 #~ msgid "Frame Bursting"
7077 #~ msgstr "Keretfűzés"
7078
7079 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7080 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7081
7082 #~ msgid "Install package %q"
7083 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
7084
7085 #~ msgid "Interface Overview"
7086 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
7087
7088 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7089 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
7090
7091 #~ msgid "Name of the new interface"
7092 #~ msgstr "Az új interfész neve"
7093
7094 #~ msgid "No network configured on this device"
7095 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
7096
7097 #~ msgid "No network name specified"
7098 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
7099
7100 #~ msgid "Not associated"
7101 #~ msgstr "Nincs hozzárendelve"
7102
7103 #~ msgid ""
7104 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7105 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7106 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7107 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7108 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7109 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7110 #~ msgstr ""
7111 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
7112 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
7113 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
7114 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
7115 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
7116
7117 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7118 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
7119
7120 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7121 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
7122
7123 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7124 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
7125
7126 #~ msgid ""
7127 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7128 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7129 #~ msgstr ""
7130 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
7131 #~ "visszavonható!\n"
7132 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
7133 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
7134
7135 #~ msgid "Receiver Antenna"
7136 #~ msgstr "Vevő antenna"
7137
7138 #~ msgid "Repeat scan"
7139 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
7140
7141 #~ msgid "Replace entry"
7142 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
7143
7144 #~ msgid "Separate Clients"
7145 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
7146
7147 #~ msgid "Slot time"
7148 #~ msgstr "Időrés"
7149
7150 #, fuzzy
7151 #~ msgid ""
7152 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7153 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7154 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7155 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7156 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7157 #~ msgstr ""
7158 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
7159 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
7160 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
7161 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
7162 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
7163 #~ "csoportosítva."
7164
7165 #~ msgid ""
7166 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7167 #~ "this component for working wireless configuration!"
7168 #~ msgstr ""
7169 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
7170 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
7171
7172 #~ msgid "The given network name is not unique"
7173 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
7174
7175 #, fuzzy
7176 #~ msgid ""
7177 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7178 #~ "will be replaced if you proceed."
7179 #~ msgstr ""
7180 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
7181 #~ "elvesznek ha folytatja."
7182
7183 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7184 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
7185
7186 #~ msgid ""
7187 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7188 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7189 #~ msgstr ""
7190 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
7191 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
7192
7193 #~ msgid "Transmission Rate"
7194 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
7195
7196 #~ msgid "Transmit Power"
7197 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
7198
7199 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7200 #~ msgstr "Adó antenna"
7201
7202 #~ msgid "Uploaded File"
7203 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
7204
7205 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7206 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
7207
7208 #~ msgid "open"
7209 #~ msgstr "nyitás"
7210
7211 #~ msgid "Back"
7212 #~ msgstr "Vissza"
7213
7214 #~ msgid "Netmask"
7215 #~ msgstr "Hálózati maszk"
7216
7217 #, fuzzy
7218 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7219 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
7220
7221 #~ msgid "Synchronizing..."
7222 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
7223
7224 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7225 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
7226
7227 #~ msgid "Theme"
7228 #~ msgstr "Megjelenés"
7229
7230 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7231 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
7232
7233 #~ msgid "There are no pending changes!"
7234 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
7235
7236 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7237 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
7238
7239 #~ msgid "kB"
7240 #~ msgstr "kB"
7241
7242 #~ msgid ""
7243 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7244 #~ "authentication."
7245 #~ msgstr ""
7246 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
7247 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
7248
7249 #~ msgid "Password successfully changed!"
7250 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
7251
7252 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7253 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
7254
7255 #~ msgid "Available packages"
7256 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
7257
7258 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7259 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
7260
7261 #~ msgid "Download and install package"
7262 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
7263
7264 #~ msgid "Filter"
7265 #~ msgstr "Szűrő"
7266
7267 #~ msgid "Find package"
7268 #~ msgstr "Csomag keresése"
7269
7270 #~ msgid "Free space"
7271 #~ msgstr "Szabad hely"
7272
7273 #~ msgid "Install"
7274 #~ msgstr "Telepítés"
7275
7276 #~ msgid "Installed packages"
7277 #~ msgstr "Telepített csomagok"
7278
7279 #~ msgid "No package lists available"
7280 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
7281
7282 #~ msgid "OK"
7283 #~ msgstr "OK"
7284
7285 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7286 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
7287
7288 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7289 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
7290
7291 #~ msgid "Package name"
7292 #~ msgstr "Csomagnév"
7293
7294 #~ msgid "Software"
7295 #~ msgstr "Szoftver"
7296
7297 #~ msgid "Update lists"
7298 #~ msgstr "Listák frissítése"
7299
7300 #~ msgid "Version"
7301 #~ msgstr "Verzió"
7302
7303 #~ msgid "Disable DNS setup"
7304 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
7305
7306 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7307 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
7308
7309 #~ msgid "Lease validity time"
7310 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
7311
7312 #~ msgid "Multicast address"
7313 #~ msgstr "Multicast cím"
7314
7315 #~ msgid "Protocol family"
7316 #~ msgstr "Protokoll család"
7317
7318 #~ msgid "No chains in this table"
7319 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
7320
7321 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7322 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
7323
7324 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7325 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
7326
7327 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7328 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7329
7330 #~ msgid "Activate this network"
7331 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
7332
7333 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7334 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
7335
7336 #~ msgid "Interface reconnected"
7337 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
7338
7339 #~ msgid "Interface shut down"
7340 #~ msgstr "Interfész leállítás"
7341
7342 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7343 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
7344
7345 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7346 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
7347
7348 #~ msgid ""
7349 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7350 #~ "you are connected via this interface."
7351 #~ msgstr ""
7352 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
7353 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
7354 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
7355
7356 #~ msgid "Reconnecting interface"
7357 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
7358
7359 #~ msgid "Shutdown this network"
7360 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
7361
7362 #~ msgid "Wireless restarted"
7363 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
7364
7365 #~ msgid "Wireless shut down"
7366 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
7367
7368 #~ msgid "DHCP Leases"
7369 #~ msgstr "DHCP bérletek"
7370
7371 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7372 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
7373
7374 #~ msgid ""
7375 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7376 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7377 #~ msgstr ""
7378 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
7379 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
7380 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
7381
7382 #, fuzzy
7383 #~ msgid ""
7384 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7385 #~ "connected via this interface."
7386 #~ msgstr ""
7387 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
7388 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
7389 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
7390
7391 #~ msgid "Sort"
7392 #~ msgstr "Sorbarendezés"
7393
7394 #~ msgid "help"
7395 #~ msgstr "súgó"
7396
7397 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7398 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
7399
7400 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7401 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
7402
7403 #~ msgid "Apply"
7404 #~ msgstr "Alkalmaz"
7405
7406 #~ msgid "Applying changes"
7407 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
7408
7409 #~ msgid "Configuration applied."
7410 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
7411
7412 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7413 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
7414
7415 #~ msgid "The following changes have been committed"
7416 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
7417
7418 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7419 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
7420
7421 #~ msgid "Action"
7422 #~ msgstr "Művelet"
7423
7424 #~ msgid "Buttons"
7425 #~ msgstr "Gombok"
7426
7427 #~ msgid "Handler"
7428 #~ msgstr "Kezelő"
7429
7430 #~ msgid "Maximum hold time"
7431 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
7432
7433 #~ msgid "Minimum hold time"
7434 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
7435
7436 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7437 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
7438
7439 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7440 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
7441
7442 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7443 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
7444
7445 #~ msgid "Leasetime"
7446 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
7447
7448 #~ msgid "AR Support"
7449 #~ msgstr "AR Támogatás"
7450
7451 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7452 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7453
7454 #~ msgid "Background Scan"
7455 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
7456
7457 #~ msgid "Compression"
7458 #~ msgstr "Tömörítés"
7459
7460 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7461 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
7462
7463 #~ msgid "Do not send probe responses"
7464 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
7465
7466 #~ msgid "Fast Frames"
7467 #~ msgstr "Gyors keretek"
7468
7469 #~ msgid "Maximum Rate"
7470 #~ msgstr "Maximális sebesség"
7471
7472 #~ msgid "Minimum Rate"
7473 #~ msgstr "Minimális sebesség"
7474
7475 #~ msgid "Multicast Rate"
7476 #~ msgstr "Multicast sebesség"
7477
7478 #~ msgid "Outdoor Channels"
7479 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
7480
7481 #~ msgid "Regulatory Domain"
7482 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
7483
7484 #~ msgid "Separate WDS"
7485 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
7486
7487 #~ msgid "Static WDS"
7488 #~ msgstr "Statikus WDS"
7489
7490 #~ msgid "Turbo Mode"
7491 #~ msgstr "Turbó mód"
7492
7493 #~ msgid "XR Support"
7494 #~ msgstr "XR támogatás"
7495
7496 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7497 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
7498
7499 #~ msgid "Join Network: Settings"
7500 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
7501
7502 #~ msgid "CPU"
7503 #~ msgstr "Processzor"
7504
7505 #~ msgid "Port %d"
7506 #~ msgstr "Port %d"
7507
7508 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7509 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
7510
7511 #~ msgid "VLAN Interface"
7512 #~ msgstr "VLAN interfész"