luci-base: resync translations
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:48+0000\n"
7 "Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3505
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d champs invalides"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(vide)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(pas d'interface connectée)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1695
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1826
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:718
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:949
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1917
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Choisir --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:950
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1918
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- personnalisé --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- sélectionner par label --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- sélectionner --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
99 "du pilote"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Charge sur 1 minute :"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Transition rapide 802.11r"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr ""
137 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
138 "802.11w"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
141 msgid "802.11w Management Frame Protection"
142 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
145 msgid "802.11w maximum timeout"
146 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
149 msgid "802.11w retry timeout"
150 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
153 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
158 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
165 msgid ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
167 "order of the resolvfile"
168 msgstr ""
169 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
170 "dans l'ordre du fichier de résolution"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
173 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
178 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
182 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
190 msgid ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
192 "(CIDR)"
193 msgstr ""
194 "Adresse ou réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> "
195 "(notation CIDR)"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
199 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
203 msgstr ""
204 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
205 "hexadécimal)"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 msgstr ""
210 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
211
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
214 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
217 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
218 msgstr "Adresse <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
221 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
222 msgstr "<abbr title=\"DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
225 msgid ""
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
227 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
228 msgstr ""
229 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
230 "\">DHCP</abbr>"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
233 msgid ""
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
235 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
236 msgstr ""
237 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
238 "Name System\">EDNS0</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
241 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
242 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
243
244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
245 msgid ""
246 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
247 "was empty before editing."
248 msgstr ""
249 "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
250 "crontab était vide au moment de l'éditer."
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
253 msgid "A directory with the same name already exists."
254 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
255
256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2529
257 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
258 msgstr ""
259 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
262 msgid "A43C + J43 + A43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
270 msgid "ADSL"
271 msgstr "ADSL"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
274 msgid "ANSI T1.413"
275 msgstr "ANSI T1.413"
276
277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
281 msgid "APN"
282 msgstr "APN"
283
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
285 msgid "ARP"
286 msgstr "ARP"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "Ponts ATM"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr ""
304 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Virtual Channel Idendifier"
305 "\">VCI</abbr>) ATM"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
309 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
310 msgstr ""
311 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Idendifier\">VPI</"
312 "abbr>) ATM"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
315 msgid ""
316 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
317 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
318 "to dial into the provider network."
319 msgstr ""
320 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
321 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
322 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
326 msgid "ATM device number"
327 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
330 msgid "ATU-C System Vendor ID"
331 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
332
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
336 msgid "Absent Interface"
337 msgstr "Interface manquante"
338
339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
340 msgid "Access Concentrator"
341 msgstr "Concentrateur d'accès"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
345 msgid "Access Point"
346 msgstr "Point d'accès"
347
348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
349 msgid "Actions"
350 msgstr "Actions"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
353 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
354 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
357 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
358 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Connexions actives"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Bails DHCP actifs"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Bails DHCPv6 actifs"
373
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3630
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
376 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
377 msgid "Ad-Hoc"
378 msgstr "Ad-hoc"
379
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:935
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:948
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:949
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1576
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
392 msgid "Add"
393 msgstr "Ajouter"
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
396 msgid "Add ATM Bridge"
397 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
400 msgid "Add IPv4 address…"
401 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
402
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
404 msgid "Add IPv6 address…"
405 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
406
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
408 msgid "Add LED action"
409 msgstr "Ajouter une action de DEL"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
412 msgid "Add VLAN"
413 msgstr "Ajouter un VLAN"
414
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
416 msgid "Add instance"
417 msgstr "Ajouter une instance"
418
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
422 msgid "Add key"
423 msgstr "Ajouter une clé"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
426 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
427 msgstr ""
428 "Ajouter le suffixe du domaine local aux noms résolus d'après le fichier hosts"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
432 msgid "Add new interface..."
433 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
434
435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
436 msgid "Add peer"
437 msgstr "Ajouter un pair"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
440 msgid "Additional Hosts files"
441 msgstr "Fichiers hosts supplémetaires"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
444 msgid "Additional servers file"
445 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
446
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
457 msgid "Address"
458 msgstr "Adresse"
459
460 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
461 msgid "Address to access local relay bridge"
462 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
463
464 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
466 msgid "Administration"
467 msgstr "Administration"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
477 msgid "Advanced Settings"
478 msgstr "Paramètres avancés"
479
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
481 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
482 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
483
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
485 msgid "Alert"
486 msgstr "Alerte"
487
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2835
489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
491 msgid "Alias Interface"
492 msgstr "Alias de l'interface"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
495 msgid "Alias of \"%s\""
496 msgstr "Alias de \"%s\""
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
499 msgid "All Servers"
500 msgstr "Tous les serveurs"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
503 msgid ""
504 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
505 "address"
506 msgstr ""
507 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
508 "petites"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
511 msgid "Allocate IP sequentially"
512 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
513
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
515 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
516 msgstr ""
517 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
518 "de passe"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
521 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
522 msgstr ""
523 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
524 "connexion trop faible"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1006
527 msgid "Allow all except listed"
528 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
531 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
532 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
535 msgid "Allow listed only"
536 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
539 msgid "Allow localhost"
540 msgstr "Autoriser l'hôte local"
541
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
543 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
544 msgstr ""
545 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
546 "(option « GatewayPorts »)"
547
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
549 msgid "Allow root logins with password"
550 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
551
552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
553 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
554 msgstr ""
555 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
558 msgid ""
559 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
560 msgstr ""
561 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
562 "de RBL"
563
564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
565 msgid "Allowed IPs"
566 msgstr "IP autorisées"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
569 msgid "Always announce default router"
570 msgstr "Toujours annoncer le router par défaut"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
573 msgid ""
574 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
575 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
576 msgstr ""
577 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
578 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
579 "802.11n-2009 !"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
583 msgid "Annex"
584 msgstr "Annexe"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
587 msgid "Annex A + L + M (all)"
588 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
591 msgid "Annex A G.992.1"
592 msgstr "Annexe A G.992.1"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
595 msgid "Annex A G.992.2"
596 msgstr "Annexe A G.992.2"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
599 msgid "Annex A G.992.3"
600 msgstr "Annexe A G.992.3"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
603 msgid "Annex A G.992.5"
604 msgstr "Annexe A G.992.5"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
607 msgid "Annex B (all)"
608 msgstr "Annexe B (tout)"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
611 msgid "Annex B G.992.1"
612 msgstr "Annexe B G.992.1"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
615 msgid "Annex B G.992.3"
616 msgstr "Annexe B G.992.3"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
619 msgid "Annex B G.992.5"
620 msgstr "Annexe B G.992.5"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
623 msgid "Annex J (all)"
624 msgstr "Annexe J (tout)"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
627 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
628 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
631 msgid "Annex M (all)"
632 msgstr "Annexe M (tout)"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
635 msgid "Annex M G.992.3"
636 msgstr "Annexe M G.992.3"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
639 msgid "Annex M G.992.5"
640 msgstr "Annexe M G.992.5"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
643 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
644 msgstr ""
645 "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
646 "disponible."
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
649 msgid "Announced DNS domains"
650 msgstr "Domaines DNS annoncés"
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
653 msgid "Announced DNS servers"
654 msgstr "Serveurs DNS publiés"
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
657 msgid "Anonymous Identity"
658 msgstr "Identité anonyme"
659
660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
661 msgid "Anonymous Mount"
662 msgstr "Montant anonyme"
663
664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
665 msgid "Anonymous Swap"
666 msgstr "Échange anonyme"
667
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
672 msgid "Any zone"
673 msgstr "N'importe quelle zone"
674
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
676 msgid "Apply backup?"
677 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4105
680 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
681 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2058
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3971
685 msgid "Apply unchecked"
686 msgstr "Appliquer sans vérification"
687
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4044
689 msgid "Applying configuration changes… %ds"
690 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
691
692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
693 msgid "Architecture"
694 msgstr "Architecture"
695
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
697 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
698 msgid ""
699 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
700 msgstr ""
701 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
702 "cette interface"
703
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
705 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
706 msgid ""
707 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
708 msgstr ""
709 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
710 "hexadécimal pour cette interface."
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
714 msgid "Associated Stations"
715 msgstr "Équipements connectés"
716
717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
718 msgid "Associations"
719 msgstr "Les associations"
720
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
722 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
723 msgstr ""
724 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
725 "connectés"
726
727 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
729 msgid "Auth Group"
730 msgstr "Auth Group"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
733 msgid "Authentication"
734 msgstr "Authentification"
735
736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
737 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
738 msgid "Authentication Type"
739 msgstr "Type d'authentification"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
742 msgid "Authoritative"
743 msgstr "Autoritaire"
744
745 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
746 msgid "Authorization Required"
747 msgstr "Autorisation requise"
748
749 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
750 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
751 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
752 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
754 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
755 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
756 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
757 msgid "Auto Refresh"
758 msgstr "Rafraîchissement automatique"
759
760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
761 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
769 msgid "Automatic"
770 msgstr "Automatique"
771
772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
773 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
774 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
775 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
778 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
779 msgstr ""
780 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
783 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
784 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
787 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
788 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
791 msgid "Automount Filesystem"
792 msgstr "Système de fichiers Automount"
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
795 msgid "Automount Swap"
796 msgstr "Swap Automount"
797
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
799 msgid "Available"
800 msgstr "Disponible"
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
813 msgid "Average:"
814 msgstr "Moyenne :"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
817 msgid "B43 + B43C"
818 msgstr "B43 + B43C"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
821 msgid "B43 + B43C + V43"
822 msgstr "B43 + B43C + V43"
823
824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
825 msgid "BR / DMR / AFTR"
826 msgstr "BR / DMR / AFTR"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:177
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
832 msgid "BSSID"
833 msgstr "BSSID"
834
835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
837 msgid "Back to Overview"
838 msgstr "Retour à la vue générale"
839
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
841 msgid "Back to configuration"
842 msgstr "Retour à la configuration"
843
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
845 msgid "Backup"
846 msgstr "Sauvegarder"
847
848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
849 msgid "Backup / Flash Firmware"
850 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
854 msgid "Backup file list"
855 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
856
857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:445
859 msgid "Band"
860 msgstr "Bande"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
863 msgid "Beacon Interval"
864 msgstr "Intervalle entre les balises"
865
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
868 msgid ""
869 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
870 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
871 "defined backup patterns."
872 msgstr ""
873 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
874 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
875 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
878 msgid ""
879 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
880 "linux default)"
881 msgstr ""
882 "Lier dynamiquement les interfaces plutôt que l'adresse joker (recommandé "
883 "comme linux par défaut)"
884
885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
886 msgid "Bind interface"
887 msgstr "Interface de liaison"
888
889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
890 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
891 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:124
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
896 msgid "Bitrate"
897 msgstr "Débit"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
900 msgid "Bogus NX Domain Override"
901 msgstr "Contourne les «  NX Domain » bogués"
902
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2841
904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
905 msgid "Bridge"
906 msgstr "Passerelle"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
910 msgid "Bridge interfaces"
911 msgstr "Bridger les interfaces"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
914 msgid "Bridge unit number"
915 msgstr "Numéro d'unité du pont"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
918 msgid "Bring up on boot"
919 msgstr "L'activer au démarrage"
920
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2744
922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3615
923 msgid "Browse…"
924 msgstr "Parcourir…"
925
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
927 msgid "Buffered"
928 msgstr "Buffers"
929
930 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
931 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
932 msgstr ""
933 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
934 "connexion."
935
936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
937 msgid "CLAT configuration failed"
938 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
939
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
941 msgid "CPU usage (%)"
942 msgstr "Utilisation CPU (%)"
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
945 msgid "Cached"
946 msgstr "Mise en cache"
947
948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
952 msgid "Call failed"
953 msgstr "L'appel a échoué"
954
955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3624
957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
965 msgid "Cancel"
966 msgstr "Annuler"
967
968 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
969 msgid "Category"
970 msgstr "Catégorie"
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
973 msgid "Certificate constraint (Domain)"
974 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
977 msgid "Certificate constraint (SAN)"
978 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
981 msgid "Certificate constraint (Subject)"
982 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
985 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
986 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
990 msgid ""
991 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
992 "`logread -f` during handshake for actual values"
993 msgstr ""
994 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
995 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
996 "réelles"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
1000 msgid ""
1001 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1002 "Subject CN (exact match)"
1003 msgstr ""
1004 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1005 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
1009 msgid ""
1010 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1011 "Subject CN (suffix match)"
1012 msgstr ""
1013 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1014 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
1018 msgid ""
1019 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1020 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1021 msgstr ""
1022 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1023 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1024 "maentreprise.com"
1025
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1029 msgid "Chain"
1030 msgstr "Chaîne"
1031
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1033 msgid "Changes"
1034 msgstr "Changements"
1035
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1037 msgid "Changes have been reverted."
1038 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1041 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1042 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1043
1044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:123
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1050 msgid "Channel"
1051 msgstr "Canal"
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1054 msgid "Check filesystems before mount"
1055 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
1058 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1059 msgstr ""
1060 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1061 "sans-fil."
1062
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1064 msgid "Checking archive…"
1065 msgstr "Vérification des archives…"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1069 msgid "Checking image…"
1070 msgstr "Vérification de l'image…"
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1073 msgid "Choose mtdblock"
1074 msgstr "Choisir le mtdblock"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1078 msgid ""
1079 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1080 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1081 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1082 "interface to it."
1083 msgstr ""
1084 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1085 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1086 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1087 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1090 msgid ""
1091 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1092 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1093 msgstr ""
1094 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1095 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1096 "réseau."
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
1099 msgid "Cipher"
1100 msgstr "Code de chiffrement"
1101
1102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1103 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1104 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1105
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1107 msgid ""
1108 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1109 "configuration files."
1110 msgstr ""
1111 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1112 "fichiers de la configuration actuelle."
1113
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1115 msgid ""
1116 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1117 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1118 msgstr ""
1119 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1120 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1121
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3629
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1125 msgid "Client"
1126 msgstr "Client"
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1130 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1131 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1132
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1135 msgid "Close"
1136 msgstr "Fermer"
1137
1138 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1143 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1144 msgid ""
1145 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1146 "persist connection"
1147 msgstr ""
1148 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1149 "pour garder les connexions"
1150
1151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1152 msgid "Close list..."
1153 msgstr "Fermer la liste…"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2058
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1161 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1162 msgid "Collecting data..."
1163 msgstr "Récupération des données…"
1164
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1166 msgid "Command"
1167 msgstr "Commande"
1168
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
1170 msgid "Command OK"
1171 msgstr "Commande OK"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1174 msgid "Command failed"
1175 msgstr "Échec de la commande"
1176
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1178 msgid "Comment"
1179 msgstr "Commentaire"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
1182 msgid ""
1183 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1184 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1185 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1186 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1187 msgstr ""
1188 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1189 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1190 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1191 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations clés, en "
1192 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1193
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1196 msgid "Configuration"
1197 msgstr "Configuration"
1198
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
1200 msgid "Configuration changes applied."
1201 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1202
1203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3957
1204 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1205 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1206
1207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1209 msgid "Configuration failed"
1210 msgstr "Échec de la configuration"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1213 msgid "Confirm disconnect"
1214 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1217 msgid "Confirmation"
1218 msgstr "Confirmation"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1222 msgid "Connected"
1223 msgstr "Connecté"
1224
1225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1227 msgid "Connection attempt failed"
1228 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1229
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
1231 msgid "Connection lost"
1232 msgstr "Connexion perdue"
1233
1234 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1235 msgid "Connections"
1236 msgstr "Connexions"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1241 msgid "Contents have been saved."
1242 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1247 msgid "Continue"
1248 msgstr "Continuer"
1249
1250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
1251 msgid ""
1252 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1253 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1254 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1255 msgstr ""
1256 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1257 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1258 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1259 "informations de sécurité sans fil."
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1262 msgid "Country"
1263 msgstr "Pays"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1266 msgid "Country Code"
1267 msgstr "Code pays"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1271 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1272 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
1275 msgid "Create interface"
1276 msgstr "Créer une interface"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
1280 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1281 msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1284 msgid "Critical"
1285 msgstr "Critique"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1288 msgid "Cron Log Level"
1289 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:524
1292 msgid "Current power"
1293 msgstr "Puissance actuelle"
1294
1295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1301 msgid "Custom Interface"
1302 msgstr "Interface spécifique"
1303
1304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1305 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1306 msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
1307
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1309 msgid ""
1310 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1311 "this, perform a factory-reset first."
1312 msgstr ""
1313 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1314 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation en usine."
1315
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1317 msgid ""
1318 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1319 "\">LED</abbr>s if possible."
1320 msgstr ""
1321 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1322 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1325 msgid "DAE-Client"
1326 msgstr "DAE-Client"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
1329 msgid "DAE-Port"
1330 msgstr "Port DAE"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1333 msgid "DAE-Secret"
1334 msgstr "Secret DAE"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1337 msgid "DHCP Server"
1338 msgstr "Serveur DHCP"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1341 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1342 msgid "DHCP and DNS"
1343 msgstr "DHCP et DNS"
1344
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
1346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1348 msgid "DHCP client"
1349 msgstr "client DHCP"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1352 msgid "DHCP-Options"
1353 msgstr "Options DHCP"
1354
1355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1357 msgid "DHCPv6 client"
1358 msgstr "Client DHCPv6"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1361 msgid "DHCPv6-Mode"
1362 msgstr "Mode DHCPv6"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1365 msgid "DHCPv6-Service"
1366 msgstr "Service DHCPv6"
1367
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1373 msgid "DNS"
1374 msgstr "DNS"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1377 msgid "DNS forwardings"
1378 msgstr "transmissions DNS"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1381 msgid "DNS-Label / FQDN"
1382 msgstr "Label DNS / FQDN"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1385 msgid "DNSSEC"
1386 msgstr "DNSSEC"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1389 msgid "DNSSEC check unsigned"
1390 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1391
1392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1393 msgid "DPD Idle Timeout"
1394 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1395
1396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1397 msgid "DS-Lite AFTR address"
1398 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1402 msgid "DSL"
1403 msgstr "DSL"
1404
1405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1406 msgid "DSL Status"
1407 msgstr "Statut DSL"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1410 msgid "DSL line mode"
1411 msgstr "Mode ligne DSL"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
1414 msgid "DTIM Interval"
1415 msgstr "Intervalle DTIM"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1419 msgid "DUID"
1420 msgstr "DUID"
1421
1422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1423 msgid "Data Rate"
1424 msgstr "Débit de données"
1425
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1428 msgid "Debug"
1429 msgstr "Débogage"
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
1434 msgid "Default %d"
1435 msgstr "%d par défaut"
1436
1437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1438 msgid "Default Route"
1439 msgstr "Route par défaut"
1440
1441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1448 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1449 msgid "Default gateway"
1450 msgstr "Passerelle par défaut"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1453 msgid "Default is stateless + stateful"
1454 msgstr "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1457 msgid "Default state"
1458 msgstr "État par défaut"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1461 msgid ""
1462 "Define additional DHCP options, for example "
1463 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1464 "servers to clients."
1465 msgstr ""
1466 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1467 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1468 "DNS à ses clients."
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:997
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1246
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1249
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1561
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2806
1475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1478 msgid "Delete"
1479 msgstr "Effacer"
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1483 msgid "Delete key"
1484 msgstr "Touche de suppression"
1485
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2703
1487 msgid "Delete request failed: %s"
1488 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1491 msgid "Delete this network"
1492 msgstr "Supprimer ce réseau"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
1495 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1496 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1500 msgid "Description"
1501 msgstr "Description"
1502
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
1504 msgid "Deselect"
1505 msgstr "Désélectionner"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1508 msgid "Design"
1509 msgstr "Apparence"
1510
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1513 msgid "Destination"
1514 msgstr "Destination"
1515
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1518 msgid "Destination zone"
1519 msgstr "Zone de destination"
1520
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1532 msgid "Device"
1533 msgstr "Appareil"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1536 msgid "Device Configuration"
1537 msgstr "Configuration de l'équipement"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
1540 msgid "Device is not active"
1541 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:219
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
1545 msgid "Device is restarting…"
1546 msgstr "L'appareil redémarre…"
1547
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1549 msgid "Device unreachable!"
1550 msgstr "Appareil inaccessible !"
1551
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1553 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1554 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil ..."
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1557 msgid "Diagnostics"
1558 msgstr "Diagnostics"
1559
1560 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1562 msgid "Dial number"
1563 msgstr "Composer le numéro"
1564
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1566 msgid "Directory"
1567 msgstr "Répertoire"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1571 msgid "Disable"
1572 msgstr "Désactiver"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1575 msgid ""
1576 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1577 "this interface."
1578 msgstr ""
1579 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1580 "pour cette interface."
1581
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1584 msgid "Disable DNS lookups"
1585 msgstr "Ne pas afficher les noms DNS"
1586
1587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1588 msgid "Disable Encryption"
1589 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1592 msgid "Disable Inactivity Polling"
1593 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
1596 msgid "Disable this network"
1597 msgstr "Désactiver ce réseau"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1608 msgid "Disabled"
1609 msgstr "Désactivé"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1612 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1613 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1616 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1617 msgstr "Jeter les réponses en RFC1918 amont"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
1622 msgid "Disconnect"
1623 msgstr "Déconnecter"
1624
1625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1627 msgid "Disconnection attempt failed"
1628 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1629
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1408
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3129
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3874
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3963
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1636 msgid "Dismiss"
1637 msgstr "Fermer"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1640 msgid "Distance Optimization"
1641 msgstr "Optimisation de la distance"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1644 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1645 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1648 msgid ""
1649 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1650 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1651 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1652 "firewalls"
1653 msgstr ""
1654 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1655 "\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1656 "abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
1657 "abbr>"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1660 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1661 msgstr ""
1662 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
1663 "inexistants"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1666 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1667 msgstr ""
1668 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
1669 "serveurs de noms publics"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1672 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1673 msgstr ""
1674 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2689
1677 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1678 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer \"%s\" ?"
1679
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1681 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1682 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
1683
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1685 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1686 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
1687
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2687
1689 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1690 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire \"%s\" ?"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1693 msgid "Domain required"
1694 msgstr "Domaine nécessaire"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1697 msgid "Domain whitelist"
1698 msgstr "Liste blanche de domaines"
1699
1700 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1701 msgid "Don't Fragment"
1702 msgstr "Ne pas fragmenter"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1705 msgid ""
1706 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1707 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1708 msgstr ""
1709 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1710 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1711
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1713 msgid "Down"
1714 msgstr "En bas"
1715
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1717 msgid "Download backup"
1718 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
1719
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1721 msgid "Download mtdblock"
1722 msgstr "Télécharger mtdblock"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1725 msgid "Downstream SNR offset"
1726 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
1727
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1205
1729 msgid "Drag to reorder"
1730 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
1731
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1733 msgid "Dropbear Instance"
1734 msgstr "Session Dropbear"
1735
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1737 msgid ""
1738 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1739 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1740 msgstr ""
1741 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
1742 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1743
1744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1746 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1747 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1750 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1751 msgstr ""
1752 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
1753
1754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1755 msgid "Dynamic tunnel"
1756 msgstr "Tunnel dynamique"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1759 msgid ""
1760 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1761 "having static leases will be served."
1762 msgstr ""
1763 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
1764 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
1765
1766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1767 msgid "EA-bits length"
1768 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
1771 msgid "EAP-Method"
1772 msgstr "Méthode EAP"
1773
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1224
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1227
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1487
1777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1781 msgid "Edit"
1782 msgstr "Éditer"
1783
1784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1785 msgid ""
1786 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1787 "reload the page."
1788 msgstr ""
1789 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
1790 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1793 msgid "Edit this network"
1794 msgstr "Éditer ce réseau"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
1797 msgid "Edit wireless network"
1798 msgstr "Editer un réseau sans fil"
1799
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1801 msgid "Emergency"
1802 msgstr "Urgence"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1806 msgid "Enable"
1807 msgstr "Activer"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1810 msgid ""
1811 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1812 "snooping"
1813 msgstr ""
1814 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1815 "snooping"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1818 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1819 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1820
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1824 msgid "Enable DNS lookups"
1825 msgstr "Afficher les noms DNS"
1826
1827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1828 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1829 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
1830
1831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1832 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1833 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
1834
1835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1840 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1841 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1842 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1845 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1846 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
1847
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1849 msgid "Enable NTP client"
1850 msgstr "Activer client NTP"
1851
1852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1853 msgid "Enable Single DES"
1854 msgstr "Activer le DES unique"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1857 msgid "Enable TFTP server"
1858 msgstr "Activer le serveur TFTP"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1861 msgid "Enable VLAN functionality"
1862 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
1865 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1866 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
1869 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1870 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1873 msgid "Enable learning and aging"
1874 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1877 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1878 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1881 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1882 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
1885 msgid ""
1886 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1890 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1891 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
1894 msgid "Enable this network"
1895 msgstr "Activer ce réseau"
1896
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1900 msgid "Enabled"
1901 msgstr "Activé"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1904 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1905 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
1908 msgid ""
1909 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1910 "Domain"
1911 msgstr ""
1912 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
1913 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1916 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1917 msgstr ""
1918 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
1919 "bridge"
1920
1921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1922 msgid "Encapsulation limit"
1923 msgstr "Limite d'encapsulation"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1927 msgid "Encapsulation mode"
1928 msgstr "Mode encapsulé"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1935 msgid "Encryption"
1936 msgstr "Chiffrement"
1937
1938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1939 msgid "Endpoint Host"
1940 msgstr "Hôte du point terminal"
1941
1942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1943 msgid "Endpoint Port"
1944 msgstr "Port du point terminal"
1945
1946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1947 msgid "Enter custom value"
1948 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
1949
1950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1951 msgid "Enter custom values"
1952 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
1953
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1955 msgid "Erasing..."
1956 msgstr "Effacement…"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1964 msgid "Error"
1965 msgstr "Erreur"
1966
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1968 msgid "Errored seconds (ES)"
1969 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
1970
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1973 msgid "Ethernet Adapter"
1974 msgstr "Module Ethernet"
1975
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2844
1977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1978 msgid "Ethernet Switch"
1979 msgstr "Switch Ethernet"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1982 msgid "Exclude interfaces"
1983 msgstr "Exclure les interfaces"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1986 msgid "Expand hosts"
1987 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
1988
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1990 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1991 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
1992
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2001 msgid "Expecting: %s"
2002 msgstr "Attendu : % s"
2003
2004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2005 msgid "Expires"
2006 msgstr "Expire"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2009 msgid ""
2010 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2011 msgstr ""
2012 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2013 "(<code>2m</code>)."
2014
2015 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2016 msgid "External"
2017 msgstr "Externe"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2020 msgid "External R0 Key Holder List"
2021 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2024 msgid "External R1 Key Holder List"
2025 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2026
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2028 msgid "External system log server"
2029 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2032 msgid "External system log server port"
2033 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2036 msgid "External system log server protocol"
2037 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2038
2039 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2040 msgid "Extra SSH command options"
2041 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2044 msgid "FT over DS"
2045 msgstr "FT sur DS"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2048 msgid "FT over the Air"
2049 msgstr "FT Over the Air"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
2052 msgid "FT protocol"
2053 msgstr "Protocole FT"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2056 msgid "Failed to change the system password."
2057 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2058
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3951
2060 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2061 msgstr ""
2062 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2063 "d'un retour arrière…"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2066 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2067 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2068
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2607
2070 msgid "File"
2071 msgstr "Fichier"
2072
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2558
2074 msgid "File not accessible"
2075 msgstr "Fichier non accessible"
2076
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2745
2078 msgid "Filename"
2079 msgstr "Nom de fichier"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2082 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2083 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2087 msgid "Filesystem"
2088 msgstr "Système de fichiers"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2091 msgid "Filter private"
2092 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2095 msgid "Filter useless"
2096 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2097
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2100 msgid "Finalizing failed"
2101 msgstr "La finalisation a échoué"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2104 msgid ""
2105 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2106 "with defaults based on what was detected"
2107 msgstr ""
2108 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2109 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2110 "a été détecté"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2113 msgid "Find and join network"
2114 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2115
2116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2117 msgid "Finish"
2118 msgstr "Terminer"
2119
2120 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2121 msgid "Firewall"
2122 msgstr "Pare-feu"
2123
2124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2125 msgid "Firewall Mark"
2126 msgstr "Marque du Pare-feu"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2129 msgid "Firewall Settings"
2130 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2131
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2133 msgid "Firewall Status"
2134 msgstr "État du pare-feu"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
2137 msgid "Firmware File"
2138 msgstr "Fichier De Firmware"
2139
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2141 msgid "Firmware Version"
2142 msgstr "Version du micrologiciel"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2145 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2146 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2147
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2150 msgid "Flash image..."
2151 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2152
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2154 msgid "Flash image?"
2155 msgstr "Écrire l'image ?"
2156
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2158 msgid "Flash new firmware image"
2159 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2160
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2162 msgid "Flash operations"
2163 msgstr "Opérations d'écriture"
2164
2165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2167 msgid "Flashing…"
2168 msgstr "Écriture en cours…"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2171 msgid "Force"
2172 msgstr "Forcer"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2175 msgid "Force 40MHz mode"
2176 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
2179 msgid "Force CCMP (AES)"
2180 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2183 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2184 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
2187 msgid "Force TKIP"
2188 msgstr "Forcer TKIP"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
2191 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2192 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2195 msgid "Force link"
2196 msgstr "Forcer le lien"
2197
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2199 msgid "Force upgrade"
2200 msgstr "Forcer la mise à niveau"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2203 msgid "Force use of NAT-T"
2204 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2205
2206 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2207 msgid "Form token mismatch"
2208 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2209
2210 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2211 msgid "Forward DHCP traffic"
2212 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2213
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2215 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2216 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2219 msgid "Forward broadcast traffic"
2220 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
2223 msgid "Forward mesh peer traffic"
2224 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2227 msgid "Forwarding mode"
2228 msgstr "Mode de transmission"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2231 msgid "Fragmentation Threshold"
2232 msgstr "Seuil de fragmentation"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2235 msgid ""
2236 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2237 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2238 msgstr ""
2239 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2240 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:123
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2245 msgid "GHz"
2246 msgstr "Ghz"
2247
2248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2250 msgid "GPRS only"
2251 msgstr "seulement GPRS"
2252
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2254 msgid "Gateway"
2255 msgstr "Passerelle"
2256
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2258 msgid "Gateway Ports"
2259 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2260
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2263 msgid "Gateway address is invalid"
2264 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2265
2266 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2267 msgid "Gateway metric"
2268 msgstr "Métrique de la passerelle"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2275 msgid "General Settings"
2276 msgstr "Paramètres généraux"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
2282 msgid "General Setup"
2283 msgstr "Paramètres principaux"
2284
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2286 msgid "Generate Config"
2287 msgstr "Générer la configuration"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2290 msgid "Generate PMK locally"
2291 msgstr "Générer PMK localement"
2292
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2294 msgid "Generate archive"
2295 msgstr "Construire l'archive"
2296
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2298 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2299 msgstr ""
2300 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2301 "annulé !"
2302
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2304 msgid "Global Settings"
2305 msgstr "Paramètres généraux"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2308 msgid "Global network options"
2309 msgstr "Options de réseau mondial"
2310
2311 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2312 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2313 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:230
2314 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:236
2315 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2316 msgid "Go to password configuration..."
2317 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
2318
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1148
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1663
2321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2323 msgid "Go to relevant configuration page"
2324 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2327 msgid "Group Password"
2328 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
2329
2330 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2331 msgid "Guest"
2332 msgstr "Invité"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2335 msgid "HE.net password"
2336 msgstr "Mot de passe HE.net"
2337
2338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2339 msgid "HE.net username"
2340 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
2341
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2343 msgid "Hang Up"
2344 msgstr "Signal (HUP)"
2345
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2347 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2348 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
2349
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2351 msgid ""
2352 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2353 "the timezone."
2354 msgstr ""
2355 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
2356 "nom ou son fuseau horaire."
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1056
2359 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2360 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2361
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2364 msgid "Hide empty chains"
2365 msgstr "Cacher les chaînes vides"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2052
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2371 msgid "Host"
2372 msgstr "Hôte"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2375 msgid "Host entries"
2376 msgstr "Entrées d'hôtes"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2379 msgid "Host expiry timeout"
2380 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2383 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2384 msgstr "Adresse IP ou réseau"
2385
2386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2387 msgid "Host-Uniq tag content"
2388 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2396 msgid "Hostname"
2397 msgstr "Nom d'hôte"
2398
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2400 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2401 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2404 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2405 msgid "Hostnames"
2406 msgstr "Noms d'hôtes"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2409 msgid "Hybrid"
2410 msgstr "Hybride"
2411
2412 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2413 msgid "IKE DH Group"
2414 msgstr "Groupe IKE DH"
2415
2416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2417 msgid "IP Addresses"
2418 msgstr "Adresses IP"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2421 msgid "IP Protocol"
2422 msgstr "Protocole IP"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2425 msgid "IP Type"
2426 msgstr "Type IP"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2429 msgid "IP address"
2430 msgstr "Adresse IP"
2431
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2434 msgid "IP address is invalid"
2435 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
2436
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2439 msgid "IP address is missing"
2440 msgstr "Adresse IP manquante"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2450 msgid "IPv4"
2451 msgstr "IPv4"
2452
2453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2454 msgid "IPv4 Firewall"
2455 msgstr "Pare-feu IPv4"
2456
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2458 msgid "IPv4 Upstream"
2459 msgstr "IPv4 en amont"
2460
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2462 msgid "IPv4 address"
2463 msgstr "Adresse IPv4"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2466 msgid "IPv4 assignment length"
2467 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
2468
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2470 msgid "IPv4 broadcast"
2471 msgstr "Diffusion IPv4"
2472
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2474 msgid "IPv4 gateway"
2475 msgstr "Passerelle IPv4"
2476
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2478 msgid "IPv4 netmask"
2479 msgstr "Masque-réseau IPv4"
2480
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2482 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2483 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2486 msgid "IPv4 only"
2487 msgstr "IPv4 seulement"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2490 msgid "IPv4 prefix"
2491 msgstr "Préfixe IPv4"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2495 msgid "IPv4 prefix length"
2496 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
2497
2498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2499 msgid "IPv4+IPv6"
2500 msgstr "IPv4+IPv6"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:153
2505 msgid "IPv4-Address"
2506 msgstr "Adresse IPv4"
2507
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
2509 msgid "IPv4-Gateway"
2510 msgstr "Passerelle IPv4"
2511
2512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2513 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2514 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2515 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2516
2517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2518 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2519 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2534 msgid "IPv6"
2535 msgstr "IPv6"
2536
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2538 msgid "IPv6 Firewall"
2539 msgstr "Pare-feu IPv6"
2540
2541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:202
2542 msgid "IPv6 Neighbours"
2543 msgstr "Voisinage IPv6"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2546 msgid "IPv6 Settings"
2547 msgstr "Paramètres IPv6"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2550 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2551 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
2552
2553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2554 msgid "IPv6 Upstream"
2555 msgstr "IPv6 amont"
2556
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2558 msgid "IPv6 address"
2559 msgstr "Adresse IPv6"
2560
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2562 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2563 msgid "IPv6 assignment hint"
2564 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2567 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2568 msgid "IPv6 assignment length"
2569 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
2570
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2572 msgid "IPv6 gateway"
2573 msgstr "Passerelle IPv6"
2574
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2576 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2577 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2580 msgid "IPv6 only"
2581 msgstr "IPv6 seulement"
2582
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2585 msgid "IPv6 prefix"
2586 msgstr "Préfixe IPv6"
2587
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2590 msgid "IPv6 prefix length"
2591 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
2592
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2595 msgid "IPv6 routed prefix"
2596 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
2597
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2599 msgid "IPv6 suffix"
2600 msgstr "Suffixe IPv6"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:171
2605 msgid "IPv6-Address"
2606 msgstr "Adresse IPv6"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2609 msgid "IPv6-PD"
2610 msgstr "IPv6-PD"
2611
2612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2614 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2615 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
2616
2617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2619 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2620 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6ème)"
2621
2622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2624 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2625 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
2628 msgid "Identity"
2629 msgstr "Identité"
2630
2631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2632 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2633 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
2634
2635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2636 msgid "If checked, encryption is disabled"
2637 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
2638
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2641 msgid ""
2642 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2643 msgstr ""
2644 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
2645 "périphérique fixe"
2646
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2649 msgid ""
2650 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2651 "device node"
2652 msgstr ""
2653 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
2654 "périphérique fixe"
2655
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2666 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2672 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2673 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2674 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
2675
2676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2685 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2686 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2687 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
2688
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2690 msgid ""
2691 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2692 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2693 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2694 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2695 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2696 msgstr ""
2697 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
2698 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
2699 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
2700 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
2701 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
2702 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2705 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2706 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2709 msgid "Ignore interface"
2710 msgstr "Ignorer l'interface"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2713 msgid "Ignore resolve file"
2714 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
2715
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2717 msgid "Image"
2718 msgstr "Image"
2719
2720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2721 msgid "In"
2722 msgstr "Entrée"
2723
2724 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2725 msgid ""
2726 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2727 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2728 msgstr ""
2729 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
2730 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
2731 "précédente."
2732
2733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2738 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2739 msgid "Inactivity timeout"
2740 msgstr "Délai d'inactivité"
2741
2742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2743 msgid "Inbound:"
2744 msgstr "Entrant :"
2745
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2747 msgid "Info"
2748 msgstr "Infos"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2751 msgid "Information"
2752 msgstr "Information"
2753
2754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2756 msgid "Initialization failure"
2757 msgstr "Échec d'initialisation"
2758
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2760 msgid "Initscript"
2761 msgstr "Script d'initialisation"
2762
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
2764 msgid "Initscripts"
2765 msgstr "Scripts d'initialisation"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2768 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2769 msgstr "Contrainte interne du certificat (domaine)"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2772 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2773 msgstr "Contrainte interne du certificat (SAN)"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
2776 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2777 msgstr "Contrainte interne du certificat (Sujet)"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
2780 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2781 msgstr "Contrainte interne du certificat (Wildcard)"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2784 msgid "Install protocol extensions..."
2785 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
2788 msgid ""
2789 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2790 "BSSID <code>%h</code>."
2791 msgstr ""
2792 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
2793 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2803 msgid "Interface"
2804 msgstr "Interface"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2807 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2808 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2811 msgid "Interface Configuration"
2812 msgstr "Configuration de l'interface"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
2816 msgid "Interface has %d pending changes"
2817 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2820 msgid "Interface is disabled"
2821 msgstr "L'interface est désactivée"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2824 msgid "Interface is marked for deletion"
2825 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2828 msgid "Interface is reconnecting..."
2829 msgstr "L'interface se reconnecte…"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2834 msgid "Interface is shutting down..."
2835 msgstr "L'interface s'arrête…"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2838 msgid "Interface is starting..."
2839 msgstr "L'interface démarre..."
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2842 msgid "Interface is stopping..."
2843 msgstr "L’interface s’arrête..."
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1069
2846 msgid "Interface name"
2847 msgstr "Nom d'interface"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2851 msgid "Interface not present or not connected yet."
2852 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2856 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2857 msgid "Interfaces"
2858 msgstr "Interfaces"
2859
2860 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2861 msgid "Internal"
2862 msgstr "Interne"
2863
2864 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2865 msgid "Internal Server Error"
2866 msgstr "Erreur Serveur Interne"
2867
2868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2870 msgid "Invalid"
2871 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2874 msgid "Invalid Base64 key string"
2875 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2878 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2879 msgstr ""
2880 "Identifiant VLAN invalide !Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2883 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2884 msgstr ""
2885 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
2886 "autorisés"
2887
2888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
2889 msgid "Invalid argument"
2890 msgstr "Argument invalide"
2891
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
2893 msgid "Invalid command"
2894 msgstr "Commande invalide"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2897 msgid "Invalid hexadecimal value"
2898 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
2899
2900 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2901 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2902 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
2905 msgid "Isolate Clients"
2906 msgstr "Isoler les clients"
2907
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2909 msgid ""
2910 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2911 "flash memory, please verify the image file!"
2912 msgstr ""
2913 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
2914 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
2915
2916 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2917 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2918 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:226
2919 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2920 msgid "JavaScript required!"
2921 msgstr "Nécessite un Script Java !"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2924 msgid "Join Network"
2925 msgstr "Rejoindre un réseau"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2928 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2929 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
2932 msgid "Joining Network: %q"
2933 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
2934
2935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2936 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2937 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
2938
2939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2941 msgid "Kernel Log"
2942 msgstr "Journal du noyau"
2943
2944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2945 msgid "Kernel Version"
2946 msgstr "Version du noyau"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
2949 msgid "Key"
2950 msgstr "Clé"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
2957 msgid "Key #%d"
2958 msgstr "Clé n° %d"
2959
2960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2961 msgid "Kill"
2962 msgstr "Forcer l'arrêt"
2963
2964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2966 msgid "L2TP"
2967 msgstr "L2TP"
2968
2969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2970 msgid "L2TP Server"
2971 msgstr "Serveur L2TP"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2978 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2979 msgid "LCP echo failure threshold"
2980 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
2981
2982 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2987 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2988 msgid "LCP echo interval"
2989 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2992 msgid "LED Configuration"
2993 msgstr "Configuration des LED"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2996 msgid "LLC"
2997 msgstr "LLC"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
3000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
3001 msgid "Label"
3002 msgstr "Étiquette"
3003
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
3005 msgid "Language"
3006 msgstr "Langue"
3007
3008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3009 msgid "Language and Style"
3010 msgstr "Langue et apparence"
3011
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3013 msgid "Latency"
3014 msgstr "Latence"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3017 msgid "Leaf"
3018 msgstr "Feuille"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3022 msgid "Lease time"
3023 msgstr "Durée du bail"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3029 msgid "Lease time remaining"
3030 msgstr "Durée de validité"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3033 msgid "Leasefile"
3034 msgstr "Fichier de baux"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3039 msgid "Leave empty to autodetect"
3040 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3046 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3047 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
3048
3049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3859
3050 msgid "Legend:"
3051 msgstr "Légende :"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3054 msgid "Limit"
3055 msgstr "Limite"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3058 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3059 msgstr ""
3060 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
3061 "desservons le DNS."
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3064 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3065 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
3066
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3068 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3069 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
3070
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3072 msgid "Line Mode"
3073 msgstr "Mode ligne"
3074
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3076 msgid "Line State"
3077 msgstr "État de la ligne"
3078
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3080 msgid "Line Uptime"
3081 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
3082
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
3084 msgid "Link On"
3085 msgstr "Lien établi"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3088 msgid ""
3089 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3090 "requests to"
3091 msgstr ""
3092 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
3093 "Name System\">DNS</abbr>"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
3096 msgid ""
3097 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3098 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3099 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3100 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3101 "Association."
3102 msgstr ""
3103 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3104 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
3105 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
3106 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
3107 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
3108 "domaine de mobilité."
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
3111 msgid ""
3112 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3113 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3114 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3115 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3116 "PMK-R1 keys."
3117 msgstr ""
3118 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3119 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
3120 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
3121 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
3122 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
3123 "des clés PMK-R1."
3124
3125 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3126 msgid "List of SSH key files for auth"
3127 msgstr "Liste des fichiers clés SSH pour l'authentification"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3130 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3131 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3134 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3135 msgstr ""
3136 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3139 msgid "Listen Interfaces"
3140 msgstr "Écouter les interfaces"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3143 msgid "Listen Port"
3144 msgstr "Port d'écoute"
3145
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3147 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3148 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3151 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3152 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
3153
3154 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3155 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3156 msgid "Load"
3157 msgstr "Charge"
3158
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3160 msgid "Load Average"
3161 msgstr "Charge moyenne"
3162
3163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
3164 msgid "Loading directory contents…"
3165 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
3166
3167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1841
3168 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3170 msgid "Loading view…"
3171 msgstr "Chargement de la vue…"
3172
3173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3175 msgid "Local IP address is invalid"
3176 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3179 msgid "Local IP address to assign"
3180 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
3181
3182 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3186 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3187 msgid "Local IPv4 address"
3188 msgstr "Adresse IPv4 locale"
3189
3190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3192 msgid "Local IPv6 address"
3193 msgstr "Adresse IPv6 locale"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3196 msgid "Local Service Only"
3197 msgstr "Service local uniquement"
3198
3199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3200 msgid "Local Startup"
3201 msgstr "Démarrage local"
3202
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3205 msgid "Local Time"
3206 msgstr "Date"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3209 msgid "Local domain"
3210 msgstr "Domaine local"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3213 msgid ""
3214 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3215 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3216 msgstr ""
3217 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
3218 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
3219 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3222 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3223 msgstr ""
3224 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3227 msgid "Local server"
3228 msgstr "Serveur local"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3231 msgid ""
3232 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3233 "available"
3234 msgstr ""
3235 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
3236 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3239 msgid "Localise queries"
3240 msgstr "Localiser les requêtes"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
3243 msgid "Lock to BSSID"
3244 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
3245
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3247 msgid "Log output level"
3248 msgstr "Niveau de journalisation"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3251 msgid "Log queries"
3252 msgstr "Journaliser les requêtes"
3253
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3255 msgid "Logging"
3256 msgstr "Journalisation"
3257
3258 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3259 msgid "Login"
3260 msgstr "Connexion"
3261
3262 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3263 msgid "Logout"
3264 msgstr "Déconnexion"
3265
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3267 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3268 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3271 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3272 msgstr ""
3273 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
3274 "l'adresse réseau."
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3278 msgid "MAC"
3279 msgstr "MAC"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
3288 msgid "MAC-Address"
3289 msgstr "Adresse MAC"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
3292 msgid "MAC-Address Filter"
3293 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
3296 msgid "MAC-Filter"
3297 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
3300 msgid "MAC-List"
3301 msgstr "Liste des adresses MAC"
3302
3303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3305 msgid "MAP / LW4over6"
3306 msgstr "MAP / LW4over6"
3307
3308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3310 msgid "MAP rule is invalid"
3311 msgstr "La règle MAP est invalide"
3312
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3316 msgid "MBit/s"
3317 msgstr "MBit/s"
3318
3319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3320 msgid "MD5"
3321 msgstr "MD5"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:194
3324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3325 msgid "MHz"
3326 msgstr "MHz"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3329 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3331 msgid "MTU"
3332 msgstr "MTU"
3333
3334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3335 msgid ""
3336 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3337 "below:"
3338 msgstr ""
3339 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
3340 "chose comme les commandes ci-dessous :"
3341
3342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3349 msgid "Manual"
3350 msgstr "Manuel"
3351
3352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3628
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3354 msgid "Master"
3355 msgstr "Master"
3356
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3358 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3359 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
3362 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3363 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3366 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3367 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3370 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3371 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3374 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3375 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
3376
3377 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3379 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3380 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3381 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3384 msgid "Maximum number of leased addresses."
3385 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
3388 msgid "Maximum transmit power"
3389 msgstr "Puissance d'émission maximale"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:124
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:194
3394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3399 msgid "Mbit/s"
3400 msgstr "Mbit/s"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3403 msgid "Medium"
3404 msgstr "Moyen"
3405
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3407 msgid "Memory"
3408 msgstr "Mémoire"
3409
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3411 msgid "Memory usage (%)"
3412 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
3413
3414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3631
3415 msgid "Mesh"
3416 msgstr "Mesh"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3419 msgid "Mesh ID"
3420 msgstr "Mesh ID"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3423 msgid "Mesh Id"
3424 msgstr "Mesh ID"
3425
3426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3427 msgid "Method not found"
3428 msgstr "Método no encontrado"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
3432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
3433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3434 msgid "Metric"
3435 msgstr "Métrique"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3438 msgid "Mirror monitor port"
3439 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3442 msgid "Mirror source port"
3443 msgstr "Port source pour le mirrorring"
3444
3445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3446 msgid "Mobile Data"
3447 msgstr "Données mobiles"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
3450 msgid "Mobility Domain"
3451 msgstr "Domaine de la mobilité"
3452
3453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:175
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:437
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3460 msgid "Mode"
3461 msgstr "Mode"
3462
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3464 msgid "Model"
3465 msgstr "Modèle"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3468 msgid "Modem default"
3469 msgstr "Modem par défaut"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3476 msgid "Modem device"
3477 msgstr "Interface Modem"
3478
3479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3481 msgid "Modem information query failed"
3482 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3486 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3487 msgid "Modem init timeout"
3488 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
3489
3490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3491 msgid "ModemManager"
3492 msgstr "ModemManager"
3493
3494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3632
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
3496 msgid "Monitor"
3497 msgstr "Monitor"
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3500 msgid "More Characters"
3501 msgstr "Plus de caractères"
3502
3503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1091
3504 msgid "More…"
3505 msgstr "Plus…"
3506
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3508 msgid "Mount Point"
3509 msgstr "Point de montage"
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3514 msgid "Mount Points"
3515 msgstr "Point de montage"
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3518 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3519 msgstr "Points de montage - élément à monter"
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3522 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3523 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
3524
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3526 msgid ""
3527 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3528 "filesystem"
3529 msgstr ""
3530 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
3531 "de fichier"
3532
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3534 msgid "Mount attached devices"
3535 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
3536
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3538 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3539 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
3540
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3542 msgid "Mount options"
3543 msgstr "Options de montage"
3544
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3546 msgid "Mount point"
3547 msgstr "Point de montage"
3548
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3550 msgid "Mount swap not specifically configured"
3551 msgstr "Monter le swap non spécifiquement configurés"
3552
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3554 msgid "Mounted file systems"
3555 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
3556
3557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3558 msgid "Move down"
3559 msgstr "Descendre"
3560
3561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3562 msgid "Move up"
3563 msgstr "Monter"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3566 msgid "NAS ID"
3567 msgstr "NAS ID"
3568
3569 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3570 msgid "NAT-T Mode"
3571 msgstr "Mode NAT-T"
3572
3573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3574 msgid "NAT64 Prefix"
3575 msgstr "Préfixe NAT64"
3576
3577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3579 msgid "NCM"
3580 msgstr "NCM"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3583 msgid "NDP-Proxy"
3584 msgstr "Proxy NDP"
3585
3586 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3587 msgid "NT Domain"
3588 msgstr "Domaine NT"
3589
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3591 msgid "NTP server candidates"
3592 msgstr "Serveurs NTP candidats"
3593
3594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1128
3595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3601
3596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3599 msgid "Name"
3600 msgstr "Nom"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1898
3603 msgid "Name of the new network"
3604 msgstr "Nom du nouveau réseau"
3605
3606 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:205
3607 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3608 msgid "Navigation"
3609 msgstr "Navigation"
3610
3611 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:161
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
3619 msgid "Network"
3620 msgstr "Réseau"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3623 msgid "Network Utilities"
3624 msgstr "Utilitaires réseau"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3627 msgid "Network boot image"
3628 msgstr "Image de démarrage réseau"
3629
3630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3632 msgid "Network device is not present"
3633 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:772
3636 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3640 msgid "New interface name…"
3641 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
3642
3643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3644 msgid "Next »"
3645 msgstr "Prochain »"
3646
3647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1800
3648 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3649 msgid "No"
3650 msgstr "Non"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3653 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3654 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
3657 msgid "No Encryption"
3658 msgstr "Pas de chiffrement"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3661 msgid "No Host Routes"
3662 msgstr "Pas de routes hôtes"
3663
3664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3665 msgid "No NAT-T"
3666 msgstr "Pas de NAT-T"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3669 msgid "No RX signal"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
3673 msgid "No client associated"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
3677 msgid "No data received"
3678 msgstr "Aucune donnée reçue"
3679
3680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
3681 msgid "No entries in this directory"
3682 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
3683
3684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3685 msgid "No files found"
3686 msgstr "Aucun fichier trouvé"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:664
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3692 msgid "No information available"
3693 msgstr "Information indisponible"
3694
3695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3697 msgid "No matching prefix delegation"
3698 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3701 msgid "No negative cache"
3702 msgstr "Pas de cache négatif"
3703
3704 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3705 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3706 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:227
3707 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:233
3708 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3709 msgid "No password set!"
3710 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3713 msgid "No peers defined yet"
3714 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
3715
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3718 msgid "No public keys present yet."
3719 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
3720
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3722 msgid "No rules in this chain."
3723 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
3727 msgid "No zone assigned"
3728 msgstr "Aucune zone attribuée"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3735 msgid "Noise"
3736 msgstr "Bruit"
3737
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3739 msgid "Noise Margin (SNR)"
3740 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
3741
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3743 msgid "Noise:"
3744 msgstr "Bruit :"
3745
3746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3747 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3748 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3751 msgid "Non-wildcard"
3752 msgstr "Non-wildcard"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3757 msgid "None"
3758 msgstr "Aucun"
3759
3760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3761 msgid "Normal"
3762 msgstr "Normal"
3763
3764 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3765 msgid "Not Found"
3766 msgstr "Pas trouvé"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
3769 msgid "Not associated"
3770 msgstr "Pas associé"
3771
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3773 msgid "Not connected"
3774 msgstr "Non connecté"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3781 msgid "Not present"
3782 msgstr "Non présent"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3785 msgid "Not started on boot"
3786 msgstr "Non démarré au boot"
3787
3788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3789 msgid "Not supported"
3790 msgstr "Non pris en charge"
3791
3792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3793 msgid "Notice"
3794 msgstr "Remarque"
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3797 msgid "Nslookup"
3798 msgstr "Nslookup"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3801 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3802 msgstr ""
3803 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
3804 "désactiver le cache)"
3805
3806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3807 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3808 msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3811 msgid "Obfuscated Group Password"
3812 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3815 msgid "Obfuscated Password"
3816 msgstr "Mot de passe obscurci"
3817
3818 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3825 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3826 msgid "Obtain IPv6-Address"
3827 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
3828
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3830 msgid "Off"
3831 msgstr "Éteint"
3832
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3834 msgid "Off-State Delay"
3835 msgstr "Durée éteinte"
3836
3837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3838 msgid "On"
3839 msgstr "Allumé"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3842 msgid "On-Link route"
3843 msgstr "Route On-Link"
3844
3845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3846 msgid "On-State Delay"
3847 msgstr "Durée allumée"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3850 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3851 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
3852
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3854 msgid "One of the following: %s"
3855 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
3856
3857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3859 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3860 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
3861
3862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3863 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3864 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
3865
3866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3868 msgid "One or more required fields have no value!"
3869 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
3870
3871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3873 msgid "Open list..."
3874 msgstr "Ouvrir la liste…"
3875
3876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3877 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3878 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3879 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3882 msgid "Operating frequency"
3883 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
3884
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
3886 msgid "Option changed"
3887 msgstr "Option modifiée"
3888
3889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
3890 msgid "Option removed"
3891 msgstr "Option retirée"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
3894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3895 msgid "Optional"
3896 msgstr "Facultatif"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3899 msgid ""
3900 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3901 "starting with <code>0x</code>."
3902 msgstr ""
3903 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
3904 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
3905
3906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3907 msgid ""
3908 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3909 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3910 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3911 "for the interface."
3912 msgstr ""
3913 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
3914 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
3915 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
3916 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
3917
3918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3919 msgid ""
3920 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3921 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3922 msgstr ""
3923 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
3924 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
3925 "quantique."
3926
3927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3928 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3929 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
3930
3931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3932 msgid "Optional. Description of peer."
3933 msgstr "Facultatif. Description du pair."
3934
3935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3936 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3937 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
3938
3939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3940 msgid ""
3941 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3942 "interface."
3943 msgstr ""
3944 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
3945 "l'interface."
3946
3947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3948 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3949 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
3950
3951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3952 msgid "Optional. Port of peer."
3953 msgstr "Facultatif. Port de pair."
3954
3955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3956 msgid ""
3957 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3958 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3959 msgstr ""
3960 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
3961 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
3962 "est de 25."
3963
3964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3965 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3966 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
3967
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3969 msgid "Options"
3970 msgstr "Options"
3971
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3973 msgid "Other:"
3974 msgstr "Autres :"
3975
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3977 msgid "Out"
3978 msgstr "Sortie"
3979
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3981 msgid "Outbound:"
3982 msgstr "Sortant :"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3985 msgid "Output Interface"
3986 msgstr "Interface de sortie"
3987
3988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3990 msgid "Output zone"
3991 msgstr "Zone de sortie"
3992
3993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3995 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3997 msgid "Override MAC address"
3998 msgstr "Modifier l'adresse MAC"
3999
4000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4002 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4003 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4012 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4013 msgid "Override MTU"
4014 msgstr "Modifier le MTU"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4017 msgid "Override TOS"
4018 msgstr "Remplacer TOS"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4021 msgid "Override TTL"
4022 msgstr "Remplacer TTL"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1069
4025 msgid "Override default interface name"
4026 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
4027
4028 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4029 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4030 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
4033 msgid ""
4034 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4035 "subnet that is served."
4036 msgstr ""
4037 "Remplacer le masque réseau envoyés aux clients. Il est normalement calculé à "
4038 "partir du sous-réseau géré."
4039
4040 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4041 msgid "Override the table used for internal routes"
4042 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
4043
4044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4045 msgid "Overview"
4046 msgstr "Aperçu"
4047
4048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
4049 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4050 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
4051
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4053 msgid "Owner"
4054 msgstr "Utilisateur"
4055
4056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4057 msgid "PAP/CHAP (both)"
4058 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4062 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4068 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4069 msgid "PAP/CHAP password"
4070 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4080 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4081 msgid "PAP/CHAP username"
4082 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4085 msgid "PDP Type"
4086 msgstr "Type de PDP"
4087
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4089 msgid "PID"
4090 msgstr "PID"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4095 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4096 msgid "PIN"
4097 msgstr "code PIN"
4098
4099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4101 msgid "PIN code rejected"
4102 msgstr "Code PIN rejeté"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
4105 msgid "PMK R1 Push"
4106 msgstr "Push PMK R1"
4107
4108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4110 msgid "PPP"
4111 msgstr "PPP"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4114 msgid "PPPoA Encapsulation"
4115 msgstr "PPPoA Encapsulation"
4116
4117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4119 msgid "PPPoATM"
4120 msgstr "PPPoATM"
4121
4122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4124 msgid "PPPoE"
4125 msgstr "PPPoE"
4126
4127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4128 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4129 msgid "PPPoSSH"
4130 msgstr "PPPoSSH"
4131
4132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4134 msgid "PPtP"
4135 msgstr "PPtP"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4138 msgid "PSID offset"
4139 msgstr "Décalage PSID"
4140
4141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4142 msgid "PSID-bits length"
4143 msgstr "Longueur des bits PSID"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4146 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4147 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
4150 msgid "Packet Steering"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4154 msgid "Packets"
4155 msgstr "Paquets"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
4159 msgid "Part of zone %q"
4160 msgstr "Fait partie de la zone %q"
4161
4162 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4167 msgid "Password"
4168 msgstr "Mot de passe"
4169
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4171 msgid "Password authentication"
4172 msgstr "Authentification par mot de passe"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4175 msgid "Password of Private Key"
4176 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4179 msgid "Password of inner Private Key"
4180 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
4181
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4186 msgid "Password strength"
4187 msgstr "Force du mot de passe"
4188
4189 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4190 msgid "Password2"
4191 msgstr "Password2"
4192
4193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4194 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4195 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4198 msgid "Path to CA-Certificate"
4199 msgstr "Chemin vers le certificat CA"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
4202 msgid "Path to Client-Certificate"
4203 msgstr "Chemin du certificat-client"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4206 msgid "Path to Private Key"
4207 msgstr "Chemin de la clé privée"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
4210 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4211 msgstr "Chemin vers le certificat CA interne"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
4214 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4215 msgstr "Chemin vers le certificat client interne"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4218 msgid "Path to inner Private Key"
4219 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
4220
4221 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
4222 msgid "Paused"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4236 msgid "Peak:"
4237 msgstr "Pic :"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4240 msgid "Peer IP address to assign"
4241 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
4242
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4245 msgid "Peer address is missing"
4246 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4249 msgid "Peers"
4250 msgstr "Pairs"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4253 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4254 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
4255
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4257 msgid "Perform reboot"
4258 msgstr "Redémarrer"
4259
4260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4261 msgid "Perform reset"
4262 msgstr "Réinitialiser"
4263
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
4265 msgid "Permission denied"
4266 msgstr "Permission refusée"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4269 msgid "Persistent Keep Alive"
4270 msgstr "Maintien persistant"
4271
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4273 msgid "Phy Rate:"
4274 msgstr "Débit physique :"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4277 msgid "Physical Settings"
4278 msgstr "Paramètres physiques"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4283 msgid "Ping"
4284 msgstr "Ping"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4292 msgid "Pkts."
4293 msgstr "Pqts."
4294
4295 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4296 msgid "Please enter your username and password."
4297 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
4298
4299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3584
4300 msgid "Please select the file to upload."
4301 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
4302
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4304 msgid "Policy"
4305 msgstr "Politique"
4306
4307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4308 msgid "Port"
4309 msgstr "Port"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4312 msgid "Port status:"
4313 msgstr "Statut du port :"
4314
4315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4316 msgid "Potential negation of: %s"
4317 msgstr "Négation potentielle de : %s"
4318
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4320 msgid "Power Management Mode"
4321 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
4322
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4324 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4325 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4328 msgid "Prefer LTE"
4329 msgstr "Préférer LTE"
4330
4331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4332 msgid "Prefer UMTS"
4333 msgstr "Préférer l'UMTS"
4334
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4336 msgid "Prefix Delegated"
4337 msgstr "Préfixe Délégué"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4340 msgid "Preshared Key"
4341 msgstr "Clé pré-partagée"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4348 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4349 msgid ""
4350 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4351 "ignore failures"
4352 msgstr ""
4353 "Suppose que le distant a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
4354 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4357 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4358 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
4361 msgid "Prevents client-to-client communication"
4362 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
4363
4364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4365 msgid "Private Key"
4366 msgstr "Clé privée"
4367
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4369 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4370 msgid "Processes"
4371 msgstr "Processus"
4372
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4374 msgid "Profile"
4375 msgstr "Profil"
4376
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4378 msgid "Prot."
4379 msgstr "Prot."
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4386 msgid "Protocol"
4387 msgstr "Protocole"
4388
4389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4390 msgid "Provide NTP server"
4391 msgstr "Fournir serveur NTP"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4394 msgid "Provide new network"
4395 msgstr "Donner un nouveau réseau"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
4398 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4399 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4400
4401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4402 msgid "Public Key"
4403 msgstr "Clé publique"
4404
4405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4406 msgid ""
4407 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4408 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4409 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4410 "code> file into the input field."
4411 msgstr ""
4412 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
4413 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
4414 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
4415 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
4416 "dans le champ de saisie."
4417
4418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4419 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4420 msgstr ""
4421 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
4422
4423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4424 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4425 msgid "QMI Cellular"
4426 msgstr "QMI Cellulaire"
4427
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4429 msgid "Quality"
4430 msgstr "Qualitée"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4433 msgid ""
4434 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4435 "servers"
4436 msgstr ""
4437 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
4438 "abbr> disponibles en amont"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4441 msgid "R0 Key Lifetime"
4442 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
4445 msgid "R1 Key Holder"
4446 msgstr "Détenteur de la clé R1"
4447
4448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4449 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4450 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
4453 msgid "RSSI threshold for joining"
4454 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4457 msgid "RTS/CTS Threshold"
4458 msgstr "Seuil RTS/CTS"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4462 msgid "RX"
4463 msgstr "Reçu"
4464
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4466 msgid "RX Rate"
4467 msgstr "Débit en réception"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4470 msgid "RX Rate / TX Rate"
4471 msgstr "Taux RX / Taux TX"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4474 msgid "Radius-Accounting-Port"
4475 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4478 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4479 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4482 msgid "Radius-Accounting-Server"
4483 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4486 msgid "Radius-Authentication-Port"
4487 msgstr "Port de l'authentification Radius"
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4490 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4491 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
4494 msgid "Radius-Authentication-Server"
4495 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4498 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4499 msgstr ""
4500 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
4501 "l'exige"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4504 msgid ""
4505 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4506 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4507 msgstr ""
4508 "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le <abbr title=\"Dynamic Host "
4509 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4512 msgid "Really switch protocol?"
4513 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
4514
4515 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4516 msgid "Realtime Graphs"
4517 msgstr "Graphiques temps-réel"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
4520 msgid "Reassociation Deadline"
4521 msgstr "Date limite de réassociation"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4524 msgid "Rebind protection"
4525 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
4526
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4529 msgid "Reboot"
4530 msgstr "Redémarrage"
4531
4532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4536 msgid "Rebooting…"
4537 msgstr "Redémarrage…"
4538
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4540 msgid "Reboots the operating system of your device"
4541 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
4542
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4544 msgid "Receive"
4545 msgstr "Reçoit"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4548 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4549 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4552 msgid "Reconnect this interface"
4553 msgstr "Reconnecter cet interface"
4554
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4556 msgid "References"
4557 msgstr "Références"
4558
4559 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
4560 msgid "Refreshing"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4564 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4565 msgid "Relay"
4566 msgstr "Relais"
4567
4568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4569 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4570 msgid "Relay Bridge"
4571 msgstr "Pont-relais"
4572
4573 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4574 msgid "Relay between networks"
4575 msgstr "Relais entre réseaux"
4576
4577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4578 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4579 msgid "Relay bridge"
4580 msgstr "Pont-relais"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4584 msgid "Remote IPv4 address"
4585 msgstr "Adresse IPv4 distante"
4586
4587 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4588 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4589 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
4592 msgid "Remove"
4593 msgstr "Désinstaller"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
4596 msgid "Replace wireless configuration"
4597 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
4598
4599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4600 msgid "Request IPv6-address"
4601 msgstr "Demander une adresse IPv6"
4602
4603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4604 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4605 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
4606
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4608 msgid "Request timeout"
4609 msgstr "Expiration de la demande"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4612 msgid "Required"
4613 msgstr "Obligatoire"
4614
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4616 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4617 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4620 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4621 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
4622
4623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4624 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4625 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
4626
4627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4628 msgid ""
4629 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4630 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4631 "routes through the tunnel."
4632 msgstr ""
4633 "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
4634 "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel du "
4635 "pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
4640 msgid "Requires hostapd"
4641 msgstr "Nécessite hostapd"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4645 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4650 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4651 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4654 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4655 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4659 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4660 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4663 msgid ""
4664 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4665 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4666 msgstr ""
4667 "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
4668 "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4671 msgid ""
4672 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4673 "come from unsigned domains"
4674 msgstr ""
4675 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
4676 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4684 msgid "Requires wpa-supplicant"
4685 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4689 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4694 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4695 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4698 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4699 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4704 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4705 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
4706
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2077
4708 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4712 msgid "Reset"
4713 msgstr "Remise à zéro"
4714
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4716 msgid "Reset Counters"
4717 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
4718
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4720 msgid "Reset to defaults"
4721 msgstr "Ré-initialisation"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4724 msgid "Resolv and Hosts Files"
4725 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4728 msgid "Resolve file"
4729 msgstr "Fichier de résolution des noms"
4730
4731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4732 msgid "Resource not found"
4733 msgstr "Ressource non trouvée"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
4738 msgid "Restart"
4739 msgstr "Redémarrer"
4740
4741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4742 msgid "Restart Firewall"
4743 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
4746 msgid "Restart radio interface"
4747 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
4748
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4750 msgid "Restore"
4751 msgstr "Restaurer"
4752
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4754 msgid "Restore backup"
4755 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
4756
4757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:333
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:334
4759 msgid "Reveal/hide password"
4760 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
4761
4762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3882
4763 msgid "Revert"
4764 msgstr "Annuler les modifications"
4765
4766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3967
4767 msgid "Revert changes"
4768 msgstr "Annuler les modifications"
4769
4770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
4771 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4772 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
4773
4774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
4775 msgid "Reverting configuration…"
4776 msgstr "Annulation de la configuration…"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4779 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4780 msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
4781
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4783 msgid "Root preparation"
4784 msgstr "Préparation root"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4787 msgid "Route Allowed IPs"
4788 msgstr "Route IP autorisées"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4791 msgid "Route table"
4792 msgstr "Table de route"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4795 msgid "Route type"
4796 msgstr "Type d'itinéraire"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4799 msgid "Router Advertisement-Service"
4800 msgstr "Service de publicité de routeur"
4801
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4804 msgid "Router Password"
4805 msgstr "Mot de passe du routeur"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:193
4809 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4810 msgid "Routes"
4811 msgstr "Routes"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4814 msgid ""
4815 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4816 "can be reached."
4817 msgstr ""
4818 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
4819 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
4820
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4822 msgid "Rule"
4823 msgstr "Règle"
4824
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4826 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4827 msgstr ""
4828 "Faire un vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
4829
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4831 msgid "Run filesystem check"
4832 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
4833
4834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2247
4835 msgid "Runtime error"
4836 msgstr "Erreur d'exécution"
4837
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4839 msgid "SHA256"
4840 msgstr "SHA256"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:54
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4844 msgid "SNR"
4845 msgstr "SNR"
4846
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4849 msgid "SSH Access"
4850 msgstr "Accès SSH"
4851
4852 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4853 msgid "SSH server address"
4854 msgstr "Adresse du serveur SSH"
4855
4856 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4857 msgid "SSH server port"
4858 msgstr "Port du serveur SSH"
4859
4860 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4861 msgid "SSH username"
4862 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
4863
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4866 msgid "SSH-Keys"
4867 msgstr "Clés SSH"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4873 msgid "SSID"
4874 msgstr "SSID"
4875
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4877 msgid "SWAP"
4878 msgstr "SWAP"
4879
4880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1412
4881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2073
4882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:118
4887 msgid "Save"
4888 msgstr "Enregistrer"
4889
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2057
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3878
4892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4893 msgid "Save & Apply"
4894 msgstr "Sauvegarder et Appliquer"
4895
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4897 msgid "Save mtdblock"
4898 msgstr "Enregistrer mtdblock"
4899
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4901 msgid "Save mtdblock contents"
4902 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
4905 msgid "Scan"
4906 msgstr "Scan"
4907
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4910 msgid "Scheduled Tasks"
4911 msgstr "Tâches Régulières"
4912
4913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
4914 msgid "Section added"
4915 msgstr "Section ajoutée"
4916
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3864
4918 msgid "Section removed"
4919 msgstr "Section retirée"
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4922 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4923 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
4924
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4926 msgid ""
4927 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4928 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4929 "your device!"
4930 msgstr ""
4931 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
4932 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
4933 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
4934
4935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
4936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2696
4937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2861
4938 msgid "Select file…"
4939 msgstr "Sélectionner un fichier…"
4940
4941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4946 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4947 msgid ""
4948 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4949 "conjunction with failure threshold"
4950 msgstr ""
4951 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
4952 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4955 msgid "Server Settings"
4956 msgstr "Paramètres du serveur"
4957
4958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4959 msgid "Service Name"
4960 msgstr "Nom du service"
4961
4962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4963 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4964 msgid "Service Type"
4965 msgstr "Type du service"
4966
4967 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4968 msgid "Services"
4969 msgstr "Services"
4970
4971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2527
4972 msgid "Session expired"
4973 msgstr "La session a expiré"
4974
4975 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4976 msgid "Set VPN as Default Route"
4977 msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
4980 msgid ""
4981 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4982 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4983 msgstr ""
4984 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
4985 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
4986 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4989 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4990 msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
4991
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4995 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4996 msgid "Setting PLMN failed"
4997 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
4998
4999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5000 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5001 msgid "Setting operation mode failed"
5002 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
5006 msgid "Setup DHCP Server"
5007 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
5008
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5010 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5011 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:203
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
5015 msgid "Short GI"
5016 msgstr "IG court"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5019 msgid "Short Preamble"
5020 msgstr "Préambule court"
5021
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
5023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5024 msgid "Show current backup file list"
5025 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
5026
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
5028 msgid "Show empty chains"
5029 msgstr "Afficher les chaînes vides"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
5032 msgid "Shutdown this interface"
5033 msgstr "Arrêter cet interface"
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
5043 msgid "Signal"
5044 msgstr "Signal"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2053
5047 msgid "Signal / Noise"
5048 msgstr "Signal / bruit"
5049
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5051 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5052 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
5053
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
5055 msgid "Signal:"
5056 msgstr "Signal :"
5057
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3602
5059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5060 msgid "Size"
5061 msgstr "Taille"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5064 msgid "Size of DNS query cache"
5065 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
5066
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5068 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5069 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
5070
5071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5073 msgid "Skip"
5074 msgstr "Passer au suivant"
5075
5076 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:201
5077 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5078 msgid "Skip to content"
5079 msgstr "Passer au contenu"
5080
5081 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:200
5082 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5083 msgid "Skip to navigation"
5084 msgstr "Passer à la navigation"
5085
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2847
5087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5088 msgid "Software VLAN"
5089 msgstr "VLAN logiciel"
5090
5091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5092 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5093 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
5094
5095 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5096 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5097 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
5098
5099 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5100 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5101 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
5102
5103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5104 msgid ""
5105 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5106 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5107 "instructions."
5108 msgstr ""
5109 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
5110 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
5111 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
5112 "matériel."
5113
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5117 msgid "Source"
5118 msgstr "Source"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5121 msgid "Source Address"
5122 msgstr "Adresse source"
5123
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5125 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5126 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
5127
5128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5129 msgid ""
5130 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5131 "to be dead"
5132 msgstr ""
5133 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
5134 "supposés disparus"
5135
5136 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5137 msgid ""
5138 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5139 "dead"
5140 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
5143 msgid ""
5144 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5145 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5146 "be reduced by the driver."
5147 msgstr ""
5148 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
5149 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
5150 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
5151
5152 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5153 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5154 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
5155
5156 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5157 msgid ""
5158 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5159 "default (64)."
5160 msgstr ""
5161 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
5162 "celui par défaut (64)."
5163
5164 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5165 msgid ""
5166 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5167 "bytes)."
5168 msgstr ""
5169 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
5170 "(1280 octets)."
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
5173 msgid "Specify the secret encryption key here."
5174 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:95
5178 msgid "Start"
5179 msgstr "Démarrer"
5180
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5182 msgid "Start priority"
5183 msgstr "Priorité de démarrage"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
5186 msgid "Start refresh"
5187 msgstr "Lancer l'actualisation"
5188
5189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5190 msgid "Starting configuration apply…"
5191 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5194 msgid "Starting wireless scan..."
5195 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:105
5198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5199 msgid "Startup"
5200 msgstr "Démarrage"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5203 msgid "Static IPv4 Routes"
5204 msgstr "Routes IPv4 statiques"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5207 msgid "Static IPv6 Routes"
5208 msgstr "Routes IPv6 statiques"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5211 msgid "Static Leases"
5212 msgstr "Baux Statiques"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5215 msgid "Static Routes"
5216 msgstr "Routes statiques"
5217
5218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1963
5219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5221 msgid "Static address"
5222 msgstr "Adresse statique"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5225 msgid ""
5226 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5227 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5228 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5229 msgstr ""
5230 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
5231 "noms symboliques à des clients DHCP. Il sont également nécessaires pour les "
5232 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
5233 "hôtes configurés."
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
5236 msgid "Station inactivity limit"
5237 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
5238
5239 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
5242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5243 msgid "Status"
5244 msgstr "État"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5248 msgid "Stop"
5249 msgstr "Arrêter"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
5253 msgid "Stop refresh"
5254 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5257 msgid "Strict order"
5258 msgstr "Ordre stricte"
5259
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5261 msgid "Strong"
5262 msgstr "Forte"
5263
5264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
5266 msgid "Submit"
5267 msgstr "Soumettre"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5270 msgid "Suppress logging"
5271 msgstr "Supprimer la journalisation"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5274 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5275 msgstr ""
5276 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
5277
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5279 msgid "Swap free"
5280 msgstr "Swap restant"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5283 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5284 msgid "Switch"
5285 msgstr "Switch"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5288 msgid "Switch %q"
5289 msgstr "Switch %q"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5292 msgid ""
5293 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5294 msgstr ""
5295 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
5296 "pas être précis."
5297
5298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2847
5299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5300 msgid "Switch VLAN"
5301 msgstr "Commutateur VLAN"
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5304 msgid "Switch protocol"
5305 msgstr "Changer de protocole"
5306
5307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5310 msgid "Switch to CIDR list notation"
5311 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
5312
5313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
5314 msgid "Symbolic link"
5315 msgstr "Lien symbolique"
5316
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5318 msgid "Sync with NTP-Server"
5319 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
5320
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5322 msgid "Sync with browser"
5323 msgstr "Synchro avec le navigateur"
5324
5325 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5329 msgid "System"
5330 msgstr "Système"
5331
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5333 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5334 msgid "System Log"
5335 msgstr "Journal système"
5336
5337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5338 msgid "System Properties"
5339 msgstr "Propriétés système"
5340
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5342 msgid "System log buffer size"
5343 msgstr "Taille du tampon du journal système"
5344
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5346 msgid "TCP:"
5347 msgstr "TCP :"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5350 msgid "TFTP Settings"
5351 msgstr "Paramètres TFTP"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5354 msgid "TFTP server root"
5355 msgstr "Racine du serveur TFTP"
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5359 msgid "TX"
5360 msgstr "Transmis"
5361
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5363 msgid "TX Rate"
5364 msgstr "Débit en émission"
5365
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5369 msgid "Table"
5370 msgstr "Table"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
5376 msgid "Target"
5377 msgstr "Cible"
5378
5379 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5380 msgid "Target network"
5381 msgstr "Réseau cible"
5382
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5384 msgid "Terminate"
5385 msgstr "Éteindre"
5386
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5388 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5389 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
5390
5391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5392 msgid ""
5393 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5394 "username instead of the user ID!"
5395 msgstr ""
5396 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
5397 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
5398 "utilisateur!"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5401 msgid ""
5402 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5403 msgstr ""
5404 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
5405
5406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5408 msgid ""
5409 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5410 msgstr ""
5411 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
5412 "<code>::</code>"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1898
5415 msgid ""
5416 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5417 "code> and <code>_</code>"
5418 msgstr ""
5419 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5420 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
5421
5422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5423 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5424 msgstr ""
5425 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
5426 "suivante:"
5427
5428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3958
5429 msgid ""
5430 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5431 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5432 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5433 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5434 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5435 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5436 "state."
5437 msgstr ""
5438 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
5439 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
5440 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
5441 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
5442 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
5443 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
5444 "cours pour conserver l'état actuel."
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5448 msgid ""
5449 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5450 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5451 msgstr ""
5452 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
5453 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
5456 msgid ""
5457 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5458 "properly."
5459 msgstr ""
5460 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
5461 "fonctionne correctement."
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5464 msgid ""
5465 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5466 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5467 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5468 msgstr ""
5469 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
5470 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
5471 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
5472 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
5473
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5475 msgid "The following rules are currently active on this system."
5476 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
5477
5478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5479 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5480 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5483 msgid "The given SSH public key has already been added."
5484 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5487 msgid ""
5488 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5489 "ECDSA keys."
5490 msgstr ""
5491 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
5492 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5495 msgid "The interface name is already used"
5496 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5499 msgid "The interface name is too long"
5500 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5501
5502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5504 msgid ""
5505 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5506 "addresses."
5507 msgstr ""
5508 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
5509 "IPv6."
5510
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5513 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5514 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
5515
5516 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5517 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5518 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1904
5521 msgid "The network name is already used"
5522 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5525 msgid ""
5526 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5527 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5528 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5529 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5530 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5531 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5532 msgstr ""
5533 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
5534 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
5535 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
5536 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
5537 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
5538 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
5539 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
5540
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5543 msgid "The reboot command failed with code %d"
5544 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
5545
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5547 msgid "The restore command failed with code %d"
5548 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5551 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5552 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
5553
5554 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5555 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5556 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
5557
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5559 msgid ""
5560 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5561 "when finished."
5562 msgstr ""
5563 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
5564 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5567 msgid ""
5568 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5569 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5570 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5571 "settings."
5572 msgstr ""
5573 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
5574 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
5575 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
5576 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5579 msgid ""
5580 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5581 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5582 msgstr ""
5583 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
5584 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
5585 "manuellement."
5586
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5588 msgid "The system password has been successfully changed."
5589 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
5590
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5592 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5593 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
5594
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5596 msgid ""
5597 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5598 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5599 "\"Cancel\" to abort the operation."
5600 msgstr ""
5601 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
5602 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
5603 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
5604
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5606 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5607 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
5608
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5610 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5611 msgstr ""
5612 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
5613
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5615 msgid ""
5616 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5617 "you choose the generic image format for your platform."
5618 msgstr ""
5619 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
5620 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5626 msgid "There are no active leases"
5627 msgstr "Aucun bail actif"
5628
5629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5630 msgid "There are no changes to apply"
5631 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
5632
5633 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5634 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5635 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:228
5636 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
5637 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5638 msgid ""
5639 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5640 "protect the web interface and enable SSH."
5641 msgstr ""
5642 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
5643 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web "
5644 "et activer l'accès par SSH."
5645
5646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5647 msgid "This IPv4 address of the relay"
5648 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5651 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5652 msgstr ""
5653 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
5654 "sélectionnée."
5655
5656 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5657 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5658 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5661 msgid ""
5662 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5663 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5664 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5665 msgstr ""
5666 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5667 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5668 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
5669
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5671 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5672 msgid ""
5673 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5674 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5675 "configurations are automatically preserved."
5676 msgstr ""
5677 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
5678 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
5679 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
5680 "conservés."
5681
5682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5683 msgid ""
5684 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5685 "password if no update key has been configured"
5686 msgstr ""
5687 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
5688 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
5689
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
5691 msgid ""
5692 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5693 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5694 msgstr ""
5695 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
5696 "« exit 0 ») pour qu'ils soient exécutés en fin de démarrage."
5697
5698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5699 msgid ""
5700 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5701 "ends with <code>...:2/64</code>"
5702 msgstr ""
5703 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
5704 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5707 msgid ""
5708 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5709 "abbr> in the local network"
5710 msgstr ""
5711 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5712 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
5713
5714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5715 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5716 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
5717
5718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5719 msgid ""
5720 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5721 msgstr ""
5722 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
5723 "être utilisé par les clients"
5724
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5726 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5727 msgstr ""
5728 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
5729
5730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5731 msgid ""
5732 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5733 msgstr ""
5734 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
5735 "fournisseur de tunnels"
5736
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5738 msgid ""
5739 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5740 "their status."
5741 msgstr ""
5742 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
5743 "leur statut."
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5747 msgid ""
5748 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5749 msgstr ""
5750 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
5751 "installé."
5752
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:967
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1098
5755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5757 msgid "This section contains no values yet"
5758 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
5759
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5761 msgid "Time Synchronization"
5762 msgstr "Synchronisation de l'heure"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
5765 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5766 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
5767
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5769 msgid "Timezone"
5770 msgstr "Fuseau horaire"
5771
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2537
5773 msgid "To login…"
5774 msgstr "Ouvrir une session…"
5775
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5777 msgid ""
5778 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5779 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5780 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5781 msgstr ""
5782 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
5783 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
5784 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
5785 "seulement avec les images de type squashfs)."
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
5788 msgid "Tone"
5789 msgstr "Ton"
5790
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5792 msgid "Total Available"
5793 msgstr "Total disponible"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5798 msgid "Traceroute"
5799 msgstr "Traceroute"
5800
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5803 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5804 msgid "Traffic"
5805 msgstr "Trafic"
5806
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5808 msgid "Transfer"
5809 msgstr "Données"
5810
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5812 msgid "Transmit"
5813 msgstr "Transmet"
5814
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5816 msgid "Trigger"
5817 msgstr "Déclenchement"
5818
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5820 msgid "Trigger Mode"
5821 msgstr "Mode de déclenchement"
5822
5823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5824 msgid "Tunnel ID"
5825 msgstr "ID du tunnel"
5826
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2850
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5829 msgid "Tunnel Interface"
5830 msgstr "Interface du tunnel"
5831
5832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5835 msgid "Tunnel Link"
5836 msgstr "Lien de tunnel"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5839 msgid "Tx-Power"
5840 msgstr "Puissance d'émission"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5845 msgid "Type"
5846 msgstr "Type"
5847
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5849 msgid "UDP:"
5850 msgstr "UDP :"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5853 msgid "UMTS only"
5854 msgstr "seulement UMTS"
5855
5856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5858 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5859 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5860
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5863 msgid "UUID"
5864 msgstr "UUID"
5865
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5870 msgid "Unable to determine device name"
5871 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
5872
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5875 msgid "Unable to determine external IP address"
5876 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
5877
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5880 msgid "Unable to determine upstream interface"
5881 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
5882
5883 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5884 msgid "Unable to dispatch"
5885 msgstr "Impossible d'envoyer"
5886
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5889 msgid "Unable to load log data:"
5890 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
5891
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5895 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5896 msgid "Unable to obtain client ID"
5897 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
5898
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5900 msgid "Unable to obtain mount information"
5901 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
5902
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5904 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5905 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
5906
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5908 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5909 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
5910
5911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5913 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5914 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
5915
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5918 msgid "Unable to resolve peer host name"
5919 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
5920
5921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5922 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5923 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
5924
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5928 msgid "Unable to save contents: %s"
5929 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
5930
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5932 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5933 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
5934
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5936 msgid "Unexpected reply data format"
5937 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
5938
5939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5941 msgid "Unknown"
5942 msgstr "Inconnue"
5943
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2274
5945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5946 msgid "Unknown error (%s)"
5947 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
5948
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5950 msgid "Unknown error code"
5951 msgstr "Code d'erreur inconnu"
5952
5953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5956 msgid "Unmanaged"
5957 msgstr "non-géré"
5958
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5961 msgid "Unmount"
5962 msgstr "Démonter"
5963
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5966 msgid "Unnamed key"
5967 msgstr "Clé sans nom"
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
5970 msgid "Unsaved Changes"
5971 msgstr "Changements non appliqués"
5972
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5974 msgid "Unspecified error"
5975 msgstr "Erreur non spécifiée"
5976
5977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5979 msgid "Unsupported MAP type"
5980 msgstr "Type de carte non pris en charge"
5981
5982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5983 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5984 msgid "Unsupported modem"
5985 msgstr "Modem non pris en charge"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5988 msgid "Unsupported protocol type."
5989 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
5990
5991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5992 msgid "Up"
5993 msgstr "Haut"
5994
5995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3676
5996 msgid "Upload"
5997 msgstr "Téléverser"
5998
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
6000 msgid ""
6001 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6002 msgstr ""
6003 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
6004 "en cours d'exécution."
6005
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
6008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
6009 msgid "Upload archive..."
6010 msgstr "Envoi de l'archive…"
6011
6012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6013 msgid "Upload file"
6014 msgstr "Téléverser un fichier"
6015
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
6017 msgid "Upload file…"
6018 msgstr "Téléverser un fichier…"
6019
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2672
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3664
6022 msgid "Upload request failed: %s"
6023 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
6024
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3583
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3637
6027 msgid "Uploading file…"
6028 msgstr "Téléchargement du fichier…"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
6031 msgid ""
6032 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6033 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6034 "restarted to apply the updated configuration."
6035 msgstr ""
6036 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
6037 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
6038 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
6042 msgid "Uptime"
6043 msgstr "Temps de service"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6046 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6047 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
6048
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
6050 msgid "Use DHCP advertised servers"
6051 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
6052
6053 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6054 msgid "Use DHCP gateway"
6055 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
6056
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6058 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6067 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6068 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:556
6071 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6072 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
6073
6074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6080 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6081 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
6082
6083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6087 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6088 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
6089
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6091 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6092 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
6093
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6095 msgid "Use as root filesystem (/)"
6096 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
6097
6098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6099 msgid "Use broadcast flag"
6100 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
6103 msgid "Use builtin IPv6-management"
6104 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
6105
6106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6116 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6117 msgid "Use custom DNS servers"
6118 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
6119
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6121 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6128 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6129 msgid "Use default gateway"
6130 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
6131
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6134 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6142 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6148 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6149 msgid "Use gateway metric"
6150 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
6151
6152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6153 msgid "Use routing table"
6154 msgstr "Utiliser la table de routage"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
6157 msgid "Use system certificates"
6158 msgstr "Utiliser des certificats système"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
6161 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6162 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6165 msgid ""
6166 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6167 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6168 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6169 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6170 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6171 msgstr ""
6172 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
6173 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
6174 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
6175 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
6176 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
6177 "ex. 12h, 3d ou infini."
6178
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6181 msgid "Used"
6182 msgstr "Utilisé"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
6185 msgid "Used Key Slot"
6186 msgstr "Clé utilisée"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6189 msgid ""
6190 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6191 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6192 msgstr ""
6193 "Utilisé à deux fins différentes: RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
6194 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
6195
6196 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6197 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6198 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
6199
6200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6201 msgid "User key (PEM encoded)"
6202 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
6203
6204 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6207 msgid "Username"
6208 msgstr "Nom d'utilisateur"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
6211 msgid "VC-Mux"
6212 msgstr "VC-Mux"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
6215 msgid "VDSL"
6216 msgstr "VDSL"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6219 msgid "VLANs on %q"
6220 msgstr "VLANs sur %q"
6221
6222 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6223 msgid "VPN"
6224 msgstr "VPN"
6225
6226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6227 msgid "VPN Local address"
6228 msgstr "Adresse locale VPN"
6229
6230 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6231 msgid "VPN Local port"
6232 msgstr "Port local VPN"
6233
6234 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6237 msgid "VPN Server"
6238 msgstr "Serveur VPN"
6239
6240 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6241 msgid "VPN Server port"
6242 msgstr "Port du serveur VPN"
6243
6244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6245 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6246 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
6247
6248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6250 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6251 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
6255 msgid ""
6256 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6257 "the \"ca-bundle\" package"
6258 msgstr ""
6259 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
6260 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
6261
6262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6263 msgid "Vendor"
6264 msgstr "Vendeur"
6265
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6267 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6268 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
6269
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6271 msgid "Verifying the uploaded image file."
6272 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6275 msgid "Virtual dynamic interface"
6276 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
6280 msgid "WDS"
6281 msgstr "WDS"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
6284 msgid "WEP Open System"
6285 msgstr "Système ouvert WEP"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
6288 msgid "WEP Shared Key"
6289 msgstr "Clé partagée WEP"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
6292 msgid "WEP passphrase"
6293 msgstr "Mot de passe WEP"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
6296 msgid "WMM Mode"
6297 msgstr "Mode WMM"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
6300 msgid "WPA passphrase"
6301 msgstr "Mot de passe WPA"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6304 msgid ""
6305 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6306 "and ad-hoc mode) to be installed."
6307 msgstr ""
6308 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
6309 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
6310
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6312 msgid "Waiting for device..."
6313 msgstr "En attente de l'appareil ..."
6314
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6317 msgid "Warning"
6318 msgstr "Avertissement"
6319
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6321 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6322 msgstr ""
6323 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
6324 "au redémarrage !"
6325
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6327 msgid "Weak"
6328 msgstr "Faible"
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6331 msgid ""
6332 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6333 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6334 "key options."
6335 msgstr ""
6336 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
6337 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
6338 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
6339
6340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
6342 msgid "Width"
6343 msgstr "Largeur"
6344
6345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6347 msgid "WireGuard VPN"
6348 msgstr "WireGuard VPN"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6352 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6353 msgid "Wireless"
6354 msgstr "Sans-fil"
6355
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2838
6357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6358 msgid "Wireless Adapter"
6359 msgstr "Module Wi-Fi"
6360
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4021
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6365 msgid "Wireless Network"
6366 msgstr "Réseau sans-fil"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
6369 msgid "Wireless Overview"
6370 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
6373 msgid "Wireless Security"
6374 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6377 msgid "Wireless configuration migration"
6378 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6383 msgid "Wireless is disabled"
6384 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6389 msgid "Wireless is not associated"
6390 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
6393 msgid "Wireless network is disabled"
6394 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
6397 msgid "Wireless network is enabled"
6398 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6401 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6402 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
6403
6404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6405 msgid "Write system log to file"
6406 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
6407
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1800
6409 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6410 msgid "Yes"
6411 msgstr "Oui"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6414 msgid ""
6415 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6416 "Do you really want to shut down the interface?"
6417 msgstr ""
6418 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
6419 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
6420
6421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
6422 msgid ""
6423 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6424 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6425 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6426 msgstr ""
6427 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
6428 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
6429 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
6430 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
6431
6432 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6433 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6434 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:227
6435 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6436 msgid ""
6437 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6438 msgstr ""
6439 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
6440 "correctement."
6441
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6443 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6444 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
6445
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6447 msgid "ZRam Compression Streams"
6448 msgstr "Flux de compression ZRam"
6449
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6451 msgid "ZRam Settings"
6452 msgstr "Paramètres ZRam"
6453
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6455 msgid "ZRam Size"
6456 msgstr "Taille ZRam"
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6459 msgid "any"
6460 msgstr "tous"
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
6466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6470 msgid "auto"
6471 msgstr "auto"
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6474 msgid "automatic"
6475 msgstr "automatique"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6478 msgid "baseT"
6479 msgstr "baseT"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
6482 msgid "bridged"
6483 msgstr "ponté"
6484
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6490 msgid "create"
6491 msgstr "créer"
6492
6493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6494 msgid "create:"
6495 msgstr "créer :"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6528 msgid "dBm"
6529 msgstr "dBm"
6530
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6532 msgid "default-on (kernel)"
6533 msgstr "par défaut (noyau)"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
6536 msgid "disable"
6537 msgstr "désactiver"
6538
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
6544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6545 msgid "disabled"
6546 msgstr "désactivé"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:510
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:544
6550 msgid "driver default"
6551 msgstr "pilote par défaut"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6557 msgid "expired"
6558 msgstr "expiré"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6561 msgid ""
6562 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6563 "abbr>-leases will be stored"
6564 msgstr ""
6565 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6566 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6571 msgid "forward"
6572 msgstr "relayage"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6575 msgid "full-duplex"
6576 msgstr "full-duplex"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6579 msgid "half-duplex"
6580 msgstr "half-duplex"
6581
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6583 msgid "heartbeat (kernel)"
6584 msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
6585
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6587 msgid "hexadecimal encoded value"
6588 msgstr "valeur codée hexadécimale"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
6591 msgid "hidden"
6592 msgstr "cacher"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6597 msgid "hybrid mode"
6598 msgstr "mode hybride"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6601 msgid "if target is a network"
6602 msgstr "si la destination est un réseau"
6603
6604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6605 msgid "ignore"
6606 msgstr "ignorer"
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6611 msgid "input"
6612 msgstr "entrée"
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6615 msgid "key between 8 and 63 characters"
6616 msgstr "entrer entre 8 et 63 caractères"
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6619 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6620 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
6621
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6623 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6624 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
6625
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
6627 msgid "medium security"
6628 msgstr "sécurité moyenne"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
6631 msgid "minutes"
6632 msgstr "minutes"
6633
6634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6635 msgid "netdev (kernel)"
6636 msgstr "netdev (noyau)"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6639 msgid "no"
6640 msgstr "non"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6643 msgid "no link"
6644 msgstr "pas de lien"
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6647 msgid "non-empty value"
6648 msgstr "valeur non vide"
6649
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1479
6651 msgid "none"
6652 msgstr "Aucun"
6653
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6655 msgid "none (kernel)"
6656 msgstr "aucun (noyau)"
6657
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6661 msgid "not present"
6662 msgstr "pas présent"
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
6667 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6668 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6669 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
6670 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6671 msgid "off"
6672 msgstr "Arrêté"
6673
6674 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6675 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6676 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
6677 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6678 msgid "on"
6679 msgstr "Actif"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
6682 msgid "open network"
6683 msgstr "réseau ouvert"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6687 msgid "output"
6688 msgstr "sortie"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6691 msgid "positive decimal value"
6692 msgstr "valeur décimale positive"
6693
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6695 msgid "positive integer value"
6696 msgstr "valeur entière positive"
6697
6698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6699 msgid "random"
6700 msgstr "Aléatoire"
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6705 msgid "relay mode"
6706 msgstr "mode relais"
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
6709 msgid "routed"
6710 msgstr "routé"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
6714 msgid "sec"
6715 msgstr "sec"
6716
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6719 msgid "server mode"
6720 msgstr "mode serveur"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6723 msgid "stateful-only"
6724 msgstr "avec état uniquement"
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6727 msgid "stateless"
6728 msgstr "apatride"
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6731 msgid "stateless + stateful"
6732 msgstr "apatride + avec état"
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6735 msgid "strong security"
6736 msgstr "forte sécurité"
6737
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6739 msgid "tagged"
6740 msgstr "marqué"
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6743 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6744 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
6745
6746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6747 msgid "timer (kernel)"
6748 msgstr "minuterie (noyau)"
6749
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6751 msgid "unique value"
6752 msgstr "valeur unique"
6753
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:525
6755 msgid "unknown"
6756 msgstr "inconnu"
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6763 msgid "unlimited"
6764 msgstr "non limité"
6765
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1695
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6776 msgid "unspecified"
6777 msgstr "non précisé"
6778
6779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6780 msgid "unspecified -or- create:"
6781 msgstr "non précisé -ou- créer :"
6782
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6784 msgid "untagged"
6785 msgstr "non marqué"
6786
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6789 msgid "valid IP address"
6790 msgstr "adresse IP valide"
6791
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6793 msgid "valid IP address or prefix"
6794 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
6795
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6797 msgid "valid IPv4 CIDR"
6798 msgstr "CIDR IPv4 valide"
6799
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6802 msgid "valid IPv4 address"
6803 msgstr "adresse IPv4 valide"
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6806 msgid "valid IPv4 address or network"
6807 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
6808
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6810 msgid "valid IPv4 address:port"
6811 msgstr "adresse IPv4 valide:port"
6812
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6814 msgid "valid IPv4 network"
6815 msgstr "réseau IPv4 valide"
6816
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6818 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6819 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
6820
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6822 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6823 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
6824
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6826 msgid "valid IPv6 CIDR"
6827 msgstr "CIDR IPv6 valide"
6828
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6831 msgid "valid IPv6 address"
6832 msgstr "adresse IPv6 valide"
6833
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6835 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6836 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
6837
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6839 msgid "valid IPv6 host id"
6840 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
6841
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6843 msgid "valid IPv6 network"
6844 msgstr "réseau IPv6 valide"
6845
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6847 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6848 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
6849
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6851 msgid "valid MAC address"
6852 msgstr "adresse MAC valide"
6853
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6855 msgid "valid UCI identifier"
6856 msgstr "identifiant UCI valide"
6857
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6859 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6860 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
6861
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6864 msgid "valid address:port"
6865 msgstr "adresse valide:port"
6866
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6869 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6870 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
6871
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6873 msgid "valid decimal value"
6874 msgstr "valeur décimale valide"
6875
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6877 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6878 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
6879
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6881 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6882 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
6883
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6885 msgid "valid host:port"
6886 msgstr "hôte valide:port"
6887
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6893 msgid "valid hostname"
6894 msgstr "nom d'hôte valide"
6895
6896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6897 msgid "valid hostname or IP address"
6898 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
6899
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6901 msgid "valid integer value"
6902 msgstr "valeur entière valide"
6903
6904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6905 msgid "valid network in address/netmask notation"
6906 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
6907
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6909 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6910 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
6911
6912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6914 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6915 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
6916
6917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6919 msgid "valid port value"
6920 msgstr "valeur de port valide"
6921
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6923 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6924 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
6925
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6927 msgid "value between %d and %d characters"
6928 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
6929
6930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6931 msgid "value between %f and %f"
6932 msgstr "valeur entre %f et %f"
6933
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6935 msgid "value greater or equal to %f"
6936 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
6937
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6939 msgid "value smaller or equal to %f"
6940 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
6941
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6943 msgid "value with %d characters"
6944 msgstr "valeur avec %d caractères"
6945
6946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6947 msgid "value with at least %d characters"
6948 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
6949
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6951 msgid "value with at most %d characters"
6952 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
6955 msgid "weak security"
6956 msgstr "sécurité faible"
6957
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6959 msgid "yes"
6960 msgstr "Oui"
6961
6962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6963 msgid "« Back"
6964 msgstr "« Retour"
6965
6966 #~ msgid "Enable/Disable"
6967 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
6968
6969 #~ msgid "No signal"
6970 #~ msgstr "Pas de signal"
6971
6972 #~ msgid "Free"
6973 #~ msgstr "Libre"
6974
6975 #~ msgid "Port %s"
6976 #~ msgstr "Port %s"
6977
6978 #~ msgid "USB Device"
6979 #~ msgstr "Périphérique USB"
6980
6981 #~ msgid "USB Ports"
6982 #~ msgstr "Ports USB"
6983
6984 #~ msgid "Define a name for this network."
6985 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
6986
6987 #~ msgid "Bad address specified!"
6988 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
6989
6990 #~ msgid "Loading"
6991 #~ msgstr "Chargement"
6992
6993 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6994 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
6995
6996 #~ msgid "Assign interfaces..."
6997 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
6998
6999 #~ msgid "MB/s"
7000 #~ msgstr "MB/s"
7001
7002 #~ msgid "Network without interfaces."
7003 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
7004
7005 #~ msgid "Realtime Connections"
7006 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
7007
7008 #~ msgid "Realtime Load"
7009 #~ msgstr "Charge temps-réel"
7010
7011 #~ msgid "Realtime Traffic"
7012 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
7013
7014 #~ msgid "Realtime Wireless"
7015 #~ msgstr "Qualité de réception actuelle"
7016
7017 #~ msgid "There are no active leases."
7018 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
7019
7020 #~ msgid ""
7021 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7022 #~ msgstr ""
7023 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
7024 #~ "actives."
7025
7026 #~ msgid "dB"
7027 #~ msgstr "dB"
7028
7029 #~ msgid "kB/s"
7030 #~ msgstr "kB/s"
7031
7032 #~ msgid "kbit/s"
7033 #~ msgstr "kbit/s"
7034
7035 #~ msgid "Changes applied."
7036 #~ msgstr "Changements appliqués."
7037
7038 #~ msgid "Keep settings"
7039 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
7040
7041 #~ msgid "Rebooting..."
7042 #~ msgstr "Redémarre…"
7043
7044 #~ msgid ""
7045 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7046 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7047 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7048 #~ msgstr ""
7049 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
7050 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
7051 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
7052 #~ "micrologiciel compatible)."
7053
7054 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7055 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
7056
7057 #~ msgid "(%s available)"
7058 #~ msgstr "(%s disponible)"
7059
7060 #~ msgid "Check"
7061 #~ msgstr "Vérification"
7062
7063 #~ msgid "Checksum"
7064 #~ msgstr "Somme de contrôle"
7065
7066 #~ msgid "Enable this mount"
7067 #~ msgstr "Activer ce montage"
7068
7069 #~ msgid "Enable this swap"
7070 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
7071
7072 #~ msgid "Flash Firmware"
7073 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
7074
7075 #~ msgid "Flashing..."
7076 #~ msgstr "Écriture…"
7077
7078 #~ msgid "Mount Entry"
7079 #~ msgstr "Montage"
7080
7081 #~ msgid "Proceed"
7082 #~ msgstr "Continuer"
7083
7084 #~ msgid "Really reset all changes?"
7085 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
7086
7087 #~ msgid "Root"
7088 #~ msgstr "Racine"
7089
7090 #~ msgid "Swap Entry"
7091 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
7092
7093 #~ msgid ""
7094 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7095 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7096 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7097 #~ msgstr ""
7098 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
7099 #~ "(ex : ext3)"
7100
7101 #~ msgid ""
7102 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7103 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7104 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7105 #~ msgstr ""
7106 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
7107 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
7108 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
7109 #~ "lancer la procédure d'écriture."
7110
7111 #~ msgid "Verify"
7112 #~ msgstr "Vérifier"
7113
7114 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7115 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
7116
7117 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7118 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
7119
7120 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7121 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
7122
7123 #~ msgid "Antenna 1"
7124 #~ msgstr "Antenne 1"
7125
7126 #~ msgid "Antenna 2"
7127 #~ msgstr "Antenne 2"
7128
7129 #~ msgid "Antenna Configuration"
7130 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
7131
7132 #~ msgid "Back to overview"
7133 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
7134
7135 #~ msgid "Back to scan results"
7136 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
7137
7138 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7139 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
7140
7141 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7142 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
7143
7144 #~ msgid "Common Configuration"
7145 #~ msgstr "Configuration commune"
7146
7147 #~ msgid "Connect"
7148 #~ msgstr "Se connecter"
7149
7150 #~ msgid "Connection Limit"
7151 #~ msgstr "Limite de connexion"
7152
7153 #~ msgid "Cover the following interface"
7154 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
7155
7156 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7157 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
7158
7159 #~ msgid "Create Interface"
7160 #~ msgstr "Créer une interface"
7161
7162 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7163 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
7164
7165 #~ msgid "Diversity"
7166 #~ msgstr "Diversité"
7167
7168 #~ msgid "Edit this interface"
7169 #~ msgstr "Éditer cette interface"
7170
7171 #~ msgid "Frame Bursting"
7172 #~ msgstr "Rafale de trames"
7173
7174 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7175 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
7176
7177 #~ msgid "Install package %q"
7178 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
7179
7180 #~ msgid "Interface Overview"
7181 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
7182
7183 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7184 #~ msgstr "Extention de protocole manquante pour le proto %q"
7185
7186 #~ msgid "Name of the new interface"
7187 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
7188
7189 #~ msgid "No network configured on this device"
7190 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
7191
7192 #~ msgid "No network name specified"
7193 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
7194
7195 #~ msgid ""
7196 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7197 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7198 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7199 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7200 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7201 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7202 #~ msgstr ""
7203 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
7204 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
7205 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
7206 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
7207 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
7208
7209 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7210 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
7211
7212 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7213 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
7214
7215 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7216 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
7217
7218 #~ msgid ""
7219 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7220 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7221 #~ msgstr ""
7222 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
7223 #~ "être annulé!\n"
7224 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
7225 #~ "ce réseau."
7226
7227 #~ msgid "Receiver Antenna"
7228 #~ msgstr "Antenne émettrice"
7229
7230 #~ msgid "Repeat scan"
7231 #~ msgstr "Répéter la recherche"
7232
7233 #~ msgid "Replace entry"
7234 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
7235
7236 #~ msgid "Separate Clients"
7237 #~ msgstr "Isoler les clients"
7238
7239 #~ msgid "Slot time"
7240 #~ msgstr "Tranche de temps"
7241
7242 #, fuzzy
7243 #~ msgid ""
7244 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7245 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7246 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7247 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7248 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7249 #~ msgstr ""
7250 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
7251 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
7252 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
7253 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
7254 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
7255 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
7256
7257 #~ msgid ""
7258 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7259 #~ "this component for working wireless configuration!"
7260 #~ msgstr ""
7261 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
7262 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
7263
7264 #~ msgid "The given network name is not unique"
7265 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
7266
7267 #, fuzzy
7268 #~ msgid ""
7269 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7270 #~ "will be replaced if you proceed."
7271 #~ msgstr ""
7272 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
7273 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
7274
7275 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7276 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
7277
7278 #~ msgid ""
7279 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7280 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7281 #~ msgstr ""
7282 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
7283 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
7284
7285 #~ msgid "Transmission Rate"
7286 #~ msgstr "Débit d'émission"
7287
7288 #~ msgid "Transmit Power"
7289 #~ msgstr "Puissance d'émission"
7290
7291 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7292 #~ msgstr "Antenne émettrice"
7293
7294 #~ msgid "Uploaded File"
7295 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
7296
7297 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7298 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
7299
7300 #~ msgid "open"
7301 #~ msgstr "ouvrir"
7302
7303 #~ msgid "Back"
7304 #~ msgstr "Retour"
7305
7306 #~ msgid "Netmask"
7307 #~ msgstr "Masque de réseau"
7308
7309 #, fuzzy
7310 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7311 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
7312
7313 #~ msgid "Synchronizing..."
7314 #~ msgstr "Synchronisation…"
7315
7316 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7317 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
7318
7319 #~ msgid "Theme"
7320 #~ msgstr "Apparence"
7321
7322 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7323 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
7324
7325 #~ msgid "There are no pending changes!"
7326 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
7327
7328 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7329 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
7330
7331 #~ msgid "kB"
7332 #~ msgstr "kB"
7333
7334 #~ msgid ""
7335 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7336 #~ "authentication."
7337 #~ msgstr ""
7338 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
7339 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
7340
7341 #~ msgid "Password successfully changed!"
7342 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
7343
7344 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7345 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
7346
7347 #~ msgid "Available packages"
7348 #~ msgstr "Paquets disponibles"
7349
7350 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7351 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
7352
7353 #~ msgid "Download and install package"
7354 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
7355
7356 #~ msgid "Filter"
7357 #~ msgstr "Filtrer"
7358
7359 #~ msgid "Find package"
7360 #~ msgstr "Trouver un paquet"
7361
7362 #~ msgid "Free space"
7363 #~ msgstr "Espace libre"
7364
7365 #~ msgid "Install"
7366 #~ msgstr "Installer"
7367
7368 #~ msgid "Installed packages"
7369 #~ msgstr "Paquets installés"
7370
7371 #~ msgid "No package lists available"
7372 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
7373
7374 #~ msgid "OK"
7375 #~ msgstr "OK"
7376
7377 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7378 #~ msgstr "Configuration OPKG"
7379
7380 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7381 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
7382
7383 #~ msgid "Package name"
7384 #~ msgstr "Nom du paquet"
7385
7386 #~ msgid "Software"
7387 #~ msgstr "Logiciels"
7388
7389 #~ msgid "Update lists"
7390 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
7391
7392 #~ msgid "Version"
7393 #~ msgstr "Version"
7394
7395 #~ msgid "Disable DNS setup"
7396 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
7397
7398 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7399 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
7400
7401 #~ msgid "Lease validity time"
7402 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
7403
7404 #~ msgid "Multicast address"
7405 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
7406
7407 #~ msgid "Protocol family"
7408 #~ msgstr "Famille du protocole"
7409
7410 #~ msgid "No chains in this table"
7411 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
7412
7413 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7414 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
7415
7416 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7417 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
7418
7419 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7420 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7421
7422 #~ msgid "Activate this network"
7423 #~ msgstr "Activer ce réseau"
7424
7425 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7426 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
7427
7428 #~ msgid "Interface reconnected"
7429 #~ msgstr "Interface reconnectée"
7430
7431 #~ msgid "Interface shut down"
7432 #~ msgstr "Interface arrêtée"
7433
7434 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7435 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
7436
7437 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7438 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
7439
7440 #~ msgid ""
7441 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7442 #~ "you are connected via this interface."
7443 #~ msgstr ""
7444 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
7445 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
7446 #~ "cette interface."
7447
7448 #~ msgid "Reconnecting interface"
7449 #~ msgstr "Reconnecte cet interface"
7450
7451 #~ msgid "Shutdown this network"
7452 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
7453
7454 #~ msgid "Wireless restarted"
7455 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
7456
7457 #~ msgid "Wireless shut down"
7458 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
7459
7460 #~ msgid "DHCP Leases"
7461 #~ msgstr "Baux DHCP"
7462
7463 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7464 #~ msgstr "Bails DHCPv6"
7465
7466 #~ msgid ""
7467 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7468 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7469 #~ msgstr ""
7470 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
7471 #~ "annulé!\n"
7472 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
7473 #~ "cette interface."
7474
7475 #~ msgid ""
7476 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7477 #~ "connected via this interface."
7478 #~ msgstr ""
7479 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
7480 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
7481 #~ "cette interface."
7482
7483 #~ msgid "Sort"
7484 #~ msgstr "Trier"
7485
7486 #~ msgid "help"
7487 #~ msgstr "aide"
7488
7489 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7490 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
7491
7492 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7493 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
7494
7495 #~ msgid "Apply"
7496 #~ msgstr "Appliquer"
7497
7498 #~ msgid "Applying changes"
7499 #~ msgstr "Changements en cours"
7500
7501 #~ msgid "Configuration applied."
7502 #~ msgstr "Configuration appliquée."
7503
7504 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7505 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
7506
7507 #~ msgid "The following changes have been committed"
7508 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
7509
7510 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7511 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqués !"
7512
7513 #~ msgid "Action"
7514 #~ msgstr "Action"
7515
7516 #~ msgid "Buttons"
7517 #~ msgstr "Boutons"
7518
7519 #~ msgid "Handler"
7520 #~ msgstr "Gestionnaire"
7521
7522 #~ msgid "Maximum hold time"
7523 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
7524
7525 #~ msgid "Minimum hold time"
7526 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
7527
7528 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7529 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
7530
7531 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7532 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
7533
7534 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7535 #~ msgstr ""
7536 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
7537
7538 #~ msgid "Leasetime"
7539 #~ msgstr "Durée du bail"
7540
7541 #~ msgid "AR Support"
7542 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
7543
7544 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7545 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
7546
7547 #~ msgid "Background Scan"
7548 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
7549
7550 #~ msgid "Compression"
7551 #~ msgstr "Compression"
7552
7553 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7554 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
7555
7556 #~ msgid "Do not send probe responses"
7557 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
7558
7559 #~ msgid "Fast Frames"
7560 #~ msgstr "Trames rapides"
7561
7562 #~ msgid "Maximum Rate"
7563 #~ msgstr "Débit maximum"
7564
7565 #~ msgid "Minimum Rate"
7566 #~ msgstr "Débit minimum"
7567
7568 #~ msgid "Multicast Rate"
7569 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
7570
7571 #~ msgid "Outdoor Channels"
7572 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
7573
7574 #~ msgid "Regulatory Domain"
7575 #~ msgstr "Domaine de certification"
7576
7577 #~ msgid "Separate WDS"
7578 #~ msgstr "WDS séparé"
7579
7580 #~ msgid "Static WDS"
7581 #~ msgstr "WDS statique"
7582
7583 #~ msgid "Turbo Mode"
7584 #~ msgstr "Mode Turbo"
7585
7586 #~ msgid "XR Support"
7587 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
7588
7589 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7590 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
7591
7592 #~ msgid "Join Network: Settings"
7593 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
7594
7595 #~ msgid "CPU"
7596 #~ msgstr "CPU"
7597
7598 #~ msgid "Port %d"
7599 #~ msgstr "Port %d"
7600
7601 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7602 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
7603
7604 #~ msgid "VLAN Interface"
7605 #~ msgstr "Interface du VLAN"