3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-09-12 16:33-0300\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2189
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s disponible)"
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
61 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- Campo adicional --"
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1568
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:309
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:409
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1173
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
72 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- Por favor elija --"
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:410
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1174
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
81 msgstr "-- Personalizado --"
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
84 msgid "-- match by device --"
85 msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
87 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
88 msgid "-- match by label --"
89 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
91 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- Por favor seleccione --"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "Carga a 1 minuto:"
111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 15 minutos:"
115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
116 msgid "4-character hexadecimal ID"
117 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
120 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
121 msgid "464XLAT (CLAT)"
122 msgstr "464XLAT (CLAT)"
124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
125 msgid "5 Minute Load:"
126 msgstr "Carga a 5 minutos:"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
129 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
130 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
133 msgid "802.11r Fast Transition"
134 msgstr "Habilitar 802.11r (FT)"
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
137 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
138 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
141 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
142 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
145 msgid "802.11w Management Frame Protection"
146 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
149 msgid "802.11w maximum timeout"
150 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
153 msgid "802.11w retry timeout"
154 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
157 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
158 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
162 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
165 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
166 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
170 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
171 "order of the resolvfile"
173 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
174 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
177 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
189 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
194 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
198 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
201 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
206 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
210 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
215 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
218 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
219 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
223 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
224 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
227 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
228 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
233 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
235 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
240 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
241 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
243 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
244 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
247 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
248 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
252 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
253 "was empty before editing."
255 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
256 "estaba vacío antes de editar."
258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1600
259 msgid "A directory with the same name already exists."
260 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:863
263 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
265 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
269 msgid "A43C + J43 + A43"
270 msgstr "A43C + J43 + A43"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
273 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
274 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
290 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
291 msgid "ARP retry threshold"
292 msgstr "Umbral de reintento ARP"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
295 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
296 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
304 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
305 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
309 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
310 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
314 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
315 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
316 "to dial into the provider network."
318 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
319 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
320 "a la red del proveedor."
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
324 msgid "ATM device number"
325 msgstr "Número de dispositivo ATM"
327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
328 msgid "ATU-C System Vendor ID"
329 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
334 msgid "Absent Interface"
335 msgstr "Interfaz ausente"
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "Concentrador de acceso"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
352 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
353 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
356 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
357 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Conexiones activas"
364 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Clientes DHCP activos"
369 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
370 msgid "Active DHCPv6 Leases"
371 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2185
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
375 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:686
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:688
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:701
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:702
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1327
384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
395 msgid "Add ATM Bridge"
396 msgstr "Agregar puente ATM"
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
399 msgid "Add IPv4 address…"
400 msgstr "Añadir dirección IPv4..."
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
403 msgid "Add IPv6 address…"
404 msgstr "Añadir dirección IPv6..."
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
407 msgid "Add LED action"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
419 msgstr "Añadir clave"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
422 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
424 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
429 msgid "Add new interface..."
430 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:96
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
437 msgid "Additional Hosts files"
438 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
441 msgid "Additional servers file"
442 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
467 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
468 msgid "Address to access local relay bridge"
469 msgstr "Dirección del puente relé local"
471 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
473 msgid "Administration"
474 msgstr "Administración"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
485 msgid "Advanced Settings"
486 msgstr "Configuración avanzada"
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
489 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
490 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1829
497 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
500 msgid "Alias Interface"
501 msgstr "Apodo de interfaz"
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
505 msgid "Alias of \"%s\""
506 msgstr "Apodo de \"%s\""
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
510 msgstr "Todos los servidores"
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
514 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
517 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
521 msgid "Allocate IP sequentially"
522 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
525 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
527 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
531 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
533 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
536 msgid "Allow all except listed"
537 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
540 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
541 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
544 msgid "Allow listed only"
545 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
548 msgid "Allow localhost"
549 msgstr "Permitir host local"
551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
552 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
554 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
557 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
558 msgid "Allow root logins with password"
559 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
561 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
562 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
563 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
567 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
569 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
573 msgstr "IPs permitidas"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
576 msgid "Always announce default router"
577 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
581 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
582 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
584 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
585 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
593 msgid "Annex A + L + M (all)"
594 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
597 msgid "Annex A G.992.1"
598 msgstr "Anexo A G.992.1"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
601 msgid "Annex A G.992.2"
602 msgstr "Anexo A G.992.2"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
605 msgid "Annex A G.992.3"
606 msgstr "Anexo A G.992.3"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
609 msgid "Annex A G.992.5"
610 msgstr "Anexo A G.992.5"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
613 msgid "Annex B (all)"
614 msgstr "Anexo B (todos)"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
617 msgid "Annex B G.992.1"
618 msgstr "Anexo B G.992.1"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
621 msgid "Annex B G.992.3"
622 msgstr "Anexo B G.992.3"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
625 msgid "Annex B G.992.5"
626 msgstr "Anexo B G.992.5"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
629 msgid "Annex J (all)"
630 msgstr "Anexo J (todos)"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
633 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
634 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
637 msgid "Annex M (all)"
638 msgstr "Anexo M (todos)"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
641 msgid "Annex M G.992.3"
642 msgstr "Anexo M G.992.3"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
645 msgid "Annex M G.992.5"
646 msgstr "Anexo M G.992.5"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
649 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
651 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:607
655 msgid "Announced DNS domains"
656 msgstr "Dominios DNS anunciados"
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
659 msgid "Announced DNS servers"
660 msgstr "Servidores DNS anunciados"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
663 msgid "Anonymous Identity"
664 msgstr "Identidad anónima"
666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
667 msgid "Anonymous Mount"
668 msgstr "Monte anónimo"
670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
671 msgid "Anonymous Swap"
672 msgstr "Swap anónimo"
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
677 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
679 msgstr "Cualquier zona"
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
682 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
683 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
686 msgid "Apply unchecked"
687 msgstr "Aplicar sin restricción"
689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
691 msgstr "Arquitectura"
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
694 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
696 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
698 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
702 msgid "Assign interfaces..."
703 msgstr "Asignar interfaces..."
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
708 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
710 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
715 msgid "Associated Stations"
716 msgstr "Dispositivos conectados"
718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
720 msgstr "Dispositivos"
722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
725 msgstr "Grupo de autenticaciones"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
728 msgid "Authentication"
729 msgstr "Autenticación"
731 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
732 msgid "Authentication Type"
733 msgstr "Tipo de autenticación"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
736 msgid "Authoritative"
739 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
740 msgid "Authorization Required"
741 msgstr "Autorización requerida"
743 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
744 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
745 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
746 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
748 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
749 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
751 msgstr "Autorefrescar"
753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
754 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
766 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
767 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
768 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
771 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
773 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
777 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
778 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
781 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
782 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
785 msgid "Automount Filesystem"
786 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
789 msgid "Automount Swap"
790 msgstr "Montar Swap automáticamente"
792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
815 msgid "B43 + B43C + V43"
816 msgstr "B43 + B43C + V43"
818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
819 msgid "BR / DMR / AFTR"
820 msgstr "BR / DMR / AFTR"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
829 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
830 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
831 msgid "Back to Overview"
832 msgstr "Volver al resumen"
834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
835 msgid "Back to configuration"
836 msgstr "Volver a la configuración"
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
840 msgstr "Copia de seguridad"
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
843 msgid "Backup / Flash Firmware"
844 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
847 msgid "Backup file list"
848 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
851 msgid "Bad address specified!"
852 msgstr "¡Dirección no válida!"
854 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
860 msgid "Beacon Interval"
861 msgstr "Intervalo de baliza"
863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
865 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
866 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
867 "defined backup patterns."
869 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
870 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
871 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
876 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
879 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
880 "(recomendado como linux predeterminado)"
882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
883 msgid "Bind interface"
884 msgstr "Interfaz de enlace"
886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
887 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
888 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
897 msgid "Bogus NX Domain Override"
898 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1835
901 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
907 msgid "Bridge interfaces"
908 msgstr "Puentear interfaces"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
911 msgid "Bridge unit number"
912 msgstr "Número de unidad del puente"
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
915 msgid "Bring up on boot"
916 msgstr "Iniciar en el arranque"
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1692
922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
926 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
927 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
929 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
932 msgid "CLAT configuration failed"
933 msgstr "Configuración CLAT fallida"
935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
936 msgid "CPU usage (%)"
937 msgstr "Uso de CPU (%)"
939 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
940 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
942 msgstr "Llamada fallida"
944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
945 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
946 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1819
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
960 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
961 msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
964 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
965 msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
976 msgid "Change login password"
977 msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
984 msgid "Changes applied."
985 msgstr "Cambios aplicados."
987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
988 msgid "Changes have been reverted."
989 msgstr "Se revirtieron los cambios."
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
992 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
993 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
996 msgid "Changing password…"
997 msgstr "Cambiando contraseña..."
999 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
1008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
1012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1013 msgid "Check filesystems before mount"
1014 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
1017 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1018 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1022 msgstr "Comprobación"
1024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1025 msgid "Choose mtdblock"
1026 msgstr "Elegir mtdblock"
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1031 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1032 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1033 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1036 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1037 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1038 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
1043 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1044 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1046 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1047 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1054 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1055 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1059 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1060 "configuration files."
1062 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1063 "configuración actuales."
1065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1067 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1068 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1070 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1071 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2184
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1081 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1082 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1089 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1096 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1097 "persist connection"
1099 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1100 "conexión permanente"
1102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1103 msgid "Close list..."
1104 msgstr "Cerrar lista..."
1106 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1107 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1108 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
1111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1117 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1118 msgid "Collecting data..."
1119 msgstr "Recolectando datos..."
1121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1130 msgid "Command failed"
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
1139 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1140 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1141 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1142 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1144 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1145 "deshabilitar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1146 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1147 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1148 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
1151 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1154 msgid "Configuration"
1155 msgstr "Configuración"
1157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1158 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1159 msgid "Configuration failed"
1160 msgstr "Configuración fallida"
1162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1163 msgid "Configuration files will be kept"
1164 msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2463
1167 msgid "Configuration has been applied."
1168 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
1171 msgid "Configuration has been rolled back!"
1172 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1175 msgid "Confirm disconnect"
1176 msgstr "Confirmar desconexión"
1178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1179 msgid "Confirmation"
1180 msgstr "Confirmación"
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1190 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1191 msgid "Connection attempt failed"
1192 msgstr "Intento de conexión fallido"
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
1195 msgid "Connection lost"
1196 msgstr "Conexión perdida"
1198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1204 msgid "Contents have been saved."
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2438
1213 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1214 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1215 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1217 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1218 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1219 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1220 "credenciales de seguridad WiFi."
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1227 msgid "Country Code"
1228 msgstr "Código de país"
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1232 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1233 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
1236 msgid "Create interface"
1237 msgstr "Crear interfaz"
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1244 msgid "Cron Log Level"
1245 msgstr "Nivel de registro de cron"
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1248 msgid "Current power"
1249 msgstr "Potencia actual"
1251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1253 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1254 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1255 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1256 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1257 msgid "Custom Interface"
1258 msgstr "Interfaz personalizada"
1260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1261 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1262 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1266 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1267 "this, perform a factory-reset first."
1269 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1270 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1274 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1275 "\">LED</abbr>s if possible."
1277 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1278 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
1282 msgstr "Cliente DAE"
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
1290 msgstr "Secreto DAE"
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1294 msgstr "Servidor DHCP"
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1298 msgid "DHCP and DNS"
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1383
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1303 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1305 msgstr "Cliente DHCP"
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1308 msgid "DHCP-Options"
1309 msgstr "Opciones de DHCP"
1311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1312 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1313 msgid "DHCPv6 client"
1314 msgstr "Cliente DHCPv6"
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1318 msgstr "Modo DHCPv6"
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1321 msgid "DHCPv6-Service"
1322 msgstr "Servicio DHCPv6"
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1338 msgid "DNS forwardings"
1339 msgstr "Reenvíos DNS"
1341 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1342 msgid "DNS-Label / FQDN"
1343 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1350 msgid "DNSSEC check unsigned"
1351 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1354 msgid "DPD Idle Timeout"
1355 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1358 msgid "DS-Lite AFTR address"
1359 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1371 msgid "DSL line mode"
1372 msgstr "Modo de línea DSL"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
1375 msgid "DTIM Interval"
1376 msgstr "Intervalo DTIM"
1378 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1384 msgstr "Velocidad de datos"
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1395 msgstr "%d por defecto"
1397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1398 msgid "Default Route"
1399 msgstr "Ruta predeterminada"
1401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1408 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1409 msgid "Default gateway"
1410 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1413 msgid "Default is stateless + stateful"
1414 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1417 msgid "Default state"
1418 msgstr "Estado por defecto"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1421 msgid "Define a name for this network."
1422 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1426 "Define additional DHCP options, for example "
1427 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1428 "servers to clients."
1430 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1431 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1432 "DNS a los clientes."
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:750
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:998
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1004
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1312
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
1439 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1440 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1441 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1448 msgstr "Eliminar clave"
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
1451 msgid "Delete permission denied"
1452 msgstr "Eliminar permiso denegado"
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
1455 msgid "Delete request failed: %d %s"
1456 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
1459 msgid "Delete this network"
1460 msgstr "Eliminar esta red"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
1463 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1464 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
1468 msgstr "Descripción"
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
1472 msgstr "Deseleccionar"
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:223
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1479 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1485 msgid "Destination zone"
1486 msgstr "Zona de destino"
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1490 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1503 msgstr "Dispositivo"
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
1506 msgid "Device Configuration"
1507 msgstr "Configuración del dispositivo"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1510 msgid "Device is not active"
1511 msgstr "El dispositivo no está activo"
1513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1514 msgid "Device is rebooting..."
1515 msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1519 msgid "Device is restarting…"
1520 msgstr "El dispositivo se está reiniciando"
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2437
1523 msgid "Device unreachable!"
1524 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1527 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1528 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1533 msgstr "Diagnósticos"
1535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1538 msgstr "Marcar el número"
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1549
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1547 msgstr "Deshabilitar"
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1551 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1554 "Deshabilitar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1555 "para esta interfaz."
1557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1558 msgid "Disable Encryption"
1559 msgstr "Deshabilitar encriptación"
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
1562 msgid "Disable Inactivity Polling"
1563 msgstr "Deshabilitar el sondeo de inactividad"
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1566 msgid "Disable this network"
1567 msgstr "Deshabilitar esta red"
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1570 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1578 msgstr "Deshabilitado"
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1581 msgid "Disabled (default)"
1582 msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
1585 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1586 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1589 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1590 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1592 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1593 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1596 msgstr "Desconectar"
1598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1599 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1600 msgid "Disconnection attempt failed"
1601 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1163
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1990
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2310
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2403
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1614 msgid "Distance Optimization"
1615 msgstr "Optimización de distancia"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1618 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1619 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1623 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1624 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1625 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1628 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1629 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1630 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1631 "Translation\">NAT</abbr>"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1634 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1635 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1638 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1640 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1644 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1645 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1648 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1649 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1652 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1653 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
1656 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1657 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1660 msgid "Domain required"
1661 msgstr "Requerir dominio"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1664 msgid "Domain whitelist"
1665 msgstr "Lista blanca de dominios"
1667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1668 msgid "Don't Fragment"
1669 msgstr "No fragmentar"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1673 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1674 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1676 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1677 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1679 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1683 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1684 msgid "Download backup"
1685 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1688 msgid "Download mtdblock"
1689 msgstr "Descargar mtdblock"
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1692 msgid "Downstream SNR offset"
1693 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:953
1696 msgid "Drag to reorder"
1697 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1699 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1700 msgid "Dropbear Instance"
1701 msgstr "Instancia Dropbear"
1703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1705 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1706 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1708 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1709 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1712 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1713 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1714 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1717 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1719 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1722 msgid "Dynamic tunnel"
1723 msgstr "Túnel dinámico"
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1727 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1728 "having static leases will be served."
1730 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se deshabilita, "
1731 "sólo se dará a clientes con direcciones estáticas."
1733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1734 msgid "EA-bits length"
1735 msgstr "Longitud de bits EA"
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:973
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:974
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1238
1744 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1745 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1751 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1753 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1756 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1757 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
1760 msgid "Edit this network"
1761 msgstr "Editar esta red"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1764 msgid "Edit wireless network"
1765 msgstr "Editar red WiFi"
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1778 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1781 "Habilitar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1785 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1786 msgstr "Habilitar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1789 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1790 msgstr "Habilitar actualización dinámica de punto final HE.net"
1792 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1793 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1794 msgstr "Habilitar negociación IPv6"
1796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1801 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1802 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1803 msgstr "Habilitar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1806 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1807 msgstr "Habilitar paso de tramas jumbo"
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:243
1810 msgid "Enable NTP client"
1811 msgstr "Habilitar cliente NTP"
1813 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1814 msgid "Enable Single DES"
1815 msgstr "Habilitar solo DES"
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1818 msgid "Enable TFTP server"
1819 msgstr "Habilitar servidor TFTP"
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1822 msgid "Enable VLAN functionality"
1823 msgstr "Habilitar funcionalidad VLAN"
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
1826 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1827 msgstr "Habilitar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK"
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
1830 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1831 msgstr "Habilitar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1834 msgid "Enable learning and aging"
1835 msgstr "Habilitar aprendizaje y envejecimiento"
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1838 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1839 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes entrantes"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1842 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1843 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes salientes"
1845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1846 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1848 "Habilita el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1851 msgid "Enable this mount"
1852 msgstr "Habilitar este punto de montaje"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1855 msgid "Enable this network"
1856 msgstr "Habilitar esta red"
1858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1859 msgid "Enable this swap"
1860 msgstr "Habilitar este swap"
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1863 msgid "Enable/Disable"
1864 msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1873 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1874 msgstr "Habilita el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
1878 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1881 "Habilita la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1885 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1886 msgstr "Habilita el protocolo STP en este puente"
1888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1889 msgid "Encapsulation limit"
1890 msgstr "Límite de encapsulación"
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1894 msgid "Encapsulation mode"
1895 msgstr "Modo de encapsulado"
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1903 msgstr "Encriptación"
1905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
1906 msgid "Endpoint Host"
1907 msgstr "Punto final de Host"
1909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1910 msgid "Endpoint Port"
1911 msgstr "Punto final del puerto"
1913 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1914 msgid "Enter custom value"
1915 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1917 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1918 msgid "Enter custom values"
1919 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1923 msgstr "Borrando..."
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1940 msgid "Errored seconds (ES)"
1941 msgstr "Segundos errados (ES)"
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1847
1944 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1945 msgid "Ethernet Adapter"
1946 msgstr "Adaptador ethernet"
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1838
1949 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1950 msgid "Ethernet Switch"
1951 msgstr "Switch ethernet"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1954 msgid "Exclude interfaces"
1955 msgstr "Excluir interfaces"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1958 msgid "Expand hosts"
1959 msgstr "Expandir hosts"
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1962 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1966 msgid "Expecting: %s"
1967 msgstr "Esperando: %s"
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1975 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1977 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1978 "(<code>2m</code>)."
1980 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
1985 msgid "External R0 Key Holder List"
1986 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1365
1989 msgid "External R1 Key Holder List"
1990 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
1993 msgid "External system log server"
1994 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
1997 msgid "External system log server port"
1998 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
2001 msgid "External system log server protocol"
2002 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2004 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2005 msgid "Extra SSH command options"
2006 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
2010 msgstr "FT sobre DS"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
2013 msgid "FT over the Air"
2014 msgstr "FT sobre The Air"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
2018 msgstr "Protocolo FT"
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
2021 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2023 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
2027 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1556
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1509
2035 msgid "File not accessible"
2036 msgstr "Archivo no accesible"
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1693
2040 msgstr "Nombre de archivo"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2043 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2044 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
2047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
2048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
2050 msgstr "Sistema de archivos"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2053 msgid "Filter private"
2054 msgstr "Filtro privado"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2057 msgid "Filter useless"
2058 msgstr "Filtro inútil"
2060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2061 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2062 msgid "Finalizing failed"
2063 msgstr "La finalización falló"
2065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2067 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2068 "with defaults based on what was detected"
2070 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2071 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2072 "según lo que se detectó"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2075 msgid "Find and join network"
2076 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2078 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
2087 msgid "Firewall Mark"
2088 msgstr "Marca de Firewall"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2091 msgid "Firewall Settings"
2092 msgstr "Configuración del Firewall"
2094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2095 msgid "Firewall Status"
2096 msgstr "Estado del Firewall"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
2099 msgid "Firmware File"
2100 msgstr "Archivo de firmware"
2102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2103 msgid "Firmware Version"
2104 msgstr "Versión del firmware"
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2107 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2108 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2111 msgid "Flash Firmware"
2112 msgstr "Grabar firmware"
2114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2115 msgid "Flash image..."
2116 msgstr "Grabar imagen..."
2118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2119 msgid "Flash new firmware image"
2120 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2123 msgid "Flash operations"
2124 msgstr "Operaciones de grabado"
2126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2128 msgstr "Grabando..."
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2135 msgid "Force 40MHz mode"
2136 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
2139 msgid "Force CCMP (AES)"
2140 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2143 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2144 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2148 msgstr "Forzar TKIP"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2151 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2152 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2156 msgstr "Forzar enlace"
2158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2159 msgid "Force upgrade"
2160 msgstr "Forzar actualización"
2162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2163 msgid "Force use of NAT-T"
2164 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2166 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2167 msgid "Form token mismatch"
2168 msgstr "No coincide el token del formulario"
2170 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2171 msgid "Forward DHCP traffic"
2172 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2175 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2176 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2178 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2179 msgid "Forward broadcast traffic"
2180 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
2183 msgid "Forward mesh peer traffic"
2184 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
2187 msgid "Forwarding mode"
2188 msgstr "Modo de reenvío"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:773
2191 msgid "Fragmentation Threshold"
2192 msgstr "Umbral de fragmentación"
2194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
2201 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2202 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2204 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2205 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2213 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2221 msgstr "Puerta de enlace"
2223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2224 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2225 msgid "Gateway address is invalid"
2226 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2229 msgid "Gateway ports"
2230 msgstr "Puertos del gateway"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
2236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2238 msgid "General Settings"
2239 msgstr "Configuración general"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
2245 msgid "General Setup"
2246 msgstr "Configuración general"
2248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2249 msgid "Generate Config"
2250 msgstr "Generar Config"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
2253 msgid "Generate PMK locally"
2254 msgstr "Generar PMK localmente"
2256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2257 msgid "Generate archive"
2258 msgstr "Generar archivo"
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2261 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2263 "La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
2266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2267 msgid "Global Settings"
2268 msgstr "Configuración global"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2271 msgid "Global network options"
2272 msgstr "Opciones globales de red"
2274 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2275 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2276 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2277 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2278 msgid "Go to password configuration..."
2279 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:896
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1404
2283 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2284 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2285 msgid "Go to relevant configuration page"
2286 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2289 msgid "Group Password"
2290 msgstr "Grupo de contraseña"
2292 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2297 msgid "HE.net password"
2298 msgstr "Contraseña HE.net"
2300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2301 msgid "HE.net username"
2302 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2304 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2309 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2310 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2314 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2317 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2318 "del host o la zona horaria."
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
2321 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2322 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2325 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2326 msgid "Hide empty chains"
2327 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2329 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2330 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1939
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2336 msgid "Host entries"
2337 msgstr "Entradas de hosts"
2339 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2340 msgid "Host expiry timeout"
2341 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2344 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2345 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2348 msgid "Host-Uniq tag content"
2349 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2351 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
2358 msgstr "Nombre del host"
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2361 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2362 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2367 msgstr "Nombres de hosts"
2369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2373 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2374 msgid "IKE DH Group"
2375 msgstr "Grupo IKE DH"
2377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
2378 msgid "IP Addresses"
2379 msgstr "Direcciones IP"
2381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2383 msgstr "Protocolo IP"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2387 msgstr "Dirección IP"
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2390 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2391 msgid "IP address in invalid"
2392 msgstr "Dirección IP inválida"
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2395 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2396 msgid "IP address is missing"
2397 msgstr "Falta la dirección IP"
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2420 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2421 msgid "IPv4 Firewall"
2422 msgstr "Firewall IPv4"
2424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2425 msgid "IPv4 Upstream"
2426 msgstr "Conexión IPv4"
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2429 msgid "IPv4 address"
2430 msgstr "Dirección IPv4"
2432 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2433 msgid "IPv4 assignment length"
2434 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2437 msgid "IPv4 broadcast"
2438 msgstr "Difusión IPv4"
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2441 msgid "IPv4 gateway"
2442 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2445 msgid "IPv4 netmask"
2446 msgstr "Máscara de red IPv4"
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2449 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2450 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2454 msgstr "Prefijo IPv4"
2456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2458 msgid "IPv4 prefix length"
2459 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2465 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2467 msgid "IPv4-Address"
2468 msgstr "Dirección IPv4"
2470 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2471 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2472 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2473 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2511 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2512 msgid "IPv6 Firewall"
2513 msgstr "Firewall IPv6"
2515 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2516 msgid "IPv6 Neighbours"
2517 msgstr "Vecinos de IPv6"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2520 msgid "IPv6 Settings"
2521 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
2524 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2525 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2528 msgid "IPv6 Upstream"
2529 msgstr "Conexión IPv6"
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2532 msgid "IPv6 address"
2533 msgstr "Dirección IPv6"
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2536 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2537 msgid "IPv6 assignment hint"
2538 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2541 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2542 msgid "IPv6 assignment length"
2543 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2546 msgid "IPv6 gateway"
2547 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2550 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2551 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2556 msgstr "Prefijo IPv6"
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2560 msgid "IPv6 prefix length"
2561 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2565 msgid "IPv6 routed prefix"
2566 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2570 msgstr "Sufijo IPv6"
2572 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2573 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2574 msgid "IPv6-Address"
2575 msgstr "Dirección IPv6"
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2585 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2586 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2590 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2591 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2595 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2596 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2603 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2604 msgstr "Si está comprobado, 1DES está habilitado"
2606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2607 msgid "If checked, encryption is disabled"
2608 msgstr "Si está marcado, el encriptado estará deshabilitado"
2610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2613 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2615 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2621 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2624 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2625 "fijo de dispositivo si se especifica"
2627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2628 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2636 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2637 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2643 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2644 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2645 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2648 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2656 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2657 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2659 "Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas."
2661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2663 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2664 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2665 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2666 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2667 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2669 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2670 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2671 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2672 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2673 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2674 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2677 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2678 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2681 msgid "Ignore interface"
2682 msgstr "Deshabilitar DHCP"
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2685 msgid "Ignore resolve file"
2686 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2696 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2698 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2699 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2701 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2702 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2705 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2710 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2711 msgid "Inactivity timeout"
2712 msgstr "Espera de inactividad"
2714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2720 msgstr "Información"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2725 msgstr "Información"
2727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2728 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2729 msgid "Initialization failure"
2730 msgstr "Fallo de inicialización"
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2734 msgstr "Nombre del script de inicio"
2736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2738 msgstr "Scripts de inicio"
2740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2741 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2742 msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2746 msgid "Install protocol extensions..."
2747 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2761 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2762 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
2765 msgid "Interface Configuration"
2766 msgstr "Configuración de la interfaz"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2770 msgid "Interface has %d pending changes"
2771 msgstr "La interfaz %d tiene cambios pendientes"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2774 msgid "Interface is marked for deletion"
2775 msgstr "La interfaz está marcada para su eliminación."
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2779 msgid "Interface is reconnecting..."
2780 msgstr "Reconectando interfaz..."
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2783 msgid "Interface is shutting down..."
2784 msgstr "Parando interfaz..."
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2787 msgid "Interface is starting..."
2788 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2791 msgid "Interface is stopping..."
2792 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2795 msgid "Interface name"
2796 msgstr "Nombre de interfaz"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2802 msgid "Interface not present or not connected yet."
2803 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2811 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2815 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2816 msgid "Internal Server Error"
2817 msgstr "Error interno del servidor"
2819 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2820 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:7
2825 msgid "Invalid Base64 key string"
2826 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2829 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2830 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2833 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2834 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2837 msgid "Invalid argument"
2838 msgstr "Argumento inválido"
2840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
2841 msgid "Invalid command"
2842 msgstr "Comando inválido"
2844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2845 msgid "Invalid hexadecimal value"
2846 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2848 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2849 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2850 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
2853 msgid "Isolate Clients"
2854 msgstr "Aislar clientes"
2856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2858 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2859 "flash memory, please verify the image file!"
2861 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2862 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2864 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2865 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2866 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2867 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2868 msgid "JavaScript required!"
2869 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
2872 msgid "Join Network"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
2876 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2877 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2880 msgid "Joining Network: %q"
2881 msgstr "Conectarse a: %q"
2883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2884 msgid "Keep settings"
2885 msgstr "Conservar la configuración del router"
2887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2890 msgstr "Registro del Kernel"
2892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2893 msgid "Kernel Version"
2894 msgstr "Versión del Kernel"
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
2908 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2913 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2919 msgstr "Servidor L2TP"
2921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2926 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2927 msgid "LCP echo failure threshold"
2928 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2930 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2936 msgid "LCP echo interval"
2937 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
2953 msgid "Language and Style"
2954 msgstr "Idioma y Estilo"
2956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2967 msgstr "Tiempo de expiración"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2971 msgstr "Archivo de conexiones"
2973 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2974 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2976 msgid "Leasetime remaining"
2977 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2982 msgid "Leave empty to autodetect"
2983 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2989 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2990 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2294
2994 msgstr "Registro de cambios:"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2998 msgstr "Límite de IPs"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3001 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3003 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3007 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3008 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
3011 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3012 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3016 msgstr "Modo de línea"
3018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3020 msgstr "Estado de línea"
3022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3024 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3028 msgstr "Enlace activado"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3032 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3035 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3036 "enviar solicitudes"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3040 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3041 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3042 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3043 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3046 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3047 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3048 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3049 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3050 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1365
3054 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3055 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3056 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3057 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3060 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3061 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3062 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3063 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3064 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3068 msgid "List of SSH key files for auth"
3069 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3072 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3073 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3076 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3077 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3080 msgid "Listen Interfaces"
3081 msgstr "Interfaces de escucha"
3083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
3087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
3088 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3089 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3092 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3093 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3096 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3101 msgid "Load Average"
3102 msgstr "Carga media"
3104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
3111 msgid "Loading SSH keys…"
3112 msgstr "Cargando claves SSH..."
3114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1814
3115 msgid "Loading directory contents…"
3116 msgstr "Cargando el contenido del directorio..."
3118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1296
3119 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3120 msgid "Loading view…"
3121 msgstr "Cargando vista..."
3123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3124 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3125 msgid "Local IP address is invalid"
3126 msgstr "Dirección IP local inválida"
3128 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3129 msgid "Local IP address to assign"
3130 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3132 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3136 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3137 msgid "Local IPv4 address"
3138 msgstr "Dirección local IPv4"
3140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3142 msgid "Local IPv6 address"
3143 msgstr "Dirección local IPv6"
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3146 msgid "Local Service Only"
3147 msgstr "Solo servicio local"
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3150 msgid "Local Startup"
3151 msgstr "Arranque local"
3153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3159 msgid "Local domain"
3160 msgstr "Dominio local"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3164 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3165 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3167 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3168 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3171 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3173 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3174 "del archivo de dispositivos"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3177 msgid "Local server"
3178 msgstr "Servidor local"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3182 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3185 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3186 "varias IP disponibles"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3189 msgid "Localise queries"
3190 msgstr "Localizar consultas"
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3193 msgid "Log output level"
3194 msgstr "Nivel de registro"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3198 msgstr "Registrar consultas"
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3204 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3206 msgstr "Iniciar sesión"
3208 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3210 msgstr "Cerrar sesión"
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3213 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3214 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3217 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3218 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3228 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3229 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3236 msgstr "Dirección MAC"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
3239 msgid "MAC-Address Filter"
3240 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
3244 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
3248 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3251 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3252 msgid "MAP / LW4over6"
3253 msgstr "MAP / LW4over6"
3255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3256 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3257 msgid "MAP rule is invalid"
3258 msgstr "La regla MAP no es válida"
3260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3268 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3280 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3283 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3284 "siguientes comandos:"
3286 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2183
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3301 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3302 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3305 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3306 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3309 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3310 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3313 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3314 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3317 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3318 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3320 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3323 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3324 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3327 msgid "Maximum number of leased addresses."
3328 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
3331 msgid "Maximum transmit power"
3332 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3334 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3352 msgid "Memory usage (%)"
3353 msgstr "Uso de RAM (%)"
3355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2186
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3361 msgstr "ID de malla"
3363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
3364 msgid "Method not found"
3365 msgstr "Método no encontrado"
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3369 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3375 msgid "Mirror monitor port"
3376 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3379 msgid "Mirror source port"
3380 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
3383 msgid "Mobility Domain"
3384 msgstr "Dominio de movilidad"
3386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3401 msgid "Modem default"
3402 msgstr "Modem predeterminado"
3404 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3407 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3408 msgid "Modem device"
3409 msgstr "Dispositivo de módem"
3411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3412 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3413 msgid "Modem information query failed"
3414 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3416 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3417 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3418 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3419 msgid "Modem init timeout"
3420 msgstr "Espera de inicialización del modem"
3422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2187
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3428 msgid "More Characters"
3429 msgstr "Más caracteres"
3431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:841
3435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3437 msgstr "Entrada de montaje"
3439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3442 msgstr "Punto de montaje"
3444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3447 msgid "Mount Points"
3448 msgstr "Puntos de montaje"
3450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3451 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3452 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3455 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3456 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3460 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3463 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3464 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3467 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3468 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3471 msgid "Mount options"
3472 msgstr "Opciones de montaje"
3474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3476 msgstr "Punto de montaje"
3478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3479 msgid "Mount swap not specifically configured"
3480 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3483 msgid "Mounted file systems"
3484 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3486 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3490 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
3498 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3503 msgid "NAT64 Prefix"
3504 msgstr "Prefijo NAT64"
3506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3507 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3515 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3520 msgid "NTP server candidates"
3521 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:876
3524 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
3532 msgid "Name of the new network"
3533 msgstr "Nombre de la nueva red"
3535 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3539 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3540 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
3543 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3544 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3545 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3546 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3551 msgid "Network Utilities"
3552 msgstr "Utilidades de red"
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3555 msgid "Network boot image"
3556 msgstr "Imagen de arranque en red"
3558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3559 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3560 msgid "Network device is not present"
3561 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3564 msgid "Network without interfaces."
3565 msgstr "Red sin interfaces."
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
3568 msgid "New interface name…"
3569 msgstr "Nuevo nombre de interfaz..."
3571 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3573 msgstr "Siguiente »"
3575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
3576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3581 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3582 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
3585 msgid "No Encryption"
3586 msgstr "Sin encriptación"
3588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
3593 msgid "No data received"
3594 msgstr "Sin datos recibidos"
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1759
3597 msgid "No entries in this directory"
3598 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3601 msgid "No files found"
3602 msgstr "No se han encontrado archivos"
3604 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3607 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3608 msgid "No information available"
3609 msgstr "No hay información disponible"
3611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3612 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3613 msgid "No matching prefix delegation"
3614 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3617 msgid "No negative cache"
3618 msgstr "Sin caché negativa"
3620 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3621 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3622 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3623 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3624 msgid "No password set!"
3625 msgstr "¡Sin contraseña!"
3627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3628 msgid "No peers defined yet"
3629 msgstr "Sin pares definidos"
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3632 msgid "No public keys present yet."
3633 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3636 msgid "No rules in this chain."
3637 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3645 msgid "No zone assigned"
3646 msgstr "Sin zona asignada"
3648 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3649 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3656 msgid "Noise Margin (SNR)"
3657 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3659 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3664 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3665 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3668 msgid "Non-wildcard"
3669 msgstr "Sin comodín"
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
3680 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3682 msgstr "No encontrado"
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3686 msgid "Not connected"
3687 msgstr "No conectado"
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3695 msgstr "No presente"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3699 msgid "Not started on boot"
3700 msgstr "No se inició en el arranque"
3702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
3703 msgid "Not supported"
3704 msgstr "No soportado"
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
3710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3715 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3717 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3718 "almacenamiento en caché)"
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
3721 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3722 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3725 msgid "Obfuscated Group Password"
3726 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3729 msgid "Obfuscated Password"
3730 msgstr "Contraseña confusa"
3732 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3739 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3740 msgid "Obtain IPv6-Address"
3741 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3744 msgid "Off-State Delay"
3745 msgstr "Retraso de desconexión"
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3748 msgid "On-Link route"
3749 msgstr "Ruta en enlace"
3751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3752 msgid "On-State Delay"
3753 msgstr "Retraso de activación"
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3756 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3757 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3760 msgid "One of the following: %s"
3761 msgstr "Uno de los siguientes: %s"
3763 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3764 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3765 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3766 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3768 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3769 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3770 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3772 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3773 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3774 msgid "One or more required fields have no value!"
3775 msgstr "¡Campos vacíos!"
3777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3778 msgid "Open list..."
3779 msgstr "Abrir lista..."
3781 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3782 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3783 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3784 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
3787 msgid "Operating frequency"
3788 msgstr "Frecuencia de operación"
3790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2301
3791 msgid "Option changed"
3792 msgstr "Opción cambiada"
3794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2303
3795 msgid "Option removed"
3796 msgstr "Opción removida"
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3805 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3806 "starting with <code>0x</code>."
3808 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3809 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3813 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3814 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3815 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3816 "for the interface."
3818 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3819 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3820 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3821 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
3825 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3826 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3828 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3829 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
3833 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3834 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3837 msgid "Optional. Description of peer."
3838 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
3842 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3845 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3848 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3849 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3852 msgid "Optional. Port of peer."
3853 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
3857 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3858 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3860 "Opcional. Segundos entre mantener mensajes vivos. El valor predeterminado es "
3861 "0 (deshabilitado). El valor recomendado si este dispositivo está detrás de "
3864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
3865 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3866 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3885 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3886 msgid "Output Interface"
3887 msgstr "Interfaz de salida"
3889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3892 msgstr "Zona de salida"
3894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3898 msgid "Override MAC address"
3899 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3903 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3904 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3912 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3913 msgid "Override MTU"
3914 msgstr "Reemplazar MTU"
3916 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3917 msgid "Override TOS"
3918 msgstr "Reemplazar TOS"
3920 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3921 msgid "Override TTL"
3922 msgstr "Reemplazar TTL"
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
3925 msgid "Override default interface name"
3926 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3928 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3929 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3930 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3934 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3935 "subnet that is served."
3937 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3938 "partir de la subred que se sirve."
3940 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3941 msgid "Override the table used for internal routes"
3942 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3944 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3946 msgstr "Descripción general"
3948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1601
3949 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3950 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3954 msgstr "Propietario"
3956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3964 msgid "PAP/CHAP password"
3965 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3968 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3974 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3975 msgid "PAP/CHAP username"
3976 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3982 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3983 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3984 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3989 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3990 msgid "PIN code rejected"
3991 msgstr "Código PIN rechazado"
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
3995 msgstr "PMK R1 Push"
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4003 msgid "PPPoA Encapsulation"
4004 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4016 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4017 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4022 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4028 msgstr "Desplazamiento PSID"
4030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4031 msgid "PSID-bits length"
4032 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
4035 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4036 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
4044 msgid "Part of zone %q"
4045 msgstr "Parte de zona %q"
4047 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4049 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
4050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
4056 msgid "Password authentication"
4057 msgstr "Autentificación de contraseña"
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
4060 msgid "Password of Private Key"
4061 msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1455
4064 msgid "Password of inner Private Key"
4065 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
4068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
4070 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
4071 msgid "Password strength"
4072 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4074 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4076 msgstr "Contraseña2"
4078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
4079 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4080 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH..."
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
4083 msgid "Path to CA-Certificate"
4084 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
4087 msgid "Path to Client-Certificate"
4088 msgstr "Camino al certificado de cliente"
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
4091 msgid "Path to Private Key"
4092 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4095 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4096 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4099 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4100 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4103 msgid "Path to inner Private Key"
4104 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4121 msgid "Peer IP address to assign"
4122 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4125 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4126 msgid "Peer address is missing"
4127 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
4133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4134 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4135 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4138 msgid "Perform reboot"
4141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4142 msgid "Perform reset"
4143 msgstr "Realizar restablecimiento"
4145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
4146 msgid "Permission denied"
4147 msgstr "Permiso denegado"
4149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
4150 msgid "Persistent Keep Alive"
4151 msgstr "Mantener vivo persistente"
4153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4158 msgid "Physical Settings"
4159 msgstr "Configuración física"
4161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4181 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4182 msgid "Please enter your username and password."
4183 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4198 msgid "Port status:"
4199 msgstr "Estado del puerto:"
4201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4202 msgid "Potential negation of: %s"
4203 msgstr "negación potencial de: %s"
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4206 msgid "Power Management Mode"
4207 msgstr "Modo de administración de energía"
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4210 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4211 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4215 msgstr "Preferir LTE"
4217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4219 msgstr "Preferir UMTS"
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4222 msgid "Prefix Delegated"
4223 msgstr "Prefijo delegado"
4225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4226 msgid "Preshared Key"
4227 msgstr "Clave precompartida"
4229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4234 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4236 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4239 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4243 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4244 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
4247 msgid "Prevents client-to-client communication"
4248 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4252 msgstr "Clave privada"
4254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:268
4282 msgid "Provide NTP server"
4283 msgstr "Dar servicio NTP"
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4286 msgid "Provide new network"
4287 msgstr "Introduzca una nueva red"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
4290 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4291 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4295 msgstr "Clave pública"
4297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4299 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4300 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4301 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4302 "code> file into the input field."
4304 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4305 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4306 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4307 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4311 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4313 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4316 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4317 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4318 msgid "QMI Cellular"
4319 msgstr "QMI Celular"
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4327 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4330 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4331 "disponibles en el enlace"
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
4334 msgid "R0 Key Lifetime"
4335 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
4338 msgid "R1 Key Holder"
4341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4342 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4343 msgstr "RFC3947 modo NAT-T"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4346 msgid "RSSI threshold for joining"
4347 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
4350 msgid "RTS/CTS Threshold"
4351 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4361 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
4366 msgid "RX Rate / TX Rate"
4367 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
4370 msgid "Radius-Accounting-Port"
4371 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
4374 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4375 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4378 msgid "Radius-Accounting-Server"
4379 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
4382 msgid "Radius-Authentication-Port"
4383 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
4386 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4387 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4390 msgid "Radius-Authentication-Server"
4391 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4394 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4396 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4401 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4402 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4404 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4405 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4409 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4410 "access to this device if you are connected via this interface"
4412 "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
4413 "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
4414 "conectado a través de esta interfaz"
4416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4417 msgid "Really reset all changes?"
4418 msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4421 msgid "Really switch protocol?"
4422 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4424 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4425 msgid "Realtime Connections"
4426 msgstr "Conexiones en tiempo real"
4428 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4429 msgid "Realtime Graphs"
4430 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4432 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4433 msgid "Realtime Load"
4434 msgstr "Carga en tiempo real"
4436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4437 msgid "Realtime Traffic"
4438 msgstr "Tráfico en tiempo real"
4440 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4441 msgid "Realtime Wireless"
4442 msgstr "Red WiFi en tiempo real"
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
4445 msgid "Reassociation Deadline"
4446 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4449 msgid "Rebind protection"
4450 msgstr "Protección contra reasociación"
4452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4459 msgid "Rebooting..."
4460 msgstr "Reiniciando..."
4462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4463 msgid "Reboots the operating system of your device"
4464 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
4471 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4472 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4475 msgid "Reconnect this interface"
4476 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4480 msgstr "Referencias"
4482 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4483 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4485 msgstr "Relé (relayd)"
4487 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4488 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4489 msgid "Relay Bridge"
4490 msgstr "Puente relé (relayd)"
4492 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4493 msgid "Relay between networks"
4494 msgstr "Relé entre redes"
4496 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4497 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4498 msgid "Relay bridge"
4499 msgstr "Puente relé (relayd)"
4501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4503 msgid "Remote IPv4 address"
4504 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4506 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4507 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4508 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
4515 msgid "Replace wireless configuration"
4516 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4519 msgid "Request IPv6-address"
4520 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4523 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4524 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4527 msgid "Request timeout"
4528 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
4534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4535 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4536 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4539 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4540 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4543 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4544 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4548 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4549 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4550 "routes through the tunnel."
4552 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4553 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4554 "el mismo enruta a través del túnel."
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4559 msgid "Requires hostapd"
4560 msgstr "Requiere hostapd"
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4564 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4565 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4568 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4569 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4573 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4574 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4578 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4579 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4581 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4582 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4586 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4587 "come from unsigned domains"
4589 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4590 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
4598 msgid "Requires wpa-supplicant"
4599 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4603 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4604 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4607 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4608 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4613 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4614 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4617 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4618 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4619 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4620 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4625 msgid "Reset Counters"
4626 msgstr "Reiniciar contadores"
4628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4629 msgid "Reset to defaults"
4630 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4633 msgid "Resolv and Hosts Files"
4634 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4637 msgid "Resolve file"
4638 msgstr "Archivo de resolución"
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
4641 msgid "Resource not found"
4642 msgstr "Recurso no encontrado"
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4651 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4652 msgid "Restart Firewall"
4653 msgstr "Reiniciar Firewall"
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4656 msgid "Restart radio interface"
4657 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4664 msgid "Restore backup"
4665 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:115
4669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4671 msgid "Reveal/hide password"
4672 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
4679 msgid "Revert changes"
4680 msgstr "Revertir cambios"
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2561
4683 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4684 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2541
4687 msgid "Reverting configuration…"
4688 msgstr "Revirtiendo configuración..."
4690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4695 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4696 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4699 msgid "Root preparation"
4700 msgstr "Preparación de la raíz"
4702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4703 msgid "Route Allowed IPs"
4704 msgstr "Ruta permitida IPs"
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4708 msgstr "Tabla de ruta"
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4712 msgstr "Tipo de ruta"
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4715 msgid "Router Advertisement-Service"
4716 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4720 msgid "Router Password"
4721 msgstr "Contraseña del router"
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4725 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4731 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4734 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4735 "a un cierto dispositivo o red."
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4742 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4743 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4745 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4746 msgid "Run filesystem check"
4747 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:669
4750 msgid "Runtime error"
4751 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4757 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4766 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4767 msgid "SSH server address"
4768 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4770 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4771 msgid "SSH server port"
4772 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4775 msgid "SSH username"
4776 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1167
4795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1352
4796 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4797 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4798 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:48
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1348
4806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2316
4807 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4808 msgid "Save & Apply"
4809 msgstr "Guardar y aplicar"
4811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4812 msgid "Save mtdblock"
4813 msgstr "Guardar mtdblock"
4815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4816 msgid "Save mtdblock contents"
4817 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4820 msgid "Saving keys…"
4821 msgstr "Guardando llaves..."
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4829 msgid "Scheduled Tasks"
4830 msgstr "Tareas programadas"
4832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
4833 msgid "Section added"
4834 msgstr "Sección añadida"
4836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
4837 msgid "Section removed"
4838 msgstr "Sección removida"
4840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4841 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4842 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4846 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4847 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4850 "Seleccione \"Forzar actualización\" para flashear la imagen incluso si falla "
4851 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4852 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1511
4855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1804
4857 msgid "Select file…"
4858 msgstr "Seleccionar archivo..."
4860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4865 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4867 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4868 "conjunction with failure threshold"
4870 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4871 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4874 msgid "Server Settings"
4875 msgstr "Configuración del servidor"
4877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4878 msgid "Service Name"
4879 msgstr "Nombre de servicio"
4881 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4882 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4883 msgid "Service Type"
4884 msgstr "Tipo de servicio"
4886 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4888 msgstr "Aplicaciones"
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:861
4891 msgid "Session expired"
4892 msgstr "Sesión expirada"
4894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4895 msgid "Set VPN as Default Route"
4896 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
4900 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4901 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4903 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4904 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4905 "los controladores de conexión en caliente)."
4907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4908 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4909 msgid "Setting PLMN failed"
4910 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4913 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4914 msgid "Setting operation mode failed"
4915 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4919 msgid "Setup DHCP Server"
4920 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4923 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4924 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4926 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4931 msgid "Short Preamble"
4932 msgstr "Preámbulo corto"
4934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4935 msgid "Show current backup file list"
4936 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4939 msgid "Show empty chains"
4940 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4943 msgid "Shutdown this interface"
4944 msgstr "Apagar esta interfaz"
4946 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4947 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
4956 msgid "Signal / Noise"
4957 msgstr "Señal / Ruido"
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4960 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4961 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4972 msgid "Size of DNS query cache"
4973 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
4976 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4977 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4979 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4980 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4984 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4985 msgid "Skip to content"
4986 msgstr "Saltar al contenido"
4988 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4989 msgid "Skip to navigation"
4990 msgstr "Saltar a navegación"
4992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1841
4993 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4994 msgid "Software VLAN"
4995 msgstr "Software VLAN"
4997 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4998 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4999 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5001 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5002 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5003 msgstr "Objeto no encontrado."
5005 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5006 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5007 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
5011 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5012 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5015 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5016 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5017 "instalación específicas."
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
5020 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
5021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5026 msgid "Source Address"
5027 msgstr "Dirección de la fuente"
5029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
5030 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5031 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
5034 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
5036 "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
5038 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5040 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5043 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5046 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5048 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5051 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
5056 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5057 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5058 "be reduced by the driver."
5060 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5061 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5062 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5064 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5065 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5066 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5068 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5070 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5073 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5074 "sea el predeterminado (64)."
5076 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5078 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5081 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5082 "predeterminada (1280 bytes)."
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
5085 msgid "Specify the secret encryption key here."
5086 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
5095 msgid "Start priority"
5096 msgstr "Prioridad de inicio"
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2506
5099 msgid "Starting configuration apply…"
5100 msgstr "Iniciando aplicar configuración..."
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5103 msgid "Starting wireless scan..."
5104 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
5107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5112 msgid "Static IPv4 Routes"
5113 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5116 msgid "Static IPv6 Routes"
5117 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5120 msgid "Static Leases"
5121 msgstr "Direcciones estáticas"
5123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5124 msgid "Static Routes"
5125 msgstr "Rutas estáticas"
5127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1382
5128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5129 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5130 msgid "Static address"
5131 msgstr "Dirección estática"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5135 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5136 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5137 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5139 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5140 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5141 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5142 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
5145 msgid "Station inactivity limit"
5146 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5148 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
5151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5162 msgid "Strict order"
5163 msgstr "Orden estricto"
5165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
5169 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5175 msgid "Suppress logging"
5176 msgstr "Suprimir el registro"
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5179 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5180 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5188 msgstr "Entrada de Swap"
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5201 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5203 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5207 msgid "Switch Port Mask"
5208 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1841
5211 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5213 msgstr "Switch VLAN"
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5216 msgid "Switch protocol"
5217 msgstr "Intercambiar protocolo"
5219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5221 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5222 msgid "Switch to CIDR list notation"
5223 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
5226 msgid "Symbolic link"
5227 msgstr "Enlace simbólico"
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
5230 msgid "Sync with NTP-Server"
5231 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5234 msgid "Sync with browser"
5235 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5237 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5240 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5248 msgstr "Registro del sistema"
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
5251 msgid "System Properties"
5252 msgstr "Propiedades del sistema"
5254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
5255 msgid "System log buffer size"
5256 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5263 msgid "TFTP Settings"
5264 msgstr "Configuración TFTP"
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5267 msgid "TFTP server root"
5268 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5278 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5283 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5284 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5288 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5292 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5297 msgid "Target network"
5298 msgstr "Red de destino"
5300 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5306 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5307 "username instead of the user ID!"
5309 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5310 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5312 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5314 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5316 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5322 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5324 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
5328 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5329 "code> and <code>_</code>"
5331 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5332 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5335 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5336 msgstr "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
5338 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5339 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5341 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2397
5345 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5346 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5347 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5348 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5349 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5350 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5353 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5354 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5355 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5356 "correctos, realiza una configuración sin comprobar. Alternativamente, puede "
5357 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5358 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5359 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5361 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5364 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5365 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5367 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5368 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5372 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5375 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5380 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5381 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5384 "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria (<abbr "
5385 "title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
5386 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
5388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5390 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5391 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5392 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5394 "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo recibido "
5395 "coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para empezar el "
5398 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5399 msgid "The following rules are currently active on this system."
5400 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5403 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5404 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5407 msgid "The given SSH public key has already been added."
5408 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5412 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5415 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5416 "públicas RSA o ECDSA."
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
5419 msgid "The interface name is already used"
5420 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso."
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
5423 msgid "The interface name is too long"
5424 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo."
5426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5429 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5432 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5436 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5437 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5439 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5440 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5441 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1794
5444 msgid "The network name is already used"
5445 msgstr "El nombre de la red ya está en uso."
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5449 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5450 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5451 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5452 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5453 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5454 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5456 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5457 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5458 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5459 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5460 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5461 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
5464 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5465 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con el cifrado %s"
5467 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5468 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5469 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5473 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5476 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5481 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5482 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5483 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5486 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5487 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5488 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5491 msgid "The system password has been successfully changed."
5492 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5496 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5497 "you choose the generic image format for your platform."
5499 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5500 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5503 msgid "There are no active leases"
5504 msgstr "No hay direcciones activas"
5506 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5507 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5508 msgid "There are no active leases."
5509 msgstr "Sin conexiones activas."
5511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2521
5512 msgid "There are no changes to apply"
5513 msgstr "No hay cambios para aplicar."
5515 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5516 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5517 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5518 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5520 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5521 "protect the web interface and enable SSH."
5523 "No hay contraseñas en este router. Por favor, configure una contraseña para "
5524 "proteger la interfaz web y habilitar SSH."
5526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5527 msgid "This IPv4 address of the relay"
5528 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
5531 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5532 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5534 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5535 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5536 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5540 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5541 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5542 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5544 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5545 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5546 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5550 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5551 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5552 "configurations are automatically preserved."
5554 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5555 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5556 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5560 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5561 "password if no update key has been configured"
5563 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5564 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5569 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5570 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5572 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5573 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5577 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5578 "ends with <code>...:2/64</code>"
5580 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5581 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5585 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5586 "abbr> in the local network"
5588 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5589 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5592 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5593 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5597 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5599 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5603 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5604 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5608 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5610 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5613 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5615 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5617 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5619 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5620 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5621 msgstr "Conexiones de red activas."
5623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:720
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:848
5625 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5626 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5627 msgid "This section contains no values yet"
5628 msgstr "No hay reglas definidas"
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
5631 msgid "Time Synchronization"
5632 msgstr "Sincronización horaria"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5635 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5636 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:127
5640 msgstr "Zona horaria"
5642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:871
5644 msgstr "Iniciar sesión…"
5646 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5648 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5649 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5650 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5652 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5653 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5654 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5655 "imágenes squashfs)."
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5661 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5662 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5663 msgid "Total Available"
5664 msgstr "Total disponible"
5666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5673 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5677 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5679 msgstr "Transferencia"
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5690 msgid "Trigger Mode"
5691 msgstr "Modo de disparador"
5693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5695 msgstr "ID de túnel"
5697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1844
5698 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5699 msgid "Tunnel Interface"
5700 msgstr "Interfaz de túnel"
5702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5706 msgstr "Enlace del túnel"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5710 msgstr "Potencia-TX"
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5728 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5729 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5730 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5734 msgstr "Dispositivo USB"
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5738 msgstr "Puertos USB"
5740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5747 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5748 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5749 msgid "Unable to determine device name"
5750 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5753 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5754 msgid "Unable to determine external IP address"
5755 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5758 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5759 msgid "Unable to determine upstream interface"
5760 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5762 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5763 msgid "Unable to dispatch"
5764 msgstr "Imposible repartir"
5766 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5767 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5768 msgid "Unable to obtain client ID"
5769 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5772 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5773 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5774 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5777 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5778 msgid "Unable to resolve peer host name"
5779 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5783 msgid "Unable to save contents: %s"
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5787 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5788 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1384
5791 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5793 msgstr "Desconocido"
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1537
5796 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5797 msgid "Unknown error (%s)"
5798 msgstr "Error desconocido (%s)"
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
5801 msgid "Unknown error code"
5802 msgstr "Código de error desconocido"
5804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1381
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5806 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5808 msgstr "No administrado"
5810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5817 msgstr "Clave sin nombre"
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2256
5820 msgid "Unsaved Changes"
5821 msgstr "Cambios sin aplicar"
5823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
5824 msgid "Unspecified error"
5825 msgstr "Error no especificado"
5827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5828 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5829 msgid "Unsupported MAP type"
5830 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5832 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5833 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5834 msgid "Unsupported modem"
5835 msgstr "Módem no soportado"
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5839 msgid "Unsupported protocol type."
5840 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5842 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5848 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5849 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5850 "compatible firmware image)."
5852 "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5853 "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo desea "
5854 "(es necesario que la imagen sea compatible)."
5856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5857 msgid "Upload archive..."
5858 msgstr "Subir archivo..."
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
5862 msgstr "Subir archivo"
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1673
5865 msgid "Upload file…"
5866 msgstr "Subir archivo..."
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
5869 msgid "Upload request failed: %s"
5870 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5874 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5875 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5876 "restarted to apply the updated configuration."
5878 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5879 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5880 "para aplicar la configuración actualizada."
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5887 msgstr "Tiempo activo"
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5890 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5891 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5893 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5894 msgid "Use DHCP gateway"
5895 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5900 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5906 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5907 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5908 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5911 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5912 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5920 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5921 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5927 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5928 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5931 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5932 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5935 msgid "Use as root filesystem (/)"
5936 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5939 msgid "Use broadcast flag"
5940 msgstr "Usar marca de difusión"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
5943 msgid "Use builtin IPv6-management"
5944 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5956 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5957 msgid "Use custom DNS servers"
5958 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5961 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5968 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5969 msgid "Use default gateway"
5970 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5982 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5988 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5989 msgid "Use gateway metric"
5990 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
5992 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5993 msgid "Use routing table"
5994 msgstr "Usar tabla de rutas"
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5998 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5999 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6000 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6001 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6002 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6004 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6005 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6006 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6007 "como nombre identificativo."
6009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
6014 msgid "Used Key Slot"
6015 msgstr "Espacio de clave usado"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6019 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6020 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6022 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6023 "No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6025 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6026 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6027 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6029 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6030 msgid "User key (PEM encoded)"
6031 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6033 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6034 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6037 msgstr "Nombre de usuario"
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
6049 msgstr "VLANs en %q"
6051 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6056 msgid "VPN Local address"
6057 msgstr "VPN dirección local"
6059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6060 msgid "VPN Local port"
6061 msgstr "VPN puerto local"
6063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6067 msgstr "Servidor VPN"
6069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6070 msgid "VPN Server port"
6071 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6073 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6074 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6075 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6077 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6078 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6079 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6080 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6087 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6088 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6096 msgid "Virtual dynamic interface"
6097 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
6105 msgid "WEP Open System"
6106 msgstr "Sistema abierto WEP"
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
6109 msgid "WEP Shared Key"
6110 msgstr "Clave compartida WEP"
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
6113 msgid "WEP passphrase"
6114 msgstr "Contraseña WEP"
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
6118 msgstr "Habilitar WMM"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
6121 msgid "WPA passphrase"
6122 msgstr "Contraseña WPA"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6126 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6127 "and ad-hoc mode) to be installed."
6129 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6130 "para el modo cliente o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
6133 msgid "Waiting for changes to be applied..."
6134 msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6137 msgid "Waiting for command to complete..."
6138 msgstr "Esperando a que termine el comando..."
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
6141 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6142 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
6144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
6145 msgid "Waiting for device..."
6146 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
6154 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6155 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no aplicados que se perderán al reiniciar!"
6157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6163 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6164 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6167 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6168 "está habilitada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6169 "Deshabilite esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6171 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6174 msgstr "Ancho de banda"
6176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
6177 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6178 msgid "WireGuard VPN"
6179 msgstr "WireGuard VPN"
6181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1832
6188 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6189 msgid "Wireless Adapter"
6190 msgstr "Adaptador WiFi"
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1818
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2283
6194 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6195 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6196 msgid "Wireless Network"
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6200 msgid "Wireless Overview"
6201 msgstr "Visión general de WiFi"
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
6204 msgid "Wireless Security"
6205 msgstr "Seguridad WiFi"
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6208 msgid "Wireless configuration migration"
6209 msgstr "Migración de configuración WiFi"
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6214 msgid "Wireless is disabled"
6215 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6220 msgid "Wireless is not associated"
6221 msgstr "Red WiFi no asociada"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
6224 msgid "Wireless network is disabled"
6225 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
6228 msgid "Wireless network is enabled"
6229 msgstr "Red WiFi habilitada"
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6232 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6233 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6236 msgid "Write system log to file"
6237 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
6240 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
6246 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6247 "Do you really want to shut down the interface?"
6249 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6250 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6254 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6255 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6256 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6258 "Puede habilitar o deshabilitar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6259 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6260 "<strong>Advertencia: Si deshabilitas los scripts de inicio esenciales como "
6261 "\"red\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6263 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6264 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6265 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6266 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6268 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6270 "Debe habilitar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6273 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6274 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
6277 msgid "ZRam Compression Streams"
6278 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6281 msgid "ZRam Settings"
6282 msgstr "Configuración de ZRam"
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6286 msgstr "Tamaño de ZRam"
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1029
6296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6317 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6318 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6319 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6323 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
6329 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6330 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6336 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
6355 msgstr "Deshabilitar"
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6363 msgstr "Deshabilitado"
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6367 msgid "driver default"
6368 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6370 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6371 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6378 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6379 "abbr>-leases will be stored"
6381 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6382 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6392 msgstr "Full dúplex"
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6396 msgstr "Half dúplex"
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6399 msgid "hexadecimal encoded value"
6400 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6406 msgstr "Modo híbrido"
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6409 msgid "if target is a network"
6410 msgstr "Si el destino es una red"
6412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6418 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6422 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6423 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6424 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6425 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6426 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6428 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6432 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6433 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6437 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6438 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6443 msgid "key between 8 and 63 characters"
6444 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6447 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6448 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6451 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6452 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6470 msgid "non-empty value"
6471 msgstr "valor no vacío"
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1234
6477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6481 msgstr "No presente"
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
6486 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6487 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6488 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6489 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6493 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6494 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6495 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6496 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6501 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6505 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6510 msgid "positive decimal value"
6511 msgstr "valor decimal positivo"
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6514 msgid "positive integer value"
6515 msgstr "valor entero positivo"
6517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6539 msgstr "Modo servidor"
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
6542 msgid "stateful-only"
6543 msgstr "Con estado solamente"
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
6550 msgid "stateless + stateful"
6551 msgstr "Sin estado + Con estado"
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6558 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6559 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6562 msgid "unique value"
6563 msgstr "valor único"
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6567 msgstr "Desconocido"
6569 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6570 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6584 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6585 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6587 msgstr "No especificado"
6589 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6590 msgid "unspecified -or- create:"
6591 msgstr "No especificado -o- crear:"
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6595 msgstr "Desetiquetado"
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6598 msgid "valid IP address"
6599 msgstr "dirección IP válida"
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6602 msgid "valid IP address or prefix"
6603 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6606 msgid "valid IPv4 CIDR"
6607 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6610 msgid "valid IPv4 address"
6611 msgstr "dirección IPv4 válida"
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6614 msgid "valid IPv4 address or network"
6615 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6618 msgid "valid IPv4 address:port"
6619 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6622 msgid "valid IPv4 network"
6623 msgstr "red IPv4 válida"
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6626 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6627 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6630 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6631 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6634 msgid "valid IPv6 CIDR"
6635 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6638 msgid "valid IPv6 address"
6639 msgstr "dirección IPv6 válida"
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6642 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6643 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6646 msgid "valid IPv6 host id"
6647 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6650 msgid "valid IPv6 network"
6651 msgstr "red IPv6 válida"
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6654 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6655 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6658 msgid "valid MAC address"
6659 msgstr "dirección MAC válida"
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6662 msgid "valid UCI identifier"
6663 msgstr "identificador UCI válido"
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6666 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6667 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6671 msgid "valid address:port"
6672 msgstr "dirección válida: puerto"
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6676 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6677 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6680 msgid "valid decimal value"
6681 msgstr "valor decimal válido"
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6684 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6685 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6688 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6689 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6692 msgid "valid host:port"
6693 msgstr "host válido: puerto"
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6697 msgid "valid hostname"
6698 msgstr "nombre de host válido"
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6701 msgid "valid hostname or IP address"
6702 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6705 msgid "valid integer value"
6706 msgstr "valor entero valido"
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6709 msgid "valid network in address/netmask notation"
6710 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6713 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6714 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6718 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6719 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6722 msgid "valid port value"
6723 msgstr "valor de puerto válido"
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6726 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6727 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6730 msgid "value between %d and %d characters"
6731 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6734 msgid "value between %f and %f"
6735 msgstr "valor entre %f y %f"
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6738 msgid "value greater or equal to %f"
6739 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6742 msgid "value smaller or equal to %f"
6743 msgstr "valor menor o igual a %f"
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6746 msgid "value with %d characters"
6747 msgstr "valor con %d caracteres"
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6750 msgid "value with at least %d characters"
6751 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6754 msgid "value with at most %d characters"
6755 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6764 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6768 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6769 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6771 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6772 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
6774 #~ msgid "Antenna 1"
6775 #~ msgstr "Antena 1"
6777 #~ msgid "Antenna 2"
6778 #~ msgstr "Antena 2"
6780 #~ msgid "Antenna Configuration"
6781 #~ msgstr "Configuración de la antena"
6783 #~ msgid "Back to overview"
6784 #~ msgstr "Volver al resumen"
6786 #~ msgid "Back to scan results"
6787 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
6789 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6790 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
6792 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6793 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
6796 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6797 #~ "adjusted to %d."
6799 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
6800 #~ "ajustado automáticamente a %d."
6802 #~ msgid "Common Configuration"
6803 #~ msgstr "Configuración común"
6806 #~ msgstr "Conectar"
6808 #~ msgid "Connection Limit"
6809 #~ msgstr "Límite de conexión"
6811 #~ msgid "Cover the following interface"
6812 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
6814 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6815 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
6817 #~ msgid "Create Interface"
6818 #~ msgstr "Crear interfaz"
6820 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6821 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
6823 #~ msgid "Diversity"
6824 #~ msgstr "Diversidad"
6826 #~ msgid "Edit this interface"
6827 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
6829 # It should be "Frame Bursting" at once!
6830 #~ msgid "Frame Bursting"
6831 #~ msgstr "Estallido del marco"
6834 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6835 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6837 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
6838 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6840 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6841 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
6843 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6844 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
6846 #~ msgid "Install package %q"
6847 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
6849 #~ msgid "Interface Overview"
6850 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
6852 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6853 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
6856 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6857 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6859 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
6860 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
6862 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6863 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
6865 #~ msgid "Name of the new interface"
6866 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
6868 #~ msgid "No network configured on this device"
6869 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
6871 #~ msgid "No network name specified"
6872 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
6874 #~ msgid "No networks in range"
6875 #~ msgstr "No hay redes en rango"
6877 #~ msgid "No scan results available yet..."
6878 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
6880 #~ msgid "Not associated"
6881 #~ msgstr "No asociado"
6883 #~ msgid "Note: interface name length"
6884 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
6887 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6888 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6889 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6890 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6891 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6892 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6894 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
6895 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
6896 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
6897 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
6898 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
6899 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6901 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6902 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
6904 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6905 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
6907 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6908 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
6911 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6912 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6914 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
6915 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6916 #~ "conectado a través de esta red."
6918 #~ msgid "Receiver Antenna"
6919 #~ msgstr "Antena Receptora"
6921 #~ msgid "Repeat scan"
6922 #~ msgstr "Repetir exploración"
6924 #~ msgid "Replace entry"
6925 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
6927 #~ msgid "Scan request failed"
6928 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
6930 #~ msgid "Separate Clients"
6931 #~ msgstr "Aislar clientes"
6933 #~ msgid "Slot time"
6934 #~ msgstr "Tiempo asignado"
6937 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6938 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6939 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6940 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6941 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6943 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
6944 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
6945 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
6946 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
6947 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
6948 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
6951 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6952 #~ "this component for working wireless configuration!"
6954 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
6955 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
6957 #~ msgid "The given network name is not unique"
6958 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
6961 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6962 #~ "will be replaced if you proceed."
6964 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
6965 #~ "existente será reemplazada si continúa."
6967 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6968 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
6971 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6972 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6974 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
6975 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
6977 #~ msgid "Transmission Rate"
6978 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
6980 #~ msgid "Transmit Power"
6981 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
6983 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6984 #~ msgstr "Antena transmisora"
6986 #~ msgid "Uploaded File"
6987 #~ msgstr "Archivo subido"
6989 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6990 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
6995 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6996 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7002 #~ msgstr "Avanzado"
7004 #~ msgid "Always off (%s)"
7005 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7007 #~ msgid "Always on (%s)"
7008 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7010 #~ msgid "Apply anyway"
7011 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7016 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7017 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7019 #~ msgid "Expecting %s"
7020 #~ msgstr "Esperando %s"
7022 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7023 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7029 #~ msgstr "Máscara de red"
7031 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7032 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7034 #~ msgid "Polling interval"
7035 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7037 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7038 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7040 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7041 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7043 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7044 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7046 #~ msgid "Synchronizing..."
7047 #~ msgstr "Sincronizando..."
7050 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7051 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7052 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7053 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7054 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7055 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7057 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7058 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7059 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7060 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7061 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7062 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7063 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7065 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7066 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7071 #~ msgid "There are no changes to apply."
7072 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7074 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7075 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7077 #~ msgid "There are no pending changes!"
7078 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7081 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7082 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7083 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7085 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7086 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7087 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7089 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7090 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7092 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7093 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7095 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7096 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7098 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7099 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7101 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7102 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7104 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7105 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7107 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7108 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7110 #~ msgid "one of: - %s"
7111 #~ msgstr "uno de: -%s"
7113 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7114 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7124 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7125 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7126 #~ "Opera or Safari."
7128 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7129 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7130 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7136 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7137 #~ "authentication."
7138 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7140 #~ msgid "Password successfully changed!"
7141 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7143 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7144 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7146 #~ msgid "Available packages"
7147 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7149 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7150 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7152 #~ msgid "Download and install package"
7153 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7158 #~ msgid "Find package"
7159 #~ msgstr "Buscar paquete"
7161 #~ msgid "Free space"
7162 #~ msgstr "Espacio libre"
7165 #~ msgstr "Instalar"
7167 #~ msgid "Installed packages"
7168 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7170 #~ msgid "No package lists available"
7171 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7176 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7177 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7179 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7180 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7182 #~ msgid "Package name"
7183 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7186 #~ msgstr "Instalación de programas"
7188 #~ msgid "Update lists"
7189 #~ msgstr "Actualizar listas"
7194 #~ msgid "Disable DNS setup"
7195 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7197 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7198 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7200 #~ msgid "IPv4 only"
7201 #~ msgstr "Sólo IPv4"
7203 #~ msgid "IPv6 only"
7204 #~ msgstr "Sólo IPv6"
7206 #~ msgid "Lease validity time"
7207 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7209 #~ msgid "Multicast address"
7210 #~ msgstr "Dirección multicast"
7212 #~ msgid "Protocol family"
7213 #~ msgstr "Familia de procolo"
7215 #~ msgid "No chains in this table"
7216 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7218 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7219 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7221 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7222 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7224 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7225 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7227 #~ msgid "Activate this network"
7228 #~ msgstr "Activar esta red"
7230 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7231 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7233 #~ msgid "Interface reconnected"
7234 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7236 #~ msgid "Interface shut down"
7237 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7239 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7240 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7242 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7243 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7246 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7247 #~ "you are connected via this interface."
7249 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7250 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7252 #~ msgid "Reconnecting interface"
7253 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7255 #~ msgid "Shutdown this network"
7256 #~ msgstr "Apagar esta red"
7258 #~ msgid "Wireless restarted"
7259 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7261 #~ msgid "Wireless shut down"
7262 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7264 #~ msgid "DHCP Leases"
7265 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7267 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7268 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7271 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7272 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7274 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7276 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7281 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7282 #~ "connected via this interface."
7284 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7285 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7293 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7294 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7296 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7297 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7302 #~ msgid "Applying changes"
7303 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7305 #~ msgid "Configuration applied."
7306 #~ msgstr "Configuración establecida."
7308 #~ msgid "Save & Apply"
7309 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7311 #~ msgid "The following changes have been committed"
7312 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7314 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7315 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7324 #~ msgstr "Manejador"
7326 #~ msgid "Maximum hold time"
7327 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7329 #~ msgid "Minimum hold time"
7330 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7332 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7333 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7335 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7336 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7338 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7339 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7341 #~ msgid "Leasetime"
7342 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7344 #~ msgid "AR Support"
7345 #~ msgstr "Soporte a AR"
7347 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7348 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7350 #~ msgid "Background Scan"
7351 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7353 #~ msgid "Compression"
7354 #~ msgstr "Compresión"
7356 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7357 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7359 #~ msgid "Do not send probe responses"
7360 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7362 #~ msgid "Fast Frames"
7363 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7365 #~ msgid "Maximum Rate"
7366 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7368 #~ msgid "Minimum Rate"
7369 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7371 #~ msgid "Multicast Rate"
7372 #~ msgstr "Ratio multicast"
7374 #~ msgid "Outdoor Channels"
7375 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7377 #~ msgid "Regulatory Domain"
7378 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7380 #~ msgid "Separate WDS"
7381 #~ msgstr "WDS aislado"
7383 #~ msgid "Static WDS"
7384 #~ msgstr "WDS estático"
7386 #~ msgid "Turbo Mode"
7387 #~ msgstr "Modo Turbo"
7389 #~ msgid "XR Support"
7390 #~ msgstr "Soporte de XR"
7392 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7393 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7395 #~ msgid "Join Network: Settings"
7396 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7402 #~ msgstr "Puerto %d"
7404 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7405 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7407 #~ msgid "VLAN Interface"
7408 #~ msgstr "Interfaz VLAN"