3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-04-20 20:03-0300\n"
7 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s disponible)"
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(sin interfaces conectados)"
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo adicional --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- Por favor elija --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
70 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
72 msgstr "-- Personalizado --"
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
75 msgid "-- match by device --"
76 msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
82 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Por favor seleccione --"
93 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 "0 = sin utilizar el umbral RSSI, 1 = no cambiar el valor predeterminado del "
99 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Carga a 1 minuto:"
103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Carga a 15 minutos:"
107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:904
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
111 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 msgid "464XLAT (CLAT)"
113 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
116 msgid "5 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 5 minutos:"
119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
120 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
121 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
124 msgid "802.11r Fast Transition"
125 msgstr "Habilitar 802.11r (FT)"
127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1131
128 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
129 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
132 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
133 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1113
136 msgid "802.11w Management Frame Protection"
137 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1130
140 msgid "802.11w maximum timeout"
141 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
144 msgid "802.11w retry timeout"
145 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:398
148 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
149 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
152 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
153 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
157 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
161 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
162 "order of the resolvfile"
164 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
165 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:387
168 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
169 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
174 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
184 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
185 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
189 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
192 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
201 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
226 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS0"
235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
236 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
237 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
241 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
242 "was empty before editing."
244 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
245 "estaba vacío antes de editar."
247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
248 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
250 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
254 msgid "A43C + J43 + A43"
255 msgstr "A43C + J43 + A43"
257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
258 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
259 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
269 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
270 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
271 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
275 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
276 msgid "ARP retry threshold"
277 msgstr "Umbral de reintento ARP"
279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
280 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
281 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
288 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
289 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
290 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
293 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
294 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
295 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
299 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
300 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
301 "to dial into the provider network."
303 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
304 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
305 "a la red del proveedor."
307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
308 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
309 msgid "ATM device number"
310 msgstr "Número de dispositivo ATM"
312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
313 msgid "ATU-C System Vendor ID"
314 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
316 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
317 msgid "Access Concentrator"
318 msgstr "Concentrador de acceso"
320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:468
323 msgstr "Punto de Acceso"
325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
331 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
332 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
335 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
336 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
340 msgid "Active Connections"
341 msgstr "Conexiones activas"
343 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
344 msgid "Active DHCP Leases"
345 msgstr "Clientes DHCP activos"
347 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
348 msgid "Active DHCPv6 Leases"
349 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
352 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
366 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
367 msgid "Add IPv4 address…"
368 msgstr "Añadir dirección IPv4..."
370 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
371 msgid "Add IPv6 address…"
372 msgstr "Añadir dirección IPv6..."
374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
379 msgstr "Añadir clave"
381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
382 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
384 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
388 msgid "Add new interface..."
389 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
392 msgid "Additional Hosts files"
393 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
396 msgid "Additional servers file"
397 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
404 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
405 msgid "Address to access local relay bridge"
406 msgstr "Dirección del puente relé local"
408 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
410 msgid "Administration"
411 msgstr "Administración"
413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
425 msgid "Advanced Settings"
426 msgstr "Configuración avanzada"
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
429 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
430 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
436 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
438 msgid "Alias Interface"
439 msgstr "Apodo de interfaz"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
442 msgid "Alias of \"%s\""
443 msgstr "Apodo de \"%s\""
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
447 msgstr "Todos los servidores"
449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
451 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
454 "Asigne direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
458 msgid "Allocate IP sequentially"
459 msgstr "Asignar IP secuencialmente"
461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
462 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
464 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
468 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
470 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
474 msgid "Allow all except listed"
475 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
478 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
479 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
483 msgid "Allow listed only"
484 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
486 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
487 msgid "Allow localhost"
488 msgstr "Permitir host local"
490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
491 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
493 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
497 msgid "Allow root logins with password"
498 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
501 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
502 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
506 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
508 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
510 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
512 msgstr "IPs permitidas"
514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
515 msgid "Always announce default router"
516 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
519 msgid "Always off (%s)"
520 msgstr "Siempre apagado (%s)"
522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
523 msgid "Always on (%s)"
524 msgstr "Siempre encendido (%s)"
526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
528 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
529 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
531 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
532 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
540 msgid "Annex A + L + M (all)"
541 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
544 msgid "Annex A G.992.1"
545 msgstr "Anexo A G.992.1"
547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
548 msgid "Annex A G.992.2"
549 msgstr "Anexo A G.992.2"
551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
552 msgid "Annex A G.992.3"
553 msgstr "Anexo A G.992.3"
555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
556 msgid "Annex A G.992.5"
557 msgstr "Anexo A G.992.5"
559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
560 msgid "Annex B (all)"
561 msgstr "Anexo B (todos)"
563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
564 msgid "Annex B G.992.1"
565 msgstr "Anexo B G.992.1"
567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
568 msgid "Annex B G.992.3"
569 msgstr "Anexo B G.992.3"
571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
572 msgid "Annex B G.992.5"
573 msgstr "Anexo B G.992.5"
575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
576 msgid "Annex J (all)"
577 msgstr "Anexo J (todos)"
579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
580 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
581 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
584 msgid "Annex M (all)"
585 msgstr "Anexo M (todos)"
587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
588 msgid "Annex M G.992.3"
589 msgstr "Anexo M G.992.3"
591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
592 msgid "Annex M G.992.5"
593 msgstr "Anexo M G.992.5"
595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
596 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
598 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
602 msgid "Announced DNS domains"
603 msgstr "Dominios DNS anunciados"
605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
606 msgid "Announced DNS servers"
607 msgstr "Servidores DNS anunciados"
609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1073
610 msgid "Anonymous Identity"
611 msgstr "Identidad anónima"
613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
614 msgid "Anonymous Mount"
615 msgstr "Monte anónimo"
617 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
618 msgid "Anonymous Swap"
619 msgstr "Swap anónimo"
621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
632 msgid "Antenna Configuration"
633 msgstr "Configuración de la antena"
635 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
637 msgstr "Cualquier zona"
639 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
641 msgstr "Aplicar de todos modos"
643 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
644 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
645 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
647 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
649 msgstr "Arquitectura"
651 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
652 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
654 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
656 "Asigne una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
660 msgid "Assign interfaces..."
661 msgstr "Asignar interfaces..."
663 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
664 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
666 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
668 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
672 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
673 msgid "Associated Stations"
674 msgstr "Clientes conectados"
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
678 msgstr "Asociaciones"
680 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
681 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
683 msgstr "Grupo de autenticaciones"
685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
686 msgid "Authentication"
687 msgstr "Autenticación"
689 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
690 msgid "Authentication Type"
691 msgstr "Tipo de autenticación"
693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
694 msgid "Authoritative"
697 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
698 msgid "Authorization Required"
699 msgstr "Autorización requerida"
701 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
702 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
703 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
704 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
705 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
706 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
707 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
708 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
710 msgstr "Autorefrescar"
712 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
713 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
714 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
715 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
716 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
717 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
718 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
719 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
723 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
724 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
725 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
728 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
730 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
734 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
735 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
738 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
739 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
742 msgid "Automount Filesystem"
743 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
745 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
746 msgid "Automount Swap"
747 msgstr "Montar Swap automáticamente"
749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
761 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
772 msgid "B43 + B43C + V43"
773 msgstr "B43 + B43C + V43"
775 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
776 msgid "BR / DMR / AFTR"
777 msgstr "BR / DMR / AFTR"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
786 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
787 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
791 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
792 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
793 msgid "Back to Overview"
794 msgstr "Volver al resumen"
796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
797 msgid "Back to configuration"
798 msgstr "Volver a la configuración"
800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
801 msgid "Back to overview"
802 msgstr "Volver al resumen"
804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
805 msgid "Back to scan results"
806 msgstr "Volver a resultados de la exploración"
808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
810 msgstr "Copia de seguridad"
812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
813 msgid "Backup / Flash Firmware"
814 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
817 msgid "Backup file list"
818 msgstr "Salvar lista de archivos"
820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
821 msgid "Bad address specified!"
822 msgstr "¡Dirección no válida!"
824 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
830 msgid "Beacon Interval"
831 msgstr "Intervalo de baliza"
833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
835 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
836 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
837 "defined backup patterns."
839 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
840 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
841 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
846 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
849 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
850 "(recomendado como linux predeterminado)"
852 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
853 msgid "Bind interface"
854 msgstr "Interfaz de enlace"
856 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
857 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
858 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
867 msgid "Bogus NX Domain Override"
868 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
870 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
875 msgid "Bridge interfaces"
876 msgstr "Puentear interfaces"
878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
879 msgid "Bridge unit number"
880 msgstr "Número de unidad del puente"
882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
883 msgid "Bring up on boot"
884 msgstr "Iniciar en el arranque"
886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
887 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
888 msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
891 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
892 msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
898 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
899 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
901 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
903 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
904 msgid "CPU usage (%)"
905 msgstr "Uso de CPU (%)"
907 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
909 msgstr "Llamada fallida"
911 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
912 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
918 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
923 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
924 msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán eliminados"
926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
927 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
928 msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
939 msgid "Change login password"
940 msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
942 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
943 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
948 msgid "Changes applied."
949 msgstr "Cambios aplicados."
951 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
952 msgid "Changes have been reverted."
953 msgstr "Se eliminaron los cambios."
955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
956 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
957 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
960 msgid "Changing password…"
961 msgstr "Cambiando contraseña..."
963 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
974 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
977 "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha ajustado "
978 "automáticamente a %d."
980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
985 msgid "Check filesystems before mount"
986 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
989 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
990 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
994 msgstr "Comprobación"
996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
997 msgid "Choose mtdblock"
998 msgstr "Elegir mtdblock"
1000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1003 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1004 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1005 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1008 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1009 "<em>no especificado</em> para eliminar la interfaz de la zona asociada o "
1010 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:401
1015 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1016 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1018 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1019 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1025 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1026 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1027 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1031 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1032 "configuration files."
1034 "Pulse \"generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1035 "configuración actuales."
1037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1039 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1040 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1042 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1043 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:469
1050 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1051 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1052 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1053 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1060 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1061 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1062 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1063 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1064 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1065 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1067 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1068 "persist connection"
1070 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1071 "conexión permanente"
1073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1074 msgid "Close list..."
1075 msgstr "Cerrar lista..."
1077 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1078 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1079 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1091 msgid "Collecting data..."
1092 msgstr "Un momento..."
1094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1103 msgid "Common Configuration"
1104 msgstr "Configuración común"
1106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1150
1108 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1109 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1110 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1111 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1113 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1114 "deshabilitar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1115 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1116 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1117 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1119 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1120 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1121 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1124 msgid "Configuration"
1125 msgstr "Configuración"
1127 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1128 msgid "Configuration failed"
1129 msgstr "Configuración fallida"
1131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1132 msgid "Configuration files will be kept"
1133 msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
1135 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1136 msgid "Configuration has been applied."
1137 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1139 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1140 msgid "Configuration has been rolled back!"
1141 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1144 msgid "Confirmation"
1145 msgstr "Confirmación"
1147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1158 msgid "Connection Limit"
1159 msgstr "Límite de conexión"
1161 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1162 msgid "Connection attempt failed"
1163 msgstr "Intento de conexión fallido"
1165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1169 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1171 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1172 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1173 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1175 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1176 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1177 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1178 "credenciales de seguridad WiFi."
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1187 msgid "Country Code"
1188 msgstr "Código de país"
1190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1191 msgid "Cover the following interface"
1192 msgstr "Cubrir interfaz"
1194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1195 msgid "Cover the following interfaces"
1196 msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
1198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1200 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1201 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1204 msgid "Create Interface"
1205 msgstr "Crear interfaz"
1207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1208 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1209 msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
1211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1216 msgid "Cron Log Level"
1217 msgstr "Nivel de registro de cron"
1219 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1220 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1221 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1222 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1223 msgid "Custom Interface"
1224 msgstr "Interfaz personalizada"
1226 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1227 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1228 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1232 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1233 "this, perform a factory-reset first."
1235 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1236 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1239 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1240 msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
1242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1244 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1245 "\">LED</abbr>s if possible."
1247 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1248 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:770
1252 msgstr "Cliente DAE"
1254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:778
1258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
1260 msgstr "Secreto DAE"
1262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1265 msgstr "Servidor DHCP"
1267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1269 msgid "DHCP and DNS"
1272 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1274 msgstr "Cliente DHCP"
1276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1277 msgid "DHCP-Options"
1278 msgstr "Opciones de DHCP"
1280 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1281 msgid "DHCPv6 client"
1282 msgstr "Cliente DHCPv6"
1284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1286 msgstr "Modo DHCPv6"
1288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1289 msgid "DHCPv6-Service"
1290 msgstr "Servicio DHCPv6"
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1306 msgid "DNS forwardings"
1307 msgstr "Reenvíos DNS"
1309 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1310 msgid "DNS-Label / FQDN"
1311 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1318 msgid "DNSSEC check unsigned"
1319 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1321 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1322 msgid "DPD Idle Timeout"
1323 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1325 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1326 msgid "DS-Lite AFTR address"
1327 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1339 msgid "DSL line mode"
1340 msgstr "Modo de línea DSL"
1342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:517
1343 msgid "DTIM Interval"
1344 msgstr "Intervalo DTIM"
1346 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1352 msgstr "Velocidad de datos"
1354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:730
1360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:754
1361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:778
1363 msgstr "%d por defecto"
1365 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1366 msgid "Default Route"
1367 msgstr "Ruta predeterminada"
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1374 msgid "Default gateway"
1375 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1378 msgid "Default is stateless + stateful"
1379 msgstr "El valor predeterminado es sin estado + con estado"
1381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1382 msgid "Default state"
1383 msgstr "Estado por defecto"
1385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1386 msgid "Define a name for this network."
1387 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1391 "Define additional DHCP options, for example "
1392 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1393 "servers to clients."
1395 "Definir opciones adicionales DHCP, por ejemplo "
1396 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1397 "DNS a los clientes."
1399 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1401 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1409 msgstr "Eliminar clave"
1411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1412 msgid "Delete this network"
1413 msgstr "Eliminar esta red"
1415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:517
1416 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1417 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1419 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1421 msgstr "Descripción"
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1424 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1428 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1439 msgstr "Dispositivo"
1441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1442 msgid "Device Configuration"
1443 msgstr "Configuración del dispositivo"
1445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1446 msgid "Device is rebooting..."
1447 msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
1449 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1450 msgid "Device unreachable!"
1451 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1454 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1455 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando el dispositivo..."
1457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1460 msgstr "Diagnósticos"
1462 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1464 msgstr "Marcar el número"
1466 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1473 msgstr "Deshabilitar"
1475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1477 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1480 "Deshabilitar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1481 "para esta interfaz."
1483 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1484 msgid "Disable Encryption"
1485 msgstr "Deshabilitar cifrado"
1487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:528
1488 msgid "Disable Inactivity Polling"
1489 msgstr "Deshabilitar el sondeo de inactividad"
1491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1492 msgid "Disable this network"
1493 msgstr "Deshabilitar esta red"
1495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1496 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1497 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1503 msgstr "Deshabilitado"
1505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1119
1506 msgid "Disabled (default)"
1507 msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
1509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
1510 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1511 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1514 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1515 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1517 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1518 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1520 msgstr "Desconectar"
1522 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1523 msgid "Disconnection attempt failed"
1524 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1526 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1534 msgid "Distance Optimization"
1535 msgstr "Optimización de distancia"
1537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1538 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1539 msgstr "Distancia al miembro de la red mas lejana en metros."
1541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1547 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1548 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1549 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1552 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1553 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1554 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1555 "Translation\">NAT</abbr>"
1557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1558 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1559 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1562 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1564 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1568 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1569 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1572 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1573 msgstr "¿Realmente quieres eliminar la siguiente clave SSH?"
1575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1576 msgid "Domain required"
1577 msgstr "Requerir dominio"
1579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1580 msgid "Domain whitelist"
1581 msgstr "Lista blanca de dominios"
1583 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1584 msgid "Don't Fragment"
1585 msgstr "No fragmentar"
1587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1589 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1590 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1592 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1593 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1595 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1599 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1600 msgid "Download backup"
1601 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1604 msgid "Download mtdblock"
1605 msgstr "Descargar mtdblock"
1607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1608 msgid "Downstream SNR offset"
1609 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1612 msgid "Dropbear Instance"
1613 msgstr "Instancia Dropbear"
1615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1617 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1618 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1620 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1621 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1623 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1624 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1625 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1628 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1630 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1632 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1633 msgid "Dynamic tunnel"
1634 msgstr "Túnel dinámico"
1636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1638 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1639 "having static leases will be served."
1641 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se deshabilita, "
1642 "sólo se servirá a clientes con direcciones estáticas."
1644 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1645 msgid "EA-bits length"
1646 msgstr "Longitud de bits EA"
1648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:970
1652 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1653 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1659 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1661 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1664 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1665 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1668 msgid "Edit this interface"
1669 msgstr "Editar esta interfaz"
1671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1672 msgid "Edit this network"
1673 msgstr "Editar esta red"
1675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1686 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1689 "Habilitar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1693 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1694 msgstr "Habilitar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1696 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1697 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1698 msgstr "Habilitar actualización dinámica de punto final HE.net"
1700 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1701 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1702 msgstr "Habilitar negociación IPv6"
1704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1708 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1709 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1710 msgstr "Habilitar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1713 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1714 msgstr "Habilitar paso de tramas jumbo"
1716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1717 msgid "Enable NTP client"
1718 msgstr "Habilitar cliente NTP"
1720 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1721 msgid "Enable Single DES"
1722 msgstr "Habilitar solo DES"
1724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1725 msgid "Enable TFTP server"
1726 msgstr "Habilitar servidor TFTP"
1728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1729 msgid "Enable VLAN functionality"
1730 msgstr "Habilitar funcionalidad VLAN"
1732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1164
1733 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1734 msgstr "Habilitar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK"
1736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1149
1737 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1738 msgstr "Habilitar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1741 msgid "Enable learning and aging"
1742 msgstr "Habilitar aprendizaje y envejecimiento"
1744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1745 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1746 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes entrantes"
1748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1749 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1750 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes salientes"
1752 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1753 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1755 "Habilita el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1758 msgid "Enable this mount"
1759 msgstr "Habilitar este punto de montaje"
1761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1762 msgid "Enable this network"
1763 msgstr "Habilitar esta red"
1765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1766 msgid "Enable this swap"
1767 msgstr "Habilitar este swap"
1769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1770 msgid "Enable/Disable"
1771 msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
1773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1780 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1781 msgstr "Habilita IGMP snooping en este puente"
1783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:876
1785 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1788 "Habilita la itinerancia rápida entre los puntos de acceso que pertenecen al "
1789 "mismo dominio de movilidad"
1791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1792 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1793 msgstr "Habilita el protocolo STP en este puente"
1795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1797 msgid "Encapsulation mode"
1798 msgstr "Modo de encapsulado"
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:601
1803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1806 msgstr "Encriptación"
1808 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1809 msgid "Endpoint Host"
1810 msgstr "Punto final de Host"
1812 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1813 msgid "Endpoint Port"
1814 msgstr "Punto final del puerto"
1816 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1817 msgid "Enter custom value"
1818 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1820 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1821 msgid "Enter custom values"
1822 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1826 msgstr "Eliminando..."
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1838 msgid "Errored seconds (ES)"
1839 msgstr "Segundos errados (ES)"
1841 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1842 msgid "Ethernet Adapter"
1843 msgstr "Adaptador ethernet"
1845 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1846 msgid "Ethernet Switch"
1847 msgstr "Switch ethernet"
1849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1850 msgid "Exclude interfaces"
1851 msgstr "Excluir interfaces"
1853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1854 msgid "Expand hosts"
1855 msgstr "Expandir nombre del host"
1857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1858 msgid "Expecting %s"
1859 msgstr "Esperando %s"
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1867 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1869 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con mínimo de dos minutos "
1870 "(<code>2m</code>)."
1872 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:951
1877 msgid "External R0 Key Holder List"
1878 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
1881 msgid "External R1 Key Holder List"
1882 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1885 msgid "External system log server"
1886 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1889 msgid "External system log server port"
1890 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1893 msgid "External system log server protocol"
1894 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1896 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1897 msgid "Extra SSH command options"
1898 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:920
1902 msgstr "FT sobre DS"
1904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
1905 msgid "FT over the Air"
1906 msgstr "FT sobre The Air"
1908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:918
1910 msgstr "Protocolo FT"
1912 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1913 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1915 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds, a la espera de la reversión..."
1917 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1922 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1923 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
1925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1929 msgstr "Sistema de archivos"
1931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1932 msgid "Filter private"
1933 msgstr "Filtro privado"
1935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1936 msgid "Filter useless"
1937 msgstr "Filtro inútil"
1939 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1940 msgid "Finalizing failed"
1941 msgstr "La finalización falló"
1943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1945 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1946 "with defaults based on what was detected"
1948 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
1949 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
1950 "según lo que se detectó"
1952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1953 msgid "Find and join network"
1954 msgstr "Encontrar y unirse a red"
1956 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1964 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1965 msgid "Firewall Mark"
1966 msgstr "Marca de Firewall"
1968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1969 msgid "Firewall Settings"
1970 msgstr "Configuración del Firewall"
1972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1973 msgid "Firewall Status"
1974 msgstr "Estado del Firewall"
1976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1977 msgid "Firmware File"
1978 msgstr "Archivo de firmware"
1980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1981 msgid "Firmware Version"
1982 msgstr "Versión del firmware"
1984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1985 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1986 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
1988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1989 msgid "Flash Firmware"
1990 msgstr "Grabar firmware"
1992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1993 msgid "Flash image..."
1994 msgstr "Grabar imagen..."
1996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1997 msgid "Flash new firmware image"
1998 msgstr "Grabar imágenes del firmware"
2000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2001 msgid "Flash operations"
2002 msgstr "Operaciones de grabado"
2004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
2006 msgstr "Grabando..."
2008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
2009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
2010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
2011 msgid "Flashmemory write access (%s)"
2012 msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
2014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
2019 msgid "Force 40MHz mode"
2020 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:620
2023 msgid "Force CCMP (AES)"
2024 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2027 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2028 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
2032 msgstr "Forzar TKIP"
2034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2035 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2036 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2040 msgstr "Forzar enlace"
2042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2043 msgid "Force upgrade"
2044 msgstr "Forzar actualización"
2046 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2047 msgid "Force use of NAT-T"
2048 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2050 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2051 msgid "Form token mismatch"
2052 msgstr "No coinciden token de formulario"
2054 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2055 msgid "Forward DHCP traffic"
2056 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
2059 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2060 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2062 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2063 msgid "Forward broadcast traffic"
2064 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2067 msgid "Forward mesh peer traffic"
2068 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2071 msgid "Forwarding mode"
2072 msgstr "Modo de reenvío"
2074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:594
2076 msgid "Fragmentation Threshold"
2077 msgstr "Umbral de fragmentación"
2079 # It should be "Frame Bursting" at once!
2080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2081 msgid "Frame Bursting"
2082 msgstr "Estallido del marco"
2084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2089 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2091 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2092 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2094 "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
2095 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2103 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2104 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2111 msgstr "Puerta de enlace"
2113 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2114 msgid "Gateway address is invalid"
2115 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2118 msgid "Gateway ports"
2119 msgstr "Puertos del gateway"
2121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2125 msgid "General Settings"
2126 msgstr "Configuración general"
2128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2133 msgid "General Setup"
2134 msgstr "Configuración general"
2136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2137 msgid "Generate Config"
2138 msgstr "Generar Config"
2140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:925
2141 msgid "Generate PMK locally"
2142 msgstr "Generar PMK localmente"
2144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2145 msgid "Generate archive"
2146 msgstr "Generar archivo"
2148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2149 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2150 msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2153 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2155 "La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
2158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2159 msgid "Global Settings"
2160 msgstr "Configuración global"
2162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2163 msgid "Global network options"
2164 msgstr "Opciones globales de red"
2166 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2167 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2168 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2169 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2170 msgid "Go to password configuration..."
2171 msgstr "Ir a configuración de contraseña..."
2173 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2174 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2175 msgid "Go to relevant configuration page"
2176 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2178 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2179 msgid "Group Password"
2180 msgstr "Grupo de contraseña"
2182 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2186 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2187 msgid "HE.net password"
2188 msgstr "Contraseña HE.net"
2190 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2191 msgid "HE.net username"
2192 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2195 msgid "HT mode (802.11n)"
2196 msgstr "Modo HT (802.11n)"
2198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2203 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2204 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2207 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2208 msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
2210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2212 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2215 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como su nombre "
2216 "de host o la zona horaria."
2218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
2219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
2220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
2221 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2222 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2226 msgid "Hide empty chains"
2227 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2229 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2230 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2235 msgid "Host entries"
2236 msgstr "Entradas de hosts"
2238 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2239 msgid "Host expiry timeout"
2240 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2243 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2244 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2246 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2247 msgid "Host-Uniq tag content"
2248 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2250 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2255 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2257 msgstr "Nombre del host"
2259 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2260 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2261 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite DHCP"
2263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2266 msgstr "Nombres de hosts"
2268 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2272 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2273 msgid "IKE DH Group"
2274 msgstr "Grupo IKE DH"
2276 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2277 msgid "IP Addresses"
2278 msgstr "Direcciones IP"
2280 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2282 msgstr "Protocolo IP"
2284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2286 msgstr "Dirección IP"
2288 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2289 msgid "IP address in invalid"
2290 msgstr "Dirección IP inválida"
2292 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2293 msgid "IP address is missing"
2294 msgstr "Falta la dirección IP"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2308 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2312 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2313 msgid "IPv4 Firewall"
2314 msgstr "Firewall IPv4"
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2317 msgid "IPv4 Upstream"
2318 msgstr "Conexión IPv4"
2320 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2321 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2322 msgid "IPv4 address"
2323 msgstr "Dirección IPv4"
2325 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2326 msgid "IPv4 assignment length"
2327 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2329 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2330 msgid "IPv4 broadcast"
2331 msgstr "Difusión IPv4"
2333 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2334 msgid "IPv4 gateway"
2335 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2337 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2338 msgid "IPv4 netmask"
2339 msgstr "Máscara de red IPv4"
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2342 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2343 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2345 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2347 msgstr "Prefijo IPv4"
2349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2350 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2351 msgid "IPv4 prefix length"
2352 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2354 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2358 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2359 msgid "IPv4-Address"
2360 msgstr "Dirección IPv4"
2362 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2363 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2364 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2388 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2393 msgid "IPv6 Firewall"
2394 msgstr "Firewall IPv6"
2396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2397 msgid "IPv6 Neighbours"
2398 msgstr "Vecinos de IPv6"
2400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2401 msgid "IPv6 Settings"
2402 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2405 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2406 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2409 msgid "IPv6 Upstream"
2410 msgstr "Conexión IPv6"
2412 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2413 msgid "IPv6 address"
2414 msgstr "Dirección IPv6"
2416 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2417 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2418 msgid "IPv6 assignment hint"
2419 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2421 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2422 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2423 msgid "IPv6 assignment length"
2424 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2426 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2427 msgid "IPv6 gateway"
2428 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2431 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2432 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2434 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2435 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2437 msgstr "Prefijo IPv6"
2439 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2440 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2441 msgid "IPv6 prefix length"
2442 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2444 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2445 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2446 msgid "IPv6 routed prefix"
2447 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2449 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2451 msgstr "Sufijo IPv6"
2453 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2454 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2455 msgid "IPv6-Address"
2456 msgstr "Dirección IPv6"
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2463 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2464 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2465 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2467 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2468 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2469 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2471 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2472 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2473 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
2479 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2480 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2481 msgstr "Si está comprobado, 1DES está habilitado"
2483 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2484 msgid "If checked, encryption is disabled"
2485 msgstr "Si está marcado, el cifrado está deshabilitado"
2487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2490 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2492 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2498 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2501 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2502 "fijo de dispositivo si se especifica"
2504 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2505 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2511 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2512 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2513 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2514 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2515 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2516 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2518 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2519 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2520 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2521 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2522 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2524 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2525 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2527 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2528 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2531 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2532 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2533 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2534 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2536 "Si está desmarcado las direcciones de servidores DNS ingresadas se ignorarán"
2538 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2540 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2541 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2542 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2543 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2544 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2546 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2547 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2548 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2549 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2550 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2551 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2554 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2555 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2558 msgid "Ignore interface"
2559 msgstr "Deshabilitar DHCP"
2561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2562 msgid "Ignore resolve file"
2563 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2565 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2573 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2575 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2576 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2578 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2579 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2582 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2585 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2587 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2588 msgid "Inactivity timeout"
2589 msgstr "Espera de inactividad"
2591 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2595 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2597 msgstr "Información"
2599 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2600 msgid "Initialization failure"
2601 msgstr "Fallo de inicialización"
2603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2605 msgstr "Nombre del script de inicio"
2607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2609 msgstr "Scripts de inicio"
2611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2612 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2613 msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para IPv6 traceroute"
2615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2616 msgid "Install package %q"
2617 msgstr "Instalar el paquete %q"
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2620 msgid "Install protocol extensions..."
2621 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2627 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2629 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2634 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2635 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2638 msgid "Interface Configuration"
2639 msgstr "Configuración de la interfaz"
2641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2642 msgid "Interface Overview"
2643 msgstr "Resumen de interfaces"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2646 msgid "Interface is reconnecting..."
2647 msgstr "Reconectando interfaz..."
2649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
2650 msgid "Interface name"
2651 msgstr "Nombre de interfaz"
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2655 msgid "Interface not present or not connected yet."
2656 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2664 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2668 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2669 msgid "Internal Server Error"
2670 msgstr "Error interno del servidor"
2672 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2673 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2675 msgstr "Valor ingresado inválido"
2677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2678 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2679 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2682 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2683 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2685 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2686 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2687 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
2690 msgid "Isolate Clients"
2691 msgstr "Aislar clientes"
2693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2695 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2696 "flash memory, please verify the image file!"
2698 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2699 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2701 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2702 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2703 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2704 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2705 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2706 msgid "JavaScript required!"
2707 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2710 msgid "Join Network"
2713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2714 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2715 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2718 msgid "Joining Network: %q"
2719 msgstr "Conectarse a: %q"
2721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2722 msgid "Keep settings"
2723 msgstr "Conservar la configuración del router"
2725 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2728 msgstr "Registro del Kernel"
2730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2731 msgid "Kernel Version"
2732 msgstr "Versión del Kernel"
2734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:794
2735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:820
2740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:821
2741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:822
2742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:839
2747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2751 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2757 msgstr "Servidor L2TP"
2759 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2760 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2761 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2762 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2763 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2764 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2765 msgid "LCP echo failure threshold"
2766 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2768 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2770 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2771 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2773 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2774 msgid "LCP echo interval"
2775 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2791 msgid "Language and Style"
2792 msgstr "Idioma y Estilo"
2794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2798 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2805 msgstr "Tiempo de finalización"
2807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2809 msgstr "Archivo de conexiones"
2811 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2812 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2813 msgid "Leasetime remaining"
2814 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2816 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2817 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2818 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2819 msgid "Leave empty to autodetect"
2820 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2822 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2823 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2824 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2825 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2826 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2827 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2829 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2831 msgstr "Registro de cambios:"
2833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2838 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2840 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2844 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2845 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2848 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2849 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2853 msgstr "Modo de línea"
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2857 msgstr "Estado de línea"
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2861 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
2863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2865 msgstr "Enlace activado"
2867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2869 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2872 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
2873 "enviar solicitudes"
2875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
2877 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2878 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2879 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2880 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2883 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
2884 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
2885 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
2886 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
2887 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
2889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:961
2891 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2892 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2893 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2894 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2897 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
2898 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
2899 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
2900 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
2901 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
2904 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2905 msgid "List of SSH key files for auth"
2906 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
2908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2909 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2910 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
2912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2913 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2914 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
2916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2917 msgid "Listen Interfaces"
2918 msgstr "Escuchar interfaces"
2920 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2922 msgstr "Escuchar puerto"
2924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2925 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2926 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
2928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2929 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2930 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
2932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2933 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2934 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2939 msgid "Load Average"
2940 msgstr "Carga media"
2942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2949 msgid "Loading SSH keys…"
2950 msgstr "Cargando claves SSH..."
2952 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2953 msgid "Local IP address is invalid"
2954 msgstr "Dirección IP local inválida"
2956 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2957 msgid "Local IP address to assign"
2958 msgstr "Dirección IP local para asignar"
2960 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2961 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2964 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2965 msgid "Local IPv4 address"
2966 msgstr "Dirección local IPv4"
2968 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2969 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2970 msgid "Local IPv6 address"
2971 msgstr "Dirección local IPv6"
2973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2974 msgid "Local Service Only"
2975 msgstr "Solo servicio local"
2977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2978 msgid "Local Startup"
2979 msgstr "Arranque local"
2981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2987 msgid "Local domain"
2988 msgstr "Dominio local"
2990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2992 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2993 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2995 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
2996 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
2998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2999 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3001 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3002 "del archivo de dispositivos"
3004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
3005 msgid "Local server"
3006 msgstr "Servidor local"
3008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
3010 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3013 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3014 "varias IP disponibles"
3016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
3017 msgid "Localise queries"
3018 msgstr "Localizar consultas"
3020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3021 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3022 msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
3024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
3025 msgid "Log output level"
3026 msgstr "Nivel de registro"
3028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3030 msgstr "Registrar consultas"
3032 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3036 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3038 msgstr "Iniciar sesión"
3040 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3042 msgstr "Cerrar sesión"
3044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
3045 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3046 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3049 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3050 msgstr "Dirección dada más baja como diferencia de la dirección de red."
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3058 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3059 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
3061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
3062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3064 msgstr "Dirección MAC"
3066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:455
3067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
3068 msgid "MAC-Address Filter"
3069 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
3074 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
3077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
3079 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3081 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3082 msgid "MAP / LW4over6"
3083 msgstr "MAP / LW4over6"
3085 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3086 msgid "MAP rule is invalid"
3087 msgstr "La regla MAP no es válida"
3089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3093 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3097 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3103 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3104 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3108 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3110 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3113 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3114 "siguientes comandos:"
3116 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3117 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3118 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3119 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3120 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3121 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3126 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3127 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:537
3130 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3131 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3134 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3135 msgstr "Número máximo de clientes DHCP activos"
3137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3138 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3139 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3142 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3143 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3145 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3146 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3147 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3148 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3152 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3153 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3155 "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
3156 "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
3158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3159 msgid "Maximum number of leased addresses."
3160 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3162 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3176 msgid "Memory usage (%)"
3177 msgstr "Uso de RAM (%)"
3179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3181 msgstr "ID de malla"
3183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3187 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3192 msgid "Mirror monitor port"
3193 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3196 msgid "Mirror source port"
3197 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3200 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3201 msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
3203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:903
3204 msgid "Mobility Domain"
3205 msgstr "Dominio de movilidad"
3207 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3220 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3221 msgid "Modem default"
3222 msgstr "Modem predeterminado"
3224 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3225 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3226 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3227 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3228 msgid "Modem device"
3229 msgstr "Dispositivo de módem"
3231 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3232 msgid "Modem information query failed"
3233 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3235 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3236 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3237 msgid "Modem init timeout"
3238 msgstr "Espera de inicialización del modem"
3240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
3241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
3242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
3246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3248 msgstr "Entrada de montaje"
3250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3253 msgstr "Punto de montaje"
3255 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3257 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3258 msgid "Mount Points"
3259 msgstr "Puntos de montaje"
3261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3262 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3263 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3266 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3267 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3269 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3271 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3274 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3275 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3278 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3279 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3282 msgid "Mount options"
3283 msgstr "Opciones de montaje"
3285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3287 msgstr "Punto de montaje"
3289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3290 msgid "Mount swap not specifically configured"
3291 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3294 msgid "Mounted file systems"
3295 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3297 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3301 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
3309 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3313 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3314 msgid "NAT64 Prefix"
3315 msgstr "Prefijo NAT64"
3317 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3325 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3330 msgid "NTP server candidates"
3331 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3333 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3340 msgid "Name of the new interface"
3341 msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
3343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3344 msgid "Name of the new network"
3345 msgstr "Nombre de la nueva red"
3347 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3348 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3354 msgstr "Máscara de red"
3356 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3357 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:400
3359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3367 msgid "Network Utilities"
3368 msgstr "Utilidades de red"
3370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3371 msgid "Network boot image"
3372 msgstr "Imagen de arranque en red"
3374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3375 msgid "Network device activity (%s)"
3376 msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
3378 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3379 msgid "Network device is not present"
3380 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3383 msgid "Network without interfaces."
3384 msgstr "Red sin interfaces."
3386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3388 msgstr "Siguiente »"
3390 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3395 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3396 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3398 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3403 msgid "No files found"
3404 msgstr "No se han encontrado archivos"
3406 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3408 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3409 msgid "No information available"
3410 msgstr "No hay información disponible"
3412 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3413 msgid "No matching prefix delegation"
3414 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3417 msgid "No negative cache"
3418 msgstr "Sin caché negativa"
3420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3421 msgid "No network configured on this device"
3422 msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
3424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3425 msgid "No network name specified"
3426 msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
3428 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3429 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3430 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3431 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3432 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3433 msgid "No password set!"
3434 msgstr "¡Sin contraseña!"
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3437 msgid "No public keys present yet."
3438 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3441 msgid "No rules in this chain."
3442 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3445 msgid "No scan results available yet..."
3446 msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
3448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3449 msgid "No zone assigned"
3450 msgstr "Sin zona asignada"
3452 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3453 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3461 msgid "Noise Margin (SNR)"
3462 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3469 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3470 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3473 msgid "Non-wildcard"
3474 msgstr "Sin comodín"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3485 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3487 msgstr "No encontrado"
3489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3491 msgid "Not associated"
3492 msgstr "No asociado"
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3496 msgid "Not connected"
3497 msgstr "No conectado"
3499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3500 msgid "Note: interface name length"
3501 msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
3503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3512 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3514 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3515 "almacenamiento en caché)"
3517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3518 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3519 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3521 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3522 msgid "Obfuscated Group Password"
3523 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3525 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3526 msgid "Obfuscated Password"
3527 msgstr "Contraseña confusa"
3529 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3531 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3532 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3533 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3534 msgid "Obtain IPv6-Address"
3535 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3538 msgid "Off-State Delay"
3539 msgstr "Retraso de desconexión"
3541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3543 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3544 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3545 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3546 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3547 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3548 "<samp>eth0.1</samp>)."
3550 "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
3551 "interfaces, marcando el campo \"puentear interfaces\" e introduciendo el "
3552 "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la notación "
3553 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, <samp>INTERFACE."
3554 "VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3556 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3557 msgid "On-State Delay"
3558 msgstr "Retraso de activación"
3560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3561 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3562 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3564 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3565 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3566 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3567 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3569 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3570 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3571 msgstr "Uno o más valores inválidos / requeridos en la pestaña"
3573 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3574 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3575 msgid "One or more required fields have no value!"
3576 msgstr "¡Campos vacíos!"
3578 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3579 msgid "Open list..."
3580 msgstr "Abrir lista..."
3582 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3583 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3584 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3587 msgid "Operating frequency"
3588 msgstr "Frecuencia de operación"
3590 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3591 msgid "Option changed"
3592 msgstr "Opción cambiada"
3594 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3595 msgid "Option removed"
3596 msgstr "Opción eliminada"
3598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1120
3599 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3603 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3605 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3606 "starting with <code>0x</code>."
3608 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3609 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3611 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3613 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3614 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3615 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3616 "for the interface."
3618 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatorio', valor fijo como '::1' o "
3619 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3620 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3621 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3625 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3626 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3628 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3629 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3632 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3633 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3634 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3636 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3637 msgid "Optional. Description of peer."
3638 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3640 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3642 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3645 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3647 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3648 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3649 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3651 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3652 msgid "Optional. Port of peer."
3653 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3655 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3657 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3658 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3660 "Opcional. Segundos entre mantener mensajes vivos. El valor predeterminado es "
3661 "0 (deshabilitado). El valor recomendado si este dispositivo está detrás de "
3664 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3665 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3666 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3673 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3681 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3685 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3686 msgid "Output Interface"
3687 msgstr "Interfaz de salida"
3689 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3690 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3691 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3692 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3693 msgid "Override MAC address"
3694 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3696 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3697 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3698 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3699 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3700 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3701 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3707 msgid "Override MTU"
3708 msgstr "Reemplazar MTU"
3710 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3711 msgid "Override TOS"
3712 msgstr "Reemplazar TOS"
3714 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3715 msgid "Override TTL"
3716 msgstr "Reemplazar TTL"
3718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
3719 msgid "Override default interface name"
3720 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3722 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3723 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3724 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3728 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3729 "subnet that is served."
3731 "Anular la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3732 "partir de la subred que se sirve."
3734 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3735 msgid "Override the table used for internal routes"
3736 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3738 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3740 msgstr "Descripción general"
3742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3744 msgstr "Propietario"
3746 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3747 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3748 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3749 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3750 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3751 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3752 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3753 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3754 msgid "PAP/CHAP password"
3755 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3757 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3758 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3759 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3760 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3761 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3763 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3764 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3765 msgid "PAP/CHAP username"
3766 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3772 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3773 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3774 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3778 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3779 msgid "PIN code rejected"
3780 msgstr "Código PIN rechazado"
3782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3784 msgstr "PMK R1 Push"
3786 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3790 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3791 msgid "PPPoA Encapsulation"
3792 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3798 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3802 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3810 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3812 msgstr "Desplazamiento PSID"
3814 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3815 msgid "PSID-bits length"
3816 msgstr "Longitud de PSID-bits"
3818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3819 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3820 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
3822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3823 msgid "Package libiwinfo required!"
3824 msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3831 msgid "Part of zone %q"
3832 msgstr "Parte de zona %q"
3834 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1091
3836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3837 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3838 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3843 msgid "Password authentication"
3844 msgstr "Autentificación de contraseña"
3846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:999
3847 msgid "Password of Private Key"
3848 msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
3850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1047
3851 msgid "Password of inner Private Key"
3852 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
3854 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3856 msgstr "Contraseña2"
3858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3859 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3860 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH..."
3862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
3863 msgid "Path to CA-Certificate"
3864 msgstr "Ruta al Certificado CA"
3866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:987
3867 msgid "Path to Client-Certificate"
3868 msgstr "Camino al certificado de cliente"
3870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:993
3871 msgid "Path to Private Key"
3872 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
3874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1029
3875 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3876 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
3878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1035
3879 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3880 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
3882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1041
3883 msgid "Path to inner Private Key"
3884 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
3886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3889 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3900 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3901 msgid "Peer IP address to assign"
3902 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
3904 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3905 msgid "Peer address is missing"
3906 msgstr "Falta la dirección del compañero"
3908 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3912 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3913 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3914 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
3916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3917 msgid "Perform reboot"
3920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3921 msgid "Perform reset"
3922 msgstr "Realizar restablecimiento"
3924 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3925 msgid "Persistent Keep Alive"
3926 msgstr "Mantener vivo persistente"
3928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3933 msgid "Physical Settings"
3934 msgstr "Configuración física"
3936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3952 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3953 msgid "Please enter your username and password."
3954 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3961 msgid "Polling interval"
3962 msgstr "Intervalo de autorefrezco"
3964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3965 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3966 msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
3968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3973 msgid "Port status:"
3974 msgstr "Estado del puerto:"
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3977 msgid "Power Management Mode"
3978 msgstr "Modo de administración de energía"
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3981 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3982 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
3984 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3986 msgstr "Preferir LTE"
3988 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3990 msgstr "Preferir UMTS"
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3993 msgid "Prefix Delegated"
3994 msgstr "Prefijo delegado"
3996 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3997 msgid "Preshared Key"
3998 msgstr "Clave precompartida"
4000 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4005 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4007 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4010 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
4014 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4015 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
4018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:560
4019 msgid "Prevents client-to-client communication"
4020 msgstr "Impide la comunicación entre clientes"
4022 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4024 msgstr "Clave privada"
4026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4030 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4031 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
4047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4052 msgid "Protocol of the new interface"
4053 msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
4055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4056 msgid "Protocol support is not installed"
4057 msgstr "No está instalado el paquete necesario del protocolo"
4059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4060 msgid "Provide NTP server"
4061 msgstr "Dar servicio NTP"
4063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4064 msgid "Provide new network"
4065 msgstr "Introduzca una nueva red"
4067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
4068 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4069 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4071 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4073 msgstr "Clave pública"
4075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4077 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4078 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4079 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4080 "code> file into the input field."
4082 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4083 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4084 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4085 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4088 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4089 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4091 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4094 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4095 msgid "QMI Cellular"
4096 msgstr "QMI Celular"
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4105 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4108 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4109 "disponibles en el enlace"
4111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
4112 msgid "R0 Key Lifetime"
4113 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:939
4116 msgid "R1 Key Holder"
4119 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4120 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4121 msgstr "RFC3947 modo NAT-T"
4123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:380
4124 msgid "RSSI threshold for joining"
4125 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
4129 msgid "RTS/CTS Threshold"
4130 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4138 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:754
4143 msgid "Radius-Accounting-Port"
4144 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:762
4147 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4148 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:746
4151 msgid "Radius-Accounting-Server"
4152 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:730
4155 msgid "Radius-Authentication-Port"
4156 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:738
4159 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4160 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:722
4163 msgid "Radius-Authentication-Server"
4164 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4166 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4167 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4169 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4174 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4175 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4177 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4178 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4182 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4183 "access to this device if you are connected via this interface"
4185 "¿Realmente eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede deshacer! Es "
4186 "posible que pierda el acceso a este dispositivo si está conectado a través "
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4191 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4192 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4194 "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
4195 "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
4196 "conectado a través de esta red."
4198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4199 msgid "Really reset all changes?"
4200 msgstr "¿Está seguro de querer reiniciar todos los cambios?"
4202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4203 msgid "Really switch protocol?"
4204 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4207 msgid "Realtime Connections"
4208 msgstr "Conexiones en tiempo real"
4210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4211 msgid "Realtime Graphs"
4212 msgstr "Gráficas en tiempo real"
4214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4215 msgid "Realtime Load"
4216 msgstr "Carga en tiempo real"
4218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4219 msgid "Realtime Traffic"
4220 msgstr "Tráfico en tiempo real"
4222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4223 msgid "Realtime Wireless"
4224 msgstr "Red WiFi en tiempo real"
4226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:911
4227 msgid "Reassociation Deadline"
4228 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4231 msgid "Rebind protection"
4232 msgstr "Protección contra reasociación"
4234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4240 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4241 msgid "Rebooting..."
4242 msgstr "Reiniciando..."
4244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4245 msgid "Reboots the operating system of your device"
4246 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4254 msgid "Receiver Antenna"
4255 msgstr "Antena Receptora"
4257 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4258 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4259 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4263 msgid "Reconnect this interface"
4264 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4268 msgstr "Referencias"
4270 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4274 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4275 msgid "Relay Bridge"
4276 msgstr "Puente relé"
4278 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4279 msgid "Relay between networks"
4280 msgstr "Relé entre redes"
4282 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4283 msgid "Relay bridge"
4284 msgstr "Puente relé"
4286 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4287 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4288 msgid "Remote IPv4 address"
4289 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4291 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4292 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4293 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4301 msgstr "Repetir exploración"
4303 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4304 msgid "Replace entry"
4305 msgstr "Reemplazar entrada"
4307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4309 msgid "Replace wireless configuration"
4310 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4312 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4313 msgid "Request IPv6-address"
4314 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4316 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4317 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4318 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1121
4324 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4325 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4326 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4328 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4329 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4330 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4332 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4333 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4334 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4336 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4338 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4339 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4340 "routes through the tunnel."
4342 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4343 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4344 "el mismo enruta a través del túnel."
4346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
4348 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4349 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4351 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4352 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4356 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4357 "come from unsigned domains"
4359 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4360 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4363 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4364 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4365 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4369 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4370 msgid "Reset Counters"
4371 msgstr "Reiniciar contadores"
4373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4374 msgid "Reset to defaults"
4375 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4378 msgid "Resolv and Hosts Files"
4379 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4382 msgid "Resolve file"
4383 msgstr "Archivo de resolución"
4385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4391 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4392 msgid "Restart Firewall"
4393 msgstr "Reiniciar Firewall"
4395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4396 msgid "Restart radio interface"
4397 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4404 msgid "Restore backup"
4405 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4407 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4410 msgid "Reveal/hide password"
4411 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4413 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4414 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4415 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4419 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4420 msgid "Revert changes"
4421 msgstr "Revertir cambios"
4423 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4424 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4425 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4427 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4428 msgid "Reverting configuration…"
4429 msgstr "Revertiendo configuración..."
4431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4436 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4437 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4440 msgid "Root preparation"
4441 msgstr "Preparación de la raíz"
4443 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4444 msgid "Route Allowed IPs"
4445 msgstr "Ruta permitida IPs"
4447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4450 msgstr "Tipo de ruta"
4452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4453 msgid "Router Advertisement-Service"
4454 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4458 msgid "Router Password"
4459 msgstr "Contraseña del router"
4461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4469 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4472 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4473 "a un cierto dispositivo o red."
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4480 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4481 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4484 msgid "Run filesystem check"
4485 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4491 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4500 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4501 msgid "SSH server address"
4502 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4504 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4505 msgid "SSH server port"
4506 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4508 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4509 msgid "SSH username"
4510 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4528 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4529 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4530 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4535 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4536 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4537 msgid "Save & Apply"
4538 msgstr "Guardar y aplicar"
4540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4541 msgid "Save mtdblock"
4542 msgstr "Guardar mtdblock"
4544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4545 msgid "Save mtdblock contents"
4546 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4549 msgid "Saving keys…"
4550 msgstr "Guardando llaves..."
4552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4557 msgid "Scan request failed"
4558 msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
4560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4561 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4562 msgid "Scheduled Tasks"
4563 msgstr "Tareas programadas"
4565 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4566 msgid "Section added"
4567 msgstr "Sección añadida"
4569 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4570 msgid "Section removed"
4571 msgstr "Sección eliminada"
4573 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4574 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4575 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4577 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4579 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4580 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4583 "Seleccione \"Forzar actualización\" para flashear la imagen incluso si falla "
4584 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4585 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4587 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4588 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4589 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4590 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4591 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4592 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4594 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4595 "conjunction with failure threshold"
4597 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4598 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:559
4601 msgid "Separate Clients"
4602 msgstr "Aislar clientes"
4604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4605 msgid "Server Settings"
4606 msgstr "Configuración del servidor"
4608 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4609 msgid "Service Name"
4610 msgstr "Nombre de servicio"
4612 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4613 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4614 msgid "Service Type"
4615 msgstr "Tipo de servicio"
4617 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4619 msgstr "Aplicaciones"
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4622 msgid "Session expired"
4623 msgstr "Sesión expirada"
4625 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4626 msgid "Set VPN as Default Route"
4627 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4631 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4632 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4634 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4635 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4636 "los controladores de conexión en caliente)."
4638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4639 msgid "Set up Time Synchronization"
4640 msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
4642 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4643 msgid "Setting PLMN failed"
4644 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4646 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4647 msgid "Setting operation mode failed"
4648 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4651 msgid "Setup DHCP Server"
4652 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4655 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4656 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4658 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:514
4663 msgid "Short Preamble"
4664 msgstr "Preámbulo corto"
4666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4667 msgid "Show current backup file list"
4668 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4671 msgid "Show empty chains"
4672 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4675 msgid "Shutdown this interface"
4676 msgstr "Apagar esta interfaz"
4678 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4679 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4690 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4691 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4702 msgid "Size of DNS query cache"
4703 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4706 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4707 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4709 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4710 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4714 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4715 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4716 msgid "Skip to content"
4717 msgstr "Saltar al contenido"
4719 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4720 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4721 msgid "Skip to navigation"
4722 msgstr "Saltar a navegación"
4724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4726 msgstr "Tiempo asignado"
4728 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4729 msgid "Software VLAN"
4730 msgstr "Software VLAN"
4732 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4733 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4734 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4736 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4737 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4738 msgstr "Objeto no encontrado."
4740 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4741 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4742 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4746 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4747 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4750 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4751 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4752 "instalación específicas."
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4761 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4762 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
4764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4765 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4767 "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
4769 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4771 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4774 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
4777 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4779 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4782 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
4785 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4786 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4787 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
4789 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4791 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4794 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
4795 "sea el predeterminado (64)."
4797 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4799 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4802 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
4803 "predeterminada (1280 bytes)."
4805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4807 msgid "Specify the secret encryption key here."
4808 msgstr "Especifica la clave secreta de encriptado."
4810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4816 msgid "Start priority"
4817 msgstr "Prioridad de inicio"
4819 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4820 msgid "Starting configuration apply…"
4821 msgstr "Iniciando aplicar configuración..."
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4824 msgid "Starting wireless scan..."
4825 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
4827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4832 msgid "Static IPv4 Routes"
4833 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
4835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4836 msgid "Static IPv6 Routes"
4837 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
4839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4840 msgid "Static Leases"
4841 msgstr "Direcciones estáticas"
4843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4844 msgid "Static Routes"
4845 msgstr "Rutas estáticas"
4847 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4848 msgid "Static address"
4849 msgstr "Dirección estática"
4851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4853 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4854 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4855 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4857 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
4858 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
4859 "necesarias para configuraciones de interfaz no dinámica en las que a cada "
4860 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
4862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
4863 msgid "Station inactivity limit"
4864 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
4866 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4879 msgid "Strict order"
4880 msgstr "Orden estricto"
4882 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4887 msgid "Suppress logging"
4888 msgstr "Suprimir el registro"
4890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4891 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4892 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
4894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4900 msgstr "Entrada de Swap"
4902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4912 msgid "Switch %q (%s)"
4913 msgstr "Switch %q (%s)"
4915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4917 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4919 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
4922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4923 msgid "Switch Port Mask"
4924 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
4926 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4928 msgstr "Switch VLAN"
4930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4931 msgid "Switch protocol"
4932 msgstr "Intercambiar protocolo"
4934 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4935 msgid "Switch to CIDR list notation"
4936 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
4938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4939 msgid "Switchport activity (%s)"
4940 msgstr "Actividad de switchport (%s)"
4942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4944 msgid "Sync with browser"
4945 msgstr "Sincronizar con el navegador"
4947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4948 msgid "Synchronizing..."
4949 msgstr "Sincronizando..."
4951 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4962 msgstr "Registro del sistema"
4964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4965 msgid "System Properties"
4966 msgstr "Propiedades del sistema"
4968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4969 msgid "System log buffer size"
4970 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
4972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4977 msgid "TFTP Settings"
4978 msgstr "Configuración TFTP"
4980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4981 msgid "TFTP server root"
4982 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4990 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4996 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5000 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
5002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5004 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5009 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5010 msgid "Target network"
5011 msgstr "Red de destino"
5013 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5019 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5020 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5021 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5022 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5023 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5025 "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la configuración "
5026 "física del hardware de radio como el canal, la potencia de transmisión o la "
5027 "selección de antena que se comparte entre todas las redes WiFi definidas (si "
5028 "el hardware de radio es capaz de ser multi-SSID). Configuración por red como "
5029 "encriptado o modo de operación se agrupan en <em>Configuración de la "
5032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5034 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5035 "component for working wireless configuration!"
5037 "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo para "
5038 "poder configurar la conectividad WiFi!"
5040 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5042 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5043 "username instead of the user ID!"
5045 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5046 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5048 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5050 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5052 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5055 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5056 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5058 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5060 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5065 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5066 "code> and <code>_</code>"
5068 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5069 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5072 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5073 msgstr "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
5075 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5076 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5078 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5080 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5082 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5083 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5084 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5085 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5086 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5087 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5089 "No se pudo alcanzar el dispositivo en %d segundos después de aplicar los "
5090 "cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revertiera por "
5091 "razones de seguridad. Si cree que los cambios de configuración son "
5092 "correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, puede descartar esta "
5093 "advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar nuevamente, o "
5094 "revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado de "
5095 "configuración actualmente en funcionamiento."
5097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5100 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5101 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5103 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5104 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5108 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5109 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5112 "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria (<abbr "
5113 "title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
5114 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
5116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5118 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5119 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5120 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5122 "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo recibido "
5123 "coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para empezar el "
5126 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5127 msgid "The following changes have been reverted"
5128 msgstr "Se han anulado los siguientes cambios"
5130 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5131 msgid "The following rules are currently active on this system."
5132 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5135 msgid "The given SSH public key has already been added."
5136 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5140 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5143 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5144 "públicas RSA o ECDSA."
5146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5147 msgid "The given network name is not unique"
5148 msgstr "El nombre de red dado no es único"
5150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5152 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5153 "be replaced if you proceed."
5155 "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
5156 "existente será reemplazada si continúa."
5158 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5159 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5161 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5164 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5166 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5167 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5168 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5169 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5171 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5172 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5173 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5177 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5178 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5179 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5180 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5181 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5182 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5184 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5185 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5186 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5187 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5188 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5189 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5193 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5194 msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
5196 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5197 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5198 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5202 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5205 "El sistema está borrando la partición de configuración y rearrancará cuando "
5208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5210 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5211 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5212 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5215 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5216 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5217 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5220 msgid "The system password has been successfully changed."
5221 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5223 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5225 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5226 "you choose the generic image format for your platform."
5228 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5229 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5231 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5235 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5236 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5237 msgid "There are no active leases."
5238 msgstr "Sin conexiones activas."
5240 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5241 msgid "There are no changes to apply."
5242 msgstr "No hay cambios para aplicar."
5244 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5245 msgid "There are no pending changes to revert!"
5246 msgstr "¡No hay cambios a anular!"
5248 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5249 msgid "There are no pending changes!"
5250 msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
5252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5254 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5255 "\"Physical Settings\" tab"
5257 "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red en "
5258 "la pestaña \"Configuración física\""
5260 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5261 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5262 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5263 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5264 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5266 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5267 "protect the web interface and enable SSH."
5269 "No hay contraseñas en este router. Por favor, configure una contraseña para "
5270 "proteger el interfaz web y habilitar SSH."
5272 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5273 msgid "This IPv4 address of the relay"
5274 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5278 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5279 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5280 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5282 "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
5283 "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
5284 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
5286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5288 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5289 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5290 "configurations are automatically preserved."
5292 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5293 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5294 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5296 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5298 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5299 "password if no update key has been configured"
5301 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5302 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5305 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5307 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5308 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5310 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5311 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5313 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5315 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5316 "ends with <code>...:2/64</code>"
5318 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5319 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5323 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5324 "abbr> in the local network"
5326 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5327 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5329 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5330 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5331 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5333 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5335 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5337 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5341 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5342 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5344 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5346 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5348 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5353 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5355 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5358 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5359 msgstr "Conexiones de red activas."
5361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5363 msgid "This section contains no values yet"
5364 msgstr "No hay reglas definidas"
5366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5368 msgid "Time Synchronization"
5369 msgstr "Sincronización horaria"
5371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5372 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5373 msgstr "Sincronización horaria no configurada."
5375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:523
5376 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5377 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5381 msgstr "Zona horaria"
5383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5385 msgstr "Iniciar sesión…"
5387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5389 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5390 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5391 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5393 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5394 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5395 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5396 "imágenes squashfs)."
5398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5402 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5403 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5404 msgid "Total Available"
5405 msgstr "Total disponible"
5407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5418 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5420 msgstr "Transferencia"
5422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
5423 msgid "Transmission Rate"
5424 msgstr "Tasa de transmisión"
5426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5433 msgid "Transmit Power"
5434 msgstr "Potencia de transmisión"
5436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5438 msgid "Transmitter Antenna"
5439 msgstr "Antena transmisora"
5441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5446 msgid "Trigger Mode"
5447 msgstr "Modo de disparador"
5449 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5451 msgstr "ID de túnel"
5453 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5454 msgid "Tunnel Interface"
5455 msgstr "Interfaz de túnel"
5457 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5458 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5459 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5461 msgstr "Enlace del túnel"
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5465 msgstr "Potencia-TX"
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5469 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5473 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5477 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5481 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5482 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5483 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5487 msgstr "Dispositivo USB"
5489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5491 msgstr "Puertos USB"
5493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5498 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5499 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5500 msgid "Unable to determine device name"
5501 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5503 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5504 msgid "Unable to determine external IP address"
5505 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5507 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5508 msgid "Unable to determine upstream interface"
5509 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5511 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5512 msgid "Unable to dispatch"
5513 msgstr "Imposible repartir"
5515 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5516 msgid "Unable to obtain client ID"
5517 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5519 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5520 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5521 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5523 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5524 msgid "Unable to resolve peer host name"
5525 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5528 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5529 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5531 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5533 msgstr "Desconocido"
5535 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5536 msgid "Unknown error (%s)"
5537 msgstr "Error desconocido (%s)"
5539 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5541 msgstr "No administrado"
5543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5550 msgstr "Clave sin nombre"
5552 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5553 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5554 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5555 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5556 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5557 msgid "Unsaved Changes"
5558 msgstr "Cambios no guardados"
5560 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5561 msgid "Unsupported MAP type"
5562 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5564 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5565 msgid "Unsupported modem"
5566 msgstr "Módem no soportado"
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5569 msgid "Unsupported protocol type."
5570 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5572 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5576 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5578 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5579 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5580 "compatible firmware image)."
5582 "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5583 "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración\" si lo desea (es "
5584 "necesario que la imagen sea compatible)."
5586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5587 msgid "Upload archive..."
5588 msgstr "Subir archivo..."
5590 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5591 msgid "Uploaded File"
5592 msgstr "Archivo subido"
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5596 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5598 msgstr "Tiempo activo"
5600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5601 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5602 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5604 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5605 msgid "Use DHCP gateway"
5606 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5608 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5609 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5610 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5611 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5612 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5613 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5614 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5615 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5616 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5617 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5618 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5619 msgstr "Usar otros servidores DNS"
5621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5623 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5624 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5626 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5627 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5628 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5629 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5630 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5631 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5632 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5633 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5635 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5636 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5637 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5639 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5640 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5641 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5644 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5645 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5648 msgid "Use as root filesystem (/)"
5649 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5651 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5652 msgid "Use broadcast flag"
5653 msgstr "Usar marca de difusión"
5655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5656 msgid "Use builtin IPv6-management"
5657 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5659 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5660 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5661 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5662 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5663 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5664 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5667 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5668 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5669 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5670 msgid "Use custom DNS servers"
5671 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5673 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5674 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5675 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5676 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5677 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5678 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5679 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5680 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5681 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5682 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5684 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5685 msgid "Use default gateway"
5686 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5688 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5689 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5690 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5691 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5692 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5693 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5694 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5695 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5696 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5697 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5698 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5699 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5700 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5701 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5704 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5705 msgid "Use gateway metric"
5706 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
5708 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5709 msgid "Use routing table"
5710 msgstr "Usar tabla de rutas"
5712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5714 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5715 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5716 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5717 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5718 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5720 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
5721 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
5722 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre de máquina</em> se "
5723 "asignará como nombre identificativo."
5725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:817
5730 msgid "Used Key Slot"
5731 msgstr "Espacio de clave usado"
5733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
5735 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5736 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5738 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
5739 "No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
5741 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5742 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5743 msgstr "Certificado de usuario (codificado PEM)"
5745 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5746 msgid "User key (PEM encoded)"
5747 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
5749 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5750 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5751 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5753 msgstr "Nombre de usuario"
5755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5765 msgstr "VLANs en %q"
5767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5768 msgid "VLANs on %q (%s)"
5769 msgstr "VLANs en %q (%s)"
5771 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5772 msgid "VPN Local address"
5773 msgstr "VPN dirección local"
5775 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5776 msgid "VPN Local port"
5777 msgstr "VPN puerto local"
5779 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5780 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5781 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5783 msgstr "Servidor VPN"
5785 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5786 msgid "VPN Server port"
5787 msgstr "Puerto del servidor VPN"
5789 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5790 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5791 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
5793 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5794 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5795 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
5797 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5801 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5802 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5803 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
5805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5810 msgid "Virtual dynamic interface"
5811 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
5813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:468
5814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:469
5815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
5816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
5820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:665
5821 msgid "WEP Open System"
5822 msgstr "Sistema abierto WEP"
5824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:666
5825 msgid "WEP Shared Key"
5826 msgstr "Clave compartida WEP"
5828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5829 msgid "WEP passphrase"
5830 msgstr "Contraseña WEP"
5832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
5833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5838 msgid "WPA passphrase"
5839 msgstr "Contraseña WPA"
5841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:693
5842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:706
5843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:711
5845 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5846 "and ad-hoc mode) to be installed."
5848 "Para el cifrado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" para "
5849 "el modo cliente o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
5851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5852 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5853 msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
5855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5856 msgid "Waiting for command to complete..."
5857 msgstr "Esperando a que termine el comando..."
5859 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5860 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5861 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
5863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5864 msgid "Waiting for device..."
5865 msgstr "Esperando por el dispositivo..."
5867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5873 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5874 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
5876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
5878 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5879 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5882 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
5883 "está habilitada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
5884 "Deshabilite esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
5886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5887 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5888 msgstr "Actividad WiFi (%s)"
5890 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5891 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5892 msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
5894 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5895 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5896 msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
5898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5899 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5900 msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
5902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5903 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5904 msgstr "WiFi en (%s)"
5906 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5908 msgstr "Ancho de banda"
5910 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5911 msgid "WireGuard VPN"
5912 msgstr "WireGuard VPN"
5914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5915 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5916 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5920 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5921 msgid "Wireless Adapter"
5922 msgstr "Adaptador WiFi"
5924 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5925 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5926 msgid "Wireless Network"
5929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5930 msgid "Wireless Overview"
5931 msgstr "Visión general de WiFi"
5933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5934 msgid "Wireless Security"
5935 msgstr "Seguridad WiFi"
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5941 msgid "Wireless is disabled"
5942 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5947 msgid "Wireless is not associated"
5948 msgstr "Red WiFi no asociada"
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5951 msgid "Wireless is restarting..."
5952 msgstr "Reiniciando red WiFi..."
5954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5955 msgid "Wireless network is disabled"
5956 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
5958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5959 msgid "Wireless network is enabled"
5960 msgstr "Red WiFi habilitada"
5962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5963 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5964 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
5966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5967 msgid "Write system log to file"
5968 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
5970 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5976 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5977 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5978 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5980 "Puede habilitar o deshabilitar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
5981 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
5982 "<strong>Advertencia: si deshabilitas los scripts de inicio esenciales como "
5983 "\"red\", ¡tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
5985 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5986 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5987 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5988 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5989 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
5991 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5993 "Debe habilitar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
5995 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5997 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5998 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
6001 "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
6002 "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador como "
6003 "Firefox, Opera o Safari."
6005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
6006 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6007 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
6010 msgid "ZRam Compression Streams"
6011 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
6014 msgid "ZRam Settings"
6015 msgstr "Configuración de ZRam"
6017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
6019 msgstr "Tamaño de ZRam"
6021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
6025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
6029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
6030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
6031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
6032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:619
6033 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6035 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6048 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6049 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6050 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6054 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6059 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6060 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6067 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
6086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
6088 msgstr "Deshabilitar"
6090 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6094 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6096 msgstr "Deshabilitado"
6098 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6099 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6105 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6106 "abbr>-leases will be stored"
6108 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6109 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6111 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6117 msgstr "full dúplex"
6119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6121 msgstr "half dúplex"
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6124 msgid "hexadecimal encoded value"
6125 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6135 msgstr "Modo híbrido"
6137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6138 msgid "if target is a network"
6139 msgstr "si el destino es una red"
6141 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
6153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
6158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6179 msgid "key between 8 and 63 characters"
6180 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6183 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6184 msgstr "clave con 5 o 13 caracteres"
6186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6187 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6188 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6195 msgid "mixed WPA/WPA2"
6196 msgstr "WPA/WPA2 mixto"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6209 msgid "non-empty value"
6210 msgstr "valor no vacío"
6212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6216 msgstr "no presente"
6218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6219 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6220 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6221 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6222 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6223 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
6227 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6228 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6229 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6230 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6231 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6247 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6253 msgstr "superposición"
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6256 msgid "positive decimal value"
6257 msgstr "valor decimal positivo"
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6260 msgid "positive integer value"
6261 msgstr "valor entero positivo"
6263 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:523
6278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
6282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6285 msgstr "modo servidor"
6287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6288 msgid "stateful-only"
6289 msgstr "con estado solamente"
6291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6296 msgid "stateless + stateful"
6297 msgstr "sin estado + con estado"
6299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
6304 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6305 msgstr "unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6308 msgid "unique value"
6309 msgstr "valor único"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6313 msgstr "desconocido"
6315 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6316 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6321 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6322 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6324 msgstr "no especificado"
6326 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6327 msgid "unspecified -or- create:"
6328 msgstr "no especificado -o- crear:"
6330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6332 msgstr "Desetiquetado"
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6335 msgid "valid IP address"
6336 msgstr "dirección IP válida"
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6339 msgid "valid IP address or prefix"
6340 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6343 msgid "valid IPv4 CIDR"
6344 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6347 msgid "valid IPv4 address"
6348 msgstr "dirección IPv4 válida"
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6351 msgid "valid IPv4 address or network"
6352 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6355 msgid "valid IPv4 address:port"
6356 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6359 msgid "valid IPv4 network"
6360 msgstr "red IPv4 válida"
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6363 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6364 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6367 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6368 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6371 msgid "valid IPv6 CIDR"
6372 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6375 msgid "valid IPv6 address"
6376 msgstr "dirección IPv6 válida"
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6379 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6380 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6383 msgid "valid IPv6 host id"
6384 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6387 msgid "valid IPv6 network"
6388 msgstr "red IPv6 válida"
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6391 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6392 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6395 msgid "valid MAC address"
6396 msgstr "dirección MAC válida"
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6399 msgid "valid UCI identifier"
6400 msgstr "identificador UCI válido"
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6403 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6404 msgstr "identificador UCI válido, nombre de host o dirección IP"
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6408 msgid "valid address:port"
6409 msgstr "dirección válida: puerto"
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6413 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6414 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6417 msgid "valid decimal value"
6418 msgstr "valor decimal válido"
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6421 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6422 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6425 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6426 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6429 msgid "valid host:port"
6430 msgstr "host válido: puerto"
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6434 msgid "valid hostname"
6435 msgstr "nombre de host válido"
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6438 msgid "valid hostname or IP address"
6439 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6442 msgid "valid integer value"
6443 msgstr "valor entero valido"
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6446 msgid "valid network in address/netmask notation"
6447 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6450 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6451 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6455 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6456 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6459 msgid "valid port value"
6460 msgstr "valor de puerto válido"
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6463 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6464 msgstr "tiempo válido (HH: MM: SS)"
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6467 msgid "value between %d and %d characters"
6468 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6471 msgid "value between %f and %f"
6472 msgstr "valor entre %f y %f"
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6475 msgid "value greater or equal to %f"
6476 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6479 msgid "value smaller or equal to %f"
6480 msgstr "valor menor o igual a %f"
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6483 msgid "value with at least %d characters"
6484 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6487 msgid "value with at most %d characters"
6488 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6496 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6501 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6502 #~ "authentication."
6503 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
6505 #~ msgid "Password successfully changed!"
6506 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
6508 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6509 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
6514 #~ msgid "Available packages"
6515 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
6517 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6518 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
6520 #~ msgid "Download and install package"
6521 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
6526 #~ msgid "Find package"
6527 #~ msgstr "Buscar paquete"
6529 #~ msgid "Free space"
6530 #~ msgstr "Espacio libre"
6533 #~ msgstr "Instalar"
6535 #~ msgid "Installed packages"
6536 #~ msgstr "Paquetes instalados"
6538 #~ msgid "No package lists available"
6539 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
6544 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6545 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
6547 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6548 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
6550 #~ msgid "Package name"
6551 #~ msgstr "Nombre del paquete"
6554 #~ msgstr "Instalación de programas"
6556 #~ msgid "Update lists"
6557 #~ msgstr "Actualizar listas"
6565 #~ msgid "Disable DNS setup"
6566 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
6568 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6569 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
6571 #~ msgid "IPv4 only"
6572 #~ msgstr "Sólo IPv4"
6574 #~ msgid "IPv6 only"
6575 #~ msgstr "Sólo IPv6"
6577 #~ msgid "Lease validity time"
6578 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
6580 #~ msgid "Multicast address"
6581 #~ msgstr "Dirección multicast"
6583 #~ msgid "Protocol family"
6584 #~ msgstr "Familia de procolo"
6586 #~ msgid "No chains in this table"
6587 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
6589 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6590 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
6592 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6593 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
6595 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6596 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
6598 #~ msgid "Activate this network"
6599 #~ msgstr "Activar esta red"
6601 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6602 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
6604 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6605 #~ msgstr "Parando interfaz..."
6607 #~ msgid "Interface reconnected"
6608 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
6610 #~ msgid "Interface shut down"
6611 #~ msgstr "Interfaz detenido"
6613 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6614 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
6616 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6617 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
6620 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6621 #~ "you are connected via this interface."
6623 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
6624 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
6626 #~ msgid "Reconnecting interface"
6627 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
6629 #~ msgid "Shutdown this network"
6630 #~ msgstr "Apagar esta red"
6632 #~ msgid "Wireless restarted"
6633 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
6635 #~ msgid "Wireless shut down"
6636 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
6638 #~ msgid "DHCP Leases"
6639 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
6641 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6642 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
6645 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6646 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6648 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
6650 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
6655 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6656 #~ "connected via this interface."
6658 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
6659 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
6667 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6668 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
6670 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6671 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
6676 #~ msgid "Applying changes"
6677 #~ msgstr "Aplicando cambios"
6679 #~ msgid "Configuration applied."
6680 #~ msgstr "Configuración establecida."
6682 #~ msgid "Save & Apply"
6683 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
6685 #~ msgid "The following changes have been committed"
6686 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
6688 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
6689 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
6698 #~ msgstr "Manejador"
6700 #~ msgid "Maximum hold time"
6701 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
6703 #~ msgid "Minimum hold time"
6704 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
6706 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
6707 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
6709 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
6710 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
6712 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
6713 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
6715 #~ msgid "Leasetime"
6716 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
6719 #~ msgid "automatic"
6720 #~ msgstr "estático"
6722 #~ msgid "AR Support"
6723 #~ msgstr "Soporte a AR"
6725 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
6726 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
6728 #~ msgid "Background Scan"
6729 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
6731 #~ msgid "Compression"
6732 #~ msgstr "Compresión"
6734 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
6735 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
6737 #~ msgid "Do not send probe responses"
6738 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
6740 #~ msgid "Fast Frames"
6741 #~ msgstr "Tramas rápidas"
6743 #~ msgid "Maximum Rate"
6744 #~ msgstr "Ratio Máximo"
6746 #~ msgid "Minimum Rate"
6747 #~ msgstr "Ratio mínimo"
6749 #~ msgid "Multicast Rate"
6750 #~ msgstr "Ratio multicast"
6752 #~ msgid "Outdoor Channels"
6753 #~ msgstr "Canales al aire libre"
6755 #~ msgid "Regulatory Domain"
6756 #~ msgstr "Dominio Regulador"
6758 #~ msgid "Separate WDS"
6759 #~ msgstr "WDS aislado"
6761 #~ msgid "Static WDS"
6762 #~ msgstr "WDS estático"
6764 #~ msgid "Turbo Mode"
6765 #~ msgstr "Modo Turbo"
6767 #~ msgid "XR Support"
6768 #~ msgstr "Soporte de XR"
6770 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
6771 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
6773 #~ msgid "Join Network: Settings"
6774 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
6780 #~ msgstr "Puerto %d"
6782 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
6783 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
6785 #~ msgid "VLAN Interface"
6786 #~ msgstr "Interfaz VLAN"