3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-09-12 16:33-0300\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2189
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s disponible)"
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
61 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- Campo adicional --"
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1568
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:309
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:409
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1173
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
72 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- Por favor elija --"
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:410
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1174
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
81 msgstr "-- Personalizado --"
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
84 msgid "-- match by device --"
85 msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
87 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
88 msgid "-- match by label --"
89 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
91 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- Por favor seleccione --"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "Carga a 1 minuto:"
111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 15 minutos:"
115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
116 msgid "4-character hexadecimal ID"
117 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
120 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
121 msgid "464XLAT (CLAT)"
122 msgstr "464XLAT (CLAT)"
124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
125 msgid "5 Minute Load:"
126 msgstr "Carga a 5 minutos:"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
129 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
130 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
133 msgid "802.11r Fast Transition"
134 msgstr "Habilitar 802.11r (FT)"
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
137 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
138 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
141 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
142 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
145 msgid "802.11w Management Frame Protection"
146 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
149 msgid "802.11w maximum timeout"
150 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
153 msgid "802.11w retry timeout"
154 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
157 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
158 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
162 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
165 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
166 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
170 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
171 "order of the resolvfile"
173 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
174 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
177 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
189 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
194 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
198 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
201 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
206 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
210 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:53
213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
215 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
218 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
219 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
223 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
224 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
227 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
228 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
233 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
235 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
240 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
241 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
243 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
244 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
247 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
248 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
252 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
253 "was empty before editing."
255 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
256 "estaba vacío antes de editar."
258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1600
259 msgid "A directory with the same name already exists."
260 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:858
263 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
265 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
269 msgid "A43C + J43 + A43"
270 msgstr "A43C + J43 + A43"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
273 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
274 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
290 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
291 msgid "ARP retry threshold"
292 msgstr "Umbral de reintento ARP"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
295 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
296 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
304 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
305 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
309 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
310 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
314 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
315 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
316 "to dial into the provider network."
318 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
319 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
320 "a la red del proveedor."
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
324 msgid "ATM device number"
325 msgstr "Número de dispositivo ATM"
327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
328 msgid "ATU-C System Vendor ID"
329 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
334 msgid "Absent Interface"
335 msgstr "Interfaz ausente"
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "Concentrador de acceso"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
352 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
353 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
356 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
357 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Conexiones activas"
364 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Clientes DHCP activos"
369 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
370 msgid "Active DHCPv6 Leases"
371 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2169
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
375 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:686
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:688
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:701
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:702
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1327
384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
395 msgid "Add ATM Bridge"
396 msgstr "Agregar puente ATM"
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
399 msgid "Add IPv4 address…"
400 msgstr "Añadir dirección IPv4..."
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
403 msgid "Add IPv6 address…"
404 msgstr "Añadir dirección IPv6..."
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
411 msgstr "Añadir clave"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
414 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
416 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
421 msgid "Add new interface..."
422 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:96
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
429 msgid "Additional Hosts files"
430 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
433 msgid "Additional servers file"
434 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
460 msgid "Address to access local relay bridge"
461 msgstr "Dirección del puente relé local"
463 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
465 msgid "Administration"
466 msgstr "Administración"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
477 msgid "Advanced Settings"
478 msgstr "Configuración avanzada"
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
481 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
482 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1813
489 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
492 msgid "Alias Interface"
493 msgstr "Apodo de interfaz"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
497 msgid "Alias of \"%s\""
498 msgstr "Apodo de \"%s\""
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
502 msgstr "Todos los servidores"
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
506 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
509 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
513 msgid "Allocate IP sequentially"
514 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
517 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
519 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
523 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
525 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
528 msgid "Allow all except listed"
529 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
532 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
533 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
536 msgid "Allow listed only"
537 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
540 msgid "Allow localhost"
541 msgstr "Permitir host local"
543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
544 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
546 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
550 msgid "Allow root logins with password"
551 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
554 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
555 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
559 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
561 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
565 msgstr "IPs permitidas"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
568 msgid "Always announce default router"
569 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
573 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
574 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
576 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
577 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
585 msgid "Annex A + L + M (all)"
586 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
589 msgid "Annex A G.992.1"
590 msgstr "Anexo A G.992.1"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
593 msgid "Annex A G.992.2"
594 msgstr "Anexo A G.992.2"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
597 msgid "Annex A G.992.3"
598 msgstr "Anexo A G.992.3"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
601 msgid "Annex A G.992.5"
602 msgstr "Anexo A G.992.5"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
605 msgid "Annex B (all)"
606 msgstr "Anexo B (todos)"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
609 msgid "Annex B G.992.1"
610 msgstr "Anexo B G.992.1"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
613 msgid "Annex B G.992.3"
614 msgstr "Anexo B G.992.3"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
617 msgid "Annex B G.992.5"
618 msgstr "Anexo B G.992.5"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
621 msgid "Annex J (all)"
622 msgstr "Anexo J (todos)"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
625 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
626 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
629 msgid "Annex M (all)"
630 msgstr "Anexo M (todos)"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
633 msgid "Annex M G.992.3"
634 msgstr "Anexo M G.992.3"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
637 msgid "Annex M G.992.5"
638 msgstr "Anexo M G.992.5"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
641 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
643 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:607
647 msgid "Announced DNS domains"
648 msgstr "Dominios DNS anunciados"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
651 msgid "Announced DNS servers"
652 msgstr "Servidores DNS anunciados"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
655 msgid "Anonymous Identity"
656 msgstr "Identidad anónima"
658 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
659 msgid "Anonymous Mount"
660 msgstr "Monte anónimo"
662 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
663 msgid "Anonymous Swap"
664 msgstr "Swap anónimo"
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
669 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
671 msgstr "Cualquier zona"
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
674 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
675 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
678 msgid "Apply unchecked"
679 msgstr "Aplicar sin restricción"
681 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
683 msgstr "Arquitectura"
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
688 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
690 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
694 msgid "Assign interfaces..."
695 msgstr "Asignar interfaces..."
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
698 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
700 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
702 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1939
706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
707 msgid "Associated Stations"
708 msgstr "Dispositivos conectados"
710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
712 msgstr "Dispositivos"
714 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
715 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
717 msgstr "Grupo de autenticaciones"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
720 msgid "Authentication"
721 msgstr "Autenticación"
723 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
724 msgid "Authentication Type"
725 msgstr "Tipo de autenticación"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
728 msgid "Authoritative"
731 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
732 msgid "Authorization Required"
733 msgstr "Autorización requerida"
735 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
736 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
737 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
738 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
739 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
740 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
741 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
743 msgstr "Autorefrescar"
745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
746 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
758 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
759 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
760 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
763 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
765 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
769 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
770 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
773 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
774 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
777 msgid "Automount Filesystem"
778 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
781 msgid "Automount Swap"
782 msgstr "Montar Swap automáticamente"
784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
791 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
793 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
794 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
807 msgid "B43 + B43C + V43"
808 msgstr "B43 + B43C + V43"
810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
811 msgid "BR / DMR / AFTR"
812 msgstr "BR / DMR / AFTR"
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
821 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
822 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
823 msgid "Back to Overview"
824 msgstr "Volver al resumen"
826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
827 msgid "Back to configuration"
828 msgstr "Volver a la configuración"
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
832 msgstr "Copia de seguridad"
834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
835 msgid "Backup / Flash Firmware"
836 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
839 msgid "Backup file list"
840 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
843 msgid "Bad address specified!"
844 msgstr "¡Dirección no válida!"
846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
852 msgid "Beacon Interval"
853 msgstr "Intervalo de baliza"
855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
857 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
858 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
859 "defined backup patterns."
861 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
862 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
863 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
868 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
871 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
872 "(recomendado como linux predeterminado)"
874 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
875 msgid "Bind interface"
876 msgstr "Interfaz de enlace"
878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
879 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
880 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
889 msgid "Bogus NX Domain Override"
890 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1819
893 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
899 msgid "Bridge interfaces"
900 msgstr "Puentear interfaces"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
903 msgid "Bridge unit number"
904 msgstr "Número de unidad del puente"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
907 msgid "Bring up on boot"
908 msgstr "Iniciar en el arranque"
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1692
914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
918 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
919 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
921 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
924 msgid "CLAT configuration failed"
925 msgstr "Configuración CLAT fallida"
927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
928 msgid "CPU usage (%)"
929 msgstr "Uso de CPU (%)"
931 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
932 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
934 msgstr "Llamada fallida"
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
937 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
938 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
947 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
952 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
953 msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
956 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
957 msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
968 msgid "Change login password"
969 msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
976 msgid "Changes applied."
977 msgstr "Cambios aplicados."
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
980 msgid "Changes have been reverted."
981 msgstr "Se revirtieron los cambios."
983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
984 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
985 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
988 msgid "Changing password…"
989 msgstr "Cambiando contraseña..."
991 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
1004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1005 msgid "Check filesystems before mount"
1006 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
1009 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1010 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1014 msgstr "Comprobación"
1016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1017 msgid "Choose mtdblock"
1018 msgstr "Elegir mtdblock"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
1023 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1024 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1025 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1028 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1029 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1030 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
1035 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1036 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1038 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1039 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
1045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1046 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1047 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1049 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1051 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1052 "configuration files."
1054 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1055 "configuración actuales."
1057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1059 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1060 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1062 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1063 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2168
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1073 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1074 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1088 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1089 "persist connection"
1091 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1092 "conexión permanente"
1094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1095 msgid "Close list..."
1096 msgstr "Cerrar lista..."
1098 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1099 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1100 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
1103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1109 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1110 msgid "Collecting data..."
1111 msgstr "Recolectando datos..."
1113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:187
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1127 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1128 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1129 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1130 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1132 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1133 "deshabilitar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1134 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1135 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1136 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
1139 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1142 msgid "Configuration"
1143 msgstr "Configuración"
1145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1146 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1147 msgid "Configuration failed"
1148 msgstr "Configuración fallida"
1150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1151 msgid "Configuration files will be kept"
1152 msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2463
1155 msgid "Configuration has been applied."
1156 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
1159 msgid "Configuration has been rolled back!"
1160 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1163 msgid "Confirm disconnect"
1164 msgstr "Confirmar desconexión"
1166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1167 msgid "Confirmation"
1168 msgstr "Confirmación"
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1178 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1179 msgid "Connection attempt failed"
1180 msgstr "Intento de conexión fallido"
1182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
1183 msgid "Connection lost"
1184 msgstr "Conexión perdida"
1186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2438
1196 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1197 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1198 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1200 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1201 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1202 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1203 "credenciales de seguridad WiFi."
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1210 msgid "Country Code"
1211 msgstr "Código de país"
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
1215 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1216 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
1219 msgid "Create interface"
1220 msgstr "Crear interfaz"
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1227 msgid "Cron Log Level"
1228 msgstr "Nivel de registro de cron"
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1231 msgid "Current power"
1232 msgstr "Potencia actual"
1234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1236 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1237 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1238 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1239 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1240 msgid "Custom Interface"
1241 msgstr "Interfaz personalizada"
1243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1244 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1245 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1249 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1250 "this, perform a factory-reset first."
1252 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1253 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1257 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1258 "\">LED</abbr>s if possible."
1260 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1261 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
1265 msgstr "Cliente DAE"
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1273 msgstr "Secreto DAE"
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1277 msgstr "Servidor DHCP"
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:68
1281 msgid "DHCP and DNS"
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1367
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1286 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1288 msgstr "Cliente DHCP"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1291 msgid "DHCP-Options"
1292 msgstr "Opciones de DHCP"
1294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1295 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1296 msgid "DHCPv6 client"
1297 msgstr "Cliente DHCPv6"
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1301 msgstr "Modo DHCPv6"
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1304 msgid "DHCPv6-Service"
1305 msgstr "Servicio DHCPv6"
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1321 msgid "DNS forwardings"
1322 msgstr "Reenvíos DNS"
1324 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1325 msgid "DNS-Label / FQDN"
1326 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1333 msgid "DNSSEC check unsigned"
1334 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1337 msgid "DPD Idle Timeout"
1338 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1341 msgid "DS-Lite AFTR address"
1342 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1354 msgid "DSL line mode"
1355 msgstr "Modo de línea DSL"
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1358 msgid "DTIM Interval"
1359 msgstr "Intervalo DTIM"
1361 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1367 msgstr "Velocidad de datos"
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
1378 msgstr "%d por defecto"
1380 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1381 msgid "Default Route"
1382 msgstr "Ruta predeterminada"
1384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1391 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1392 msgid "Default gateway"
1393 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1396 msgid "Default is stateless + stateful"
1397 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
1400 msgid "Default state"
1401 msgstr "Estado por defecto"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1404 msgid "Define a name for this network."
1405 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1409 "Define additional DHCP options, for example "
1410 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1411 "servers to clients."
1413 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1414 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1415 "DNS a los clientes."
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:750
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:998
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1004
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1312
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
1422 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1423 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1424 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1431 msgstr "Eliminar clave"
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
1434 msgid "Delete permission denied"
1435 msgstr "Eliminar permiso denegado"
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
1438 msgid "Delete request failed: %d %s"
1439 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
1442 msgid "Delete this network"
1443 msgstr "Eliminar esta red"
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1446 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1447 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
1451 msgstr "Descripción"
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
1455 msgstr "Deseleccionar"
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:223
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1468 msgid "Destination zone"
1469 msgstr "Zona de destino"
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1473 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
1481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1486 msgstr "Dispositivo"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
1489 msgid "Device Configuration"
1490 msgstr "Configuración del dispositivo"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1493 msgid "Device is not active"
1494 msgstr "El dispositivo no está activo"
1496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1497 msgid "Device is rebooting..."
1498 msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1502 msgid "Device is restarting…"
1503 msgstr "El dispositivo se está reiniciando"
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2437
1506 msgid "Device unreachable!"
1507 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1510 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1511 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:84
1514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1516 msgstr "Diagnósticos"
1518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1521 msgstr "Marcar el número"
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1549
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1530 msgstr "Deshabilitar"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1534 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1537 "Deshabilitar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1538 "para esta interfaz."
1540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1541 msgid "Disable Encryption"
1542 msgstr "Deshabilitar encriptación"
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1545 msgid "Disable Inactivity Polling"
1546 msgstr "Deshabilitar el sondeo de inactividad"
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1549 msgid "Disable this network"
1550 msgstr "Deshabilitar esta red"
1552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1553 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1561 msgstr "Deshabilitado"
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1564 msgid "Disabled (default)"
1565 msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
1568 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1569 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1572 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1573 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1575 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1576 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1579 msgstr "Desconectar"
1581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1582 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1583 msgid "Disconnection attempt failed"
1584 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1163
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1990
1588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2310
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2403
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1597 msgid "Distance Optimization"
1598 msgstr "Optimización de distancia"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1601 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1602 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1606 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1607 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1608 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1611 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1612 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1613 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1614 "Translation\">NAT</abbr>"
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1617 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1618 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1621 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1623 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1627 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1628 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1631 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1632 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1635 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1636 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
1639 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1640 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1643 msgid "Domain required"
1644 msgstr "Requerir dominio"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1647 msgid "Domain whitelist"
1648 msgstr "Lista blanca de dominios"
1650 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1651 msgid "Don't Fragment"
1652 msgstr "No fragmentar"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1656 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1657 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1659 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1660 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1662 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1667 msgid "Download backup"
1668 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1671 msgid "Download mtdblock"
1672 msgstr "Descargar mtdblock"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1675 msgid "Downstream SNR offset"
1676 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:953
1679 msgid "Drag to reorder"
1680 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1683 msgid "Dropbear Instance"
1684 msgstr "Instancia Dropbear"
1686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1688 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1689 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1691 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1692 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1695 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1696 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1697 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1700 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1702 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1705 msgid "Dynamic tunnel"
1706 msgstr "Túnel dinámico"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1710 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1711 "having static leases will be served."
1713 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se deshabilita, "
1714 "sólo se dará a clientes con direcciones estáticas."
1716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1717 msgid "EA-bits length"
1718 msgstr "Longitud de bits EA"
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:973
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:974
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1238
1727 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1728 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1734 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1736 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1739 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1740 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
1743 msgid "Edit this network"
1744 msgstr "Editar esta red"
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1747 msgid "Edit wireless network"
1748 msgstr "Editar red WiFi"
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1761 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1764 "Habilitar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1768 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1769 msgstr "Habilitar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1772 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1773 msgstr "Habilitar actualización dinámica de punto final HE.net"
1775 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1776 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1777 msgstr "Habilitar negociación IPv6"
1779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1785 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1786 msgstr "Habilitar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1789 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1790 msgstr "Habilitar paso de tramas jumbo"
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:243
1793 msgid "Enable NTP client"
1794 msgstr "Habilitar cliente NTP"
1796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1797 msgid "Enable Single DES"
1798 msgstr "Habilitar solo DES"
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1801 msgid "Enable TFTP server"
1802 msgstr "Habilitar servidor TFTP"
1804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1805 msgid "Enable VLAN functionality"
1806 msgstr "Habilitar funcionalidad VLAN"
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
1809 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1810 msgstr "Habilitar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK"
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1813 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1814 msgstr "Habilitar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1817 msgid "Enable learning and aging"
1818 msgstr "Habilitar aprendizaje y envejecimiento"
1820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1821 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1822 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes entrantes"
1824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1825 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1826 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes salientes"
1828 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1829 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1831 "Habilita el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1834 msgid "Enable this mount"
1835 msgstr "Habilitar este punto de montaje"
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1838 msgid "Enable this network"
1839 msgstr "Habilitar esta red"
1841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1842 msgid "Enable this swap"
1843 msgstr "Habilitar este swap"
1845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1846 msgid "Enable/Disable"
1847 msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
1849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1856 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1857 msgstr "Habilita el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
1861 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1864 "Habilita la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1868 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1869 msgstr "Habilita el protocolo STP en este puente"
1871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1872 msgid "Encapsulation limit"
1873 msgstr "Límite de encapsulación"
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1877 msgid "Encapsulation mode"
1878 msgstr "Modo de encapsulado"
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1886 msgstr "Encriptación"
1888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
1889 msgid "Endpoint Host"
1890 msgstr "Punto final de Host"
1892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1893 msgid "Endpoint Port"
1894 msgstr "Punto final del puerto"
1896 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1897 msgid "Enter custom value"
1898 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1900 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1901 msgid "Enter custom values"
1902 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1906 msgstr "Borrando..."
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1923 msgid "Errored seconds (ES)"
1924 msgstr "Segundos errados (ES)"
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1831
1927 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1928 msgid "Ethernet Adapter"
1929 msgstr "Adaptador ethernet"
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1822
1932 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1933 msgid "Ethernet Switch"
1934 msgstr "Switch ethernet"
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1937 msgid "Exclude interfaces"
1938 msgstr "Excluir interfaces"
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1941 msgid "Expand hosts"
1942 msgstr "Expandir hosts"
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1945 msgid "Expecting: %s"
1946 msgstr "Esperando: %s"
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1954 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1956 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1957 "(<code>2m</code>)."
1959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1964 msgid "External R0 Key Holder List"
1965 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
1968 msgid "External R1 Key Holder List"
1969 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
1972 msgid "External system log server"
1973 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
1976 msgid "External system log server port"
1977 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
1980 msgid "External system log server protocol"
1981 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1983 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1984 msgid "Extra SSH command options"
1985 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
1989 msgstr "FT sobre DS"
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1992 msgid "FT over the Air"
1993 msgstr "FT sobre The Air"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
1997 msgstr "Protocolo FT"
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
2000 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2002 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1556
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1509
2010 msgid "File not accessible"
2011 msgstr "Archivo no accesible"
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1693
2015 msgstr "Nombre de archivo"
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2018 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2019 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
2022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
2023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
2025 msgstr "Sistema de archivos"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2028 msgid "Filter private"
2029 msgstr "Filtro privado"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2032 msgid "Filter useless"
2033 msgstr "Filtro inútil"
2035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2036 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2037 msgid "Finalizing failed"
2038 msgstr "La finalización falló"
2040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2042 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2043 "with defaults based on what was detected"
2045 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2046 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2047 "según lo que se detectó"
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2050 msgid "Find and join network"
2051 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2053 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
2062 msgid "Firewall Mark"
2063 msgstr "Marca de Firewall"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2066 msgid "Firewall Settings"
2067 msgstr "Configuración del Firewall"
2069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2070 msgid "Firewall Status"
2071 msgstr "Estado del Firewall"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
2074 msgid "Firmware File"
2075 msgstr "Archivo de firmware"
2077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2078 msgid "Firmware Version"
2079 msgstr "Versión del firmware"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2082 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2083 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2086 msgid "Flash Firmware"
2087 msgstr "Grabar firmware"
2089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2090 msgid "Flash image..."
2091 msgstr "Grabar imagen..."
2093 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2094 msgid "Flash new firmware image"
2095 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2098 msgid "Flash operations"
2099 msgstr "Operaciones de grabado"
2101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2103 msgstr "Grabando..."
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2110 msgid "Force 40MHz mode"
2111 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
2114 msgid "Force CCMP (AES)"
2115 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2118 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2119 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
2123 msgstr "Forzar TKIP"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
2126 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2127 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2131 msgstr "Forzar enlace"
2133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2134 msgid "Force upgrade"
2135 msgstr "Forzar actualización"
2137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2138 msgid "Force use of NAT-T"
2139 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2141 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2142 msgid "Form token mismatch"
2143 msgstr "No coincide el token del formulario"
2145 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2146 msgid "Forward DHCP traffic"
2147 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2150 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2151 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2154 msgid "Forward broadcast traffic"
2155 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
2158 msgid "Forward mesh peer traffic"
2159 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
2162 msgid "Forwarding mode"
2163 msgstr "Modo de reenvío"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:773
2166 msgid "Fragmentation Threshold"
2167 msgstr "Umbral de fragmentación"
2169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
2176 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2177 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2179 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2180 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2196 msgstr "Puerta de enlace"
2198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2199 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2200 msgid "Gateway address is invalid"
2201 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2204 msgid "Gateway ports"
2205 msgstr "Puertos del gateway"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
2211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2213 msgid "General Settings"
2214 msgstr "Configuración general"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
2220 msgid "General Setup"
2221 msgstr "Configuración general"
2223 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2224 msgid "Generate Config"
2225 msgstr "Generar Config"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
2228 msgid "Generate PMK locally"
2229 msgstr "Generar PMK localmente"
2231 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2232 msgid "Generate archive"
2233 msgstr "Generar archivo"
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2236 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2238 "La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
2241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2242 msgid "Global Settings"
2243 msgstr "Configuración global"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2246 msgid "Global network options"
2247 msgstr "Opciones globales de red"
2249 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2250 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2251 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2252 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2253 msgid "Go to password configuration..."
2254 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:896
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1404
2258 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2259 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2260 msgid "Go to relevant configuration page"
2261 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2263 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2264 msgid "Group Password"
2265 msgstr "Grupo de contraseña"
2267 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2272 msgid "HE.net password"
2273 msgstr "Contraseña HE.net"
2275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2276 msgid "HE.net username"
2277 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2279 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2284 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2285 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2289 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2292 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2293 "del host o la zona horaria."
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
2296 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2297 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2300 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2301 msgid "Hide empty chains"
2302 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2304 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2305 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2311 msgid "Host entries"
2312 msgstr "Entradas de hosts"
2314 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2315 msgid "Host expiry timeout"
2316 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2319 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2320 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2323 msgid "Host-Uniq tag content"
2324 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2326 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
2333 msgstr "Nombre del host"
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2336 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2337 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
2342 msgstr "Nombres de hosts"
2344 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2349 msgid "IKE DH Group"
2350 msgstr "Grupo IKE DH"
2352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
2353 msgid "IP Addresses"
2354 msgstr "Direcciones IP"
2356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2358 msgstr "Protocolo IP"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2362 msgstr "Dirección IP"
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2365 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2366 msgid "IP address in invalid"
2367 msgstr "Dirección IP inválida"
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2370 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2371 msgid "IP address is missing"
2372 msgstr "Falta la dirección IP"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2395 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2396 msgid "IPv4 Firewall"
2397 msgstr "Firewall IPv4"
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2400 msgid "IPv4 Upstream"
2401 msgstr "Conexión IPv4"
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2404 msgid "IPv4 address"
2405 msgstr "Dirección IPv4"
2407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2408 msgid "IPv4 assignment length"
2409 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2412 msgid "IPv4 broadcast"
2413 msgstr "Difusión IPv4"
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2416 msgid "IPv4 gateway"
2417 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2420 msgid "IPv4 netmask"
2421 msgstr "Máscara de red IPv4"
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2424 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2425 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2429 msgstr "Prefijo IPv4"
2431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2433 msgid "IPv4 prefix length"
2434 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2440 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2442 msgid "IPv4-Address"
2443 msgstr "Dirección IPv4"
2445 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2446 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2447 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2448 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2486 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2487 msgid "IPv6 Firewall"
2488 msgstr "Firewall IPv6"
2490 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2491 msgid "IPv6 Neighbours"
2492 msgstr "Vecinos de IPv6"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2495 msgid "IPv6 Settings"
2496 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
2499 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2500 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2503 msgid "IPv6 Upstream"
2504 msgstr "Conexión IPv6"
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
2507 msgid "IPv6 address"
2508 msgstr "Dirección IPv6"
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2511 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2512 msgid "IPv6 assignment hint"
2513 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2516 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2517 msgid "IPv6 assignment length"
2518 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2521 msgid "IPv6 gateway"
2522 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2525 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2526 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2531 msgstr "Prefijo IPv6"
2533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2535 msgid "IPv6 prefix length"
2536 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2540 msgid "IPv6 routed prefix"
2541 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:206
2545 msgstr "Sufijo IPv6"
2547 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2548 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2549 msgid "IPv6-Address"
2550 msgstr "Dirección IPv6"
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2559 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2560 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2561 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2565 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2566 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2569 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2570 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2571 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2578 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2579 msgstr "Si está comprobado, 1DES está habilitado"
2581 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2582 msgid "If checked, encryption is disabled"
2583 msgstr "Si está marcado, el encriptado estará deshabilitado"
2585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2588 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2590 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2596 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2599 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2600 "fijo de dispositivo si se especifica"
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2612 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2618 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2619 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2620 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2631 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2632 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2634 "Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas."
2636 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2638 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2639 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2640 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2641 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2642 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2644 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2645 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2646 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2647 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2648 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2649 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2652 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2653 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2656 msgid "Ignore interface"
2657 msgstr "Deshabilitar DHCP"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2660 msgid "Ignore resolve file"
2661 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2671 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2673 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2674 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2676 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2677 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2680 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2685 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2686 msgid "Inactivity timeout"
2687 msgstr "Espera de inactividad"
2689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2695 msgstr "Información"
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2700 msgstr "Información"
2702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2703 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2704 msgid "Initialization failure"
2705 msgstr "Fallo de inicialización"
2707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2709 msgstr "Nombre del script de inicio"
2711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2713 msgstr "Scripts de inicio"
2715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2716 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2717 msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2721 msgid "Install protocol extensions..."
2722 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2736 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2737 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
2740 msgid "Interface Configuration"
2741 msgstr "Configuración de la interfaz"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2745 msgid "Interface has %d pending changes"
2746 msgstr "La interfaz %d tiene cambios pendientes"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2749 msgid "Interface is marked for deletion"
2750 msgstr "La interfaz está marcada para su eliminación."
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2754 msgid "Interface is reconnecting..."
2755 msgstr "Reconectando interfaz..."
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2758 msgid "Interface is shutting down..."
2759 msgstr "Parando interfaz..."
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2762 msgid "Interface is starting..."
2763 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2766 msgid "Interface is stopping..."
2767 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
2770 msgid "Interface name"
2771 msgstr "Nombre de interfaz"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2777 msgid "Interface not present or not connected yet."
2778 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:60
2786 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2790 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2791 msgid "Internal Server Error"
2792 msgstr "Error interno del servidor"
2794 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2795 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:7
2800 msgid "Invalid Base64 key string"
2801 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2804 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2805 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2808 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2809 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:189
2812 msgid "Invalid argument"
2813 msgstr "Argumento inválido"
2815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:188
2816 msgid "Invalid command"
2817 msgstr "Comando inválido"
2819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2820 msgid "Invalid hexadecimal value"
2821 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2823 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2824 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2825 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2828 msgid "Isolate Clients"
2829 msgstr "Aislar clientes"
2831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2833 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2834 "flash memory, please verify the image file!"
2836 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2837 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2839 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2840 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2841 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2842 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2843 msgid "JavaScript required!"
2844 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
2847 msgid "Join Network"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
2851 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2852 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
2855 msgid "Joining Network: %q"
2856 msgstr "Conectarse a: %q"
2858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2859 msgid "Keep settings"
2860 msgstr "Conservar la configuración del router"
2862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2865 msgstr "Registro del Kernel"
2867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2868 msgid "Kernel Version"
2869 msgstr "Versión del Kernel"
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
2883 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2894 msgstr "Servidor L2TP"
2896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2901 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2902 msgid "LCP echo failure threshold"
2903 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2910 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2911 msgid "LCP echo interval"
2912 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
2928 msgid "Language and Style"
2929 msgstr "Idioma y Estilo"
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2935 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2942 msgstr "Tiempo de expiración"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2946 msgstr "Archivo de conexiones"
2948 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2949 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2951 msgid "Leasetime remaining"
2952 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2957 msgid "Leave empty to autodetect"
2958 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2964 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2965 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2294
2969 msgstr "Registro de cambios:"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2973 msgstr "Límite de IPs"
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2976 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2978 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2982 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2983 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2986 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2987 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2991 msgstr "Modo de línea"
2993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2995 msgstr "Estado de línea"
2997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2999 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:96
3003 msgstr "Enlace activado"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3007 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3010 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3011 "enviar solicitudes"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
3015 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3016 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3017 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3018 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3021 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3022 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3023 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3024 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3025 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
3029 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3030 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3031 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3032 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3035 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3036 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3037 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3038 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3039 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3042 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3043 msgid "List of SSH key files for auth"
3044 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3047 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3048 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3051 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3052 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3055 msgid "Listen Interfaces"
3056 msgstr "Interfaces de escucha"
3058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
3062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
3063 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3064 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3067 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3068 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3071 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3076 msgid "Load Average"
3077 msgstr "Carga media"
3079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
3086 msgid "Loading SSH keys…"
3087 msgstr "Cargando claves SSH..."
3089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1814
3090 msgid "Loading directory contents…"
3091 msgstr "Cargando el contenido del directorio..."
3093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1291
3094 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3095 msgid "Loading view…"
3096 msgstr "Cargando vista..."
3098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3099 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3100 msgid "Local IP address is invalid"
3101 msgstr "Dirección IP local inválida"
3103 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3104 msgid "Local IP address to assign"
3105 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3111 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3112 msgid "Local IPv4 address"
3113 msgstr "Dirección local IPv4"
3115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3117 msgid "Local IPv6 address"
3118 msgstr "Dirección local IPv6"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3121 msgid "Local Service Only"
3122 msgstr "Solo servicio local"
3124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
3125 msgid "Local Startup"
3126 msgstr "Arranque local"
3128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3134 msgid "Local domain"
3135 msgstr "Dominio local"
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3139 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3140 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3142 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3143 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3146 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3148 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3149 "del archivo de dispositivos"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3152 msgid "Local server"
3153 msgstr "Servidor local"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3157 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3160 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3161 "varias IP disponibles"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3164 msgid "Localise queries"
3165 msgstr "Localizar consultas"
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3168 msgid "Log output level"
3169 msgstr "Nivel de registro"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3173 msgstr "Registrar consultas"
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3179 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3181 msgstr "Iniciar sesión"
3183 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3185 msgstr "Cerrar sesión"
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3188 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3189 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3192 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3193 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3203 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3204 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3211 msgstr "Dirección MAC"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
3214 msgid "MAC-Address Filter"
3215 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
3219 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
3223 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3226 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3227 msgid "MAP / LW4over6"
3228 msgstr "MAP / LW4over6"
3230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3231 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3232 msgid "MAP rule is invalid"
3233 msgstr "La regla MAP no es válida"
3235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3243 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3255 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3258 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3259 "siguientes comandos:"
3261 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2167
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3276 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3277 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
3280 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3281 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3284 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3285 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3288 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3289 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3292 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3293 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3298 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3299 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3302 msgid "Maximum number of leased addresses."
3303 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
3306 msgid "Maximum transmit power"
3307 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3309 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3314 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3326 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3327 msgid "Memory usage (%)"
3328 msgstr "Uso de RAM (%)"
3330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2170
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3336 msgstr "ID de malla"
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:190
3339 msgid "Method not found"
3340 msgstr "Método no encontrado"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3350 msgid "Mirror monitor port"
3351 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3354 msgid "Mirror source port"
3355 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
3358 msgid "Mobility Domain"
3359 msgstr "Dominio de movilidad"
3361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3376 msgid "Modem default"
3377 msgstr "Modem predeterminado"
3379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3382 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3383 msgid "Modem device"
3384 msgstr "Dispositivo de módem"
3386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3387 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3388 msgid "Modem information query failed"
3389 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3393 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3394 msgid "Modem init timeout"
3395 msgstr "Espera de inicialización del modem"
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2171
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3403 msgid "More Characters"
3404 msgstr "Más caracteres"
3406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:841
3410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3412 msgstr "Entrada de montaje"
3414 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3417 msgstr "Punto de montaje"
3419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3422 msgid "Mount Points"
3423 msgstr "Puntos de montaje"
3425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3426 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3427 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3430 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3431 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3435 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3438 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3439 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3442 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3443 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3446 msgid "Mount options"
3447 msgstr "Opciones de montaje"
3449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3451 msgstr "Punto de montaje"
3453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3454 msgid "Mount swap not specifically configured"
3455 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3458 msgid "Mounted file systems"
3459 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3461 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3465 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
3473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3478 msgid "NAT64 Prefix"
3479 msgstr "Prefijo NAT64"
3481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3482 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3495 msgid "NTP server candidates"
3496 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:876
3499 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:60
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
3507 msgid "Name of the new network"
3508 msgstr "Nombre de la nueva red"
3510 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3514 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3515 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
3518 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3519 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3520 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3521 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3526 msgid "Network Utilities"
3527 msgstr "Utilidades de red"
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3530 msgid "Network boot image"
3531 msgstr "Imagen de arranque en red"
3533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3534 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3535 msgid "Network device is not present"
3536 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3539 msgid "Network without interfaces."
3540 msgstr "Red sin interfaces."
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
3543 msgid "New interface name…"
3544 msgstr "Nuevo nombre de interfaz..."
3546 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3548 msgstr "Siguiente »"
3550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
3551 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3556 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3557 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1040
3560 msgid "No Encryption"
3561 msgstr "Sin encriptación"
3563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:192
3568 msgid "No data received"
3569 msgstr "Sin datos recibidos"
3571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1759
3572 msgid "No entries in this directory"
3573 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3575 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3576 msgid "No files found"
3577 msgstr "No se han encontrado archivos"
3579 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3582 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3583 msgid "No information available"
3584 msgstr "No hay información disponible"
3586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3587 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3588 msgid "No matching prefix delegation"
3589 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3592 msgid "No negative cache"
3593 msgstr "Sin caché negativa"
3595 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3596 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3597 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3598 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3599 msgid "No password set!"
3600 msgstr "¡Sin contraseña!"
3602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3603 msgid "No peers defined yet"
3604 msgstr "Sin pares definidos"
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3607 msgid "No public keys present yet."
3608 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3611 msgid "No rules in this chain."
3612 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3620 msgid "No zone assigned"
3621 msgstr "Sin zona asignada"
3623 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3624 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3631 msgid "Noise Margin (SNR)"
3632 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3634 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3639 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3640 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3643 msgid "Non-wildcard"
3644 msgstr "Sin comodín"
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
3655 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3657 msgstr "No encontrado"
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3661 msgid "Not connected"
3662 msgstr "No conectado"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3670 msgstr "No presente"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3674 msgid "Not started on boot"
3675 msgstr "No se inició en el arranque"
3677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
3678 msgid "Not supported"
3679 msgstr "No soportado"
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
3685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3690 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3692 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3693 "almacenamiento en caché)"
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
3696 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3697 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3700 msgid "Obfuscated Group Password"
3701 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3704 msgid "Obfuscated Password"
3705 msgstr "Contraseña confusa"
3707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3714 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3715 msgid "Obtain IPv6-Address"
3716 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:78
3719 msgid "Off-State Delay"
3720 msgstr "Retraso de desconexión"
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3723 msgid "On-Link route"
3724 msgstr "Ruta en enlace"
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
3727 msgid "On-State Delay"
3728 msgstr "Retraso de activación"
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3731 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3732 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3735 msgid "One of the following: %s"
3736 msgstr "Uno de los siguientes: %s"
3738 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3739 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3740 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3741 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3743 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3744 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3745 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3747 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3748 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3749 msgid "One or more required fields have no value!"
3750 msgstr "¡Campos vacíos!"
3752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3753 msgid "Open list..."
3754 msgstr "Abrir lista..."
3756 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3757 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3758 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3759 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
3762 msgid "Operating frequency"
3763 msgstr "Frecuencia de operación"
3765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2301
3766 msgid "Option changed"
3767 msgstr "Opción cambiada"
3769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2303
3770 msgid "Option removed"
3771 msgstr "Opción removida"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1512
3774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3780 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3781 "starting with <code>0x</code>."
3783 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3784 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:206
3788 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3789 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3790 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3791 "for the interface."
3793 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3794 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3795 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3796 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
3800 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3801 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3803 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3804 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
3808 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3809 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3812 msgid "Optional. Description of peer."
3813 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
3817 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3820 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3823 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3824 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3827 msgid "Optional. Port of peer."
3828 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
3832 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3833 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3835 "Opcional. Segundos entre mantener mensajes vivos. El valor predeterminado es "
3836 "0 (deshabilitado). El valor recomendado si este dispositivo está detrás de "
3839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
3840 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3841 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3848 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3856 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3861 msgid "Output Interface"
3862 msgstr "Interfaz de salida"
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3867 msgstr "Zona de salida"
3869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
3871 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3873 msgid "Override MAC address"
3874 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
3878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3881 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3887 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3888 msgid "Override MTU"
3889 msgstr "Reemplazar MTU"
3891 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3892 msgid "Override TOS"
3893 msgstr "Reemplazar TOS"
3895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3896 msgid "Override TTL"
3897 msgstr "Reemplazar TTL"
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
3900 msgid "Override default interface name"
3901 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3903 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3904 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3905 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3909 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3910 "subnet that is served."
3912 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3913 "partir de la subred que se sirve."
3915 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3916 msgid "Override the table used for internal routes"
3917 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3921 msgstr "Descripción general"
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1601
3924 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3925 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3929 msgstr "Propietario"
3931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3939 msgid "PAP/CHAP password"
3940 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3950 msgid "PAP/CHAP username"
3951 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3959 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3964 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3965 msgid "PIN code rejected"
3966 msgstr "Código PIN rechazado"
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
3970 msgstr "PMK R1 Push"
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3978 msgid "PPPoA Encapsulation"
3979 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3991 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3992 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4003 msgstr "Desplazamiento PSID"
4005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4006 msgid "PSID-bits length"
4007 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
4010 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4011 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
4019 msgid "Part of zone %q"
4020 msgstr "Parte de zona %q"
4022 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
4025 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4026 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
4031 msgid "Password authentication"
4032 msgstr "Autentificación de contraseña"
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
4035 msgid "Password of Private Key"
4036 msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4039 msgid "Password of inner Private Key"
4040 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
4043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
4045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
4046 msgid "Password strength"
4047 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4049 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4051 msgstr "Contraseña2"
4053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
4054 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4055 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH..."
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
4058 msgid "Path to CA-Certificate"
4059 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4062 msgid "Path to Client-Certificate"
4063 msgstr "Camino al certificado de cliente"
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4066 msgid "Path to Private Key"
4067 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
4070 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4071 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1435
4074 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4075 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
4078 msgid "Path to inner Private Key"
4079 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4095 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4096 msgid "Peer IP address to assign"
4097 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4100 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4101 msgid "Peer address is missing"
4102 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
4108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4109 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4110 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4113 msgid "Perform reboot"
4116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4117 msgid "Perform reset"
4118 msgstr "Realizar restablecimiento"
4120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
4121 msgid "Permission denied"
4122 msgstr "Permiso denegado"
4124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
4125 msgid "Persistent Keep Alive"
4126 msgstr "Mantener vivo persistente"
4128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4133 msgid "Physical Settings"
4134 msgstr "Configuración física"
4136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4156 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4157 msgid "Please enter your username and password."
4158 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:139
4172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4173 msgid "Port status:"
4174 msgstr "Estado del puerto:"
4176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4177 msgid "Potential negation of: %s"
4178 msgstr "negación potencial de: %s"
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4181 msgid "Power Management Mode"
4182 msgstr "Modo de administración de energía"
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4185 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4186 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4190 msgstr "Preferir LTE"
4192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4194 msgstr "Preferir UMTS"
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4197 msgid "Prefix Delegated"
4198 msgstr "Prefijo delegado"
4200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4201 msgid "Preshared Key"
4202 msgstr "Clave precompartida"
4204 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4211 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4214 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4218 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4219 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4222 msgid "Prevents client-to-client communication"
4223 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4227 msgstr "Clave privada"
4229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:268
4257 msgid "Provide NTP server"
4258 msgstr "Dar servicio NTP"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4261 msgid "Provide new network"
4262 msgstr "Introduzca una nueva red"
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
4265 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4266 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4270 msgstr "Clave pública"
4272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4274 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4275 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4276 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4277 "code> file into the input field."
4279 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4280 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4281 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4282 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
4286 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4288 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4291 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4292 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4293 msgid "QMI Cellular"
4294 msgstr "QMI Celular"
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4302 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4305 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4306 "disponibles en el enlace"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
4309 msgid "R0 Key Lifetime"
4310 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
4313 msgid "R1 Key Holder"
4316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4317 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4318 msgstr "RFC3947 modo NAT-T"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4321 msgid "RSSI threshold for joining"
4322 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
4325 msgid "RTS/CTS Threshold"
4326 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4336 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1933
4341 msgid "RX Rate / TX Rate"
4342 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4345 msgid "Radius-Accounting-Port"
4346 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
4349 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4350 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
4353 msgid "Radius-Accounting-Server"
4354 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4357 msgid "Radius-Authentication-Port"
4358 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
4361 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4362 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4365 msgid "Radius-Authentication-Server"
4366 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4369 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4371 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4376 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4377 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4379 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4380 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4384 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4385 "access to this device if you are connected via this interface"
4387 "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
4388 "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
4389 "conectado a través de esta interfaz"
4391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4392 msgid "Really reset all changes?"
4393 msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4396 msgid "Really switch protocol?"
4397 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4399 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4400 msgid "Realtime Connections"
4401 msgstr "Conexiones en tiempo real"
4403 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4404 msgid "Realtime Graphs"
4405 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4407 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4408 msgid "Realtime Load"
4409 msgstr "Carga en tiempo real"
4411 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4412 msgid "Realtime Traffic"
4413 msgstr "Tráfico en tiempo real"
4415 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4416 msgid "Realtime Wireless"
4417 msgstr "Red WiFi en tiempo real"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
4420 msgid "Reassociation Deadline"
4421 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4424 msgid "Rebind protection"
4425 msgstr "Protección contra reasociación"
4427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4434 msgid "Rebooting..."
4435 msgstr "Reiniciando..."
4437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4438 msgid "Reboots the operating system of your device"
4439 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
4445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
4446 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4447 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4450 msgid "Reconnect this interface"
4451 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4455 msgstr "Referencias"
4457 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4458 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4460 msgstr "Relé (relayd)"
4462 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4463 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4464 msgid "Relay Bridge"
4465 msgstr "Puente relé (relayd)"
4467 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4468 msgid "Relay between networks"
4469 msgstr "Relé entre redes"
4471 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4472 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4473 msgid "Relay bridge"
4474 msgstr "Puente relé (relayd)"
4476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4478 msgid "Remote IPv4 address"
4479 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4481 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4482 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4483 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
4490 msgid "Replace wireless configuration"
4491 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4494 msgid "Request IPv6-address"
4495 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4498 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4499 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
4502 msgid "Request timeout"
4503 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4510 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4511 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4514 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4515 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4518 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4519 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4523 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4524 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4525 "routes through the tunnel."
4527 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4528 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4529 "el mismo enruta a través del túnel."
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
4534 msgid "Requires hostapd"
4535 msgstr "Requiere hostapd"
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
4539 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4540 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4543 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4544 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
4548 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4549 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
4553 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4554 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4556 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4557 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4561 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4562 "come from unsigned domains"
4564 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4565 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4573 msgid "Requires wpa-supplicant"
4574 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
4578 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4579 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4582 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4583 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
4588 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4589 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1351
4592 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4594 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4595 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4599 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4600 msgid "Reset Counters"
4601 msgstr "Reiniciar contadores"
4603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4604 msgid "Reset to defaults"
4605 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4608 msgid "Resolv and Hosts Files"
4609 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4612 msgid "Resolve file"
4613 msgstr "Archivo de resolución"
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:191
4616 msgid "Resource not found"
4617 msgstr "Recurso no encontrado"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4621 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4625 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4626 msgid "Restart Firewall"
4627 msgstr "Reiniciar Firewall"
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4630 msgid "Restart radio interface"
4631 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4633 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4637 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4638 msgid "Restore backup"
4639 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:115
4643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4645 msgid "Reveal/hide password"
4646 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
4653 msgid "Revert changes"
4654 msgstr "Revertir cambios"
4656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2561
4657 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4658 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2541
4661 msgid "Reverting configuration…"
4662 msgstr "Revirtiendo configuración..."
4664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4669 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4670 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4673 msgid "Root preparation"
4674 msgstr "Preparación de la raíz"
4676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4677 msgid "Route Allowed IPs"
4678 msgstr "Ruta permitida IPs"
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4682 msgstr "Tabla de ruta"
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4686 msgstr "Tipo de ruta"
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4689 msgid "Router Advertisement-Service"
4690 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4694 msgid "Router Password"
4695 msgstr "Contraseña del router"
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4698 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4699 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4705 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4708 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4709 "a un cierto dispositivo o red."
4711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4716 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4717 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4720 msgid "Run filesystem check"
4721 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:664
4724 msgid "Runtime error"
4725 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4731 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4735 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4740 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4741 msgid "SSH server address"
4742 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4744 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4745 msgid "SSH server port"
4746 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4748 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4749 msgid "SSH username"
4750 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1167
4769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1347
4770 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4771 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4772 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1343
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2316
4779 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4780 msgid "Save & Apply"
4781 msgstr "Guardar y aplicar"
4783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4784 msgid "Save mtdblock"
4785 msgstr "Guardar mtdblock"
4787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4788 msgid "Save mtdblock contents"
4789 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4792 msgid "Saving keys…"
4793 msgstr "Guardando llaves..."
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4801 msgid "Scheduled Tasks"
4802 msgstr "Tareas programadas"
4804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
4805 msgid "Section added"
4806 msgstr "Sección añadida"
4808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
4809 msgid "Section removed"
4810 msgstr "Sección removida"
4812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4813 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4814 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4818 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4819 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4822 "Seleccione \"Forzar actualización\" para flashear la imagen incluso si falla "
4823 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4824 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1511
4827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
4828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1804
4829 msgid "Select file…"
4830 msgstr "Seleccionar archivo..."
4832 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4837 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4839 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4840 "conjunction with failure threshold"
4842 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4843 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4846 msgid "Server Settings"
4847 msgstr "Configuración del servidor"
4849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4850 msgid "Service Name"
4851 msgstr "Nombre de servicio"
4853 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4855 msgid "Service Type"
4856 msgstr "Tipo de servicio"
4858 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4860 msgstr "Aplicaciones"
4862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:856
4863 msgid "Session expired"
4864 msgstr "Sesión expirada"
4866 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4867 msgid "Set VPN as Default Route"
4868 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
4872 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4873 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4875 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4876 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4877 "los controladores de conexión en caliente)."
4879 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4880 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4881 msgid "Setting PLMN failed"
4882 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4885 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4886 msgid "Setting operation mode failed"
4887 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4891 msgid "Setup DHCP Server"
4892 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4895 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4896 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4898 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
4903 msgid "Short Preamble"
4904 msgstr "Preámbulo corto"
4906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4907 msgid "Show current backup file list"
4908 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4911 msgid "Show empty chains"
4912 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4915 msgid "Shutdown this interface"
4916 msgstr "Apagar esta interfaz"
4918 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4919 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
4928 msgid "Signal / Noise"
4929 msgstr "Señal / Ruido"
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4932 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4933 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4944 msgid "Size of DNS query cache"
4945 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
4948 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4949 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4951 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4952 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4956 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4957 msgid "Skip to content"
4958 msgstr "Saltar al contenido"
4960 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4961 msgid "Skip to navigation"
4962 msgstr "Saltar a navegación"
4964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1825
4965 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4966 msgid "Software VLAN"
4967 msgstr "Software VLAN"
4969 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4970 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4971 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4973 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4974 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4975 msgstr "Objeto no encontrado."
4977 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4978 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4979 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4983 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4984 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4987 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4988 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4989 "instalación específicas."
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4998 msgid "Source Address"
4999 msgstr "Dirección de la fuente"
5001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
5002 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5003 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
5006 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
5008 "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
5010 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5012 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5015 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5018 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5020 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5023 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
5028 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5029 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5030 "be reduced by the driver."
5032 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5033 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5034 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5036 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5037 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5038 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5040 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5042 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5045 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5046 "sea el predeterminado (64)."
5048 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5050 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5053 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5054 "predeterminada (1280 bytes)."
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
5057 msgid "Specify the secret encryption key here."
5058 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
5065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
5066 msgid "Start priority"
5067 msgstr "Prioridad de inicio"
5069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2506
5070 msgid "Starting configuration apply…"
5071 msgstr "Iniciando aplicar configuración..."
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5074 msgid "Starting wireless scan..."
5075 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5077 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5082 msgid "Static IPv4 Routes"
5083 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5086 msgid "Static IPv6 Routes"
5087 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5090 msgid "Static Leases"
5091 msgstr "Direcciones estáticas"
5093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:79
5094 msgid "Static Routes"
5095 msgstr "Rutas estáticas"
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1366
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5099 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5100 msgid "Static address"
5101 msgstr "Dirección estática"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5105 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5106 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5107 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5109 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5110 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5111 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5112 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5115 msgid "Station inactivity limit"
5116 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5118 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
5121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5131 msgid "Strict order"
5132 msgstr "Orden estricto"
5134 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
5138 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5144 msgid "Suppress logging"
5145 msgstr "Suprimir el registro"
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5148 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5149 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5157 msgstr "Entrada de Swap"
5159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
5160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
5168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
5169 msgid "Switch %q (%s)"
5170 msgstr "Switch %q (%s)"
5172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
5174 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5176 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:148
5180 msgid "Switch Port Mask"
5181 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1825
5184 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5186 msgstr "Switch VLAN"
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5189 msgid "Switch protocol"
5190 msgstr "Intercambiar protocolo"
5192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5194 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5195 msgid "Switch to CIDR list notation"
5196 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
5199 msgid "Symbolic link"
5200 msgstr "Enlace simbólico"
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
5203 msgid "Sync with NTP-Server"
5204 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5207 msgid "Sync with browser"
5208 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5210 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5221 msgstr "Registro del sistema"
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
5224 msgid "System Properties"
5225 msgstr "Propiedades del sistema"
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
5228 msgid "System log buffer size"
5229 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5236 msgid "TFTP Settings"
5237 msgstr "Configuración TFTP"
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5240 msgid "TFTP server root"
5241 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5251 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5256 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5261 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5265 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5270 msgid "Target network"
5271 msgstr "Red de destino"
5273 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5279 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5280 "username instead of the user ID!"
5282 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5283 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5285 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5287 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5289 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5295 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5297 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
5301 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5302 "code> and <code>_</code>"
5304 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5305 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5308 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5309 msgstr "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
5311 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5312 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5314 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2397
5318 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5319 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5320 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5321 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5322 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5323 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5326 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5327 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5328 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5329 "correctos, realiza una configuración sin comprobar. Alternativamente, puede "
5330 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5331 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5332 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5337 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5338 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5340 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5341 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5345 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5348 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5353 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5354 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5357 "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria (<abbr "
5358 "title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
5359 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
5361 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5363 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5364 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5365 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5367 "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo recibido "
5368 "coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para empezar el "
5371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5372 msgid "The following rules are currently active on this system."
5373 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5376 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5377 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5380 msgid "The given SSH public key has already been added."
5381 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5385 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5388 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5389 "públicas RSA o ECDSA."
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
5392 msgid "The interface name is already used"
5393 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso."
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
5396 msgid "The interface name is too long"
5397 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo."
5399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5402 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5405 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5409 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5410 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5413 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5414 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
5417 msgid "The network name is already used"
5418 msgstr "El nombre de la red ya está en uso."
5420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5422 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5423 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5424 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5425 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5426 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5427 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5429 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5430 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5431 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5432 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5433 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5434 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
5437 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5438 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con el cifrado %s"
5440 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5441 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5442 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5446 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5449 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5454 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5455 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5456 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5459 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5460 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5461 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5464 msgid "The system password has been successfully changed."
5465 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5469 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5470 "you choose the generic image format for your platform."
5472 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5473 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5476 msgid "There are no active leases"
5477 msgstr "No hay direcciones activas"
5479 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5480 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5481 msgid "There are no active leases."
5482 msgstr "Sin conexiones activas."
5484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2521
5485 msgid "There are no changes to apply"
5486 msgstr "No hay cambios para aplicar."
5488 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5489 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5490 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5491 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5493 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5494 "protect the web interface and enable SSH."
5496 "No hay contraseñas en este router. Por favor, configure una contraseña para "
5497 "proteger la interfaz web y habilitar SSH."
5499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5500 msgid "This IPv4 address of the relay"
5501 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
5504 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5505 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5507 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5508 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5509 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5513 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5514 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5515 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5517 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5518 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5519 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5523 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5524 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5525 "configurations are automatically preserved."
5527 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5528 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5529 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5533 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5534 "password if no update key has been configured"
5536 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5537 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5542 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5543 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5545 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5546 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5550 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5551 "ends with <code>...:2/64</code>"
5553 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5554 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5558 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5559 "abbr> in the local network"
5561 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5562 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5565 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5566 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5570 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5572 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5575 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5576 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5577 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5581 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5583 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5586 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5588 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5590 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5592 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5593 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5594 msgstr "Conexiones de red activas."
5596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:720
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:848
5598 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5599 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5600 msgid "This section contains no values yet"
5601 msgstr "No hay reglas definidas"
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
5604 msgid "Time Synchronization"
5605 msgstr "Sincronización horaria"
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
5608 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5609 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:127
5613 msgstr "Zona horaria"
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:866
5617 msgstr "Iniciar sesión…"
5619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5621 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5622 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5623 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5625 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5626 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5627 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5628 "imágenes squashfs)."
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5634 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5636 msgid "Total Available"
5637 msgstr "Total disponible"
5639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5650 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5652 msgstr "Transferencia"
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:97
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5663 msgid "Trigger Mode"
5664 msgstr "Modo de disparador"
5666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5668 msgstr "ID de túnel"
5670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1828
5671 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5672 msgid "Tunnel Interface"
5673 msgstr "Interfaz de túnel"
5675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5679 msgstr "Enlace del túnel"
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5683 msgstr "Potencia-TX"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5692 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5696 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5700 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5701 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5702 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5703 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
5707 msgstr "Dispositivo USB"
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:117
5711 msgstr "Puertos USB"
5713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5720 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5721 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5722 msgid "Unable to determine device name"
5723 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5726 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5727 msgid "Unable to determine external IP address"
5728 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5731 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5732 msgid "Unable to determine upstream interface"
5733 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5735 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5736 msgid "Unable to dispatch"
5737 msgstr "Imposible repartir"
5739 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5740 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5741 msgid "Unable to obtain client ID"
5742 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5745 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5746 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5747 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5750 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5751 msgid "Unable to resolve peer host name"
5752 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5755 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5756 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1368
5759 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5761 msgstr "Desconocido"
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1521
5764 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5765 msgid "Unknown error (%s)"
5766 msgstr "Error desconocido (%s)"
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
5769 msgid "Unknown error code"
5770 msgstr "Código de error desconocido"
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1365
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5774 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5776 msgstr "No administrado"
5778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5785 msgstr "Clave sin nombre"
5787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2256
5788 msgid "Unsaved Changes"
5789 msgstr "Cambios sin aplicar"
5791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
5792 msgid "Unspecified error"
5793 msgstr "Error no especificado"
5795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5796 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5797 msgid "Unsupported MAP type"
5798 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5801 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5802 msgid "Unsupported modem"
5803 msgstr "Módem no soportado"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5807 msgid "Unsupported protocol type."
5808 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5810 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5816 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5817 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5818 "compatible firmware image)."
5820 "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5821 "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo desea "
5822 "(es necesario que la imagen sea compatible)."
5824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5825 msgid "Upload archive..."
5826 msgstr "Subir archivo..."
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
5830 msgstr "Subir archivo"
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1673
5833 msgid "Upload file…"
5834 msgstr "Subir archivo..."
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
5837 msgid "Upload request failed: %s"
5838 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5842 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5843 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5844 "restarted to apply the updated configuration."
5846 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5847 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5848 "para aplicar la configuración actualizada."
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5853 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5855 msgstr "Tiempo activo"
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5858 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5859 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5861 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5862 msgid "Use DHCP gateway"
5863 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5874 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5875 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5876 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5879 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5880 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5888 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5889 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5895 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5896 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5899 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5900 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5903 msgid "Use as root filesystem (/)"
5904 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5907 msgid "Use broadcast flag"
5908 msgstr "Usar marca de difusión"
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
5911 msgid "Use builtin IPv6-management"
5912 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5916 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5924 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5925 msgid "Use custom DNS servers"
5926 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5929 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5936 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5937 msgid "Use default gateway"
5938 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
5942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5950 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5956 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5957 msgid "Use gateway metric"
5958 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
5960 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5961 msgid "Use routing table"
5962 msgstr "Usar tabla de rutas"
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5966 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5967 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5968 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5969 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5970 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5972 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
5973 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
5974 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
5975 "como nombre identificativo."
5977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5982 msgid "Used Key Slot"
5983 msgstr "Espacio de clave usado"
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
5987 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5988 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5990 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
5991 "No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
5993 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
5994 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5995 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
5997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
5998 msgid "User key (PEM encoded)"
5999 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6001 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6002 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6003 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6005 msgstr "Nombre de usuario"
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
6015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
6017 msgstr "VLANs en %q"
6019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
6020 msgid "VLANs on %q (%s)"
6021 msgstr "VLANs en %q (%s)"
6023 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6028 msgid "VPN Local address"
6029 msgstr "VPN dirección local"
6031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6032 msgid "VPN Local port"
6033 msgstr "VPN puerto local"
6035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6039 msgstr "Servidor VPN"
6041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6042 msgid "VPN Server port"
6043 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6046 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6047 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6050 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6051 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6052 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6059 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6060 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6068 msgid "Virtual dynamic interface"
6069 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1041
6077 msgid "WEP Open System"
6078 msgstr "Sistema abierto WEP"
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
6081 msgid "WEP Shared Key"
6082 msgstr "Clave compartida WEP"
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
6085 msgid "WEP passphrase"
6086 msgstr "Contraseña WEP"
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
6090 msgstr "Habilitar WMM"
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
6093 msgid "WPA passphrase"
6094 msgstr "Contraseña WPA"
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
6098 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6099 "and ad-hoc mode) to be installed."
6101 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6102 "para el modo cliente o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
6105 msgid "Waiting for changes to be applied..."
6106 msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6109 msgid "Waiting for command to complete..."
6110 msgstr "Esperando a que termine el comando..."
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
6113 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6114 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
6116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
6117 msgid "Waiting for device..."
6118 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
6126 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6127 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no aplicados que se perderán al reiniciar!"
6129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6135 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6136 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6139 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6140 "está habilitada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6141 "Deshabilite esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6143 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6146 msgstr "Ancho de banda"
6148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
6149 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6150 msgid "WireGuard VPN"
6151 msgstr "WireGuard VPN"
6153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:46
6154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1816
6160 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6161 msgid "Wireless Adapter"
6162 msgstr "Adaptador WiFi"
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1802
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2267
6166 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6167 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6168 msgid "Wireless Network"
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6172 msgid "Wireless Overview"
6173 msgstr "Visión general de WiFi"
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
6176 msgid "Wireless Security"
6177 msgstr "Seguridad WiFi"
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6180 msgid "Wireless configuration migration"
6181 msgstr "Migración de configuración WiFi"
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6186 msgid "Wireless is disabled"
6187 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6192 msgid "Wireless is not associated"
6193 msgstr "Red WiFi no asociada"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
6196 msgid "Wireless network is disabled"
6197 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
6200 msgid "Wireless network is enabled"
6201 msgstr "Red WiFi habilitada"
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6204 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6205 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6208 msgid "Write system log to file"
6209 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
6212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
6218 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6219 "Do you really want to shut down the interface?"
6221 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6222 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
6226 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6227 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6228 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6230 "Puede habilitar o deshabilitar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6231 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6232 "<strong>Advertencia: Si deshabilitas los scripts de inicio esenciales como "
6233 "\"red\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6235 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6236 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6237 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6238 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6240 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6242 "Debe habilitar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6245 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6246 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
6249 msgid "ZRam Compression Streams"
6250 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6253 msgid "ZRam Settings"
6254 msgstr "Configuración de ZRam"
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6258 msgstr "Tamaño de ZRam"
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
6268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6289 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6290 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6291 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6295 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
6301 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6302 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6304 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6308 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6314 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
6327 msgstr "Deshabilitar"
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6335 msgstr "Deshabilitado"
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6339 msgid "driver default"
6340 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6342 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6343 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6350 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6351 "abbr>-leases will be stored"
6353 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6354 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6364 msgstr "Full dúplex"
6366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6368 msgstr "Half dúplex"
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6371 msgid "hexadecimal encoded value"
6372 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6378 msgstr "Modo híbrido"
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6381 msgid "if target is a network"
6382 msgstr "Si el destino es una red"
6384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6394 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6395 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6397 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6398 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6399 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6404 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6406 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6407 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6408 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6409 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6410 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6415 msgid "key between 8 and 63 characters"
6416 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6419 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6420 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6423 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6424 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6442 msgid "non-empty value"
6443 msgstr "valor no vacío"
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1234
6449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6453 msgstr "No presente"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
6457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6458 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6459 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6460 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6461 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6465 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6466 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6467 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6468 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6473 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6482 msgid "positive decimal value"
6483 msgstr "valor decimal positivo"
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6486 msgid "positive integer value"
6487 msgstr "valor entero positivo"
6489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6511 msgstr "Modo servidor"
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
6514 msgid "stateful-only"
6515 msgstr "Con estado solamente"
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
6522 msgid "stateless + stateful"
6523 msgstr "Sin estado + Con estado"
6525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6530 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6531 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6534 msgid "unique value"
6535 msgstr "valor único"
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6539 msgstr "Desconocido"
6541 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6542 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6556 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6557 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6559 msgstr "No especificado"
6561 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6562 msgid "unspecified -or- create:"
6563 msgstr "No especificado -o- crear:"
6565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6567 msgstr "Desetiquetado"
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6570 msgid "valid IP address"
6571 msgstr "dirección IP válida"
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6574 msgid "valid IP address or prefix"
6575 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6578 msgid "valid IPv4 CIDR"
6579 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6582 msgid "valid IPv4 address"
6583 msgstr "dirección IPv4 válida"
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6586 msgid "valid IPv4 address or network"
6587 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6590 msgid "valid IPv4 address:port"
6591 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6594 msgid "valid IPv4 network"
6595 msgstr "red IPv4 válida"
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6598 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6599 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6602 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6603 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6606 msgid "valid IPv6 CIDR"
6607 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6610 msgid "valid IPv6 address"
6611 msgstr "dirección IPv6 válida"
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6614 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6615 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6618 msgid "valid IPv6 host id"
6619 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6622 msgid "valid IPv6 network"
6623 msgstr "red IPv6 válida"
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6626 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6627 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6630 msgid "valid MAC address"
6631 msgstr "dirección MAC válida"
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6634 msgid "valid UCI identifier"
6635 msgstr "identificador UCI válido"
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6638 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6639 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6643 msgid "valid address:port"
6644 msgstr "dirección válida: puerto"
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6648 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6649 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6652 msgid "valid decimal value"
6653 msgstr "valor decimal válido"
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6656 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6657 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6660 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6661 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6664 msgid "valid host:port"
6665 msgstr "host válido: puerto"
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6669 msgid "valid hostname"
6670 msgstr "nombre de host válido"
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6673 msgid "valid hostname or IP address"
6674 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6677 msgid "valid integer value"
6678 msgstr "valor entero valido"
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6681 msgid "valid network in address/netmask notation"
6682 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6685 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6686 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6690 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6691 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6694 msgid "valid port value"
6695 msgstr "valor de puerto válido"
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6698 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6699 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6702 msgid "value between %d and %d characters"
6703 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6706 msgid "value between %f and %f"
6707 msgstr "valor entre %f y %f"
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6710 msgid "value greater or equal to %f"
6711 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6714 msgid "value smaller or equal to %f"
6715 msgstr "valor menor o igual a %f"
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6718 msgid "value with %d characters"
6719 msgstr "valor con %d caracteres"
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6722 msgid "value with at least %d characters"
6723 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6726 msgid "value with at most %d characters"
6727 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6736 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6740 #~ msgid "Antenna 1"
6741 #~ msgstr "Antena 1"
6743 #~ msgid "Antenna 2"
6744 #~ msgstr "Antena 2"
6746 #~ msgid "Antenna Configuration"
6747 #~ msgstr "Configuración de la antena"
6749 #~ msgid "Back to overview"
6750 #~ msgstr "Volver al resumen"
6752 #~ msgid "Back to scan results"
6753 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
6755 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6756 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
6758 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6759 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
6762 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6763 #~ "adjusted to %d."
6765 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
6766 #~ "ajustado automáticamente a %d."
6768 #~ msgid "Common Configuration"
6769 #~ msgstr "Configuración común"
6772 #~ msgstr "Conectar"
6774 #~ msgid "Connection Limit"
6775 #~ msgstr "Límite de conexión"
6777 #~ msgid "Cover the following interface"
6778 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
6780 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6781 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
6783 #~ msgid "Create Interface"
6784 #~ msgstr "Crear interfaz"
6786 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6787 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
6789 #~ msgid "Diversity"
6790 #~ msgstr "Diversidad"
6792 #~ msgid "Edit this interface"
6793 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
6795 # It should be "Frame Bursting" at once!
6796 #~ msgid "Frame Bursting"
6797 #~ msgstr "Estallido del marco"
6800 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6801 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6803 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
6804 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6806 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6807 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
6809 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6810 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
6812 #~ msgid "Install package %q"
6813 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
6815 #~ msgid "Interface Overview"
6816 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
6818 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6819 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
6822 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6823 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6825 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
6826 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
6828 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6829 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
6831 #~ msgid "Name of the new interface"
6832 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
6834 #~ msgid "No network configured on this device"
6835 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
6837 #~ msgid "No network name specified"
6838 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
6840 #~ msgid "No networks in range"
6841 #~ msgstr "No hay redes en rango"
6843 #~ msgid "No scan results available yet..."
6844 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
6846 #~ msgid "Not associated"
6847 #~ msgstr "No asociado"
6849 #~ msgid "Note: interface name length"
6850 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
6853 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6854 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6855 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6856 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6857 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6858 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6860 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
6861 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
6862 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
6863 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
6864 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
6865 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6867 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6868 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
6870 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6871 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
6873 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6874 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
6877 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6878 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6880 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
6881 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6882 #~ "conectado a través de esta red."
6884 #~ msgid "Receiver Antenna"
6885 #~ msgstr "Antena Receptora"
6887 #~ msgid "Repeat scan"
6888 #~ msgstr "Repetir exploración"
6890 #~ msgid "Replace entry"
6891 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
6893 #~ msgid "Scan request failed"
6894 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
6896 #~ msgid "Separate Clients"
6897 #~ msgstr "Aislar clientes"
6899 #~ msgid "Slot time"
6900 #~ msgstr "Tiempo asignado"
6903 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6904 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6905 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6906 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6907 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6909 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
6910 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
6911 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
6912 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
6913 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
6914 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
6917 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6918 #~ "this component for working wireless configuration!"
6920 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
6921 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
6923 #~ msgid "The given network name is not unique"
6924 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
6927 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6928 #~ "will be replaced if you proceed."
6930 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
6931 #~ "existente será reemplazada si continúa."
6933 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6934 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
6937 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6938 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6940 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
6941 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
6943 #~ msgid "Transmission Rate"
6944 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
6946 #~ msgid "Transmit Power"
6947 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
6949 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6950 #~ msgstr "Antena transmisora"
6952 #~ msgid "Uploaded File"
6953 #~ msgstr "Archivo subido"
6955 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6956 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
6961 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6962 #~ msgstr "WPA y WPA2"
6968 #~ msgstr "Avanzado"
6970 #~ msgid "Always off (%s)"
6971 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
6973 #~ msgid "Always on (%s)"
6974 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
6976 #~ msgid "Apply anyway"
6977 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
6982 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6983 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
6985 #~ msgid "Expecting %s"
6986 #~ msgstr "Esperando %s"
6988 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6989 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
6995 #~ msgstr "Máscara de red"
6997 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6998 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7000 #~ msgid "Polling interval"
7001 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7003 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7004 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7006 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7007 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7009 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7010 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7012 #~ msgid "Synchronizing..."
7013 #~ msgstr "Sincronizando..."
7016 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7017 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7018 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7019 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7020 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7021 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7023 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7024 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7025 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7026 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7027 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7028 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7029 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7031 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7032 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7037 #~ msgid "There are no changes to apply."
7038 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7040 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7041 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7043 #~ msgid "There are no pending changes!"
7044 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7047 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7048 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7049 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7051 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7052 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7053 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7055 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7056 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7058 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7059 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7061 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7062 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7064 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7065 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7067 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7068 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7070 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7071 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7073 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7074 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7076 #~ msgid "one of: - %s"
7077 #~ msgstr "uno de: -%s"
7079 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7080 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7090 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7091 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7092 #~ "Opera or Safari."
7094 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7095 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7096 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7102 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7103 #~ "authentication."
7104 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7106 #~ msgid "Password successfully changed!"
7107 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7109 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7110 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7112 #~ msgid "Available packages"
7113 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7115 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7116 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7118 #~ msgid "Download and install package"
7119 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7124 #~ msgid "Find package"
7125 #~ msgstr "Buscar paquete"
7127 #~ msgid "Free space"
7128 #~ msgstr "Espacio libre"
7131 #~ msgstr "Instalar"
7133 #~ msgid "Installed packages"
7134 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7136 #~ msgid "No package lists available"
7137 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7142 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7143 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7145 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7146 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7148 #~ msgid "Package name"
7149 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7152 #~ msgstr "Instalación de programas"
7154 #~ msgid "Update lists"
7155 #~ msgstr "Actualizar listas"
7160 #~ msgid "Disable DNS setup"
7161 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7163 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7164 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7166 #~ msgid "IPv4 only"
7167 #~ msgstr "Sólo IPv4"
7169 #~ msgid "IPv6 only"
7170 #~ msgstr "Sólo IPv6"
7172 #~ msgid "Lease validity time"
7173 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7175 #~ msgid "Multicast address"
7176 #~ msgstr "Dirección multicast"
7178 #~ msgid "Protocol family"
7179 #~ msgstr "Familia de procolo"
7181 #~ msgid "No chains in this table"
7182 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7184 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7185 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7187 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7188 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7190 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7191 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7193 #~ msgid "Activate this network"
7194 #~ msgstr "Activar esta red"
7196 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7197 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7199 #~ msgid "Interface reconnected"
7200 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7202 #~ msgid "Interface shut down"
7203 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7205 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7206 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7208 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7209 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7212 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7213 #~ "you are connected via this interface."
7215 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7216 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7218 #~ msgid "Reconnecting interface"
7219 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7221 #~ msgid "Shutdown this network"
7222 #~ msgstr "Apagar esta red"
7224 #~ msgid "Wireless restarted"
7225 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7227 #~ msgid "Wireless shut down"
7228 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7230 #~ msgid "DHCP Leases"
7231 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7233 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7234 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7237 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7238 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7240 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7242 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7247 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7248 #~ "connected via this interface."
7250 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7251 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7259 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7260 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7262 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7263 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7268 #~ msgid "Applying changes"
7269 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7271 #~ msgid "Configuration applied."
7272 #~ msgstr "Configuración establecida."
7274 #~ msgid "Save & Apply"
7275 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7277 #~ msgid "The following changes have been committed"
7278 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7280 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7281 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7290 #~ msgstr "Manejador"
7292 #~ msgid "Maximum hold time"
7293 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7295 #~ msgid "Minimum hold time"
7296 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7298 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7299 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7301 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7302 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7304 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7305 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7307 #~ msgid "Leasetime"
7308 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7310 #~ msgid "AR Support"
7311 #~ msgstr "Soporte a AR"
7313 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7314 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7316 #~ msgid "Background Scan"
7317 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7319 #~ msgid "Compression"
7320 #~ msgstr "Compresión"
7322 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7323 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7325 #~ msgid "Do not send probe responses"
7326 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7328 #~ msgid "Fast Frames"
7329 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7331 #~ msgid "Maximum Rate"
7332 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7334 #~ msgid "Minimum Rate"
7335 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7337 #~ msgid "Multicast Rate"
7338 #~ msgstr "Ratio multicast"
7340 #~ msgid "Outdoor Channels"
7341 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7343 #~ msgid "Regulatory Domain"
7344 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7346 #~ msgid "Separate WDS"
7347 #~ msgstr "WDS aislado"
7349 #~ msgid "Static WDS"
7350 #~ msgstr "WDS estático"
7352 #~ msgid "Turbo Mode"
7353 #~ msgstr "Modo Turbo"
7355 #~ msgid "XR Support"
7356 #~ msgstr "Soporte de XR"
7358 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7359 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7361 #~ msgid "Join Network: Settings"
7362 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7368 #~ msgstr "Puerto %d"
7370 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7371 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7373 #~ msgid "VLAN Interface"
7374 #~ msgstr "Interfaz VLAN"