Merge pull request #2357 from Ansuel/mastero
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-09-21 14:29-0300\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language: es\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
14 "Language-Team: \n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:122
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2194
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(Vacío)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
57
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Campo adicional --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1780
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:314
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:414
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1178
68 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Por favor elija --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
76 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- Personalizado --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
89
90 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- Por favor seleccione --"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr ""
99 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
100 "controlador"
101
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
103 msgid "1 Minute Load:"
104 msgstr "Carga a 1 minuto:"
105
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
107 msgid "15 Minute Load:"
108 msgstr "Carga a 15 minutos:"
109
110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
111 msgid "4-character hexadecimal ID"
112 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
113
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
116 msgid "464XLAT (CLAT)"
117 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118
119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
120 msgid "5 Minute Load:"
121 msgstr "Carga a 5 minutos:"
122
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
124 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
125 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
128 msgid "802.11r Fast Transition"
129 msgstr "Habilitar 802.11r (FT)"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
132 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
133 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
136 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
137 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
140 msgid "802.11w Management Frame Protection"
141 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
144 msgid "802.11w maximum timeout"
145 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
148 msgid "802.11w retry timeout"
149 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
152 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
160 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
161 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
164 msgid ""
165 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
166 "order of the resolvfile"
167 msgstr ""
168 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
169 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
172 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
178 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
183 msgstr ""
184 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
189 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
192 msgid ""
193 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
194 "(CIDR)"
195 msgstr ""
196 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
200 msgstr ""
201 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
205 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
210 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
214 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
229 msgstr ""
230 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
231 "abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
234 msgid ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
237 msgstr ""
238 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
239 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "Máx. consultas simultáneas"
244
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
246 msgid ""
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
249 msgstr ""
250 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
251 "estaba vacío antes de editar."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1605
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:875
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr ""
260 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
261 "expiró."
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
264 msgid "A43C + J43 + A43"
265 msgstr "A43C + J43 + A43"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
268 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
269 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
272 msgid "ADSL"
273 msgstr "ADSL"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
276 msgid "ANSI T1.413"
277 msgstr "ANSI T1.413"
278
279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
282 msgid "APN"
283 msgstr "APN"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Umbral de reintento ARP"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "Puente ATM"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
314 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
315 "a la red del proveedor."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Número de dispositivo ATM"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Interfaz ausente"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Concentrador de acceso"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "AP"
340
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:481
342 msgid "Actions"
343 msgstr "Acciones"
344
345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
348
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
351 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
352
353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Conexiones activas"
357
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Clientes DHCP activos"
362
363 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
366
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2193
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
370 msgid "Ad-Hoc"
371 msgstr "Ad-Hoc"
372
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1538
378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
385 msgid "Add"
386 msgstr "Añadir"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "Agregar puente ATM"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "Añadir dirección IPv4..."
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "Añadir dirección IPv6..."
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "Agregar acción LED"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
405 msgid "Add VLAN"
406 msgstr "Añadir VLAN"
407
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
409 msgid "Add instance"
410 msgstr "Añadir instancia"
411
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:159
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
415 msgid "Add key"
416 msgstr "Añadir clave"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
420 msgstr ""
421 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
422 "hosts"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
428
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
430 msgid "Add peer"
431 msgstr "Añadir par"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
440
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
461 msgid "Address"
462 msgstr "Dirección"
463
464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
465 msgid "Address to access local relay bridge"
466 msgstr "Dirección del puente relé local"
467
468 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
470 msgid "Administration"
471 msgstr "Administración"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
481 msgid "Advanced Settings"
482 msgstr "Configuración avanzada"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
485 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
486 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
487
488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
489 msgid "Alert"
490 msgstr "Alerta"
491
492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1837
493 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
496 msgid "Alias Interface"
497 msgstr "Apodo de interfaz"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
501 msgid "Alias of \"%s\""
502 msgstr "Apodo de \"%s\""
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
505 msgid "All Servers"
506 msgstr "Todos los servidores"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
509 msgid ""
510 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
511 "address"
512 msgstr ""
513 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
514 "baja disponible"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
517 msgid "Allocate IP sequentially"
518 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
521 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
522 msgstr ""
523 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
524 "abbr>"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
527 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
528 msgstr ""
529 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
532 msgid "Allow all except listed"
533 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
536 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
537 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
540 msgid "Allow listed only"
541 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
544 msgid "Allow localhost"
545 msgstr "Permitir host local"
546
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
548 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
549 msgstr ""
550 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
551 "locales"
552
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
554 msgid "Allow root logins with password"
555 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
556
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
558 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
559 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
562 msgid ""
563 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
564 msgstr ""
565 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
566
567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
568 msgid "Allowed IPs"
569 msgstr "IPs permitidas"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
572 msgid "Always announce default router"
573 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
576 msgid ""
577 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
578 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
579 msgstr ""
580 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
581 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
585 msgid "Annex"
586 msgstr "Anexo"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
589 msgid "Annex A + L + M (all)"
590 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
593 msgid "Annex A G.992.1"
594 msgstr "Anexo A G.992.1"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
597 msgid "Annex A G.992.2"
598 msgstr "Anexo A G.992.2"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
601 msgid "Annex A G.992.3"
602 msgstr "Anexo A G.992.3"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
605 msgid "Annex A G.992.5"
606 msgstr "Anexo A G.992.5"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
609 msgid "Annex B (all)"
610 msgstr "Anexo B (todos)"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
613 msgid "Annex B G.992.1"
614 msgstr "Anexo B G.992.1"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
617 msgid "Annex B G.992.3"
618 msgstr "Anexo B G.992.3"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
621 msgid "Annex B G.992.5"
622 msgstr "Anexo B G.992.5"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
625 msgid "Annex J (all)"
626 msgstr "Anexo J (todos)"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
629 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
630 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
633 msgid "Annex M (all)"
634 msgstr "Anexo M (todos)"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
637 msgid "Annex M G.992.3"
638 msgstr "Anexo M G.992.3"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
641 msgid "Annex M G.992.5"
642 msgstr "Anexo M G.992.5"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
645 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
646 msgstr ""
647 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
648 "disponible."
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
651 msgid "Announced DNS domains"
652 msgstr "Dominios DNS anunciados"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
655 msgid "Announced DNS servers"
656 msgstr "Servidores DNS anunciados"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
659 msgid "Anonymous Identity"
660 msgstr "Identidad anónima"
661
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
663 msgid "Anonymous Mount"
664 msgstr "Monte anónimo"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
667 msgid "Anonymous Swap"
668 msgstr "Swap anónimo"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
673 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
674 msgid "Any zone"
675 msgstr "Cualquier zona"
676
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
678 msgid "Apply backup?"
679 msgstr ""
680
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2522
682 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
683 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
686 msgid "Apply unchecked"
687 msgstr "Aplicar sin restricción"
688
689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
690 msgid "Architecture"
691 msgstr "Arquitectura"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
694 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
695 msgid ""
696 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
697 msgstr ""
698 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
699 "interfaz"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
702 msgid "Assign interfaces..."
703 msgstr "Asignar interfaces..."
704
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
707 msgid ""
708 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
709 msgstr ""
710 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
711 "esta interfaz."
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
715 msgid "Associated Stations"
716 msgstr "Dispositivos conectados"
717
718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
719 msgid "Associations"
720 msgstr "Dispositivos"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
723 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
724 msgstr ""
725
726 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
728 msgid "Auth Group"
729 msgstr "Grupo de autenticaciones"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
732 msgid "Authentication"
733 msgstr "Autenticación"
734
735 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
736 msgid "Authentication Type"
737 msgstr "Tipo de autenticación"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
740 msgid "Authoritative"
741 msgstr "Autorizar"
742
743 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
744 msgid "Authorization Required"
745 msgstr "Autorización requerida"
746
747 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
748 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
749 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
750 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
751 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
752 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
753 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
754 msgid "Auto Refresh"
755 msgstr "Autorefrescar"
756
757 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
758 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
766 msgid "Automatic"
767 msgstr "Automático"
768
769 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
770 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
771 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
772 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
775 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
776 msgstr ""
777 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
778 "del montaje"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
781 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
782 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
785 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
786 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
789 msgid "Automount Filesystem"
790 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
793 msgid "Automount Swap"
794 msgstr "Montar Swap automáticamente"
795
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
797 msgid "Available"
798 msgstr "Disponible"
799
800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
811 msgid "Average:"
812 msgstr "Media:"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
815 msgid "B43 + B43C"
816 msgstr "B43 + B43C"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
819 msgid "B43 + B43C + V43"
820 msgstr "B43 + B43C + V43"
821
822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
823 msgid "BR / DMR / AFTR"
824 msgstr "BR / DMR / AFTR"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
830 msgid "BSSID"
831 msgstr "BSSID"
832
833 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
834 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
835 msgid "Back to Overview"
836 msgstr "Volver al resumen"
837
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
839 msgid "Back to configuration"
840 msgstr "Volver a la configuración"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
843 msgid "Backup"
844 msgstr "Copia de seguridad"
845
846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
847 msgid "Backup / Flash Firmware"
848 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
849
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
852 msgid "Backup file list"
853 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
854
855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
856 msgid "Bad address specified!"
857 msgstr "¡Dirección no válida!"
858
859 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
861 msgid "Band"
862 msgstr "Banda"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
865 msgid "Beacon Interval"
866 msgstr "Intervalo de baliza"
867
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
870 msgid ""
871 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
872 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
873 "defined backup patterns."
874 msgstr ""
875 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
876 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
877 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
878 "usuario."
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
881 msgid ""
882 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
883 "linux default)"
884 msgstr ""
885 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
886 "(recomendado como linux predeterminado)"
887
888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
889 msgid "Bind interface"
890 msgstr "Interfaz de enlace"
891
892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
893 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
894 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
899 msgid "Bitrate"
900 msgstr "Bitrate"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
903 msgid "Bogus NX Domain Override"
904 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
905
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1843
907 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
908 msgid "Bridge"
909 msgstr "Puente"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
913 msgid "Bridge interfaces"
914 msgstr "Puentear interfaces"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
917 msgid "Bridge unit number"
918 msgstr "Número de unidad del puente"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
921 msgid "Bring up on boot"
922 msgstr "Iniciar en el arranque"
923
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1697
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
926 msgid "Browse…"
927 msgstr "Explorar..."
928
929 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
930 msgid "Buffered"
931 msgstr "En búfer"
932
933 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
934 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
935 msgstr ""
936 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
937
938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
939 msgid "CLAT configuration failed"
940 msgstr "Configuración CLAT fallida"
941
942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
943 msgid "CPU usage (%)"
944 msgstr "Uso de CPU (%)"
945
946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
947 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
948 msgid "Call failed"
949 msgstr "Llamada fallida"
950
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
952 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
953 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:105
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:191
961 msgid "Cancel"
962 msgstr "Cancelar"
963
964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
965 msgid "Category"
966 msgstr "Categoría"
967
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
969 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
970 msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
971
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
975 msgid "Chain"
976 msgstr "Cadena"
977
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
979 msgid "Changes"
980 msgstr "Cambios"
981
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
983 msgid "Changes applied."
984 msgstr "Cambios aplicados."
985
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2545
987 msgid "Changes have been reverted."
988 msgstr "Se revirtieron los cambios."
989
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
991 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
992 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
993
994 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
1000 msgid "Channel"
1001 msgstr "Canal"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
1004 msgid "Check filesystems before mount"
1005 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
1008 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1009 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
1012 msgid "Checking archive…"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
1017 msgid "Checking image…"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:512
1021 msgid "Choose mtdblock"
1022 msgstr "Elegir mtdblock"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
1026 msgid ""
1027 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1028 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1029 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1030 "interface to it."
1031 msgstr ""
1032 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1033 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1034 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1035 "asignarla."
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1038 msgid ""
1039 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1040 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1041 msgstr ""
1042 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1043 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1046 msgid "Cipher"
1047 msgstr "Cifrado"
1048
1049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1050 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1051 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
1054 msgid ""
1055 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1056 "configuration files."
1057 msgstr ""
1058 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1059 "configuración actuales."
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:509
1062 msgid ""
1063 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1064 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1065 msgstr ""
1066 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1067 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2192
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
1072 msgid "Client"
1073 msgstr "Cliente"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1077 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1078 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1079
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:155
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:161
1082 msgid "Close"
1083 msgstr "Cerrar"
1084
1085 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1091 msgid ""
1092 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1093 "persist connection"
1094 msgstr ""
1095 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1096 "conexión permanente"
1097
1098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1099 msgid "Close list..."
1100 msgstr "Cerrar lista..."
1101
1102 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1103 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1104 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1113 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1114 msgid "Collecting data..."
1115 msgstr "Recolectando datos..."
1116
1117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1118 msgid "Command"
1119 msgstr "Comando"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
1122 msgid "Command OK"
1123 msgstr "Comando OK"
1124
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1126 msgid "Command failed"
1127 msgstr "Comando fallido"
1128
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1130 msgid "Comment"
1131 msgstr "Comentario"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1134 msgid ""
1135 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1136 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1137 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1138 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1139 msgstr ""
1140 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1141 "deshabilitar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1142 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1143 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1144 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1145
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
1147 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:543
1149 msgid "Configuration"
1150 msgstr "Configuración"
1151
1152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1153 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1154 msgid "Configuration failed"
1155 msgstr "Configuración fallida"
1156
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1158 msgid "Configuration files will be kept"
1159 msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
1160
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2456
1162 msgid "Configuration has been applied."
1163 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1164
1165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
1166 msgid "Configuration has been rolled back!"
1167 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1170 msgid "Confirm disconnect"
1171 msgstr "Confirmar desconexión"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1174 msgid "Confirmation"
1175 msgstr "Confirmación"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1181 msgid "Connected"
1182 msgstr "Conectado"
1183
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1185 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1186 msgid "Connection attempt failed"
1187 msgstr "Intento de conexión fallido"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
1190 msgid "Connection lost"
1191 msgstr "Conexión perdida"
1192
1193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1194 msgid "Connections"
1195 msgstr "Conexiones"
1196
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1200 msgid "Contents have been saved."
1201 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1206 msgid "Continue"
1207 msgstr "Continuar"
1208
1209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
1210 msgid ""
1211 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1212 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1213 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1214 msgstr ""
1215 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1216 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1217 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1218 "credenciales de seguridad WiFi."
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1221 msgid "Country"
1222 msgstr "País"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1225 msgid "Country Code"
1226 msgstr "Código de país"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
1230 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1231 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1234 msgid "Create interface"
1235 msgstr "Crear interfaz"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1238 msgid "Critical"
1239 msgstr "Crítico"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1242 msgid "Cron Log Level"
1243 msgstr "Nivel de registro de cron"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1246 msgid "Current power"
1247 msgstr "Potencia actual"
1248
1249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1251 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1252 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1253 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1254 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1255 msgid "Custom Interface"
1256 msgstr "Interfaz personalizada"
1257
1258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1259 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1260 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:503
1263 msgid ""
1264 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1265 "this, perform a factory-reset first."
1266 msgstr ""
1267 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1268 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1271 msgid ""
1272 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1273 "\">LED</abbr>s if possible."
1274 msgstr ""
1275 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1276 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
1279 msgid "DAE-Client"
1280 msgstr "Cliente DAE"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1283 msgid "DAE-Port"
1284 msgstr "Puerto DAE"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
1287 msgid "DAE-Secret"
1288 msgstr "Secreto DAE"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1291 msgid "DHCP Server"
1292 msgstr "Servidor DHCP"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1296 msgid "DHCP and DNS"
1297 msgstr "DHCP y DNS"
1298
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1388
1300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1301 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1302 msgid "DHCP client"
1303 msgstr "Cliente DHCP"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1306 msgid "DHCP-Options"
1307 msgstr "Opciones de DHCP"
1308
1309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1310 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1311 msgid "DHCPv6 client"
1312 msgstr "Cliente DHCPv6"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1315 msgid "DHCPv6-Mode"
1316 msgstr "Modo DHCPv6"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1319 msgid "DHCPv6-Service"
1320 msgstr "Servicio DHCPv6"
1321
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1332 msgid "DNS"
1333 msgstr "DNS"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1336 msgid "DNS forwardings"
1337 msgstr "Reenvíos DNS"
1338
1339 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1340 msgid "DNS-Label / FQDN"
1341 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1344 msgid "DNSSEC"
1345 msgstr "DNSSEC"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1348 msgid "DNSSEC check unsigned"
1349 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1350
1351 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1352 msgid "DPD Idle Timeout"
1353 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1354
1355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1356 msgid "DS-Lite AFTR address"
1357 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1361 msgid "DSL"
1362 msgstr "DSL"
1363
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1365 msgid "DSL Status"
1366 msgstr "Estado DSL"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1369 msgid "DSL line mode"
1370 msgstr "Modo de línea DSL"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1373 msgid "DTIM Interval"
1374 msgstr "Intervalo DTIM"
1375
1376 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1377 msgid "DUID"
1378 msgstr "DUID"
1379
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1381 msgid "Data Rate"
1382 msgstr "Velocidad de datos"
1383
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1386 msgid "Debug"
1387 msgstr "Depuración"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1392 msgid "Default %d"
1393 msgstr "%d por defecto"
1394
1395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1396 msgid "Default Route"
1397 msgstr "Ruta predeterminada"
1398
1399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1406 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1407 msgid "Default gateway"
1408 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1411 msgid "Default is stateless + stateful"
1412 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1413
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1415 msgid "Default state"
1416 msgstr "Estado predeterminado"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1419 msgid "Define a name for this network."
1420 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1423 msgid ""
1424 "Define additional DHCP options, for example "
1425 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1426 "servers to clients."
1427 msgstr ""
1428 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1429 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1430 "DNS a los clientes."
1431
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1212
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1523
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1758
1437 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1438 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1439 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1440 msgid "Delete"
1441 msgstr "Eliminar"
1442
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:187
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:193
1445 msgid "Delete key"
1446 msgstr "Eliminar clave"
1447
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1654
1449 msgid "Delete permission denied"
1450 msgstr "Eliminar permiso denegado"
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1656
1453 msgid "Delete request failed: %d %s"
1454 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1457 msgid "Delete this network"
1458 msgstr "Eliminar esta red"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1461 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1462 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1463
1464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1465 msgid "Description"
1466 msgstr "Descripción"
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1754
1469 msgid "Deselect"
1470 msgstr "Deseleccionar"
1471
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1473 msgid "Design"
1474 msgstr "Diseño"
1475
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1477 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1478 msgid "Destination"
1479 msgstr "Destino"
1480
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1483 msgid "Destination zone"
1484 msgstr "Zona de destino"
1485
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1488 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1500 msgid "Device"
1501 msgstr "Dispositivo"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
1504 msgid "Device Configuration"
1505 msgstr "Configuración del dispositivo"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1508 msgid "Device is not active"
1509 msgstr "El dispositivo no está activo"
1510
1511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1512 msgid "Device is rebooting..."
1513 msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1517 msgid "Device is restarting…"
1518 msgstr "El dispositivo se está reiniciando"
1519
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2430
1521 msgid "Device unreachable!"
1522 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1523
1524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1525 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1526 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1530 msgid "Diagnostics"
1531 msgstr "Diagnósticos"
1532
1533 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1535 msgid "Dial number"
1536 msgstr "Marcar el número"
1537
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1554
1539 msgid "Directory"
1540 msgstr "Directorio"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1544 msgid "Disable"
1545 msgstr "Deshabilitar"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1548 msgid ""
1549 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1550 "this interface."
1551 msgstr ""
1552 "Deshabilitar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1553 "para esta interfaz."
1554
1555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1556 msgid "Disable Encryption"
1557 msgstr "Deshabilitar encriptación"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1560 msgid "Disable Inactivity Polling"
1561 msgstr "Deshabilitar el sondeo de inactividad"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1564 msgid "Disable this network"
1565 msgstr "Deshabilitar esta red"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1569 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1576 msgid "Disabled"
1577 msgstr "Deshabilitado"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1580 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1581 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1584 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1585 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1586
1587 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1588 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1590 msgid "Disconnect"
1591 msgstr "Desconectar"
1592
1593 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1594 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1595 msgid "Disconnection attempt failed"
1596 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1597
1598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1374
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2401
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:453
1604 msgid "Dismiss"
1605 msgstr "Descartar"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1608 msgid "Distance Optimization"
1609 msgstr "Optimización de distancia"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1612 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1613 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1616 msgid ""
1617 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1618 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1619 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1620 "firewalls"
1621 msgstr ""
1622 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1623 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1624 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1625 "Translation\">NAT</abbr>"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1628 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1629 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1632 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1633 msgstr ""
1634 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1635 "públicos"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1638 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1639 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1640
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1639
1642 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1643 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1644
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:188
1646 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1647 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1648
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
1650 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
1654 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1655 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1658 msgid "Domain required"
1659 msgstr "Requerir dominio"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1662 msgid "Domain whitelist"
1663 msgstr "Lista blanca de dominios"
1664
1665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1666 msgid "Don't Fragment"
1667 msgstr "No fragmentar"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1670 msgid ""
1671 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1672 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1673 msgstr ""
1674 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1675 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1676
1677 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1678 msgid "Down"
1679 msgstr "Abajo"
1680
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
1682 msgid "Download backup"
1683 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1684
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:519
1686 msgid "Download mtdblock"
1687 msgstr "Descargar mtdblock"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1690 msgid "Downstream SNR offset"
1691 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1692
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1171
1694 msgid "Drag to reorder"
1695 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1698 msgid "Dropbear Instance"
1699 msgstr "Instancia Dropbear"
1700
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1702 msgid ""
1703 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1704 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1705 msgstr ""
1706 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1707 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1708
1709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1710 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1711 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1712 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1715 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1716 msgstr ""
1717 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1718
1719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1720 msgid "Dynamic tunnel"
1721 msgstr "Túnel dinámico"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1724 msgid ""
1725 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1726 "having static leases will be served."
1727 msgstr ""
1728 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se deshabilita, "
1729 "sólo se dará a clientes con direcciones estáticas."
1730
1731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1732 msgid "EA-bits length"
1733 msgstr "Longitud de bits EA"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1736 msgid "EAP-Method"
1737 msgstr "Método EAP"
1738
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1190
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1449
1742 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1743 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:720
1746 msgid "Edit"
1747 msgstr "Editar"
1748
1749 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1750 msgid ""
1751 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1752 "reload the page."
1753 msgstr ""
1754 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1755 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1758 msgid "Edit this network"
1759 msgstr "Editar esta red"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1762 msgid "Edit wireless network"
1763 msgstr "Editar red WiFi"
1764
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1766 msgid "Emergency"
1767 msgstr "Emergencia"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1771 msgid "Enable"
1772 msgstr "Habilitar"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1775 msgid ""
1776 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1777 "snooping"
1778 msgstr ""
1779 "Habilitar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1780 "Snooping"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1783 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1784 msgstr "Habilitar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1785
1786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1787 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1788 msgstr "Habilitar actualización dinámica de punto final HE.net"
1789
1790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1791 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1792 msgstr "Habilitar negociación IPv6"
1793
1794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1800 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1801 msgstr "Habilitar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1804 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1805 msgstr "Habilitar paso de tramas jumbo"
1806
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1808 msgid "Enable NTP client"
1809 msgstr "Habilitar cliente NTP"
1810
1811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1812 msgid "Enable Single DES"
1813 msgstr "Habilitar solo DES"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1816 msgid "Enable TFTP server"
1817 msgstr "Habilitar servidor TFTP"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1820 msgid "Enable VLAN functionality"
1821 msgstr "Habilitar funcionalidad VLAN"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1824 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1825 msgstr "Habilitar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1828 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1829 msgstr "Habilitar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1832 msgid "Enable learning and aging"
1833 msgstr "Habilitar aprendizaje y envejecimiento"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1836 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1837 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes entrantes"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1840 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1841 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes salientes"
1842
1843 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1844 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1845 msgstr ""
1846 "Habilita el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1849 msgid "Enable this network"
1850 msgstr "Habilitar esta red"
1851
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1853 msgid "Enable/Disable"
1854 msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
1855
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1859 msgid "Enabled"
1860 msgstr "Habilitado"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1863 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1864 msgstr "Habilita el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1867 msgid ""
1868 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1869 "Domain"
1870 msgstr ""
1871 "Habilita la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1872 "de movilidad"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1875 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1876 msgstr "Habilita el protocolo STP en este puente"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1879 msgid "Encapsulation limit"
1880 msgstr "Límite de encapsulación"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1884 msgid "Encapsulation mode"
1885 msgstr "Modo de encapsulado"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1892 msgid "Encryption"
1893 msgstr "Encriptación"
1894
1895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1896 msgid "Endpoint Host"
1897 msgstr "Punto final de Host"
1898
1899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1900 msgid "Endpoint Port"
1901 msgstr "Punto final del puerto"
1902
1903 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1904 msgid "Enter custom value"
1905 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1906
1907 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1908 msgid "Enter custom values"
1909 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1910
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:248
1912 msgid "Erasing..."
1913 msgstr "Borrando..."
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1926 msgid "Error"
1927 msgstr "Error"
1928
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1930 msgid "Errored seconds (ES)"
1931 msgstr "Segundos errados (ES)"
1932
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1855
1934 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1935 msgid "Ethernet Adapter"
1936 msgstr "Adaptador ethernet"
1937
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
1939 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1940 msgid "Ethernet Switch"
1941 msgstr "Switch ethernet"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1944 msgid "Exclude interfaces"
1945 msgstr "Excluir interfaces"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1948 msgid "Expand hosts"
1949 msgstr "Expandir hosts"
1950
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1952 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1953 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1954
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1956 msgid "Expecting: %s"
1957 msgstr "Esperando: %s"
1958
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1960 msgid "Expires"
1961 msgstr "Expira"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1964 msgid ""
1965 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1966 msgstr ""
1967 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1968 "(<code>2m</code>)."
1969
1970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1971 msgid "External"
1972 msgstr "Externo"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1975 msgid "External R0 Key Holder List"
1976 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1979 msgid "External R1 Key Holder List"
1980 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1981
1982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1983 msgid "External system log server"
1984 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1985
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1987 msgid "External system log server port"
1988 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1989
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1991 msgid "External system log server protocol"
1992 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1993
1994 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1995 msgid "Extra SSH command options"
1996 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1999 msgid "FT over DS"
2000 msgstr "FT sobre DS"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
2003 msgid "FT over the Air"
2004 msgstr "FT sobre The Air"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
2007 msgid "FT protocol"
2008 msgstr "Protocolo FT"
2009
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
2011 msgid "Failed to change the system password."
2012 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2013
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
2015 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2016 msgstr ""
2017 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2018 "cambios..."
2019
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
2021 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2022 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2023
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1561
2025 msgid "File"
2026 msgstr "Archivo"
2027
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1514
2029 msgid "File not accessible"
2030 msgstr "Archivo no accesible"
2031
2032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
2033 msgid "Filename"
2034 msgstr "Nombre de archivo"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2037 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2038 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2042 msgid "Filesystem"
2043 msgstr "Sistema de archivos"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2046 msgid "Filter private"
2047 msgstr "Filtro privado"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2050 msgid "Filter useless"
2051 msgstr "Filtro inútil"
2052
2053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2054 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2055 msgid "Finalizing failed"
2056 msgstr "La finalización falló"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2059 msgid ""
2060 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2061 "with defaults based on what was detected"
2062 msgstr ""
2063 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2064 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2065 "según lo que se detectó"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2068 msgid "Find and join network"
2069 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2070
2071 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2072 msgid "Finish"
2073 msgstr "Terminar"
2074
2075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2076 msgid "Firewall"
2077 msgstr "Firewall"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2080 msgid "Firewall Mark"
2081 msgstr "Marca de Firewall"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2084 msgid "Firewall Settings"
2085 msgstr "Configuración del Firewall"
2086
2087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2088 msgid "Firewall Status"
2089 msgstr "Estado del Firewall"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2092 msgid "Firmware File"
2093 msgstr "Archivo de firmware"
2094
2095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2096 msgid "Firmware Version"
2097 msgstr "Versión del firmware"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2100 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2101 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:538
2105 msgid "Flash image..."
2106 msgstr "Grabar imagen..."
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2109 msgid "Flash image?"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:525
2113 msgid "Flash new firmware image"
2114 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:478
2117 msgid "Flash operations"
2118 msgstr "Operaciones de grabado"
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2122 msgid "Flashing…"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2126 msgid "Force"
2127 msgstr "Forzar"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
2130 msgid "Force 40MHz mode"
2131 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2134 msgid "Force CCMP (AES)"
2135 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2138 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2139 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2142 msgid "Force TKIP"
2143 msgstr "Forzar TKIP"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2146 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2147 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2150 msgid "Force link"
2151 msgstr "Forzar enlace"
2152
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
2154 msgid "Force upgrade"
2155 msgstr "Forzar actualización"
2156
2157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2158 msgid "Force use of NAT-T"
2159 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2160
2161 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2162 msgid "Form token mismatch"
2163 msgstr "No coincide el token del formulario"
2164
2165 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2166 msgid "Forward DHCP traffic"
2167 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2168
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2170 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2171 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2174 msgid "Forward broadcast traffic"
2175 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2178 msgid "Forward mesh peer traffic"
2179 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2182 msgid "Forwarding mode"
2183 msgstr "Modo de reenvío"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
2186 msgid "Fragmentation Threshold"
2187 msgstr "Umbral de fragmentación"
2188
2189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2191 msgid "Free"
2192 msgstr "Libre"
2193
2194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2195 msgid ""
2196 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2197 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2198 msgstr ""
2199 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2200 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2205 msgid "GHz"
2206 msgstr "GHz"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2210 msgid "GPRS only"
2211 msgstr "Sólo GPRS"
2212
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2215 msgid "Gateway"
2216 msgstr "Puerta de enlace"
2217
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2219 msgid "Gateway Ports"
2220 msgstr "Puertos del gateway"
2221
2222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2223 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2224 msgid "Gateway address is invalid"
2225 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2232 msgid "General Settings"
2233 msgstr "Configuración general"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2239 msgid "General Setup"
2240 msgstr "Configuración general"
2241
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2243 msgid "Generate Config"
2244 msgstr "Generar Config"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
2247 msgid "Generate PMK locally"
2248 msgstr "Generar PMK localmente"
2249
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:489
2251 msgid "Generate archive"
2252 msgstr "Generar archivo"
2253
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2255 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2256 msgstr ""
2257 "La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
2258 "contraseña!"
2259
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2261 msgid "Global Settings"
2262 msgstr "Configuración global"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2265 msgid "Global network options"
2266 msgstr "Opciones globales de red"
2267
2268 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2269 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2270 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2271 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2272 msgid "Go to password configuration..."
2273 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2274
2275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1114
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1616
2277 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2278 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2279 msgid "Go to relevant configuration page"
2280 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2283 msgid "Group Password"
2284 msgstr "Grupo de contraseña"
2285
2286 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2287 msgid "Guest"
2288 msgstr "Invitado"
2289
2290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2291 msgid "HE.net password"
2292 msgstr "Contraseña HE.net"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2295 msgid "HE.net username"
2296 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2297
2298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2299 msgid "Hang Up"
2300 msgstr "Suspender"
2301
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2303 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2304 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2305
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2307 msgid ""
2308 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2309 "the timezone."
2310 msgstr ""
2311 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2312 "del host o la zona horaria."
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2315 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2316 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2317
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2320 msgid "Hide empty chains"
2321 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2322
2323 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2324 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
2326 msgid "Host"
2327 msgstr "Host"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2330 msgid "Host entries"
2331 msgstr "Entradas de hosts"
2332
2333 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2334 msgid "Host expiry timeout"
2335 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2338 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2339 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2342 msgid "Host-Uniq tag content"
2343 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2344
2345 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2351 msgid "Hostname"
2352 msgstr "Nombre del host"
2353
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2355 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2356 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2360 msgid "Hostnames"
2361 msgstr "Nombres de hosts"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2364 msgid "Hybrid"
2365 msgstr "Híbrido"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2368 msgid "IKE DH Group"
2369 msgstr "Grupo IKE DH"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2372 msgid "IP Addresses"
2373 msgstr "Direcciones IP"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2376 msgid "IP Protocol"
2377 msgstr "Protocolo IP"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2380 msgid "IP address"
2381 msgstr "Dirección IP"
2382
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2384 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2385 msgid "IP address in invalid"
2386 msgstr "Dirección IP inválida"
2387
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2389 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2390 msgid "IP address is missing"
2391 msgstr "Falta la dirección IP"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2411 msgid "IPv4"
2412 msgstr "IPv4"
2413
2414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2415 msgid "IPv4 Firewall"
2416 msgstr "Firewall IPv4"
2417
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2419 msgid "IPv4 Upstream"
2420 msgstr "Conexión IPv4"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2423 msgid "IPv4 address"
2424 msgstr "Dirección IPv4"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2427 msgid "IPv4 assignment length"
2428 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2429
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2431 msgid "IPv4 broadcast"
2432 msgstr "Difusión IPv4"
2433
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2435 msgid "IPv4 gateway"
2436 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2437
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2439 msgid "IPv4 netmask"
2440 msgstr "Máscara de red IPv4"
2441
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2443 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2444 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2447 msgid "IPv4 prefix"
2448 msgstr "Prefijo IPv4"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2452 msgid "IPv4 prefix length"
2453 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2454
2455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2456 msgid "IPv4+IPv6"
2457 msgstr "IPv4+IPv6"
2458
2459 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2461 msgid "IPv4-Address"
2462 msgstr "Dirección IPv4"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2465 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2466 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2467 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2502 msgid "IPv6"
2503 msgstr "IPv6"
2504
2505 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2506 msgid "IPv6 Firewall"
2507 msgstr "Firewall IPv6"
2508
2509 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2510 msgid "IPv6 Neighbours"
2511 msgstr "Vecinos de IPv6"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2514 msgid "IPv6 Settings"
2515 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2518 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2519 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2520
2521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2522 msgid "IPv6 Upstream"
2523 msgstr "Conexión IPv6"
2524
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2526 msgid "IPv6 address"
2527 msgstr "Dirección IPv6"
2528
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2530 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2531 msgid "IPv6 assignment hint"
2532 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2533
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2535 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2536 msgid "IPv6 assignment length"
2537 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2538
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2540 msgid "IPv6 gateway"
2541 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2542
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2544 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2545 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2546
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2549 msgid "IPv6 prefix"
2550 msgstr "Prefijo IPv6"
2551
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2554 msgid "IPv6 prefix length"
2555 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2556
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2559 msgid "IPv6 routed prefix"
2560 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2561
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2563 msgid "IPv6 suffix"
2564 msgstr "Sufijo IPv6"
2565
2566 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2567 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2568 msgid "IPv6-Address"
2569 msgstr "Dirección IPv6"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2574 msgid "IPv6-PD"
2575 msgstr "IPv6-PD"
2576
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2579 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2580 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2581
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2584 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2585 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2589 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2590 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2593 msgid "Identity"
2594 msgstr "Identidad"
2595
2596 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2597 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2598 msgstr "Si está comprobado, 1DES está habilitado"
2599
2600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2601 msgid "If checked, encryption is disabled"
2602 msgstr "Si está marcado, el encriptado estará deshabilitado"
2603
2604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2606 msgid ""
2607 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2608 msgstr ""
2609 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2610 "se especifica"
2611
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2614 msgid ""
2615 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2616 "device node"
2617 msgstr ""
2618 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2619 "fijo de dispositivo si se especifica"
2620
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2622 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2631 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2637 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2638 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2639 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2640
2641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2642 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2650 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2651 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2652 msgstr ""
2653 "Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas."
2654
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2656 msgid ""
2657 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2658 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2659 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2660 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2661 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2662 msgstr ""
2663 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2664 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2665 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2666 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2667 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2668 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2671 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2672 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2675 msgid "Ignore interface"
2676 msgstr "Deshabilitar DHCP"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2679 msgid "Ignore resolve file"
2680 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2681
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:536
2683 msgid "Image"
2684 msgstr "Imagen"
2685
2686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2687 msgid "In"
2688 msgstr "Entrada"
2689
2690 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2691 msgid ""
2692 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2693 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2694 msgstr ""
2695 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2696 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2697 "anterior."
2698
2699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2705 msgid "Inactivity timeout"
2706 msgstr "Espera de inactividad"
2707
2708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2709 msgid "Inbound:"
2710 msgstr "Entrante:"
2711
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2713 msgid "Info"
2714 msgstr "Información"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2718 msgid "Information"
2719 msgstr "Información"
2720
2721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2722 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2723 msgid "Initialization failure"
2724 msgstr "Fallo de inicialización"
2725
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2727 msgid "Initscript"
2728 msgstr "Nombre del script de inicio"
2729
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2731 msgid "Initscripts"
2732 msgstr "Scripts de inicio"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2735 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2736 msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2740 msgid "Install protocol extensions..."
2741 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2751 msgid "Interface"
2752 msgstr "Interfaz"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2755 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2756 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
2759 msgid "Interface Configuration"
2760 msgstr "Configuración de la interfaz"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2764 msgid "Interface has %d pending changes"
2765 msgstr "La interfaz tiene %d cambios pendientes"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2768 msgid "Interface is marked for deletion"
2769 msgstr "La interfaz está marcada para su eliminación."
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2773 msgid "Interface is reconnecting..."
2774 msgstr "Reconectando interfaz..."
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2777 msgid "Interface is shutting down..."
2778 msgstr "Parando interfaz..."
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2781 msgid "Interface is starting..."
2782 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2785 msgid "Interface is stopping..."
2786 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2789 msgid "Interface name"
2790 msgstr "Nombre de interfaz"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2796 msgid "Interface not present or not connected yet."
2797 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2802 msgid "Interfaces"
2803 msgstr "Interfaces"
2804
2805 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2806 msgid "Internal"
2807 msgstr "Interno"
2808
2809 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2810 msgid "Internal Server Error"
2811 msgstr "Error interno del servidor"
2812
2813 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2814 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2815 msgid "Invalid"
2816 msgstr "Inválido"
2817
2818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2819 msgid "Invalid Base64 key string"
2820 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2823 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2824 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2827 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2828 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2829
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
2831 msgid "Invalid argument"
2832 msgstr "Argumento inválido"
2833
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2835 msgid "Invalid command"
2836 msgstr "Comando inválido"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2839 msgid "Invalid hexadecimal value"
2840 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2841
2842 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2843 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2844 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
2847 msgid "Isolate Clients"
2848 msgstr "Aislar clientes"
2849
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
2851 msgid ""
2852 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2853 "flash memory, please verify the image file!"
2854 msgstr ""
2855 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2856 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2857
2858 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2860 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2862 msgid "JavaScript required!"
2863 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
2866 msgid "Join Network"
2867 msgstr "Conectar"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
2870 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2871 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
2874 msgid "Joining Network: %q"
2875 msgstr "Conectarse a: %q"
2876
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:533
2878 msgid "Keep settings"
2879 msgstr "Conservar la configuración del router"
2880
2881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2882 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2883 msgid "Kernel Log"
2884 msgstr "Registro del Kernel"
2885
2886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2887 msgid "Kernel Version"
2888 msgstr "Versión del Kernel"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
2891 msgid "Key"
2892 msgstr "Clave"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
2899 msgid "Key #%d"
2900 msgstr "Clave #%d"
2901
2902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2903 msgid "Kill"
2904 msgstr "Matar"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2908 msgid "L2TP"
2909 msgstr "L2TP"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2912 msgid "L2TP Server"
2913 msgstr "Servidor L2TP"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2921 msgid "LCP echo failure threshold"
2922 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2930 msgid "LCP echo interval"
2931 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2934 msgid "LLC"
2935 msgstr "LLC"
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2939 msgid "Label"
2940 msgstr "Etiqueta"
2941
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2943 msgid "Language"
2944 msgstr "Idioma"
2945
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2947 msgid "Language and Style"
2948 msgstr "Idioma y Estilo"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2951 msgid "Latency"
2952 msgstr "Latencia"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2955 msgid "Leaf"
2956 msgstr "Hoja"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2960 msgid "Lease time"
2961 msgstr "Tiempo de expiración"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2964 msgid "Leasefile"
2965 msgstr "Archivo de conexiones"
2966
2967 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2968 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2970 msgid "Leasetime remaining"
2971 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2976 msgid "Leave empty to autodetect"
2977 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2983 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2984 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2985
2986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
2987 msgid "Legend:"
2988 msgstr "Registro de cambios:"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2991 msgid "Limit"
2992 msgstr "Límite de IPs"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2995 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2996 msgstr ""
2997 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2998 "sirviendo DNS."
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3001 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3002 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3003
3004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
3005 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3006 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3007
3008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3009 msgid "Line Mode"
3010 msgstr "Modo de línea"
3011
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3013 msgid "Line State"
3014 msgstr "Estado de línea"
3015
3016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3017 msgid "Line Uptime"
3018 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3019
3020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3021 msgid "Link On"
3022 msgstr "Enlace conectado"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3025 msgid ""
3026 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3027 "requests to"
3028 msgstr ""
3029 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3030 "enviar solicitudes"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
3033 msgid ""
3034 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3035 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3036 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3037 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3038 "Association."
3039 msgstr ""
3040 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3041 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3042 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3043 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3044 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
3047 msgid ""
3048 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3049 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3050 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3051 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3052 "PMK-R1 keys."
3053 msgstr ""
3054 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3055 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3056 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3057 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3058 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3059 "PMK-R1."
3060
3061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3062 msgid "List of SSH key files for auth"
3063 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3066 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3067 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3070 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3071 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3074 msgid "Listen Interfaces"
3075 msgstr "Interfaces de escucha"
3076
3077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3078 msgid "Listen Port"
3079 msgstr "Puerto"
3080
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3082 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3083 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3086 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3087 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3088
3089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3090 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3091 msgid "Load"
3092 msgstr "Carga"
3093
3094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3095 msgid "Load Average"
3096 msgstr "Carga media"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3101 msgid "Loading"
3102 msgstr "Cargando"
3103
3104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1819
3105 msgid "Loading directory contents…"
3106 msgstr "Cargando el contenido del directorio..."
3107
3108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1308
3109 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3110 msgid "Loading view…"
3111 msgstr "Cargando vista..."
3112
3113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3114 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3115 msgid "Local IP address is invalid"
3116 msgstr "Dirección IP local inválida"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3119 msgid "Local IP address to assign"
3120 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3121
3122 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3126 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3127 msgid "Local IPv4 address"
3128 msgstr "Dirección local IPv4"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3132 msgid "Local IPv6 address"
3133 msgstr "Dirección local IPv6"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3136 msgid "Local Service Only"
3137 msgstr "Solo servicio local"
3138
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3140 msgid "Local Startup"
3141 msgstr "Arranque local"
3142
3143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3145 msgid "Local Time"
3146 msgstr "Hora local"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3149 msgid "Local domain"
3150 msgstr "Dominio local"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3153 msgid ""
3154 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3155 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3156 msgstr ""
3157 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3158 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3161 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3162 msgstr ""
3163 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3164 "del archivo de dispositivos"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3167 msgid "Local server"
3168 msgstr "Servidor local"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3171 msgid ""
3172 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3173 "available"
3174 msgstr ""
3175 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3176 "varias IP disponibles"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3179 msgid "Localise queries"
3180 msgstr "Localizar consultas"
3181
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3183 msgid "Log output level"
3184 msgstr "Nivel de registro"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3187 msgid "Log queries"
3188 msgstr "Registrar consultas"
3189
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3191 msgid "Logging"
3192 msgstr "Registro"
3193
3194 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3195 msgid "Login"
3196 msgstr "Iniciar sesión"
3197
3198 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3199 msgid "Logout"
3200 msgstr "Cerrar sesión"
3201
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3203 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3204 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3207 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3208 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3215 msgid "MAC"
3216 msgstr "MAC"
3217
3218 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3219 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3225 msgid "MAC-Address"
3226 msgstr "Dirección MAC"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3229 msgid "MAC-Address Filter"
3230 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3233 msgid "MAC-Filter"
3234 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3237 msgid "MAC-List"
3238 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3239
3240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3241 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3242 msgid "MAP / LW4over6"
3243 msgstr "MAP / LW4over6"
3244
3245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3246 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3247 msgid "MAP rule is invalid"
3248 msgstr "La regla MAP no es válida"
3249
3250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3251 msgid "MB/s"
3252 msgstr "MB/s"
3253
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:359
3255 msgid "MD5"
3256 msgstr "MD5"
3257
3258 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3259 msgid "MHz"
3260 msgstr "MHz"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3263 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3265 msgid "MTU"
3266 msgstr "MTU"
3267
3268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3269 msgid ""
3270 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3271 "below:"
3272 msgstr ""
3273 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3274 "siguientes comandos:"
3275
3276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3283 msgid "Manual"
3284 msgstr "Manual"
3285
3286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2191
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3288 msgid "Master"
3289 msgstr "AP"
3290
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3292 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3293 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
3296 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3297 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3300 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3301 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3304 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3305 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3308 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3309 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3310
3311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3313 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3314 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3315 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3318 msgid "Maximum number of leased addresses."
3319 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3322 msgid "Maximum transmit power"
3323 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3324
3325 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3331 msgid "Mbit/s"
3332 msgstr "Mbit/s"
3333
3334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3335 msgid "Medium"
3336 msgstr "Medio"
3337
3338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3339 msgid "Memory"
3340 msgstr "Memoria"
3341
3342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3343 msgid "Memory usage (%)"
3344 msgstr "Uso de RAM (%)"
3345
3346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2194
3347 msgid "Mesh"
3348 msgstr "Malla"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3351 msgid "Mesh Id"
3352 msgstr "ID de malla"
3353
3354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
3355 msgid "Method not found"
3356 msgstr "Método no encontrado"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3362 msgid "Metric"
3363 msgstr "Métrica"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3366 msgid "Mirror monitor port"
3367 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3370 msgid "Mirror source port"
3371 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
3374 msgid "Mobility Domain"
3375 msgstr "Dominio de movilidad"
3376
3377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3384 msgid "Mode"
3385 msgstr "Modo"
3386
3387 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3388 msgid "Model"
3389 msgstr "Modelo"
3390
3391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3392 msgid "Modem default"
3393 msgstr "Modem predeterminado"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3399 msgid "Modem device"
3400 msgstr "Dispositivo de módem"
3401
3402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3403 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3404 msgid "Modem information query failed"
3405 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3409 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3410 msgid "Modem init timeout"
3411 msgstr "Espera de inicialización del modem"
3412
3413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2195
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
3415 msgid "Monitor"
3416 msgstr "Monitor"
3417
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3419 msgid "More Characters"
3420 msgstr "Más caracteres"
3421
3422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1057
3423 msgid "More…"
3424 msgstr "Más…"
3425
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3427 msgid "Mount Point"
3428 msgstr "Punto de montaje"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3433 msgid "Mount Points"
3434 msgstr "Puntos de montaje"
3435
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3437 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3438 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3441 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3442 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3445 msgid ""
3446 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3447 "filesystem"
3448 msgstr ""
3449 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3450 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3453 msgid "Mount attached devices"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3457 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3458 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3461 msgid "Mount options"
3462 msgstr "Opciones de montaje"
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3465 msgid "Mount point"
3466 msgstr "Punto de montaje"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3469 msgid "Mount swap not specifically configured"
3470 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3471
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3473 msgid "Mounted file systems"
3474 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3475
3476 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3477 msgid "Move down"
3478 msgstr "Bajar"
3479
3480 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3481 msgid "Move up"
3482 msgstr "Subir"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
3485 msgid "NAS ID"
3486 msgstr "NAS ID"
3487
3488 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3489 msgid "NAT-T Mode"
3490 msgstr "Modo NAT-T"
3491
3492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3493 msgid "NAT64 Prefix"
3494 msgstr "Prefijo NAT64"
3495
3496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3497 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3498 msgid "NCM"
3499 msgstr "NCM"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3502 msgid "NDP-Proxy"
3503 msgstr "NDP-Proxy"
3504
3505 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3506 msgid "NT Domain"
3507 msgstr "Dominio NT"
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
3510 msgid "NTP server candidates"
3511 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3512
3513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1094
3514 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3518 msgid "Name"
3519 msgstr "Nombre"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3522 msgid "Name of the new network"
3523 msgstr "Nombre de la nueva red"
3524
3525 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3526 msgid "Navigation"
3527 msgstr "Navegación"
3528
3529 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3530 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
3533 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3534 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3535 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3536 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3537 msgid "Network"
3538 msgstr "Red"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3541 msgid "Network Utilities"
3542 msgstr "Utilidades de red"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3545 msgid "Network boot image"
3546 msgstr "Imagen de arranque en red"
3547
3548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3549 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3550 msgid "Network device is not present"
3551 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3554 msgid "Network without interfaces."
3555 msgstr "Red sin interfaces."
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3558 msgid "New interface name…"
3559 msgstr "Nuevo nombre de interfaz..."
3560
3561 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3562 msgid "Next »"
3563 msgstr "Siguiente »"
3564
3565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
3566 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3567 msgid "No"
3568 msgstr "No"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3571 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3572 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
3575 msgid "No Encryption"
3576 msgstr "Sin encriptación"
3577
3578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3579 msgid "No NAT-T"
3580 msgstr "Sin NAT-T"
3581
3582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
3583 msgid "No data received"
3584 msgstr "Sin datos recibidos"
3585
3586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
3587 msgid "No entries in this directory"
3588 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3589
3590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3591 msgid "No files found"
3592 msgstr "No se han encontrado archivos"
3593
3594 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3597 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3598 msgid "No information available"
3599 msgstr "No hay información disponible"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3602 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3603 msgid "No matching prefix delegation"
3604 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3607 msgid "No negative cache"
3608 msgstr "Sin caché negativa"
3609
3610 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3611 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3612 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3613 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3614 msgid "No password set!"
3615 msgstr "¡Sin contraseña!"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3618 msgid "No peers defined yet"
3619 msgstr "Sin pares definidos"
3620
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:129
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:271
3623 msgid "No public keys present yet."
3624 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3625
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3627 msgid "No rules in this chain."
3628 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3631 msgid "No signal"
3632 msgstr "Sin señal"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3636 msgid "No zone assigned"
3637 msgstr "Sin zona asignada"
3638
3639 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3640 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3643 msgid "Noise"
3644 msgstr "Ruido"
3645
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3647 msgid "Noise Margin (SNR)"
3648 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3649
3650 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3651 msgid "Noise:"
3652 msgstr "Ruido:"
3653
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3655 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3656 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3659 msgid "Non-wildcard"
3660 msgstr "Sin comodín"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3664 msgid "None"
3665 msgstr "Ninguno"
3666
3667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3668 msgid "Normal"
3669 msgstr "Normal"
3670
3671 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3672 msgid "Not Found"
3673 msgstr "No encontrado"
3674
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3677 msgid "Not connected"
3678 msgstr "No conectado"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3685 msgid "Not present"
3686 msgstr "No presente"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3690 msgid "Not started on boot"
3691 msgstr "No se inició en el arranque"
3692
3693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
3694 msgid "Not supported"
3695 msgstr "No soportado"
3696
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3698 msgid "Notice"
3699 msgstr "Aviso"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3702 msgid "Nslookup"
3703 msgstr "NSLookup"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3706 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3707 msgstr ""
3708 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3709 "almacenamiento en caché)"
3710
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3712 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3713 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3714
3715 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3716 msgid "Obfuscated Group Password"
3717 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3720 msgid "Obfuscated Password"
3721 msgstr "Contraseña confusa"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3724 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3730 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3731 msgid "Obtain IPv6-Address"
3732 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3733
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3735 msgid "Off-State Delay"
3736 msgstr "Retraso de desconexión"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3739 msgid "On-Link route"
3740 msgstr "Ruta en enlace"
3741
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3743 msgid "On-State Delay"
3744 msgstr "Retraso de activación"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3747 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3748 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3749
3750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3751 msgid "One of the following: %s"
3752 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3753
3754 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3755 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3756 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3757 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3758
3759 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3760 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3761 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3762
3763 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3764 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3765 msgid "One or more required fields have no value!"
3766 msgstr "¡Campos vacíos!"
3767
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:560
3769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3770 msgid "Open list..."
3771 msgstr "Abrir lista..."
3772
3773 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3774 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3775 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3776 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
3779 msgid "Operating frequency"
3780 msgstr "Frecuencia de operación"
3781
3782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2306
3783 msgid "Option changed"
3784 msgstr "Opción cambiada"
3785
3786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2308
3787 msgid "Option removed"
3788 msgstr "Opción removida"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3792 msgid "Optional"
3793 msgstr "Opcional"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3796 msgid ""
3797 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3798 "starting with <code>0x</code>."
3799 msgstr ""
3800 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3801 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3802
3803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3804 msgid ""
3805 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3806 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3807 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3808 "for the interface."
3809 msgstr ""
3810 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3811 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3812 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3813 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3814
3815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3816 msgid ""
3817 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3818 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3819 msgstr ""
3820 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3821 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3822 "cuántica."
3823
3824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3825 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3826 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3827
3828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3829 msgid "Optional. Description of peer."
3830 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3831
3832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3833 msgid ""
3834 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3835 "interface."
3836 msgstr ""
3837 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3838
3839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3840 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3841 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3842
3843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3844 msgid "Optional. Port of peer."
3845 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3846
3847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3848 msgid ""
3849 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3850 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3851 msgstr ""
3852 "Opcional. Segundos entre mantener mensajes vivos. El valor predeterminado es "
3853 "0 (deshabilitado). El valor recomendado si este dispositivo está detrás de "
3854 "un NAT es 25."
3855
3856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3857 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3858 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3859
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3861 msgid "Options"
3862 msgstr "Opciones"
3863
3864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3865 msgid "Other:"
3866 msgstr "Otros:"
3867
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3869 msgid "Out"
3870 msgstr "Salida"
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3873 msgid "Outbound:"
3874 msgstr "Saliente:"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3877 msgid "Output Interface"
3878 msgstr "Interfaz de salida"
3879
3880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3882 msgid "Output zone"
3883 msgstr "Zona de salida"
3884
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3887 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3889 msgid "Override MAC address"
3890 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3891
3892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3894 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3897 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3903 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3904 msgid "Override MTU"
3905 msgstr "Reemplazar MTU"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3908 msgid "Override TOS"
3909 msgstr "Reemplazar TOS"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3912 msgid "Override TTL"
3913 msgstr "Reemplazar TTL"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
3916 msgid "Override default interface name"
3917 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3920 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3921 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3924 msgid ""
3925 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3926 "subnet that is served."
3927 msgstr ""
3928 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3929 "partir de la subred que se sirve."
3930
3931 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3932 msgid "Override the table used for internal routes"
3933 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3936 msgid "Overview"
3937 msgstr "Descripción general"
3938
3939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
3940 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3941 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3944 msgid "Owner"
3945 msgstr "Propietario"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3955 msgid "PAP/CHAP password"
3956 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3966 msgid "PAP/CHAP username"
3967 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3968
3969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3970 msgid "PID"
3971 msgstr "PID"
3972
3973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3976 msgid "PIN"
3977 msgstr "PIN"
3978
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3980 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3981 msgid "PIN code rejected"
3982 msgstr "Código PIN rechazado"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3985 msgid "PMK R1 Push"
3986 msgstr "PMK R1 Push"
3987
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3990 msgid "PPP"
3991 msgstr "PPP"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3994 msgid "PPPoA Encapsulation"
3995 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3999 msgid "PPPoATM"
4000 msgstr "PPPoATM"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4004 msgid "PPPoE"
4005 msgstr "PPPoE"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4008 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4009 msgid "PPPoSSH"
4010 msgstr "PPPoSSH"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4014 msgid "PPtP"
4015 msgstr "PPtP"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4018 msgid "PSID offset"
4019 msgstr "Desplazamiento PSID"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4022 msgid "PSID-bits length"
4023 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
4026 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4027 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4028
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4030 msgid "Packets"
4031 msgstr "Paquetes"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
4035 msgid "Part of zone %q"
4036 msgstr "Parte de zona %q"
4037
4038 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4043 msgid "Password"
4044 msgstr "Contraseña"
4045
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4047 msgid "Password authentication"
4048 msgstr "Autentificación de contraseña"
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
4051 msgid "Password of Private Key"
4052 msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4055 msgid "Password of inner Private Key"
4056 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4057
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4062 msgid "Password strength"
4063 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4064
4065 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4066 msgid "Password2"
4067 msgstr "Contraseña2"
4068
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:244
4070 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4071 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH..."
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
4074 msgid "Path to CA-Certificate"
4075 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
4078 msgid "Path to Client-Certificate"
4079 msgstr "Camino al certificado de cliente"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
4082 msgid "Path to Private Key"
4083 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
4086 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4087 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
4090 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4091 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
4094 msgid "Path to inner Private Key"
4095 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4096
4097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4108 msgid "Peak:"
4109 msgstr "Pico:"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4112 msgid "Peer IP address to assign"
4113 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4114
4115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4116 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4117 msgid "Peer address is missing"
4118 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4121 msgid "Peers"
4122 msgstr "Pares"
4123
4124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4125 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4126 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4127
4128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4129 msgid "Perform reboot"
4130 msgstr "Reiniciar"
4131
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
4133 msgid "Perform reset"
4134 msgstr "Realizar restablecimiento"
4135
4136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4137 msgid "Permission denied"
4138 msgstr "Permiso denegado"
4139
4140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4141 msgid "Persistent Keep Alive"
4142 msgstr "Mantener vivo persistente"
4143
4144 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4145 msgid "Phy Rate:"
4146 msgstr "Ratio Phy:"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4149 msgid "Physical Settings"
4150 msgstr "Configuración física"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4154 msgid "Ping"
4155 msgstr "Ping"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4169 msgid "Pkts."
4170 msgstr "Paq."
4171
4172 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4173 msgid "Please enter your username and password."
4174 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4175
4176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:81
4177 msgid "Please select the file to upload."
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4181 msgid "Policy"
4182 msgstr "Política"
4183
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4185 msgid "Port"
4186 msgstr "Puerto"
4187
4188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4189 msgid "Port %s"
4190 msgstr "Puerto %s"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4193 msgid "Port status:"
4194 msgstr "Estado del puerto:"
4195
4196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4197 msgid "Potential negation of: %s"
4198 msgstr "negación potencial de: %s"
4199
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4201 msgid "Power Management Mode"
4202 msgstr "Modo de administración de energía"
4203
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4205 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4206 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4209 msgid "Prefer LTE"
4210 msgstr "Preferir LTE"
4211
4212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4213 msgid "Prefer UMTS"
4214 msgstr "Preferir UMTS"
4215
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4217 msgid "Prefix Delegated"
4218 msgstr "Prefijo delegado"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4221 msgid "Preshared Key"
4222 msgstr "Clave precompartida"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4229 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4230 msgid ""
4231 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4232 "ignore failures"
4233 msgstr ""
4234 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4235 "ignorar fallos"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4238 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4239 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4242 msgid "Prevents client-to-client communication"
4243 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4244
4245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4246 msgid "Private Key"
4247 msgstr "Clave privada"
4248
4249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4251 msgid "Processes"
4252 msgstr "Procesos"
4253
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4255 msgid "Profile"
4256 msgstr "Prefil"
4257
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4259 msgid "Prot."
4260 msgstr "Prot."
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4268 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4269 msgid "Protocol"
4270 msgstr "Protocolo"
4271
4272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4273 msgid "Provide NTP server"
4274 msgstr "Dar servicio NTP"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4277 msgid "Provide new network"
4278 msgstr "Introduzca una nueva red"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
4281 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4282 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4283
4284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4285 msgid "Public Key"
4286 msgstr "Clave pública"
4287
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:278
4289 msgid ""
4290 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4291 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4292 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4293 "code> file into the input field."
4294 msgstr ""
4295 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4296 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4297 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4298 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4299 "entrada."
4300
4301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4302 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4303 msgstr ""
4304 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4305 "clientes."
4306
4307 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4308 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4309 msgid "QMI Cellular"
4310 msgstr "QMI Celular"
4311
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4313 msgid "Quality"
4314 msgstr "Calidad"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4317 msgid ""
4318 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4319 "servers"
4320 msgstr ""
4321 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4322 "disponibles en el enlace"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
4325 msgid "R0 Key Lifetime"
4326 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
4329 msgid "R1 Key Holder"
4330 msgstr "Llavero R1"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4333 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4334 msgstr "RFC3947 modo NAT-T"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
4337 msgid "RSSI threshold for joining"
4338 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
4341 msgid "RTS/CTS Threshold"
4342 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4349 msgid "RX"
4350 msgstr "RX"
4351
4352 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4353 msgid "RX Rate"
4354 msgstr "Tasa RX"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
4357 msgid "RX Rate / TX Rate"
4358 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
4361 msgid "Radius-Accounting-Port"
4362 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1215
4365 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4366 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
4369 msgid "Radius-Accounting-Server"
4370 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
4373 msgid "Radius-Authentication-Port"
4374 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4377 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4378 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
4381 msgid "Radius-Authentication-Server"
4382 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4383
4384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4385 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4386 msgstr ""
4387 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4388 "lo requiera"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4391 msgid ""
4392 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4393 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4394 msgstr ""
4395 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4396 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4399 msgid ""
4400 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4401 "access to this device if you are connected via this interface"
4402 msgstr ""
4403 "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
4404 "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
4405 "conectado a través de esta interfaz"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4408 msgid "Really switch protocol?"
4409 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4410
4411 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4412 msgid "Realtime Connections"
4413 msgstr "Conexiones en tiempo real"
4414
4415 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4416 msgid "Realtime Graphs"
4417 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4418
4419 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4420 msgid "Realtime Load"
4421 msgstr "Carga en tiempo real"
4422
4423 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4424 msgid "Realtime Traffic"
4425 msgstr "Tráfico en tiempo real"
4426
4427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4428 msgid "Realtime Wireless"
4429 msgstr "Red WiFi en tiempo real"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4432 msgid "Reassociation Deadline"
4433 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4436 msgid "Rebind protection"
4437 msgstr "Protección contra reasociación"
4438
4439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4441 msgid "Reboot"
4442 msgstr "Reiniciar"
4443
4444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4446 msgid "Rebooting..."
4447 msgstr "Reiniciando..."
4448
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
4451 msgid "Rebooting…"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4455 msgid "Reboots the operating system of your device"
4456 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4457
4458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4459 msgid "Receive"
4460 msgstr "Recibir"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4463 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4464 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4467 msgid "Reconnect this interface"
4468 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4469
4470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4471 msgid "References"
4472 msgstr "Referencias"
4473
4474 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4475 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4476 msgid "Relay"
4477 msgstr "Relé (relayd)"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4480 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4481 msgid "Relay Bridge"
4482 msgstr "Puente relé (relayd)"
4483
4484 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4485 msgid "Relay between networks"
4486 msgstr "Relé entre redes"
4487
4488 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4489 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4490 msgid "Relay bridge"
4491 msgstr "Puente relé (relayd)"
4492
4493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4495 msgid "Remote IPv4 address"
4496 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4497
4498 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4499 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4500 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4503 msgid "Remove"
4504 msgstr "Remover"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
4507 msgid "Replace wireless configuration"
4508 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4511 msgid "Request IPv6-address"
4512 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4513
4514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4515 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4516 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4517
4518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
4519 msgid "Request timeout"
4520 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
4523 msgid "Required"
4524 msgstr "Requerido"
4525
4526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4527 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4528 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4531 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4532 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4533
4534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4535 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4536 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4537
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4539 msgid ""
4540 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4541 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4542 "routes through the tunnel."
4543 msgstr ""
4544 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4545 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4546 "el mismo enruta a través del túnel."
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4551 msgid "Requires hostapd"
4552 msgstr "Requiere hostapd"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4556 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4557 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4560 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4561 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4565 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4566 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
4569 msgid ""
4570 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4571 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4572 msgstr ""
4573 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4574 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4577 msgid ""
4578 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4579 "come from unsigned domains"
4580 msgstr ""
4581 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4582 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4590 msgid "Requires wpa-supplicant"
4591 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4595 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4596 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4599 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4600 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4605 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4606 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4607
4608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1367
4609 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4610 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4611 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4612 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4613 msgid "Reset"
4614 msgstr "Reiniciar"
4615
4616 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4617 msgid "Reset Counters"
4618 msgstr "Reiniciar contadores"
4619
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:497
4621 msgid "Reset to defaults"
4622 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4625 msgid "Resolv and Hosts Files"
4626 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4629 msgid "Resolve file"
4630 msgstr "Archivo de resolución"
4631
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
4633 msgid "Resource not found"
4634 msgstr "Recurso no encontrado"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4640 msgid "Restart"
4641 msgstr "Reiniciar"
4642
4643 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4644 msgid "Restart Firewall"
4645 msgstr "Reiniciar Firewall"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4648 msgid "Restart radio interface"
4649 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4650
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:493
4652 msgid "Restore"
4653 msgstr "Restaurar"
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:503
4656 msgid "Restore backup"
4657 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4658
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:119
4660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4661 msgid "Reveal/hide password"
4662 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4663
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4665 msgid "Revert"
4666 msgstr "Revertir"
4667
4668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2405
4669 msgid "Revert changes"
4670 msgstr "Revertir cambios"
4671
4672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2554
4673 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4674 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4675
4676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2534
4677 msgid "Reverting configuration…"
4678 msgstr "Revirtiendo configuración..."
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4681 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4682 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4683
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4685 msgid "Root preparation"
4686 msgstr "Preparación de la raíz"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4689 msgid "Route Allowed IPs"
4690 msgstr "Ruta permitida IPs"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4693 msgid "Route table"
4694 msgstr "Tabla de ruta"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4697 msgid "Route type"
4698 msgstr "Tipo de ruta"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4701 msgid "Router Advertisement-Service"
4702 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4703
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4706 msgid "Router Password"
4707 msgstr "Contraseña del router"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4711 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4712 msgid "Routes"
4713 msgstr "Rutas"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4716 msgid ""
4717 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4718 "can be reached."
4719 msgstr ""
4720 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4721 "a un cierto dispositivo o red."
4722
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4724 msgid "Rule"
4725 msgstr "Regla"
4726
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4728 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4729 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4732 msgid "Run filesystem check"
4733 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4734
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:673
4736 msgid "Runtime error"
4737 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4738
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
4740 msgid "SHA256"
4741 msgstr "SHA256"
4742
4743 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4744 msgid "SNR"
4745 msgstr "SNR"
4746
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4749 msgid "SSH Access"
4750 msgstr "Acceso SSH"
4751
4752 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4753 msgid "SSH server address"
4754 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4755
4756 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4757 msgid "SSH server port"
4758 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4759
4760 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4761 msgid "SSH username"
4762 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4766 msgid "SSH-Keys"
4767 msgstr "Claves SSH"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4773 msgid "SSID"
4774 msgstr "SSID"
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4777 msgid "SWAP"
4778 msgstr "SWAP"
4779
4780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1378
4781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1363
4782 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4783 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4784 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:551
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4787 msgid "Save"
4788 msgstr "Guardar"
4789
4790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1359
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2318
4792 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4793 msgid "Save & Apply"
4794 msgstr "Guardar y aplicar"
4795
4796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:521
4797 msgid "Save mtdblock"
4798 msgstr "Guardar mtdblock"
4799
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:509
4801 msgid "Save mtdblock contents"
4802 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4805 msgid "Scan"
4806 msgstr "Escanear"
4807
4808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4810 msgid "Scheduled Tasks"
4811 msgstr "Tareas programadas"
4812
4813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2302
4814 msgid "Section added"
4815 msgstr "Sección añadida"
4816
4817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
4818 msgid "Section removed"
4819 msgstr "Sección removida"
4820
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4822 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4823 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4824
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4826 msgid ""
4827 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4828 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4829 "your device!"
4830 msgstr ""
4831 "Seleccione \"Forzar actualización\" para flashear la imagen incluso si falla "
4832 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4833 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4834
4835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1516
4836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1646
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1809
4838 msgid "Select file…"
4839 msgstr "Seleccionar archivo..."
4840
4841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4846 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4847 msgid ""
4848 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4849 "conjunction with failure threshold"
4850 msgstr ""
4851 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4852 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4855 msgid "Server Settings"
4856 msgstr "Configuración del servidor"
4857
4858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4859 msgid "Service Name"
4860 msgstr "Nombre de servicio"
4861
4862 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4864 msgid "Service Type"
4865 msgstr "Tipo de servicio"
4866
4867 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4868 msgid "Services"
4869 msgstr "Aplicaciones"
4870
4871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:873
4872 msgid "Session expired"
4873 msgstr "Sesión expirada"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4876 msgid "Set VPN as Default Route"
4877 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4880 msgid ""
4881 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4882 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4883 msgstr ""
4884 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4885 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4886 "los controladores de conexión en caliente)."
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4889 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4890 msgstr ""
4891
4892 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4893 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4894 msgid "Setting PLMN failed"
4895 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4898 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4899 msgid "Setting operation mode failed"
4900 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4904 msgid "Setup DHCP Server"
4905 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4906
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4908 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4909 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4910
4911 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4912 msgid "Short GI"
4913 msgstr "GI corto"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
4916 msgid "Short Preamble"
4917 msgstr "Preámbulo corto"
4918
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:558
4920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4921 msgid "Show current backup file list"
4922 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4923
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4925 msgid "Show empty chains"
4926 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4929 msgid "Shutdown this interface"
4930 msgstr "Apagar esta interfaz"
4931
4932 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4933 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4938 msgid "Signal"
4939 msgstr "Señal"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4942 msgid "Signal / Noise"
4943 msgstr "Señal / Ruido"
4944
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4946 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4947 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4948
4949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4950 msgid "Signal:"
4951 msgstr "Señal:"
4952
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
4954 msgid "Size"
4955 msgstr "Tamaño"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4958 msgid "Size of DNS query cache"
4959 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4962 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4963 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4964
4965 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4966 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4967 msgid "Skip"
4968 msgstr "Saltar"
4969
4970 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4971 msgid "Skip to content"
4972 msgstr "Saltar al contenido"
4973
4974 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4975 msgid "Skip to navigation"
4976 msgstr "Saltar a navegación"
4977
4978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
4979 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4980 msgid "Software VLAN"
4981 msgstr "Software VLAN"
4982
4983 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4984 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4985 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4986
4987 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4988 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4989 msgstr "Objeto no encontrado."
4990
4991 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4992 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4993 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4994
4995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:528
4996 msgid ""
4997 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4998 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4999 "instructions."
5000 msgstr ""
5001 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5002 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5003 "instalación específicas."
5004
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
5006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
5007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
5008 msgid "Source"
5009 msgstr "Origen"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5012 msgid "Source Address"
5013 msgstr "Dirección de la fuente"
5014
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
5016 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5017 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5018
5019 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5020 msgid ""
5021 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5022 "to be dead"
5023 msgstr ""
5024 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5025 "dispositivo"
5026
5027 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5028 msgid ""
5029 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5030 "dead"
5031 msgstr ""
5032 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5033 "dispositivo"
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
5036 msgid ""
5037 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5038 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5039 "be reduced by the driver."
5040 msgstr ""
5041 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5042 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5043 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5044
5045 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5046 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5047 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5048
5049 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5050 msgid ""
5051 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5052 "default (64)."
5053 msgstr ""
5054 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5055 "sea el predeterminado (64)."
5056
5057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5058 msgid ""
5059 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5060 "bytes)."
5061 msgstr ""
5062 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5063 "predeterminada (1280 bytes)."
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
5066 msgid "Specify the secret encryption key here."
5067 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
5071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
5072 msgid "Start"
5073 msgstr "Iniciar"
5074
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
5076 msgid "Start priority"
5077 msgstr "Prioridad de inicio"
5078
5079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2499
5080 msgid "Starting configuration apply…"
5081 msgstr "Iniciando aplicar configuración..."
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
5084 msgid "Starting wireless scan..."
5085 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5086
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
5088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
5089 msgid "Startup"
5090 msgstr "Arranque"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5093 msgid "Static IPv4 Routes"
5094 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5097 msgid "Static IPv6 Routes"
5098 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5101 msgid "Static Leases"
5102 msgstr "Direcciones estáticas"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5105 msgid "Static Routes"
5106 msgstr "Rutas estáticas"
5107
5108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1387
5109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5110 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5111 msgid "Static address"
5112 msgstr "Dirección estática"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5115 msgid ""
5116 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5117 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5118 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5119 msgstr ""
5120 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5121 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5122 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5123 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
5126 msgid "Station inactivity limit"
5127 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5128
5129 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
5132 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5133 msgid "Status"
5134 msgstr "Estado"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5139 msgid "Stop"
5140 msgstr "Detener"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5143 msgid "Strict order"
5144 msgstr "Orden estricto"
5145
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5147 msgid "Strong"
5148 msgstr "Fuerte"
5149
5150 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
5152 msgid "Submit"
5153 msgstr "Enviar"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5156 msgid "Suppress logging"
5157 msgstr "Suprimir el registro"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5160 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5161 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5162
5163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5164 msgid "Swap"
5165 msgstr "Swap"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5169 msgid "Switch"
5170 msgstr "Switch"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5173 msgid "Switch %q"
5174 msgstr "Switch %q"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5177 msgid ""
5178 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5179 msgstr ""
5180 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5181 "no ser precisa."
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5184 msgid "Switch Port Mask"
5185 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5186
5187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
5188 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5189 msgid "Switch VLAN"
5190 msgstr "Switch VLAN"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5193 msgid "Switch protocol"
5194 msgstr "Intercambiar protocolo"
5195
5196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5198 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5199 msgid "Switch to CIDR list notation"
5200 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5201
5202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1547
5203 msgid "Symbolic link"
5204 msgstr "Enlace simbólico"
5205
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5207 msgid "Sync with NTP-Server"
5208 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5209
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5211 msgid "Sync with browser"
5212 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5213
5214 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5218 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5219 msgid "System"
5220 msgstr "Sistema"
5221
5222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5224 msgid "System Log"
5225 msgstr "Registro del sistema"
5226
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5228 msgid "System Properties"
5229 msgstr "Propiedades del sistema"
5230
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5232 msgid "System log buffer size"
5233 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5234
5235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5236 msgid "TCP:"
5237 msgstr "TCP:"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5240 msgid "TFTP Settings"
5241 msgstr "Configuración TFTP"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5244 msgid "TFTP server root"
5245 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5252 msgid "TX"
5253 msgstr "TX"
5254
5255 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5256 msgid "TX Rate"
5257 msgstr "Tasa TX"
5258
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5262 msgid "Table"
5263 msgstr "Tabla"
5264
5265 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5268 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5269 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5270 msgid "Target"
5271 msgstr "Destino"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5274 msgid "Target network"
5275 msgstr "Red de destino"
5276
5277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5278 msgid "Terminate"
5279 msgstr "Terminar"
5280
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5282 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5286 msgid ""
5287 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5288 "username instead of the user ID!"
5289 msgstr ""
5290 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5291 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5294 msgid ""
5295 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5296 msgstr ""
5297 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5298 "remoto."
5299
5300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5302 msgid ""
5303 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5304 msgstr ""
5305 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
5308 msgid ""
5309 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5310 "code> and <code>_</code>"
5311 msgstr ""
5312 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5313 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5314
5315 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5316 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5317 msgstr ""
5318 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5319
5320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5321 msgid ""
5322 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5323 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5324 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5325 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5326 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5327 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5328 "state."
5329 msgstr ""
5330 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5331 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5332 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5333 "correctos, realiza una configuración sin comprobar. Alternativamente, puede "
5334 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5335 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5336 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5337
5338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5340 msgid ""
5341 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5342 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5343 msgstr ""
5344 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5345 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5348 msgid ""
5349 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5350 "properly."
5351 msgstr ""
5352 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5353 "correctamente."
5354
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5356 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
5360 msgid ""
5361 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5362 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5363 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5367 msgid "The following rules are currently active on this system."
5368 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5369
5370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5371 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5372 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5373
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
5375 msgid "The given SSH public key has already been added."
5376 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5377
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:160
5379 msgid ""
5380 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5381 "ECDSA keys."
5382 msgstr ""
5383 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5384 "públicas RSA o ECDSA."
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5387 msgid "The interface name is already used"
5388 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso."
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5391 msgid "The interface name is too long"
5392 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo."
5393
5394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5396 msgid ""
5397 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5398 "addresses."
5399 msgstr ""
5400 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5401
5402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5404 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5405 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5406
5407 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5408 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5409 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1819
5412 msgid "The network name is already used"
5413 msgstr "El nombre de la red ya está en uso."
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5416 msgid ""
5417 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5418 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5419 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5420 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5421 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5422 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5423 msgstr ""
5424 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5425 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5426 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5427 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5428 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5429 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5430
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
5432 msgid "The reboot command failed with code %d"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
5436 msgid "The restore command failed with code %d"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5440 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5441 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con el cifrado %s"
5442
5443 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5444 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5445 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
5448 msgid ""
5449 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5450 "when finished."
5451 msgstr ""
5452 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5453 "cuando termine."
5454
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
5456 msgid ""
5457 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5458 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5459 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5460 "settings."
5461 msgstr ""
5462 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5463 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5464 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5465
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:311
5467 msgid ""
5468 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5469 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5470 msgstr ""
5471
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5473 msgid "The system password has been successfully changed."
5474 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5475
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
5477 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
5481 msgid ""
5482 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5483 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5484 "\"Cancel\" to abort the operation."
5485 msgstr ""
5486
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
5488 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
5492 msgid ""
5493 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5494 "you choose the generic image format for your platform."
5495 msgstr ""
5496 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5497 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5500 msgid "There are no active leases"
5501 msgstr "No hay direcciones activas"
5502
5503 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5504 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5505 msgid "There are no active leases."
5506 msgstr "Sin conexiones activas."
5507
5508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5509 msgid "There are no changes to apply"
5510 msgstr "No hay cambios para aplicar."
5511
5512 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5513 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5514 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5515 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5516 msgid ""
5517 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5518 "protect the web interface and enable SSH."
5519 msgstr ""
5520 "No hay contraseñas en este router. Por favor, configure una contraseña para "
5521 "proteger la interfaz web y habilitar SSH."
5522
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5524 msgid "This IPv4 address of the relay"
5525 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5528 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5529 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5530
5531 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5532 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5533 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5536 msgid ""
5537 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5538 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5539 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5540 msgstr ""
5541 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5542 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5543 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5544
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:543
5546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5547 msgid ""
5548 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5549 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5550 "configurations are automatically preserved."
5551 msgstr ""
5552 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5553 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5554 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5555
5556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5557 msgid ""
5558 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5559 "password if no update key has been configured"
5560 msgstr ""
5561 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5562 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5563 "actualización"
5564
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5566 msgid ""
5567 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5568 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5569 msgstr ""
5570 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5571 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5572
5573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5574 msgid ""
5575 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5576 "ends with <code>...:2/64</code>"
5577 msgstr ""
5578 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5579 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5582 msgid ""
5583 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5584 "abbr> in the local network"
5585 msgstr ""
5586 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5587 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5588
5589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5590 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5591 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5592
5593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5594 msgid ""
5595 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5596 msgstr ""
5597 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5598 "los clientes"
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5601 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5602 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5603
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5605 msgid ""
5606 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5607 msgstr ""
5608 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5609 "del túnel"
5610
5611 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5612 msgid ""
5613 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5614 "their status."
5615 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5616
5617 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5618 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5619 msgstr "Conexiones de red activas."
5620
5621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1064
5623 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5624 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5625 msgid "This section contains no values yet"
5626 msgstr "No hay reglas definidas"
5627
5628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5629 msgid "Time Synchronization"
5630 msgstr "Sincronización horaria"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5633 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5634 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5635
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5637 msgid "Timezone"
5638 msgstr "Zona horaria"
5639
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:883
5641 msgid "To login…"
5642 msgstr "Iniciar sesión…"
5643
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:493
5645 msgid ""
5646 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5647 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5648 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5649 msgstr ""
5650 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5651 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5652 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5653 "imágenes squashfs)."
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5656 msgid "Tone"
5657 msgstr "Tono"
5658
5659 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5660 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5661 msgid "Total Available"
5662 msgstr "Total disponible"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5666 msgid "Traceroute"
5667 msgstr "Traceroute"
5668
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5672 msgid "Traffic"
5673 msgstr "Tráfico"
5674
5675 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5676 msgid "Transfer"
5677 msgstr "Transferencia"
5678
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5680 msgid "Transmit"
5681 msgstr "Transmitir"
5682
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5684 msgid "Trigger"
5685 msgstr "Disparador"
5686
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5688 msgid "Trigger Mode"
5689 msgstr "Modo de disparador"
5690
5691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5692 msgid "Tunnel ID"
5693 msgstr "ID de túnel"
5694
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1852
5696 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5697 msgid "Tunnel Interface"
5698 msgstr "Interfaz de túnel"
5699
5700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5703 msgid "Tunnel Link"
5704 msgstr "Enlace del túnel"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5707 msgid "Tx-Power"
5708 msgstr "Potencia-TX"
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5714 msgid "Type"
5715 msgstr "Tipo"
5716
5717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5718 msgid "UDP:"
5719 msgstr "UDP:"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5722 msgid "UMTS only"
5723 msgstr "Sólo UMTS"
5724
5725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5726 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5727 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5728 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5729
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5731 msgid "USB Device"
5732 msgstr "Dispositivo USB"
5733
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5735 msgid "USB Ports"
5736 msgstr "Puertos USB"
5737
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5740 msgid "UUID"
5741 msgstr "UUID"
5742
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5745 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5746 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5747 msgid "Unable to determine device name"
5748 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5749
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5751 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5752 msgid "Unable to determine external IP address"
5753 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5754
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5756 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5757 msgid "Unable to determine upstream interface"
5758 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5759
5760 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5761 msgid "Unable to dispatch"
5762 msgstr "Imposible repartir"
5763
5764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5765 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5766 msgid "Unable to obtain client ID"
5767 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5768
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5770 msgid "Unable to obtain mount information"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5774 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5775 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5776 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5777
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5779 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5780 msgid "Unable to resolve peer host name"
5781 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5782
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5786 msgid "Unable to save contents: %s"
5787 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5788
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5790 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5791 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5792
5793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1389
5794 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5795 msgid "Unknown"
5796 msgstr "Desconocido"
5797
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1542
5799 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5800 msgid "Unknown error (%s)"
5801 msgstr "Error desconocido (%s)"
5802
5803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:205
5804 msgid "Unknown error code"
5805 msgstr "Código de error desconocido"
5806
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1386
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5809 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5810 msgid "Unmanaged"
5811 msgstr "No administrado"
5812
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5815 msgid "Unmount"
5816 msgstr "Desmontar"
5817
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:262
5820 msgid "Unnamed key"
5821 msgstr "Clave sin nombre"
5822
5823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2261
5824 msgid "Unsaved Changes"
5825 msgstr "Cambios sin aplicar"
5826
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
5828 msgid "Unspecified error"
5829 msgstr "Error no especificado"
5830
5831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5832 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5833 msgid "Unsupported MAP type"
5834 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5835
5836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5837 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5838 msgid "Unsupported modem"
5839 msgstr "Módem no soportado"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5843 msgid "Unsupported protocol type."
5844 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5845
5846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5847 msgid "Up"
5848 msgstr "Arriba"
5849
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5851 msgid "Upload"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:527
5855 msgid ""
5856 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5857 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5858 "compatible firmware image)."
5859 msgstr ""
5860 "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5861 "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo desea "
5862 "(es necesario que la imagen sea compatible)."
5863
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:316
5866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:505
5867 msgid "Upload archive..."
5868 msgstr "Subir archivo..."
5869
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1703
5871 msgid "Upload file"
5872 msgstr "Subir archivo"
5873
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
5875 msgid "Upload file…"
5876 msgstr "Subir archivo..."
5877
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1623
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:142
5880 msgid "Upload request failed: %s"
5881 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5882
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:80
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5885 msgid "Uploading file…"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5889 msgid ""
5890 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5891 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5892 "restarted to apply the updated configuration."
5893 msgstr ""
5894 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5895 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5896 "para aplicar la configuración actualizada."
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5902 msgid "Uptime"
5903 msgstr "Tiempo activo"
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5906 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5907 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5910 msgid "Use DHCP gateway"
5911 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5912
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5922 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5923 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5924 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5927 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5928 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5929
5930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5936 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5937 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5938
5939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5943 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5944 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5945
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5947 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5948 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5949
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5951 msgid "Use as root filesystem (/)"
5952 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5953
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5955 msgid "Use broadcast flag"
5956 msgstr "Usar marca de difusión"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5959 msgid "Use builtin IPv6-management"
5960 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5961
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5973 msgid "Use custom DNS servers"
5974 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5975
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5985 msgid "Use default gateway"
5986 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5987
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5998 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6004 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6005 msgid "Use gateway metric"
6006 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6007
6008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6009 msgid "Use routing table"
6010 msgstr "Usar tabla de rutas"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
6013 msgid ""
6014 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6015 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6016 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6017 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6018 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6019 msgstr ""
6020 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6021 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6022 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6023 "como nombre identificativo."
6024
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
6026 msgid "Used"
6027 msgstr "Usado"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
6030 msgid "Used Key Slot"
6031 msgstr "Espacio de clave usado"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6034 msgid ""
6035 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6036 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6037 msgstr ""
6038 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6039 "No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6040
6041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6042 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6043 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6046 msgid "User key (PEM encoded)"
6047 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6048
6049 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6052 msgid "Username"
6053 msgstr "Nombre de usuario"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
6056 msgid "VC-Mux"
6057 msgstr "VC-Mux"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
6060 msgid "VDSL"
6061 msgstr "VDSL"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
6064 msgid "VLANs on %q"
6065 msgstr "VLANs en %q"
6066
6067 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6068 msgid "VPN"
6069 msgstr "VPN"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6072 msgid "VPN Local address"
6073 msgstr "VPN dirección local"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6076 msgid "VPN Local port"
6077 msgstr "VPN puerto local"
6078
6079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6082 msgid "VPN Server"
6083 msgstr "Servidor VPN"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6086 msgid "VPN Server port"
6087 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6090 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6091 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6092
6093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6094 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6095 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6096 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6097
6098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6099 msgid "Vendor"
6100 msgstr "Proveedor"
6101
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6103 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6104 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6105
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
6107 msgid "Verifying the uploaded image file."
6108 msgstr ""
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6112 msgid "Virtual dynamic interface"
6113 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6117 msgid "WDS"
6118 msgstr "WDS"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6121 msgid "WEP Open System"
6122 msgstr "Sistema abierto WEP"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6125 msgid "WEP Shared Key"
6126 msgstr "Clave compartida WEP"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
6129 msgid "WEP passphrase"
6130 msgstr "Contraseña WEP"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
6133 msgid "WMM Mode"
6134 msgstr "Habilitar WMM"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
6137 msgid "WPA passphrase"
6138 msgstr "Contraseña WPA"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
6141 msgid ""
6142 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6143 "and ad-hoc mode) to be installed."
6144 msgstr ""
6145 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6146 "para el modo cliente o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6147
6148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
6149 msgid "Waiting for changes to be applied..."
6150 msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6153 msgid "Waiting for command to complete..."
6154 msgstr "Esperando a que termine el comando..."
6155
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2481
6157 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6158 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
6159
6160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
6161 msgid "Waiting for device..."
6162 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6163
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6166 msgid "Warning"
6167 msgstr "Aviso"
6168
6169 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
6170 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6171 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no aplicados que se perderán al reiniciar!"
6172
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6174 msgid "Weak"
6175 msgstr "Débil"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
6178 msgid ""
6179 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6180 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6181 "key options."
6182 msgstr ""
6183 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6184 "está habilitada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6185 "Deshabilite esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6186
6187 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6189 msgid "Width"
6190 msgstr "Ancho de banda"
6191
6192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6193 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6194 msgid "WireGuard VPN"
6195 msgstr "WireGuard VPN"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6200 msgid "Wireless"
6201 msgstr "WiFi"
6202
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1840
6204 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6205 msgid "Wireless Adapter"
6206 msgstr "Adaptador WiFi"
6207
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1826
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2291
6210 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6211 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6212 msgid "Wireless Network"
6213 msgstr "Red WiFi"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6216 msgid "Wireless Overview"
6217 msgstr "Visión general de WiFi"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6220 msgid "Wireless Security"
6221 msgstr "Seguridad WiFi"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6224 msgid "Wireless configuration migration"
6225 msgstr "Migración de configuración WiFi"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6230 msgid "Wireless is disabled"
6231 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6236 msgid "Wireless is not associated"
6237 msgstr "Red WiFi no asociada"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6240 msgid "Wireless network is disabled"
6241 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6244 msgid "Wireless network is enabled"
6245 msgstr "Red WiFi habilitada"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6248 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6249 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6250
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6252 msgid "Write system log to file"
6253 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6254
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
6256 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6257 msgid "Yes"
6258 msgstr "Si"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6261 msgid ""
6262 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6263 "Do you really want to shut down the interface?"
6264 msgstr ""
6265 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6266 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6267
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6269 msgid ""
6270 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6271 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6272 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6273 msgstr ""
6274 "Puede habilitar o deshabilitar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6275 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6276 "<strong>Advertencia: Si deshabilitas los scripts de inicio esenciales como "
6277 "\"red\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6278
6279 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6280 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6281 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6282 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6283 msgid ""
6284 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6285 msgstr ""
6286 "Debe habilitar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6287
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6289 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6290 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6291
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6293 msgid "ZRam Compression Streams"
6294 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6295
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6297 msgid "ZRam Settings"
6298 msgstr "Configuración de ZRam"
6299
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6301 msgid "ZRam Size"
6302 msgstr "Tamaño de ZRam"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6305 msgid "any"
6306 msgstr "Cualquiera"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
6312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6316 msgid "auto"
6317 msgstr "Auto"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6320 msgid "automatic"
6321 msgstr "Automático"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6324 msgid "baseT"
6325 msgstr "baseT"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6328 msgid "bridged"
6329 msgstr "Puenteado"
6330
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6333 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6334 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6335 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6336 msgid "create"
6337 msgstr "Crear"
6338
6339 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6340 msgid "create:"
6341 msgstr "Crear:"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6345 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6346 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6347
6348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6349 msgid "dB"
6350 msgstr "dB"
6351
6352 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6366 msgid "dBm"
6367 msgstr "dBm"
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
6370 msgid "disable"
6371 msgstr "Deshabilitar"
6372
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6378 msgid "disabled"
6379 msgstr "Deshabilitado"
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6383 msgid "driver default"
6384 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6385
6386 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6387 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6389 msgid "expired"
6390 msgstr "Expirado"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6393 msgid ""
6394 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6395 "abbr>-leases will be stored"
6396 msgstr ""
6397 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6398 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6402 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6403 msgid "forward"
6404 msgstr "Reenviar"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6407 msgid "full-duplex"
6408 msgstr "Full dúplex"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6411 msgid "half-duplex"
6412 msgstr "Half dúplex"
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6415 msgid "hexadecimal encoded value"
6416 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6421 msgid "hybrid mode"
6422 msgstr "Modo híbrido"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6425 msgid "if target is a network"
6426 msgstr "Si el destino es una red"
6427
6428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6429 msgid "ignore"
6430 msgstr "ignorar"
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6434 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6435 msgid "input"
6436 msgstr "Entrada"
6437
6438 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6439 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6440 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6441 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6442 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6445 msgid "kB/s"
6446 msgstr "kB/s"
6447
6448 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6449 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6450 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6451 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6452 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6453 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6454 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6455 msgid "kbit/s"
6456 msgstr "kbit/s"
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6459 msgid "key between 8 and 63 characters"
6460 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6463 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6464 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6467 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6468 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6471 msgid "medium security"
6472 msgstr "seguridad media"
6473
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
6475 msgid "minutes"
6476 msgstr "Minutos"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6480 msgid "no"
6481 msgstr "No"
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6484 msgid "no link"
6485 msgstr "Sin enlace"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6488 msgid "non-empty value"
6489 msgstr "valor no vacío"
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1445
6492 msgid "none"
6493 msgstr "ninguno"
6494
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6498 msgid "not present"
6499 msgstr "No presente"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6504 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6505 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6506 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6507 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6508 msgid "off"
6509 msgstr "Apagado"
6510
6511 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6512 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6513 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6514 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6515 msgid "on"
6516 msgstr "Encendido"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6519 msgid "open network"
6520 msgstr "red abierta"
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6523 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6524 msgid "output"
6525 msgstr "Salida"
6526
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6528 msgid "positive decimal value"
6529 msgstr "valor decimal positivo"
6530
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6532 msgid "positive integer value"
6533 msgstr "valor entero positivo"
6534
6535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6536 msgid "random"
6537 msgstr "Aleatorio"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6542 msgid "relay mode"
6543 msgstr "Modo relé"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6546 msgid "routed"
6547 msgstr "Enrutado"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
6551 msgid "sec"
6552 msgstr "Seg"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6556 msgid "server mode"
6557 msgstr "Modo servidor"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6560 msgid "stateful-only"
6561 msgstr "Con estado solamente"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6564 msgid "stateless"
6565 msgstr "Sin estado"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6568 msgid "stateless + stateful"
6569 msgstr "Sin estado + Con estado"
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6572 msgid "strong security"
6573 msgstr "seguridad fuerte"
6574
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6576 msgid "tagged"
6577 msgstr "Etiquetado"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6580 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6581 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6582
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6584 msgid "unique value"
6585 msgstr "valor único"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6588 msgid "unknown"
6589 msgstr "Desconocido"
6590
6591 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6592 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6595 msgid "unlimited"
6596 msgstr "Ilimitado"
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6606 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6607 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6608 msgid "unspecified"
6609 msgstr "No especificado"
6610
6611 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6612 msgid "unspecified -or- create:"
6613 msgstr "No especificado -o- crear:"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6616 msgid "untagged"
6617 msgstr "Desetiquetado"
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6620 msgid "valid IP address"
6621 msgstr "dirección IP válida"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6624 msgid "valid IP address or prefix"
6625 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6628 msgid "valid IPv4 CIDR"
6629 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6630
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6632 msgid "valid IPv4 address"
6633 msgstr "dirección IPv4 válida"
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6636 msgid "valid IPv4 address or network"
6637 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6640 msgid "valid IPv4 address:port"
6641 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6644 msgid "valid IPv4 network"
6645 msgstr "red IPv4 válida"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6648 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6649 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6652 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6653 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6654
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6656 msgid "valid IPv6 CIDR"
6657 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6658
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6660 msgid "valid IPv6 address"
6661 msgstr "dirección IPv6 válida"
6662
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6664 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6665 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6668 msgid "valid IPv6 host id"
6669 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6670
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6672 msgid "valid IPv6 network"
6673 msgstr "red IPv6 válida"
6674
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6676 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6677 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6678
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6680 msgid "valid MAC address"
6681 msgstr "dirección MAC válida"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6684 msgid "valid UCI identifier"
6685 msgstr "identificador UCI válido"
6686
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6688 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6689 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6690
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6693 msgid "valid address:port"
6694 msgstr "dirección válida: puerto"
6695
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6698 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6699 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6702 msgid "valid decimal value"
6703 msgstr "valor decimal válido"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6706 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6707 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6710 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6711 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6714 msgid "valid host:port"
6715 msgstr "host válido: puerto"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6719 msgid "valid hostname"
6720 msgstr "nombre de host válido"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6723 msgid "valid hostname or IP address"
6724 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6727 msgid "valid integer value"
6728 msgstr "valor entero valido"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6731 msgid "valid network in address/netmask notation"
6732 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6735 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6736 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6740 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6741 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6744 msgid "valid port value"
6745 msgstr "valor de puerto válido"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6748 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6749 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6752 msgid "value between %d and %d characters"
6753 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6756 msgid "value between %f and %f"
6757 msgstr "valor entre %f y %f"
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6760 msgid "value greater or equal to %f"
6761 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6764 msgid "value smaller or equal to %f"
6765 msgstr "valor menor o igual a %f"
6766
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6768 msgid "value with %d characters"
6769 msgstr "valor con %d caracteres"
6770
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6772 msgid "value with at least %d characters"
6773 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6774
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6776 msgid "value with at most %d characters"
6777 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6780 msgid "weak security"
6781 msgstr "seguridad débil"
6782
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6785 msgid "yes"
6786 msgstr "Si"
6787
6788 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6789 msgid "« Back"
6790 msgstr "« Volver"
6791
6792 #~ msgid "(%s available)"
6793 #~ msgstr "(%s disponible)"
6794
6795 #~ msgid "-- match by device --"
6796 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
6797
6798 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6799 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
6800
6801 #~ msgid "Check"
6802 #~ msgstr "Comprobar"
6803
6804 #~ msgid "Checksum"
6805 #~ msgstr "Comprobación"
6806
6807 #~ msgid "Enable this mount"
6808 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
6809
6810 #~ msgid "Enable this swap"
6811 #~ msgstr "Habilitar este swap"
6812
6813 #~ msgid "Flash Firmware"
6814 #~ msgstr "Grabar firmware"
6815
6816 #~ msgid "Flashing..."
6817 #~ msgstr "Grabando..."
6818
6819 #~ msgid "Mount Entry"
6820 #~ msgstr "Entrada de montaje"
6821
6822 #~ msgid "Proceed"
6823 #~ msgstr "Proceder"
6824
6825 #~ msgid "Really reset all changes?"
6826 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
6827
6828 #~ msgid "Root"
6829 #~ msgstr "Raíz"
6830
6831 #~ msgid "Swap Entry"
6832 #~ msgstr "Entrada de Swap"
6833
6834 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6835 #~ msgstr ""
6836 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
6837
6838 #~ msgid ""
6839 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6840 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6841 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6842 #~ msgstr ""
6843 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
6844 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
6845 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6846
6847 #~ msgid ""
6848 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6849 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6850 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6851 #~ msgstr ""
6852 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
6853 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
6854 #~ "empezar el grabado."
6855
6856 #~ msgid "Verify"
6857 #~ msgstr "Verificar"
6858
6859 #~ msgid "overlay"
6860 #~ msgstr "Overlay"
6861
6862 #~ msgid "Change login password"
6863 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
6864
6865 #~ msgid "Changing password…"
6866 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
6867
6868 #~ msgid "Disabled (default)"
6869 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
6870
6871 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6872 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
6873
6874 #~ msgid "Saving keys…"
6875 #~ msgstr "Guardando llaves..."
6876
6877 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6878 #~ msgstr ""
6879 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
6880
6881 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6882 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6883
6884 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6885 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
6886
6887 #~ msgid "Antenna 1"
6888 #~ msgstr "Antena 1"
6889
6890 #~ msgid "Antenna 2"
6891 #~ msgstr "Antena 2"
6892
6893 #~ msgid "Antenna Configuration"
6894 #~ msgstr "Configuración de la antena"
6895
6896 #~ msgid "Back to overview"
6897 #~ msgstr "Volver al resumen"
6898
6899 #~ msgid "Back to scan results"
6900 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
6901
6902 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6903 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
6904
6905 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6906 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
6907
6908 #~ msgid ""
6909 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6910 #~ "adjusted to %d."
6911 #~ msgstr ""
6912 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
6913 #~ "ajustado automáticamente a %d."
6914
6915 #~ msgid "Common Configuration"
6916 #~ msgstr "Configuración común"
6917
6918 #~ msgid "Connect"
6919 #~ msgstr "Conectar"
6920
6921 #~ msgid "Connection Limit"
6922 #~ msgstr "Límite de conexión"
6923
6924 #~ msgid "Cover the following interface"
6925 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
6926
6927 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6928 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
6929
6930 #~ msgid "Create Interface"
6931 #~ msgstr "Crear interfaz"
6932
6933 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6934 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
6935
6936 #~ msgid "Diversity"
6937 #~ msgstr "Diversidad"
6938
6939 #~ msgid "Edit this interface"
6940 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
6941
6942 # It should be "Frame Bursting" at once!
6943 #~ msgid "Frame Bursting"
6944 #~ msgstr "Estallido del marco"
6945
6946 #~ msgid ""
6947 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6948 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6949 #~ msgstr ""
6950 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
6951 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6952
6953 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6954 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
6955
6956 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6957 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
6958
6959 #~ msgid "Install package %q"
6960 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
6961
6962 #~ msgid "Interface Overview"
6963 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
6964
6965 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6966 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
6967
6968 #~ msgid ""
6969 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6970 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6971 #~ msgstr ""
6972 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
6973 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
6974
6975 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6976 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
6977
6978 #~ msgid "Name of the new interface"
6979 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
6980
6981 #~ msgid "No network configured on this device"
6982 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
6983
6984 #~ msgid "No network name specified"
6985 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
6986
6987 #~ msgid "No networks in range"
6988 #~ msgstr "No hay redes en rango"
6989
6990 #~ msgid "No scan results available yet..."
6991 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
6992
6993 #~ msgid "Not associated"
6994 #~ msgstr "No asociado"
6995
6996 #~ msgid "Note: interface name length"
6997 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
6998
6999 #~ msgid ""
7000 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7001 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7002 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7003 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7004 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7005 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7006 #~ msgstr ""
7007 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7008 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7009 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7010 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7011 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7012 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7013
7014 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7015 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7016
7017 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7018 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7019
7020 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7021 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7022
7023 #~ msgid ""
7024 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7025 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7026 #~ msgstr ""
7027 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7028 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7029 #~ "conectado a través de esta red."
7030
7031 #~ msgid "Receiver Antenna"
7032 #~ msgstr "Antena Receptora"
7033
7034 #~ msgid "Repeat scan"
7035 #~ msgstr "Repetir exploración"
7036
7037 #~ msgid "Replace entry"
7038 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7039
7040 #~ msgid "Scan request failed"
7041 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7042
7043 #~ msgid "Separate Clients"
7044 #~ msgstr "Aislar clientes"
7045
7046 #~ msgid "Slot time"
7047 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7048
7049 #~ msgid ""
7050 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7051 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7052 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7053 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7054 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7055 #~ msgstr ""
7056 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7057 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7058 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7059 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7060 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7061 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7062
7063 #~ msgid ""
7064 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7065 #~ "this component for working wireless configuration!"
7066 #~ msgstr ""
7067 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7068 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7069
7070 #~ msgid "The given network name is not unique"
7071 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7072
7073 #~ msgid ""
7074 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7075 #~ "will be replaced if you proceed."
7076 #~ msgstr ""
7077 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7078 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7079
7080 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7081 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7082
7083 #~ msgid ""
7084 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7085 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7086 #~ msgstr ""
7087 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7088 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7089
7090 #~ msgid "Transmission Rate"
7091 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7092
7093 #~ msgid "Transmit Power"
7094 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7095
7096 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7097 #~ msgstr "Antena transmisora"
7098
7099 #~ msgid "Uploaded File"
7100 #~ msgstr "Archivo subido"
7101
7102 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7103 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7104
7105 #~ msgid "hidden"
7106 #~ msgstr "Oculto"
7107
7108 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7109 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7110
7111 #~ msgid "open"
7112 #~ msgstr "Abierto"
7113
7114 #~ msgid "Advanced"
7115 #~ msgstr "Avanzado"
7116
7117 #~ msgid "Always off (%s)"
7118 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7119
7120 #~ msgid "Always on (%s)"
7121 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7122
7123 #~ msgid "Apply anyway"
7124 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7125
7126 #~ msgid "Back"
7127 #~ msgstr "Volver"
7128
7129 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7130 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7131
7132 #~ msgid "Expecting %s"
7133 #~ msgstr "Esperando %s"
7134
7135 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7136 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7137
7138 #~ msgid "KiB"
7139 #~ msgstr "KiB"
7140
7141 #~ msgid "Netmask"
7142 #~ msgstr "Máscara de red"
7143
7144 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7145 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7146
7147 #~ msgid "Polling interval"
7148 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7149
7150 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7151 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7152
7153 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7154 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7155
7156 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7157 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7158
7159 #~ msgid "Synchronizing..."
7160 #~ msgstr "Sincronizando..."
7161
7162 #~ msgid ""
7163 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7164 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7165 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7166 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7167 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7168 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7169 #~ msgstr ""
7170 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7171 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7172 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7173 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7174 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7175 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7176 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7177
7178 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7179 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7180
7181 #~ msgid "Theme"
7182 #~ msgstr "Tema"
7183
7184 #~ msgid "There are no changes to apply."
7185 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7186
7187 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7188 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7189
7190 #~ msgid "There are no pending changes!"
7191 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7192
7193 #~ msgid ""
7194 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7195 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7196 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7197 #~ msgstr ""
7198 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7199 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7200 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7201
7202 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7203 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7204
7205 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7206 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7207
7208 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7209 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7210
7211 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7212 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7213
7214 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7215 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7216
7217 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7218 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7219
7220 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7221 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7222
7223 #~ msgid "one of: - %s"
7224 #~ msgstr "uno de: -%s"
7225
7226 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7227 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7228
7229 #~ msgid ""
7230 #~ "one of:\n"
7231 #~ " - %s"
7232 #~ msgstr ""
7233 #~ "uno de:\n"
7234 #~ " - %s"
7235
7236 #~ msgid ""
7237 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7238 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7239 #~ "Opera or Safari."
7240 #~ msgstr ""
7241 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7242 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7243 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7244
7245 #~ msgid "kB"
7246 #~ msgstr "kB"
7247
7248 #~ msgid ""
7249 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7250 #~ "authentication."
7251 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7252
7253 #~ msgid "Password successfully changed!"
7254 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7255
7256 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7257 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7258
7259 #~ msgid "Available packages"
7260 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7261
7262 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7263 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7264
7265 #~ msgid "Download and install package"
7266 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7267
7268 #~ msgid "Filter"
7269 #~ msgstr "Filtro"
7270
7271 #~ msgid "Find package"
7272 #~ msgstr "Buscar paquete"
7273
7274 #~ msgid "Free space"
7275 #~ msgstr "Espacio libre"
7276
7277 #~ msgid "Install"
7278 #~ msgstr "Instalar"
7279
7280 #~ msgid "Installed packages"
7281 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7282
7283 #~ msgid "No package lists available"
7284 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7285
7286 #~ msgid "OK"
7287 #~ msgstr "Aceptar"
7288
7289 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7290 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7291
7292 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7293 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7294
7295 #~ msgid "Package name"
7296 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7297
7298 #~ msgid "Software"
7299 #~ msgstr "Instalación de programas"
7300
7301 #~ msgid "Update lists"
7302 #~ msgstr "Actualizar listas"
7303
7304 #~ msgid "Version"
7305 #~ msgstr "Versión"
7306
7307 #~ msgid "Disable DNS setup"
7308 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7309
7310 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7311 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7312
7313 #~ msgid "IPv4 only"
7314 #~ msgstr "Sólo IPv4"
7315
7316 #~ msgid "IPv6 only"
7317 #~ msgstr "Sólo IPv6"
7318
7319 #~ msgid "Lease validity time"
7320 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7321
7322 #~ msgid "Multicast address"
7323 #~ msgstr "Dirección multicast"
7324
7325 #~ msgid "Protocol family"
7326 #~ msgstr "Familia de procolo"
7327
7328 #~ msgid "No chains in this table"
7329 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7330
7331 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7332 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7333
7334 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7335 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7336
7337 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7338 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7339
7340 #~ msgid "Activate this network"
7341 #~ msgstr "Activar esta red"
7342
7343 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7344 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7345
7346 #~ msgid "Interface reconnected"
7347 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7348
7349 #~ msgid "Interface shut down"
7350 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7351
7352 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7353 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7354
7355 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7356 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7357
7358 #~ msgid ""
7359 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7360 #~ "you are connected via this interface."
7361 #~ msgstr ""
7362 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7363 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7364
7365 #~ msgid "Reconnecting interface"
7366 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7367
7368 #~ msgid "Shutdown this network"
7369 #~ msgstr "Apagar esta red"
7370
7371 #~ msgid "Wireless restarted"
7372 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7373
7374 #~ msgid "Wireless shut down"
7375 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7376
7377 #~ msgid "DHCP Leases"
7378 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7379
7380 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7381 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7382
7383 #~ msgid ""
7384 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7385 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7386 #~ msgstr ""
7387 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7388 #~ "borrado!\n"
7389 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7390 #~ "interfaz."
7391
7392 #, fuzzy
7393 #~ msgid ""
7394 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7395 #~ "connected via this interface."
7396 #~ msgstr ""
7397 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7398 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7399
7400 #~ msgid "Sort"
7401 #~ msgstr "Ordenar"
7402
7403 #~ msgid "help"
7404 #~ msgstr "ayuda"
7405
7406 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7407 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7408
7409 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7410 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7411
7412 #~ msgid "Apply"
7413 #~ msgstr "Aplicar"
7414
7415 #~ msgid "Applying changes"
7416 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7417
7418 #~ msgid "Configuration applied."
7419 #~ msgstr "Configuración establecida."
7420
7421 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7422 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7423
7424 #~ msgid "The following changes have been committed"
7425 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7426
7427 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7428 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7429
7430 #~ msgid "Action"
7431 #~ msgstr "Acción"
7432
7433 #~ msgid "Buttons"
7434 #~ msgstr "Botones"
7435
7436 #~ msgid "Handler"
7437 #~ msgstr "Manejador"
7438
7439 #~ msgid "Maximum hold time"
7440 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7441
7442 #~ msgid "Minimum hold time"
7443 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7444
7445 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7446 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7447
7448 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7449 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7450
7451 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7452 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7453
7454 #~ msgid "Leasetime"
7455 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7456
7457 #~ msgid "AR Support"
7458 #~ msgstr "Soporte a AR"
7459
7460 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7461 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7462
7463 #~ msgid "Background Scan"
7464 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7465
7466 #~ msgid "Compression"
7467 #~ msgstr "Compresión"
7468
7469 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7470 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7471
7472 #~ msgid "Do not send probe responses"
7473 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7474
7475 #~ msgid "Fast Frames"
7476 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7477
7478 #~ msgid "Maximum Rate"
7479 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7480
7481 #~ msgid "Minimum Rate"
7482 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7483
7484 #~ msgid "Multicast Rate"
7485 #~ msgstr "Ratio multicast"
7486
7487 #~ msgid "Outdoor Channels"
7488 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7489
7490 #~ msgid "Regulatory Domain"
7491 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7492
7493 #~ msgid "Separate WDS"
7494 #~ msgstr "WDS aislado"
7495
7496 #~ msgid "Static WDS"
7497 #~ msgstr "WDS estático"
7498
7499 #~ msgid "Turbo Mode"
7500 #~ msgstr "Modo Turbo"
7501
7502 #~ msgid "XR Support"
7503 #~ msgstr "Soporte de XR"
7504
7505 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7506 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7507
7508 #~ msgid "Join Network: Settings"
7509 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7510
7511 #~ msgid "CPU"
7512 #~ msgstr "CPU"
7513
7514 #~ msgid "Port %d"
7515 #~ msgstr "Puerto %d"
7516
7517 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7518 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7519
7520 #~ msgid "VLAN Interface"
7521 #~ msgstr "Interfaz VLAN"