3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-09-21 14:29-0300\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:122
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2194
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Campo adicional --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1780
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:314
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:414
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1178
68 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Por favor elija --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
76 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
78 msgstr "-- Personalizado --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
90 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- Por favor seleccione --"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
103 msgid "1 Minute Load:"
104 msgstr "Carga a 1 minuto:"
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
107 msgid "15 Minute Load:"
108 msgstr "Carga a 15 minutos:"
110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
111 msgid "4-character hexadecimal ID"
112 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
116 msgid "464XLAT (CLAT)"
117 msgstr "464XLAT (CLAT)"
119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
120 msgid "5 Minute Load:"
121 msgstr "Carga a 5 minutos:"
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
124 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
125 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
128 msgid "802.11r Fast Transition"
129 msgstr "Habilitar 802.11r (FT)"
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
132 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
133 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
136 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
137 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
140 msgid "802.11w Management Frame Protection"
141 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
144 msgid "802.11w maximum timeout"
145 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
148 msgid "802.11w retry timeout"
149 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
152 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
160 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
161 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
165 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
166 "order of the resolvfile"
168 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
169 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
172 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
178 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
189 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
193 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
196 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
201 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
205 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
210 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
214 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
230 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
238 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
239 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "Máx. consultas simultáneas"
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
250 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
251 "estaba vacío antes de editar."
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1605
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:875
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
260 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
264 msgid "A43C + J43 + A43"
265 msgstr "A43C + J43 + A43"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
268 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
269 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Umbral de reintento ARP"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
313 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
314 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
315 "a la red del proveedor."
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Número de dispositivo ATM"
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Interfaz ausente"
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Concentrador de acceso"
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:481
345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
351 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Conexiones activas"
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Clientes DHCP activos"
363 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2193
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1538
378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "Agregar puente ATM"
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "Añadir dirección IPv4..."
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "Añadir dirección IPv6..."
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "Agregar acción LED"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
410 msgstr "Añadir instancia"
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:159
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
416 msgstr "Añadir clave"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
421 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
465 msgid "Address to access local relay bridge"
466 msgstr "Dirección del puente relé local"
468 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
470 msgid "Administration"
471 msgstr "Administración"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
481 msgid "Advanced Settings"
482 msgstr "Configuración avanzada"
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
485 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
486 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1837
493 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
496 msgid "Alias Interface"
497 msgstr "Apodo de interfaz"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
501 msgid "Alias of \"%s\""
502 msgstr "Apodo de \"%s\""
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
506 msgstr "Todos los servidores"
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
510 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
513 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
517 msgid "Allocate IP sequentially"
518 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
521 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
523 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
527 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
529 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
532 msgid "Allow all except listed"
533 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
536 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
537 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
540 msgid "Allow listed only"
541 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
544 msgid "Allow localhost"
545 msgstr "Permitir host local"
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
548 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
550 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
554 msgid "Allow root logins with password"
555 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
558 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
559 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
563 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
565 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
569 msgstr "IPs permitidas"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
572 msgid "Always announce default router"
573 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
577 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
578 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
580 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
581 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
589 msgid "Annex A + L + M (all)"
590 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
593 msgid "Annex A G.992.1"
594 msgstr "Anexo A G.992.1"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
597 msgid "Annex A G.992.2"
598 msgstr "Anexo A G.992.2"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
601 msgid "Annex A G.992.3"
602 msgstr "Anexo A G.992.3"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
605 msgid "Annex A G.992.5"
606 msgstr "Anexo A G.992.5"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
609 msgid "Annex B (all)"
610 msgstr "Anexo B (todos)"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
613 msgid "Annex B G.992.1"
614 msgstr "Anexo B G.992.1"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
617 msgid "Annex B G.992.3"
618 msgstr "Anexo B G.992.3"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
621 msgid "Annex B G.992.5"
622 msgstr "Anexo B G.992.5"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
625 msgid "Annex J (all)"
626 msgstr "Anexo J (todos)"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
629 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
630 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
633 msgid "Annex M (all)"
634 msgstr "Anexo M (todos)"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
637 msgid "Annex M G.992.3"
638 msgstr "Anexo M G.992.3"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
641 msgid "Annex M G.992.5"
642 msgstr "Anexo M G.992.5"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
645 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
647 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
651 msgid "Announced DNS domains"
652 msgstr "Dominios DNS anunciados"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
655 msgid "Announced DNS servers"
656 msgstr "Servidores DNS anunciados"
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
659 msgid "Anonymous Identity"
660 msgstr "Identidad anónima"
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
663 msgid "Anonymous Mount"
664 msgstr "Monte anónimo"
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
667 msgid "Anonymous Swap"
668 msgstr "Swap anónimo"
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
673 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
675 msgstr "Cualquier zona"
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
678 msgid "Apply backup?"
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2522
682 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
683 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
686 msgid "Apply unchecked"
687 msgstr "Aplicar sin restricción"
689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
691 msgstr "Arquitectura"
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
694 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
696 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
698 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
702 msgid "Assign interfaces..."
703 msgstr "Asignar interfaces..."
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
708 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
710 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
715 msgid "Associated Stations"
716 msgstr "Dispositivos conectados"
718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
720 msgstr "Dispositivos"
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
723 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
726 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
729 msgstr "Grupo de autenticaciones"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
732 msgid "Authentication"
733 msgstr "Autenticación"
735 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
736 msgid "Authentication Type"
737 msgstr "Tipo de autenticación"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
740 msgid "Authoritative"
743 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
744 msgid "Authorization Required"
745 msgstr "Autorización requerida"
747 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
748 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
749 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
750 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
751 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
752 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
753 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
755 msgstr "Autorefrescar"
757 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
758 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
769 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
770 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
771 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
772 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
775 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
777 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
781 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
782 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
785 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
786 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
789 msgid "Automount Filesystem"
790 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
793 msgid "Automount Swap"
794 msgstr "Montar Swap automáticamente"
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
819 msgid "B43 + B43C + V43"
820 msgstr "B43 + B43C + V43"
822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
823 msgid "BR / DMR / AFTR"
824 msgstr "BR / DMR / AFTR"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
833 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
834 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
835 msgid "Back to Overview"
836 msgstr "Volver al resumen"
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
839 msgid "Back to configuration"
840 msgstr "Volver a la configuración"
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
844 msgstr "Copia de seguridad"
846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
847 msgid "Backup / Flash Firmware"
848 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
852 msgid "Backup file list"
853 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
856 msgid "Bad address specified!"
857 msgstr "¡Dirección no válida!"
859 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
865 msgid "Beacon Interval"
866 msgstr "Intervalo de baliza"
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
871 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
872 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
873 "defined backup patterns."
875 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
876 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
877 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
882 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
885 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
886 "(recomendado como linux predeterminado)"
888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
889 msgid "Bind interface"
890 msgstr "Interfaz de enlace"
892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
893 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
894 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
903 msgid "Bogus NX Domain Override"
904 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1843
907 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
913 msgid "Bridge interfaces"
914 msgstr "Puentear interfaces"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
917 msgid "Bridge unit number"
918 msgstr "Número de unidad del puente"
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
921 msgid "Bring up on boot"
922 msgstr "Iniciar en el arranque"
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1697
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
929 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
933 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
934 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
936 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
939 msgid "CLAT configuration failed"
940 msgstr "Configuración CLAT fallida"
942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
943 msgid "CPU usage (%)"
944 msgstr "Uso de CPU (%)"
946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
947 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
949 msgstr "Llamada fallida"
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
952 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
953 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:105
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:191
964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
969 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
970 msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
983 msgid "Changes applied."
984 msgstr "Cambios aplicados."
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2545
987 msgid "Changes have been reverted."
988 msgstr "Se revirtieron los cambios."
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
991 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
992 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
994 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
1004 msgid "Check filesystems before mount"
1005 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
1008 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1009 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
1012 msgid "Checking archive…"
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
1017 msgid "Checking image…"
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:512
1021 msgid "Choose mtdblock"
1022 msgstr "Elegir mtdblock"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
1027 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1028 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1029 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1032 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1033 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1034 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1039 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1040 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1042 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1043 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1050 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1051 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
1055 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1056 "configuration files."
1058 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1059 "configuración actuales."
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:509
1063 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1064 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1066 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1067 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2192
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1077 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1078 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:155
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:161
1085 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1092 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1093 "persist connection"
1095 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1096 "conexión permanente"
1098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1099 msgid "Close list..."
1100 msgstr "Cerrar lista..."
1102 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1103 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1104 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1113 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1114 msgid "Collecting data..."
1115 msgstr "Recolectando datos..."
1117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1126 msgid "Command failed"
1127 msgstr "Comando fallido"
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1135 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1136 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1137 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1138 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1140 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1141 "deshabilitar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1142 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1143 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1144 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
1147 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:543
1149 msgid "Configuration"
1150 msgstr "Configuración"
1152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1153 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1154 msgid "Configuration failed"
1155 msgstr "Configuración fallida"
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1158 msgid "Configuration files will be kept"
1159 msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2456
1162 msgid "Configuration has been applied."
1163 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
1166 msgid "Configuration has been rolled back!"
1167 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1170 msgid "Confirm disconnect"
1171 msgstr "Confirmar desconexión"
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1174 msgid "Confirmation"
1175 msgstr "Confirmación"
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1185 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1186 msgid "Connection attempt failed"
1187 msgstr "Intento de conexión fallido"
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
1190 msgid "Connection lost"
1191 msgstr "Conexión perdida"
1193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1200 msgid "Contents have been saved."
1201 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
1211 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1212 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1213 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1215 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1216 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1217 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1218 "credenciales de seguridad WiFi."
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1225 msgid "Country Code"
1226 msgstr "Código de país"
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
1230 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1231 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1234 msgid "Create interface"
1235 msgstr "Crear interfaz"
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1242 msgid "Cron Log Level"
1243 msgstr "Nivel de registro de cron"
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1246 msgid "Current power"
1247 msgstr "Potencia actual"
1249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1251 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1252 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1253 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1254 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1255 msgid "Custom Interface"
1256 msgstr "Interfaz personalizada"
1258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1259 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1260 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:503
1264 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1265 "this, perform a factory-reset first."
1267 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1268 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1272 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1273 "\">LED</abbr>s if possible."
1275 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1276 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
1280 msgstr "Cliente DAE"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
1288 msgstr "Secreto DAE"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1292 msgstr "Servidor DHCP"
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1296 msgid "DHCP and DNS"
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1388
1300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1301 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1303 msgstr "Cliente DHCP"
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1306 msgid "DHCP-Options"
1307 msgstr "Opciones de DHCP"
1309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1310 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1311 msgid "DHCPv6 client"
1312 msgstr "Cliente DHCPv6"
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1316 msgstr "Modo DHCPv6"
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1319 msgid "DHCPv6-Service"
1320 msgstr "Servicio DHCPv6"
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1336 msgid "DNS forwardings"
1337 msgstr "Reenvíos DNS"
1339 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1340 msgid "DNS-Label / FQDN"
1341 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1348 msgid "DNSSEC check unsigned"
1349 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1351 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1352 msgid "DPD Idle Timeout"
1353 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1356 msgid "DS-Lite AFTR address"
1357 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1369 msgid "DSL line mode"
1370 msgstr "Modo de línea DSL"
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1373 msgid "DTIM Interval"
1374 msgstr "Intervalo DTIM"
1376 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1382 msgstr "Velocidad de datos"
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1393 msgstr "%d por defecto"
1395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1396 msgid "Default Route"
1397 msgstr "Ruta predeterminada"
1399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1406 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1407 msgid "Default gateway"
1408 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1411 msgid "Default is stateless + stateful"
1412 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1415 msgid "Default state"
1416 msgstr "Estado predeterminado"
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1419 msgid "Define a name for this network."
1420 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1424 "Define additional DHCP options, for example "
1425 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1426 "servers to clients."
1428 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1429 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1430 "DNS a los clientes."
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1212
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1523
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1758
1437 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1438 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1439 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:187
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:193
1446 msgstr "Eliminar clave"
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1654
1449 msgid "Delete permission denied"
1450 msgstr "Eliminar permiso denegado"
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1656
1453 msgid "Delete request failed: %d %s"
1454 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1457 msgid "Delete this network"
1458 msgstr "Eliminar esta red"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1461 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1462 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1466 msgstr "Descripción"
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1754
1470 msgstr "Deseleccionar"
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1477 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1483 msgid "Destination zone"
1484 msgstr "Zona de destino"
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1488 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1501 msgstr "Dispositivo"
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
1504 msgid "Device Configuration"
1505 msgstr "Configuración del dispositivo"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1508 msgid "Device is not active"
1509 msgstr "El dispositivo no está activo"
1511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1512 msgid "Device is rebooting..."
1513 msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1517 msgid "Device is restarting…"
1518 msgstr "El dispositivo se está reiniciando"
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2430
1521 msgid "Device unreachable!"
1522 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1525 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1526 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1531 msgstr "Diagnósticos"
1533 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1536 msgstr "Marcar el número"
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1554
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1545 msgstr "Deshabilitar"
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1549 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1552 "Deshabilitar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1553 "para esta interfaz."
1555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1556 msgid "Disable Encryption"
1557 msgstr "Deshabilitar encriptación"
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1560 msgid "Disable Inactivity Polling"
1561 msgstr "Deshabilitar el sondeo de inactividad"
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1564 msgid "Disable this network"
1565 msgstr "Deshabilitar esta red"
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1569 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1577 msgstr "Deshabilitado"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1580 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1581 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1584 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1585 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1587 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1588 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1591 msgstr "Desconectar"
1593 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1594 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1595 msgid "Disconnection attempt failed"
1596 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1374
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2401
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:453
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1608 msgid "Distance Optimization"
1609 msgstr "Optimización de distancia"
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1612 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1613 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1617 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1618 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1619 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1622 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1623 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1624 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1625 "Translation\">NAT</abbr>"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1628 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1629 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1632 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1634 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1638 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1639 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1639
1642 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1643 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:188
1646 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1647 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
1650 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
1654 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1655 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1658 msgid "Domain required"
1659 msgstr "Requerir dominio"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1662 msgid "Domain whitelist"
1663 msgstr "Lista blanca de dominios"
1665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1666 msgid "Don't Fragment"
1667 msgstr "No fragmentar"
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1671 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1672 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1674 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1675 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1677 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
1682 msgid "Download backup"
1683 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:519
1686 msgid "Download mtdblock"
1687 msgstr "Descargar mtdblock"
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1690 msgid "Downstream SNR offset"
1691 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1171
1694 msgid "Drag to reorder"
1695 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1698 msgid "Dropbear Instance"
1699 msgstr "Instancia Dropbear"
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1703 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1704 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1706 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1707 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1710 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1711 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1712 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1715 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1717 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1720 msgid "Dynamic tunnel"
1721 msgstr "Túnel dinámico"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1725 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1726 "having static leases will be served."
1728 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se deshabilita, "
1729 "sólo se dará a clientes con direcciones estáticas."
1731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1732 msgid "EA-bits length"
1733 msgstr "Longitud de bits EA"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1190
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1449
1742 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1743 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:720
1749 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1751 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1754 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1755 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1758 msgid "Edit this network"
1759 msgstr "Editar esta red"
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1762 msgid "Edit wireless network"
1763 msgstr "Editar red WiFi"
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1776 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1779 "Habilitar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1783 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1784 msgstr "Habilitar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1787 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1788 msgstr "Habilitar actualización dinámica de punto final HE.net"
1790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1791 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1792 msgstr "Habilitar negociación IPv6"
1794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1800 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1801 msgstr "Habilitar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1804 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1805 msgstr "Habilitar paso de tramas jumbo"
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1808 msgid "Enable NTP client"
1809 msgstr "Habilitar cliente NTP"
1811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1812 msgid "Enable Single DES"
1813 msgstr "Habilitar solo DES"
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1816 msgid "Enable TFTP server"
1817 msgstr "Habilitar servidor TFTP"
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1820 msgid "Enable VLAN functionality"
1821 msgstr "Habilitar funcionalidad VLAN"
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1824 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1825 msgstr "Habilitar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1828 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1829 msgstr "Habilitar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1832 msgid "Enable learning and aging"
1833 msgstr "Habilitar aprendizaje y envejecimiento"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1836 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1837 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes entrantes"
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1840 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1841 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes salientes"
1843 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1844 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1846 "Habilita el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1849 msgid "Enable this network"
1850 msgstr "Habilitar esta red"
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1853 msgid "Enable/Disable"
1854 msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1863 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1864 msgstr "Habilita el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1868 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1871 "Habilita la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1875 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1876 msgstr "Habilita el protocolo STP en este puente"
1878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1879 msgid "Encapsulation limit"
1880 msgstr "Límite de encapsulación"
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1884 msgid "Encapsulation mode"
1885 msgstr "Modo de encapsulado"
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1893 msgstr "Encriptación"
1895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1896 msgid "Endpoint Host"
1897 msgstr "Punto final de Host"
1899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1900 msgid "Endpoint Port"
1901 msgstr "Punto final del puerto"
1903 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1904 msgid "Enter custom value"
1905 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1907 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1908 msgid "Enter custom values"
1909 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:248
1913 msgstr "Borrando..."
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1930 msgid "Errored seconds (ES)"
1931 msgstr "Segundos errados (ES)"
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1855
1934 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1935 msgid "Ethernet Adapter"
1936 msgstr "Adaptador ethernet"
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
1939 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1940 msgid "Ethernet Switch"
1941 msgstr "Switch ethernet"
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1944 msgid "Exclude interfaces"
1945 msgstr "Excluir interfaces"
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1948 msgid "Expand hosts"
1949 msgstr "Expandir hosts"
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1952 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1953 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1956 msgid "Expecting: %s"
1957 msgstr "Esperando: %s"
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1965 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1967 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1968 "(<code>2m</code>)."
1970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1975 msgid "External R0 Key Holder List"
1976 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1979 msgid "External R1 Key Holder List"
1980 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1983 msgid "External system log server"
1984 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1987 msgid "External system log server port"
1988 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1991 msgid "External system log server protocol"
1992 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1994 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1995 msgid "Extra SSH command options"
1996 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
2000 msgstr "FT sobre DS"
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
2003 msgid "FT over the Air"
2004 msgstr "FT sobre The Air"
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
2008 msgstr "Protocolo FT"
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
2011 msgid "Failed to change the system password."
2012 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
2015 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2017 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
2021 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2022 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1561
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1514
2029 msgid "File not accessible"
2030 msgstr "Archivo no accesible"
2032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
2034 msgstr "Nombre de archivo"
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2037 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2038 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2043 msgstr "Sistema de archivos"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2046 msgid "Filter private"
2047 msgstr "Filtro privado"
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2050 msgid "Filter useless"
2051 msgstr "Filtro inútil"
2053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2054 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2055 msgid "Finalizing failed"
2056 msgstr "La finalización falló"
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2060 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2061 "with defaults based on what was detected"
2063 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2064 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2065 "según lo que se detectó"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2068 msgid "Find and join network"
2069 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2071 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2080 msgid "Firewall Mark"
2081 msgstr "Marca de Firewall"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2084 msgid "Firewall Settings"
2085 msgstr "Configuración del Firewall"
2087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2088 msgid "Firewall Status"
2089 msgstr "Estado del Firewall"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2092 msgid "Firmware File"
2093 msgstr "Archivo de firmware"
2095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2096 msgid "Firmware Version"
2097 msgstr "Versión del firmware"
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2100 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2101 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:538
2105 msgid "Flash image..."
2106 msgstr "Grabar imagen..."
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2109 msgid "Flash image?"
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:525
2113 msgid "Flash new firmware image"
2114 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:478
2117 msgid "Flash operations"
2118 msgstr "Operaciones de grabado"
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
2130 msgid "Force 40MHz mode"
2131 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2134 msgid "Force CCMP (AES)"
2135 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2138 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2139 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2143 msgstr "Forzar TKIP"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2146 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2147 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2151 msgstr "Forzar enlace"
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
2154 msgid "Force upgrade"
2155 msgstr "Forzar actualización"
2157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2158 msgid "Force use of NAT-T"
2159 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2161 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2162 msgid "Form token mismatch"
2163 msgstr "No coincide el token del formulario"
2165 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2166 msgid "Forward DHCP traffic"
2167 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2170 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2171 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2173 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2174 msgid "Forward broadcast traffic"
2175 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2178 msgid "Forward mesh peer traffic"
2179 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2182 msgid "Forwarding mode"
2183 msgstr "Modo de reenvío"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
2186 msgid "Fragmentation Threshold"
2187 msgstr "Umbral de fragmentación"
2189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2196 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2197 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2199 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2200 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2216 msgstr "Puerta de enlace"
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2219 msgid "Gateway Ports"
2220 msgstr "Puertos del gateway"
2222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2223 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2224 msgid "Gateway address is invalid"
2225 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2232 msgid "General Settings"
2233 msgstr "Configuración general"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2239 msgid "General Setup"
2240 msgstr "Configuración general"
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2243 msgid "Generate Config"
2244 msgstr "Generar Config"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
2247 msgid "Generate PMK locally"
2248 msgstr "Generar PMK localmente"
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:489
2251 msgid "Generate archive"
2252 msgstr "Generar archivo"
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2255 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2257 "La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2261 msgid "Global Settings"
2262 msgstr "Configuración global"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2265 msgid "Global network options"
2266 msgstr "Opciones globales de red"
2268 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2269 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2270 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2271 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2272 msgid "Go to password configuration..."
2273 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1114
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1616
2277 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2278 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2279 msgid "Go to relevant configuration page"
2280 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2283 msgid "Group Password"
2284 msgstr "Grupo de contraseña"
2286 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2291 msgid "HE.net password"
2292 msgstr "Contraseña HE.net"
2294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2295 msgid "HE.net username"
2296 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2303 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2304 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2308 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2311 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2312 "del host o la zona horaria."
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2315 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2316 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2320 msgid "Hide empty chains"
2321 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2323 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2324 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2330 msgid "Host entries"
2331 msgstr "Entradas de hosts"
2333 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2334 msgid "Host expiry timeout"
2335 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2338 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2339 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2342 msgid "Host-Uniq tag content"
2343 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2345 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2352 msgstr "Nombre del host"
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2355 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2356 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2361 msgstr "Nombres de hosts"
2363 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2368 msgid "IKE DH Group"
2369 msgstr "Grupo IKE DH"
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2372 msgid "IP Addresses"
2373 msgstr "Direcciones IP"
2375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2377 msgstr "Protocolo IP"
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2381 msgstr "Dirección IP"
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2384 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2385 msgid "IP address in invalid"
2386 msgstr "Dirección IP inválida"
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2389 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2390 msgid "IP address is missing"
2391 msgstr "Falta la dirección IP"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2415 msgid "IPv4 Firewall"
2416 msgstr "Firewall IPv4"
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2419 msgid "IPv4 Upstream"
2420 msgstr "Conexión IPv4"
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2423 msgid "IPv4 address"
2424 msgstr "Dirección IPv4"
2426 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2427 msgid "IPv4 assignment length"
2428 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2431 msgid "IPv4 broadcast"
2432 msgstr "Difusión IPv4"
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2435 msgid "IPv4 gateway"
2436 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2439 msgid "IPv4 netmask"
2440 msgstr "Máscara de red IPv4"
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2443 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2444 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2448 msgstr "Prefijo IPv4"
2450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2452 msgid "IPv4 prefix length"
2453 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2459 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2461 msgid "IPv4-Address"
2462 msgstr "Dirección IPv4"
2464 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2465 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2466 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2467 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2505 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2506 msgid "IPv6 Firewall"
2507 msgstr "Firewall IPv6"
2509 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2510 msgid "IPv6 Neighbours"
2511 msgstr "Vecinos de IPv6"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2514 msgid "IPv6 Settings"
2515 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2518 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2519 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2522 msgid "IPv6 Upstream"
2523 msgstr "Conexión IPv6"
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2526 msgid "IPv6 address"
2527 msgstr "Dirección IPv6"
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2530 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2531 msgid "IPv6 assignment hint"
2532 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2535 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2536 msgid "IPv6 assignment length"
2537 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2540 msgid "IPv6 gateway"
2541 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2544 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2545 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2550 msgstr "Prefijo IPv6"
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2554 msgid "IPv6 prefix length"
2555 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2559 msgid "IPv6 routed prefix"
2560 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2564 msgstr "Sufijo IPv6"
2566 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2567 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2568 msgid "IPv6-Address"
2569 msgstr "Dirección IPv6"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2579 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2580 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2584 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2585 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2589 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2590 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2596 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2597 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2598 msgstr "Si está comprobado, 1DES está habilitado"
2600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2601 msgid "If checked, encryption is disabled"
2602 msgstr "Si está marcado, el encriptado estará deshabilitado"
2604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2607 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2609 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2615 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2618 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2619 "fijo de dispositivo si se especifica"
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2622 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2631 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2637 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2638 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2639 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2642 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2650 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2651 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2653 "Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas."
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2657 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2658 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2659 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2660 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2661 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2663 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2664 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2665 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2666 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2667 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2668 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2671 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2672 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2675 msgid "Ignore interface"
2676 msgstr "Deshabilitar DHCP"
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2679 msgid "Ignore resolve file"
2680 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:536
2686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2690 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2692 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2693 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2695 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2696 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2705 msgid "Inactivity timeout"
2706 msgstr "Espera de inactividad"
2708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2714 msgstr "Información"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2719 msgstr "Información"
2721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2722 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2723 msgid "Initialization failure"
2724 msgstr "Fallo de inicialización"
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2728 msgstr "Nombre del script de inicio"
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2732 msgstr "Scripts de inicio"
2734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2735 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2736 msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2740 msgid "Install protocol extensions..."
2741 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2755 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2756 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
2759 msgid "Interface Configuration"
2760 msgstr "Configuración de la interfaz"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2764 msgid "Interface has %d pending changes"
2765 msgstr "La interfaz tiene %d cambios pendientes"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2768 msgid "Interface is marked for deletion"
2769 msgstr "La interfaz está marcada para su eliminación."
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2773 msgid "Interface is reconnecting..."
2774 msgstr "Reconectando interfaz..."
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2777 msgid "Interface is shutting down..."
2778 msgstr "Parando interfaz..."
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2781 msgid "Interface is starting..."
2782 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2785 msgid "Interface is stopping..."
2786 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2789 msgid "Interface name"
2790 msgstr "Nombre de interfaz"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2796 msgid "Interface not present or not connected yet."
2797 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2805 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2809 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2810 msgid "Internal Server Error"
2811 msgstr "Error interno del servidor"
2813 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2814 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2819 msgid "Invalid Base64 key string"
2820 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2823 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2824 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2827 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2828 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
2831 msgid "Invalid argument"
2832 msgstr "Argumento inválido"
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2835 msgid "Invalid command"
2836 msgstr "Comando inválido"
2838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2839 msgid "Invalid hexadecimal value"
2840 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2842 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2843 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2844 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
2847 msgid "Isolate Clients"
2848 msgstr "Aislar clientes"
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
2852 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2853 "flash memory, please verify the image file!"
2855 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2856 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2858 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2860 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2862 msgid "JavaScript required!"
2863 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
2866 msgid "Join Network"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
2870 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2871 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
2874 msgid "Joining Network: %q"
2875 msgstr "Conectarse a: %q"
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:533
2878 msgid "Keep settings"
2879 msgstr "Conservar la configuración del router"
2881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2882 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2884 msgstr "Registro del Kernel"
2886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2887 msgid "Kernel Version"
2888 msgstr "Versión del Kernel"
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
2902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2913 msgstr "Servidor L2TP"
2915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2921 msgid "LCP echo failure threshold"
2922 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2930 msgid "LCP echo interval"
2931 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2947 msgid "Language and Style"
2948 msgstr "Idioma y Estilo"
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2961 msgstr "Tiempo de expiración"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2965 msgstr "Archivo de conexiones"
2967 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2968 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2970 msgid "Leasetime remaining"
2971 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2976 msgid "Leave empty to autodetect"
2977 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2983 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2984 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
2988 msgstr "Registro de cambios:"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2992 msgstr "Límite de IPs"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2995 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2997 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3001 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3002 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
3005 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3006 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3010 msgstr "Modo de línea"
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3014 msgstr "Estado de línea"
3016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3018 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3022 msgstr "Enlace conectado"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3026 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3029 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3030 "enviar solicitudes"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
3034 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3035 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3036 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3037 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3040 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3041 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3042 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3043 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3044 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
3048 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3049 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3050 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3051 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3054 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3055 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3056 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3057 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3058 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3062 msgid "List of SSH key files for auth"
3063 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3066 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3067 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3070 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3071 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3074 msgid "Listen Interfaces"
3075 msgstr "Interfaces de escucha"
3077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3082 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3083 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3086 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3087 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3090 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3095 msgid "Load Average"
3096 msgstr "Carga media"
3098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1819
3105 msgid "Loading directory contents…"
3106 msgstr "Cargando el contenido del directorio..."
3108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1308
3109 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3110 msgid "Loading view…"
3111 msgstr "Cargando vista..."
3113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3114 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3115 msgid "Local IP address is invalid"
3116 msgstr "Dirección IP local inválida"
3118 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3119 msgid "Local IP address to assign"
3120 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3122 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3126 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3127 msgid "Local IPv4 address"
3128 msgstr "Dirección local IPv4"
3130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3132 msgid "Local IPv6 address"
3133 msgstr "Dirección local IPv6"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3136 msgid "Local Service Only"
3137 msgstr "Solo servicio local"
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3140 msgid "Local Startup"
3141 msgstr "Arranque local"
3143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3149 msgid "Local domain"
3150 msgstr "Dominio local"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3154 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3155 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3157 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3158 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3161 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3163 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3164 "del archivo de dispositivos"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3167 msgid "Local server"
3168 msgstr "Servidor local"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3172 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3175 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3176 "varias IP disponibles"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3179 msgid "Localise queries"
3180 msgstr "Localizar consultas"
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3183 msgid "Log output level"
3184 msgstr "Nivel de registro"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3188 msgstr "Registrar consultas"
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3194 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3196 msgstr "Iniciar sesión"
3198 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3200 msgstr "Cerrar sesión"
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3203 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3204 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3207 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3208 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3218 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3219 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3226 msgstr "Dirección MAC"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3229 msgid "MAC-Address Filter"
3230 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3234 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3238 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3241 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3242 msgid "MAP / LW4over6"
3243 msgstr "MAP / LW4over6"
3245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3246 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3247 msgid "MAP rule is invalid"
3248 msgstr "La regla MAP no es válida"
3250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:359
3258 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3263 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3270 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3273 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3274 "siguientes comandos:"
3276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2191
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3292 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3293 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
3296 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3297 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3300 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3301 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3304 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3305 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3308 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3309 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3313 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3314 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3315 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3318 msgid "Maximum number of leased addresses."
3319 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3322 msgid "Maximum transmit power"
3323 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3325 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3343 msgid "Memory usage (%)"
3344 msgstr "Uso de RAM (%)"
3346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2194
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3352 msgstr "ID de malla"
3354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
3355 msgid "Method not found"
3356 msgstr "Método no encontrado"
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3366 msgid "Mirror monitor port"
3367 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3370 msgid "Mirror source port"
3371 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
3374 msgid "Mobility Domain"
3375 msgstr "Dominio de movilidad"
3377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3387 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3392 msgid "Modem default"
3393 msgstr "Modem predeterminado"
3395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3399 msgid "Modem device"
3400 msgstr "Dispositivo de módem"
3402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3403 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3404 msgid "Modem information query failed"
3405 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3407 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3409 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3410 msgid "Modem init timeout"
3411 msgstr "Espera de inicialización del modem"
3413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2195
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3419 msgid "More Characters"
3420 msgstr "Más caracteres"
3422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1057
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3428 msgstr "Punto de montaje"
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3433 msgid "Mount Points"
3434 msgstr "Puntos de montaje"
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3437 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3438 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3441 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3442 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3446 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3449 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3450 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3453 msgid "Mount attached devices"
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3457 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3458 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3461 msgid "Mount options"
3462 msgstr "Opciones de montaje"
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3466 msgstr "Punto de montaje"
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3469 msgid "Mount swap not specifically configured"
3470 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3473 msgid "Mounted file systems"
3474 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3476 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3480 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
3488 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3493 msgid "NAT64 Prefix"
3494 msgstr "Prefijo NAT64"
3496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3497 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3505 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
3510 msgid "NTP server candidates"
3511 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1094
3514 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3522 msgid "Name of the new network"
3523 msgstr "Nombre de la nueva red"
3525 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3529 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3530 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
3533 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3534 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3535 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3536 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3541 msgid "Network Utilities"
3542 msgstr "Utilidades de red"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3545 msgid "Network boot image"
3546 msgstr "Imagen de arranque en red"
3548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3549 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3550 msgid "Network device is not present"
3551 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3554 msgid "Network without interfaces."
3555 msgstr "Red sin interfaces."
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3558 msgid "New interface name…"
3559 msgstr "Nuevo nombre de interfaz..."
3561 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3563 msgstr "Siguiente »"
3565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
3566 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3571 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3572 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
3575 msgid "No Encryption"
3576 msgstr "Sin encriptación"
3578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
3583 msgid "No data received"
3584 msgstr "Sin datos recibidos"
3586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
3587 msgid "No entries in this directory"
3588 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3591 msgid "No files found"
3592 msgstr "No se han encontrado archivos"
3594 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3597 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3598 msgid "No information available"
3599 msgstr "No hay información disponible"
3601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3602 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3603 msgid "No matching prefix delegation"
3604 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3607 msgid "No negative cache"
3608 msgstr "Sin caché negativa"
3610 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3611 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3612 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3613 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3614 msgid "No password set!"
3615 msgstr "¡Sin contraseña!"
3617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3618 msgid "No peers defined yet"
3619 msgstr "Sin pares definidos"
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:129
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:271
3623 msgid "No public keys present yet."
3624 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3627 msgid "No rules in this chain."
3628 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3636 msgid "No zone assigned"
3637 msgstr "Sin zona asignada"
3639 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3640 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3647 msgid "Noise Margin (SNR)"
3648 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3650 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3655 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3656 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3659 msgid "Non-wildcard"
3660 msgstr "Sin comodín"
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3671 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3673 msgstr "No encontrado"
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3677 msgid "Not connected"
3678 msgstr "No conectado"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3686 msgstr "No presente"
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3690 msgid "Not started on boot"
3691 msgstr "No se inició en el arranque"
3693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
3694 msgid "Not supported"
3695 msgstr "No soportado"
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3706 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3708 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3709 "almacenamiento en caché)"
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3712 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3713 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3715 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3716 msgid "Obfuscated Group Password"
3717 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3720 msgid "Obfuscated Password"
3721 msgstr "Contraseña confusa"
3723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3724 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3730 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3731 msgid "Obtain IPv6-Address"
3732 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3735 msgid "Off-State Delay"
3736 msgstr "Retraso de desconexión"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3739 msgid "On-Link route"
3740 msgstr "Ruta en enlace"
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3743 msgid "On-State Delay"
3744 msgstr "Retraso de activación"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3747 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3748 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3751 msgid "One of the following: %s"
3752 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3754 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3755 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3756 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3757 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3759 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3760 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3761 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3763 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3764 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3765 msgid "One or more required fields have no value!"
3766 msgstr "¡Campos vacíos!"
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:560
3769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3770 msgid "Open list..."
3771 msgstr "Abrir lista..."
3773 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3774 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3775 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3776 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
3779 msgid "Operating frequency"
3780 msgstr "Frecuencia de operación"
3782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2306
3783 msgid "Option changed"
3784 msgstr "Opción cambiada"
3786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2308
3787 msgid "Option removed"
3788 msgstr "Opción removida"
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3797 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3798 "starting with <code>0x</code>."
3800 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3801 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3805 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3806 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3807 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3808 "for the interface."
3810 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3811 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3812 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3813 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3817 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3818 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3820 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3821 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3825 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3826 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3829 msgid "Optional. Description of peer."
3830 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3834 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3837 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3840 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3841 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3844 msgid "Optional. Port of peer."
3845 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3849 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3850 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3852 "Opcional. Segundos entre mantener mensajes vivos. El valor predeterminado es "
3853 "0 (deshabilitado). El valor recomendado si este dispositivo está detrás de "
3856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3857 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3858 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3876 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3877 msgid "Output Interface"
3878 msgstr "Interfaz de salida"
3880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3883 msgstr "Zona de salida"
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3887 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3889 msgid "Override MAC address"
3890 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3894 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3897 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3903 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3904 msgid "Override MTU"
3905 msgstr "Reemplazar MTU"
3907 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3908 msgid "Override TOS"
3909 msgstr "Reemplazar TOS"
3911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3912 msgid "Override TTL"
3913 msgstr "Reemplazar TTL"
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
3916 msgid "Override default interface name"
3917 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3919 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3920 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3921 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3925 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3926 "subnet that is served."
3928 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3929 "partir de la subred que se sirve."
3931 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3932 msgid "Override the table used for internal routes"
3933 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3937 msgstr "Descripción general"
3939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
3940 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3941 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3945 msgstr "Propietario"
3947 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3955 msgid "PAP/CHAP password"
3956 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3966 msgid "PAP/CHAP username"
3967 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3980 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3981 msgid "PIN code rejected"
3982 msgstr "Código PIN rechazado"
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3986 msgstr "PMK R1 Push"
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3994 msgid "PPPoA Encapsulation"
3995 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4007 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4008 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4019 msgstr "Desplazamiento PSID"
4021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4022 msgid "PSID-bits length"
4023 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
4026 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4027 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
4035 msgid "Part of zone %q"
4036 msgstr "Parte de zona %q"
4038 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4047 msgid "Password authentication"
4048 msgstr "Autentificación de contraseña"
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
4051 msgid "Password of Private Key"
4052 msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4055 msgid "Password of inner Private Key"
4056 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4062 msgid "Password strength"
4063 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4065 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4067 msgstr "Contraseña2"
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:244
4070 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4071 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH..."
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
4074 msgid "Path to CA-Certificate"
4075 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
4078 msgid "Path to Client-Certificate"
4079 msgstr "Camino al certificado de cliente"
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
4082 msgid "Path to Private Key"
4083 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
4086 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4087 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
4090 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4091 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
4094 msgid "Path to inner Private Key"
4095 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4111 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4112 msgid "Peer IP address to assign"
4113 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4116 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4117 msgid "Peer address is missing"
4118 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4125 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4126 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4129 msgid "Perform reboot"
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
4133 msgid "Perform reset"
4134 msgstr "Realizar restablecimiento"
4136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4137 msgid "Permission denied"
4138 msgstr "Permiso denegado"
4140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4141 msgid "Persistent Keep Alive"
4142 msgstr "Mantener vivo persistente"
4144 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4149 msgid "Physical Settings"
4150 msgstr "Configuración física"
4152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4172 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4173 msgid "Please enter your username and password."
4174 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:81
4177 msgid "Please select the file to upload."
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4193 msgid "Port status:"
4194 msgstr "Estado del puerto:"
4196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4197 msgid "Potential negation of: %s"
4198 msgstr "negación potencial de: %s"
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4201 msgid "Power Management Mode"
4202 msgstr "Modo de administración de energía"
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4205 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4206 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4210 msgstr "Preferir LTE"
4212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4214 msgstr "Preferir UMTS"
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4217 msgid "Prefix Delegated"
4218 msgstr "Prefijo delegado"
4220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4221 msgid "Preshared Key"
4222 msgstr "Clave precompartida"
4224 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4229 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4231 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4234 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4238 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4239 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4242 msgid "Prevents client-to-client communication"
4243 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4247 msgstr "Clave privada"
4249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4268 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4273 msgid "Provide NTP server"
4274 msgstr "Dar servicio NTP"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4277 msgid "Provide new network"
4278 msgstr "Introduzca una nueva red"
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
4281 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4282 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4286 msgstr "Clave pública"
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:278
4290 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4291 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4292 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4293 "code> file into the input field."
4295 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4296 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4297 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4298 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4302 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4304 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4307 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4308 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4309 msgid "QMI Cellular"
4310 msgstr "QMI Celular"
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4318 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4321 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4322 "disponibles en el enlace"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
4325 msgid "R0 Key Lifetime"
4326 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
4329 msgid "R1 Key Holder"
4332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4333 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4334 msgstr "RFC3947 modo NAT-T"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
4337 msgid "RSSI threshold for joining"
4338 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
4341 msgid "RTS/CTS Threshold"
4342 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4352 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
4357 msgid "RX Rate / TX Rate"
4358 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
4361 msgid "Radius-Accounting-Port"
4362 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1215
4365 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4366 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
4369 msgid "Radius-Accounting-Server"
4370 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
4373 msgid "Radius-Authentication-Port"
4374 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4377 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4378 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
4381 msgid "Radius-Authentication-Server"
4382 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4385 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4387 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4392 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4393 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4395 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4396 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4400 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4401 "access to this device if you are connected via this interface"
4403 "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
4404 "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
4405 "conectado a través de esta interfaz"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4408 msgid "Really switch protocol?"
4409 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4411 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4412 msgid "Realtime Connections"
4413 msgstr "Conexiones en tiempo real"
4415 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4416 msgid "Realtime Graphs"
4417 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4419 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4420 msgid "Realtime Load"
4421 msgstr "Carga en tiempo real"
4423 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4424 msgid "Realtime Traffic"
4425 msgstr "Tráfico en tiempo real"
4427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4428 msgid "Realtime Wireless"
4429 msgstr "Red WiFi en tiempo real"
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4432 msgid "Reassociation Deadline"
4433 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4436 msgid "Rebind protection"
4437 msgstr "Protección contra reasociación"
4439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4446 msgid "Rebooting..."
4447 msgstr "Reiniciando..."
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
4454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4455 msgid "Reboots the operating system of your device"
4456 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4463 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4464 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4467 msgid "Reconnect this interface"
4468 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4472 msgstr "Referencias"
4474 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4475 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4477 msgstr "Relé (relayd)"
4479 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4480 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4481 msgid "Relay Bridge"
4482 msgstr "Puente relé (relayd)"
4484 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4485 msgid "Relay between networks"
4486 msgstr "Relé entre redes"
4488 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4489 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4490 msgid "Relay bridge"
4491 msgstr "Puente relé (relayd)"
4493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4495 msgid "Remote IPv4 address"
4496 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4498 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4499 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4500 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
4507 msgid "Replace wireless configuration"
4508 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4511 msgid "Request IPv6-address"
4512 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4515 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4516 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
4519 msgid "Request timeout"
4520 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
4526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4527 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4528 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4531 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4532 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4535 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4536 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4540 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4541 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4542 "routes through the tunnel."
4544 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4545 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4546 "el mismo enruta a través del túnel."
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4551 msgid "Requires hostapd"
4552 msgstr "Requiere hostapd"
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4556 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4557 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4560 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4561 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4565 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4566 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
4570 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4571 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4573 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4574 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4578 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4579 "come from unsigned domains"
4581 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4582 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4590 msgid "Requires wpa-supplicant"
4591 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4595 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4596 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4599 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4600 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4605 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4606 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1367
4609 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4610 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4611 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4612 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4616 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4617 msgid "Reset Counters"
4618 msgstr "Reiniciar contadores"
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:497
4621 msgid "Reset to defaults"
4622 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4625 msgid "Resolv and Hosts Files"
4626 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4629 msgid "Resolve file"
4630 msgstr "Archivo de resolución"
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
4633 msgid "Resource not found"
4634 msgstr "Recurso no encontrado"
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4643 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4644 msgid "Restart Firewall"
4645 msgstr "Reiniciar Firewall"
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4648 msgid "Restart radio interface"
4649 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:493
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:503
4656 msgid "Restore backup"
4657 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:119
4660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4661 msgid "Reveal/hide password"
4662 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2405
4669 msgid "Revert changes"
4670 msgstr "Revertir cambios"
4672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2554
4673 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4674 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2534
4677 msgid "Reverting configuration…"
4678 msgstr "Revirtiendo configuración..."
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4681 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4682 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4685 msgid "Root preparation"
4686 msgstr "Preparación de la raíz"
4688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4689 msgid "Route Allowed IPs"
4690 msgstr "Ruta permitida IPs"
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4694 msgstr "Tabla de ruta"
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4698 msgstr "Tipo de ruta"
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4701 msgid "Router Advertisement-Service"
4702 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4706 msgid "Router Password"
4707 msgstr "Contraseña del router"
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4711 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4717 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4720 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4721 "a un cierto dispositivo o red."
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4728 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4729 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4732 msgid "Run filesystem check"
4733 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:673
4736 msgid "Runtime error"
4737 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
4743 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4752 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4753 msgid "SSH server address"
4754 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4756 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4757 msgid "SSH server port"
4758 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4760 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4761 msgid "SSH username"
4762 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1378
4781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1363
4782 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4783 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4784 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:551
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1359
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2318
4792 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4793 msgid "Save & Apply"
4794 msgstr "Guardar y aplicar"
4796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:521
4797 msgid "Save mtdblock"
4798 msgstr "Guardar mtdblock"
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:509
4801 msgid "Save mtdblock contents"
4802 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4810 msgid "Scheduled Tasks"
4811 msgstr "Tareas programadas"
4813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2302
4814 msgid "Section added"
4815 msgstr "Sección añadida"
4817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
4818 msgid "Section removed"
4819 msgstr "Sección removida"
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4822 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4823 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4827 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4828 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4831 "Seleccione \"Forzar actualización\" para flashear la imagen incluso si falla "
4832 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4833 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1516
4836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1646
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1809
4838 msgid "Select file…"
4839 msgstr "Seleccionar archivo..."
4841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4846 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4848 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4849 "conjunction with failure threshold"
4851 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4852 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4855 msgid "Server Settings"
4856 msgstr "Configuración del servidor"
4858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4859 msgid "Service Name"
4860 msgstr "Nombre de servicio"
4862 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4864 msgid "Service Type"
4865 msgstr "Tipo de servicio"
4867 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4869 msgstr "Aplicaciones"
4871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:873
4872 msgid "Session expired"
4873 msgstr "Sesión expirada"
4875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4876 msgid "Set VPN as Default Route"
4877 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4881 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4882 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4884 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4885 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4886 "los controladores de conexión en caliente)."
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4889 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4892 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4893 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4894 msgid "Setting PLMN failed"
4895 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4898 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4899 msgid "Setting operation mode failed"
4900 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4904 msgid "Setup DHCP Server"
4905 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4908 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4909 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4911 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
4916 msgid "Short Preamble"
4917 msgstr "Preámbulo corto"
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:558
4920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4921 msgid "Show current backup file list"
4922 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4925 msgid "Show empty chains"
4926 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4929 msgid "Shutdown this interface"
4930 msgstr "Apagar esta interfaz"
4932 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4933 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4942 msgid "Signal / Noise"
4943 msgstr "Señal / Ruido"
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4946 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4947 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4958 msgid "Size of DNS query cache"
4959 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4962 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4963 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4965 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4966 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4970 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4971 msgid "Skip to content"
4972 msgstr "Saltar al contenido"
4974 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4975 msgid "Skip to navigation"
4976 msgstr "Saltar a navegación"
4978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
4979 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4980 msgid "Software VLAN"
4981 msgstr "Software VLAN"
4983 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4984 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4985 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4987 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4988 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4989 msgstr "Objeto no encontrado."
4991 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4992 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4993 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:528
4997 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4998 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5001 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5002 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5003 "instalación específicas."
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
5006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
5007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5012 msgid "Source Address"
5013 msgstr "Dirección de la fuente"
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
5016 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5017 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5019 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5021 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5024 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5027 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5029 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5032 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
5037 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5038 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5039 "be reduced by the driver."
5041 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5042 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5043 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5045 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5046 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5047 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5049 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5051 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5054 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5055 "sea el predeterminado (64)."
5057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5059 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5062 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5063 "predeterminada (1280 bytes)."
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
5066 msgid "Specify the secret encryption key here."
5067 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
5071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
5076 msgid "Start priority"
5077 msgstr "Prioridad de inicio"
5079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2499
5080 msgid "Starting configuration apply…"
5081 msgstr "Iniciando aplicar configuración..."
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
5084 msgid "Starting wireless scan..."
5085 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
5088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5093 msgid "Static IPv4 Routes"
5094 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5097 msgid "Static IPv6 Routes"
5098 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5101 msgid "Static Leases"
5102 msgstr "Direcciones estáticas"
5104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5105 msgid "Static Routes"
5106 msgstr "Rutas estáticas"
5108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1387
5109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5110 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5111 msgid "Static address"
5112 msgstr "Dirección estática"
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5116 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5117 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5118 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5120 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5121 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5122 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5123 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
5126 msgid "Station inactivity limit"
5127 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5129 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
5132 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5143 msgid "Strict order"
5144 msgstr "Orden estricto"
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5150 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5156 msgid "Suppress logging"
5157 msgstr "Suprimir el registro"
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5160 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5161 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5178 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5180 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5184 msgid "Switch Port Mask"
5185 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
5188 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5190 msgstr "Switch VLAN"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5193 msgid "Switch protocol"
5194 msgstr "Intercambiar protocolo"
5196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5198 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5199 msgid "Switch to CIDR list notation"
5200 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1547
5203 msgid "Symbolic link"
5204 msgstr "Enlace simbólico"
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5207 msgid "Sync with NTP-Server"
5208 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5211 msgid "Sync with browser"
5212 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5214 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5218 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5225 msgstr "Registro del sistema"
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5228 msgid "System Properties"
5229 msgstr "Propiedades del sistema"
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5232 msgid "System log buffer size"
5233 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5240 msgid "TFTP Settings"
5241 msgstr "Configuración TFTP"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5244 msgid "TFTP server root"
5245 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5255 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5265 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5268 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5269 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5274 msgid "Target network"
5275 msgstr "Red de destino"
5277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5282 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5287 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5288 "username instead of the user ID!"
5290 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5291 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5293 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5295 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5297 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5303 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5305 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
5309 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5310 "code> and <code>_</code>"
5312 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5313 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5315 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5316 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5318 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5322 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5323 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5324 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5325 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5326 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5327 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5330 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5331 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5332 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5333 "correctos, realiza una configuración sin comprobar. Alternativamente, puede "
5334 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5335 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5336 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5341 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5342 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5344 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5345 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5349 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5352 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5356 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
5361 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5362 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5363 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5367 msgid "The following rules are currently active on this system."
5368 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5371 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5372 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
5375 msgid "The given SSH public key has already been added."
5376 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:160
5380 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5383 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5384 "públicas RSA o ECDSA."
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5387 msgid "The interface name is already used"
5388 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso."
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5391 msgid "The interface name is too long"
5392 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo."
5394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5397 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5400 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5404 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5405 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5407 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5408 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5409 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1819
5412 msgid "The network name is already used"
5413 msgstr "El nombre de la red ya está en uso."
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5417 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5418 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5419 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5420 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5421 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5422 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5424 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5425 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5426 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5427 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5428 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5429 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
5432 msgid "The reboot command failed with code %d"
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
5436 msgid "The restore command failed with code %d"
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5440 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5441 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con el cifrado %s"
5443 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5444 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5445 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
5449 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5452 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
5457 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5458 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5459 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5462 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5463 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5464 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:311
5468 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5469 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5473 msgid "The system password has been successfully changed."
5474 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
5477 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
5482 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5483 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5484 "\"Cancel\" to abort the operation."
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
5488 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
5493 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5494 "you choose the generic image format for your platform."
5496 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5497 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5500 msgid "There are no active leases"
5501 msgstr "No hay direcciones activas"
5503 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5504 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5505 msgid "There are no active leases."
5506 msgstr "Sin conexiones activas."
5508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5509 msgid "There are no changes to apply"
5510 msgstr "No hay cambios para aplicar."
5512 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5513 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5514 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5515 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5517 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5518 "protect the web interface and enable SSH."
5520 "No hay contraseñas en este router. Por favor, configure una contraseña para "
5521 "proteger la interfaz web y habilitar SSH."
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5524 msgid "This IPv4 address of the relay"
5525 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5528 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5529 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5531 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5532 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5533 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5537 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5538 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5539 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5541 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5542 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5543 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:543
5546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5548 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5549 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5550 "configurations are automatically preserved."
5552 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5553 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5554 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5558 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5559 "password if no update key has been configured"
5561 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5562 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5567 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5568 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5570 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5571 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5575 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5576 "ends with <code>...:2/64</code>"
5578 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5579 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5583 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5584 "abbr> in the local network"
5586 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5587 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5590 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5591 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5595 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5597 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5601 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5602 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5606 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5608 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5611 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5613 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5615 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5617 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5618 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5619 msgstr "Conexiones de red activas."
5621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1064
5623 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5624 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5625 msgid "This section contains no values yet"
5626 msgstr "No hay reglas definidas"
5628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5629 msgid "Time Synchronization"
5630 msgstr "Sincronización horaria"
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5633 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5634 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5638 msgstr "Zona horaria"
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:883
5642 msgstr "Iniciar sesión…"
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:493
5646 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5647 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5648 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5650 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5651 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5652 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5653 "imágenes squashfs)."
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5659 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5660 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5661 msgid "Total Available"
5662 msgstr "Total disponible"
5664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5675 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5677 msgstr "Transferencia"
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5688 msgid "Trigger Mode"
5689 msgstr "Modo de disparador"
5691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5693 msgstr "ID de túnel"
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1852
5696 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5697 msgid "Tunnel Interface"
5698 msgstr "Interfaz de túnel"
5700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5704 msgstr "Enlace del túnel"
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5708 msgstr "Potencia-TX"
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5726 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5727 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5728 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5732 msgstr "Dispositivo USB"
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5736 msgstr "Puertos USB"
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5745 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5746 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5747 msgid "Unable to determine device name"
5748 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5751 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5752 msgid "Unable to determine external IP address"
5753 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5756 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5757 msgid "Unable to determine upstream interface"
5758 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5760 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5761 msgid "Unable to dispatch"
5762 msgstr "Imposible repartir"
5764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5765 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5766 msgid "Unable to obtain client ID"
5767 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5770 msgid "Unable to obtain mount information"
5773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5774 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5775 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5776 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5779 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5780 msgid "Unable to resolve peer host name"
5781 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5786 msgid "Unable to save contents: %s"
5787 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5790 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5791 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1389
5794 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5796 msgstr "Desconocido"
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1542
5799 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5800 msgid "Unknown error (%s)"
5801 msgstr "Error desconocido (%s)"
5803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:205
5804 msgid "Unknown error code"
5805 msgstr "Código de error desconocido"
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1386
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5809 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5811 msgstr "No administrado"
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:262
5821 msgstr "Clave sin nombre"
5823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2261
5824 msgid "Unsaved Changes"
5825 msgstr "Cambios sin aplicar"
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
5828 msgid "Unspecified error"
5829 msgstr "Error no especificado"
5831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5832 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5833 msgid "Unsupported MAP type"
5834 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5837 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5838 msgid "Unsupported modem"
5839 msgstr "Módem no soportado"
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5843 msgid "Unsupported protocol type."
5844 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:527
5856 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5857 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5858 "compatible firmware image)."
5860 "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5861 "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo desea "
5862 "(es necesario que la imagen sea compatible)."
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:316
5866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:505
5867 msgid "Upload archive..."
5868 msgstr "Subir archivo..."
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1703
5872 msgstr "Subir archivo"
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
5875 msgid "Upload file…"
5876 msgstr "Subir archivo..."
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1623
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:142
5880 msgid "Upload request failed: %s"
5881 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:80
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5885 msgid "Uploading file…"
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5890 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5891 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5892 "restarted to apply the updated configuration."
5894 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5895 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5896 "para aplicar la configuración actualizada."
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5903 msgstr "Tiempo activo"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5906 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5907 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5909 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5910 msgid "Use DHCP gateway"
5911 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5922 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5923 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5924 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5927 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5928 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5936 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5937 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5943 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5944 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5947 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5948 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5951 msgid "Use as root filesystem (/)"
5952 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5955 msgid "Use broadcast flag"
5956 msgstr "Usar marca de difusión"
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5959 msgid "Use builtin IPv6-management"
5960 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5973 msgid "Use custom DNS servers"
5974 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5985 msgid "Use default gateway"
5986 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5998 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6004 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6005 msgid "Use gateway metric"
6006 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6009 msgid "Use routing table"
6010 msgstr "Usar tabla de rutas"
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
6014 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6015 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6016 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6017 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6018 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6020 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6021 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6022 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6023 "como nombre identificativo."
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
6030 msgid "Used Key Slot"
6031 msgstr "Espacio de clave usado"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6035 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6036 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6038 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6039 "No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6042 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6043 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6046 msgid "User key (PEM encoded)"
6047 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6049 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6053 msgstr "Nombre de usuario"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
6065 msgstr "VLANs en %q"
6067 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6072 msgid "VPN Local address"
6073 msgstr "VPN dirección local"
6075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6076 msgid "VPN Local port"
6077 msgstr "VPN puerto local"
6079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6083 msgstr "Servidor VPN"
6085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6086 msgid "VPN Server port"
6087 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6090 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6091 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6094 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6095 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6096 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6103 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6104 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
6107 msgid "Verifying the uploaded image file."
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6112 msgid "Virtual dynamic interface"
6113 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6121 msgid "WEP Open System"
6122 msgstr "Sistema abierto WEP"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6125 msgid "WEP Shared Key"
6126 msgstr "Clave compartida WEP"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
6129 msgid "WEP passphrase"
6130 msgstr "Contraseña WEP"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
6134 msgstr "Habilitar WMM"
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
6137 msgid "WPA passphrase"
6138 msgstr "Contraseña WPA"
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
6142 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6143 "and ad-hoc mode) to be installed."
6145 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6146 "para el modo cliente o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
6149 msgid "Waiting for changes to be applied..."
6150 msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6153 msgid "Waiting for command to complete..."
6154 msgstr "Esperando a que termine el comando..."
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2481
6157 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6158 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
6160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
6161 msgid "Waiting for device..."
6162 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6169 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
6170 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6171 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no aplicados que se perderán al reiniciar!"
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
6179 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6180 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6183 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6184 "está habilitada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6185 "Deshabilite esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6187 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6190 msgstr "Ancho de banda"
6192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6193 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6194 msgid "WireGuard VPN"
6195 msgstr "WireGuard VPN"
6197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1840
6204 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6205 msgid "Wireless Adapter"
6206 msgstr "Adaptador WiFi"
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1826
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2291
6210 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6211 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6212 msgid "Wireless Network"
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6216 msgid "Wireless Overview"
6217 msgstr "Visión general de WiFi"
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6220 msgid "Wireless Security"
6221 msgstr "Seguridad WiFi"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6224 msgid "Wireless configuration migration"
6225 msgstr "Migración de configuración WiFi"
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6230 msgid "Wireless is disabled"
6231 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6236 msgid "Wireless is not associated"
6237 msgstr "Red WiFi no asociada"
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6240 msgid "Wireless network is disabled"
6241 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6244 msgid "Wireless network is enabled"
6245 msgstr "Red WiFi habilitada"
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6248 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6249 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6252 msgid "Write system log to file"
6253 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
6256 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6262 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6263 "Do you really want to shut down the interface?"
6265 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6266 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6270 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6271 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6272 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6274 "Puede habilitar o deshabilitar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6275 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6276 "<strong>Advertencia: Si deshabilitas los scripts de inicio esenciales como "
6277 "\"red\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6279 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6280 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6281 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6282 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6284 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6286 "Debe habilitar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6289 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6290 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6293 msgid "ZRam Compression Streams"
6294 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6297 msgid "ZRam Settings"
6298 msgstr "Configuración de ZRam"
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6302 msgstr "Tamaño de ZRam"
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
6312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6333 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6334 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6335 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6339 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6345 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6346 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6352 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
6371 msgstr "Deshabilitar"
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6379 msgstr "Deshabilitado"
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6383 msgid "driver default"
6384 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6386 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6387 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6394 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6395 "abbr>-leases will be stored"
6397 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6398 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6402 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6408 msgstr "Full dúplex"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6412 msgstr "Half dúplex"
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6415 msgid "hexadecimal encoded value"
6416 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6422 msgstr "Modo híbrido"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6425 msgid "if target is a network"
6426 msgstr "Si el destino es una red"
6428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6434 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6438 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6439 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6440 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6441 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6442 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6448 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6449 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6450 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6451 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6452 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6453 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6454 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6459 msgid "key between 8 and 63 characters"
6460 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6463 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6464 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6467 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6468 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6471 msgid "medium security"
6472 msgstr "seguridad media"
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6488 msgid "non-empty value"
6489 msgstr "valor no vacío"
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1445
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6499 msgstr "No presente"
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6504 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6505 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6506 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6507 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6511 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6512 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6513 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6514 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6519 msgid "open network"
6520 msgstr "red abierta"
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6523 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6528 msgid "positive decimal value"
6529 msgstr "valor decimal positivo"
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6532 msgid "positive integer value"
6533 msgstr "valor entero positivo"
6535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6557 msgstr "Modo servidor"
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6560 msgid "stateful-only"
6561 msgstr "Con estado solamente"
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6568 msgid "stateless + stateful"
6569 msgstr "Sin estado + Con estado"
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6572 msgid "strong security"
6573 msgstr "seguridad fuerte"
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6580 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6581 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6584 msgid "unique value"
6585 msgstr "valor único"
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6589 msgstr "Desconocido"
6591 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6592 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6606 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6607 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6609 msgstr "No especificado"
6611 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6612 msgid "unspecified -or- create:"
6613 msgstr "No especificado -o- crear:"
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6617 msgstr "Desetiquetado"
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6620 msgid "valid IP address"
6621 msgstr "dirección IP válida"
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6624 msgid "valid IP address or prefix"
6625 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6628 msgid "valid IPv4 CIDR"
6629 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6632 msgid "valid IPv4 address"
6633 msgstr "dirección IPv4 válida"
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6636 msgid "valid IPv4 address or network"
6637 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6640 msgid "valid IPv4 address:port"
6641 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6644 msgid "valid IPv4 network"
6645 msgstr "red IPv4 válida"
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6648 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6649 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6652 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6653 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6656 msgid "valid IPv6 CIDR"
6657 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6660 msgid "valid IPv6 address"
6661 msgstr "dirección IPv6 válida"
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6664 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6665 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6668 msgid "valid IPv6 host id"
6669 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6672 msgid "valid IPv6 network"
6673 msgstr "red IPv6 válida"
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6676 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6677 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6680 msgid "valid MAC address"
6681 msgstr "dirección MAC válida"
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6684 msgid "valid UCI identifier"
6685 msgstr "identificador UCI válido"
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6688 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6689 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6693 msgid "valid address:port"
6694 msgstr "dirección válida: puerto"
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6698 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6699 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6702 msgid "valid decimal value"
6703 msgstr "valor decimal válido"
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6706 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6707 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6710 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6711 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6714 msgid "valid host:port"
6715 msgstr "host válido: puerto"
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6719 msgid "valid hostname"
6720 msgstr "nombre de host válido"
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6723 msgid "valid hostname or IP address"
6724 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6727 msgid "valid integer value"
6728 msgstr "valor entero valido"
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6731 msgid "valid network in address/netmask notation"
6732 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6735 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6736 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6740 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6741 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6744 msgid "valid port value"
6745 msgstr "valor de puerto válido"
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6748 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6749 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6752 msgid "value between %d and %d characters"
6753 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6756 msgid "value between %f and %f"
6757 msgstr "valor entre %f y %f"
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6760 msgid "value greater or equal to %f"
6761 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6764 msgid "value smaller or equal to %f"
6765 msgstr "valor menor o igual a %f"
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6768 msgid "value with %d characters"
6769 msgstr "valor con %d caracteres"
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6772 msgid "value with at least %d characters"
6773 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6776 msgid "value with at most %d characters"
6777 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6780 msgid "weak security"
6781 msgstr "seguridad débil"
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6788 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6792 #~ msgid "(%s available)"
6793 #~ msgstr "(%s disponible)"
6795 #~ msgid "-- match by device --"
6796 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
6798 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6799 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
6802 #~ msgstr "Comprobar"
6805 #~ msgstr "Comprobación"
6807 #~ msgid "Enable this mount"
6808 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
6810 #~ msgid "Enable this swap"
6811 #~ msgstr "Habilitar este swap"
6813 #~ msgid "Flash Firmware"
6814 #~ msgstr "Grabar firmware"
6816 #~ msgid "Flashing..."
6817 #~ msgstr "Grabando..."
6819 #~ msgid "Mount Entry"
6820 #~ msgstr "Entrada de montaje"
6823 #~ msgstr "Proceder"
6825 #~ msgid "Really reset all changes?"
6826 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
6831 #~ msgid "Swap Entry"
6832 #~ msgstr "Entrada de Swap"
6834 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6836 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
6839 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6840 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6841 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6843 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
6844 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
6845 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6848 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6849 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6850 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6852 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
6853 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
6854 #~ "empezar el grabado."
6857 #~ msgstr "Verificar"
6862 #~ msgid "Change login password"
6863 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
6865 #~ msgid "Changing password…"
6866 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
6868 #~ msgid "Disabled (default)"
6869 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
6871 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6872 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
6874 #~ msgid "Saving keys…"
6875 #~ msgstr "Guardando llaves..."
6877 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6879 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
6881 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6882 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6884 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6885 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
6887 #~ msgid "Antenna 1"
6888 #~ msgstr "Antena 1"
6890 #~ msgid "Antenna 2"
6891 #~ msgstr "Antena 2"
6893 #~ msgid "Antenna Configuration"
6894 #~ msgstr "Configuración de la antena"
6896 #~ msgid "Back to overview"
6897 #~ msgstr "Volver al resumen"
6899 #~ msgid "Back to scan results"
6900 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
6902 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6903 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
6905 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6906 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
6909 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6910 #~ "adjusted to %d."
6912 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
6913 #~ "ajustado automáticamente a %d."
6915 #~ msgid "Common Configuration"
6916 #~ msgstr "Configuración común"
6919 #~ msgstr "Conectar"
6921 #~ msgid "Connection Limit"
6922 #~ msgstr "Límite de conexión"
6924 #~ msgid "Cover the following interface"
6925 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
6927 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6928 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
6930 #~ msgid "Create Interface"
6931 #~ msgstr "Crear interfaz"
6933 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6934 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
6936 #~ msgid "Diversity"
6937 #~ msgstr "Diversidad"
6939 #~ msgid "Edit this interface"
6940 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
6942 # It should be "Frame Bursting" at once!
6943 #~ msgid "Frame Bursting"
6944 #~ msgstr "Estallido del marco"
6947 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6948 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6950 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
6951 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6953 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6954 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
6956 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6957 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
6959 #~ msgid "Install package %q"
6960 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
6962 #~ msgid "Interface Overview"
6963 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
6965 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6966 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
6969 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6970 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6972 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
6973 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
6975 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6976 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
6978 #~ msgid "Name of the new interface"
6979 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
6981 #~ msgid "No network configured on this device"
6982 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
6984 #~ msgid "No network name specified"
6985 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
6987 #~ msgid "No networks in range"
6988 #~ msgstr "No hay redes en rango"
6990 #~ msgid "No scan results available yet..."
6991 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
6993 #~ msgid "Not associated"
6994 #~ msgstr "No asociado"
6996 #~ msgid "Note: interface name length"
6997 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7000 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7001 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7002 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7003 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7004 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7005 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7007 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7008 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7009 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7010 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7011 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7012 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7014 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7015 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7017 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7018 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7020 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7021 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7024 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7025 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7027 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7028 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7029 #~ "conectado a través de esta red."
7031 #~ msgid "Receiver Antenna"
7032 #~ msgstr "Antena Receptora"
7034 #~ msgid "Repeat scan"
7035 #~ msgstr "Repetir exploración"
7037 #~ msgid "Replace entry"
7038 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7040 #~ msgid "Scan request failed"
7041 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7043 #~ msgid "Separate Clients"
7044 #~ msgstr "Aislar clientes"
7046 #~ msgid "Slot time"
7047 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7050 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7051 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7052 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7053 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7054 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7056 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7057 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7058 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7059 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7060 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7061 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7064 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7065 #~ "this component for working wireless configuration!"
7067 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7068 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7070 #~ msgid "The given network name is not unique"
7071 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7074 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7075 #~ "will be replaced if you proceed."
7077 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7078 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7080 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7081 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7084 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7085 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7087 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7088 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7090 #~ msgid "Transmission Rate"
7091 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7093 #~ msgid "Transmit Power"
7094 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7096 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7097 #~ msgstr "Antena transmisora"
7099 #~ msgid "Uploaded File"
7100 #~ msgstr "Archivo subido"
7102 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7103 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7108 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7109 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7115 #~ msgstr "Avanzado"
7117 #~ msgid "Always off (%s)"
7118 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7120 #~ msgid "Always on (%s)"
7121 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7123 #~ msgid "Apply anyway"
7124 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7129 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7130 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7132 #~ msgid "Expecting %s"
7133 #~ msgstr "Esperando %s"
7135 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7136 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7142 #~ msgstr "Máscara de red"
7144 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7145 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7147 #~ msgid "Polling interval"
7148 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7150 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7151 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7153 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7154 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7156 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7157 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7159 #~ msgid "Synchronizing..."
7160 #~ msgstr "Sincronizando..."
7163 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7164 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7165 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7166 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7167 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7168 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7170 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7171 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7172 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7173 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7174 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7175 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7176 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7178 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7179 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7184 #~ msgid "There are no changes to apply."
7185 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7187 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7188 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7190 #~ msgid "There are no pending changes!"
7191 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7194 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7195 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7196 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7198 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7199 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7200 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7202 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7203 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7205 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7206 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7208 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7209 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7211 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7212 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7214 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7215 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7217 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7218 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7220 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7221 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7223 #~ msgid "one of: - %s"
7224 #~ msgstr "uno de: -%s"
7226 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7227 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7237 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7238 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7239 #~ "Opera or Safari."
7241 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7242 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7243 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7249 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7250 #~ "authentication."
7251 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7253 #~ msgid "Password successfully changed!"
7254 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7256 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7257 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7259 #~ msgid "Available packages"
7260 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7262 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7263 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7265 #~ msgid "Download and install package"
7266 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7271 #~ msgid "Find package"
7272 #~ msgstr "Buscar paquete"
7274 #~ msgid "Free space"
7275 #~ msgstr "Espacio libre"
7278 #~ msgstr "Instalar"
7280 #~ msgid "Installed packages"
7281 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7283 #~ msgid "No package lists available"
7284 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7289 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7290 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7292 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7293 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7295 #~ msgid "Package name"
7296 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7299 #~ msgstr "Instalación de programas"
7301 #~ msgid "Update lists"
7302 #~ msgstr "Actualizar listas"
7307 #~ msgid "Disable DNS setup"
7308 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7310 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7311 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7313 #~ msgid "IPv4 only"
7314 #~ msgstr "Sólo IPv4"
7316 #~ msgid "IPv6 only"
7317 #~ msgstr "Sólo IPv6"
7319 #~ msgid "Lease validity time"
7320 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7322 #~ msgid "Multicast address"
7323 #~ msgstr "Dirección multicast"
7325 #~ msgid "Protocol family"
7326 #~ msgstr "Familia de procolo"
7328 #~ msgid "No chains in this table"
7329 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7331 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7332 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7334 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7335 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7337 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7338 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7340 #~ msgid "Activate this network"
7341 #~ msgstr "Activar esta red"
7343 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7344 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7346 #~ msgid "Interface reconnected"
7347 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7349 #~ msgid "Interface shut down"
7350 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7352 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7353 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7355 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7356 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7359 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7360 #~ "you are connected via this interface."
7362 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7363 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7365 #~ msgid "Reconnecting interface"
7366 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7368 #~ msgid "Shutdown this network"
7369 #~ msgstr "Apagar esta red"
7371 #~ msgid "Wireless restarted"
7372 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7374 #~ msgid "Wireless shut down"
7375 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7377 #~ msgid "DHCP Leases"
7378 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7380 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7381 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7384 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7385 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7387 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7389 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7394 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7395 #~ "connected via this interface."
7397 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7398 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7406 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7407 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7409 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7410 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7415 #~ msgid "Applying changes"
7416 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7418 #~ msgid "Configuration applied."
7419 #~ msgstr "Configuración establecida."
7421 #~ msgid "Save & Apply"
7422 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7424 #~ msgid "The following changes have been committed"
7425 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7427 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7428 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7437 #~ msgstr "Manejador"
7439 #~ msgid "Maximum hold time"
7440 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7442 #~ msgid "Minimum hold time"
7443 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7445 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7446 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7448 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7449 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7451 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7452 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7454 #~ msgid "Leasetime"
7455 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7457 #~ msgid "AR Support"
7458 #~ msgstr "Soporte a AR"
7460 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7461 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7463 #~ msgid "Background Scan"
7464 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7466 #~ msgid "Compression"
7467 #~ msgstr "Compresión"
7469 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7470 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7472 #~ msgid "Do not send probe responses"
7473 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7475 #~ msgid "Fast Frames"
7476 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7478 #~ msgid "Maximum Rate"
7479 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7481 #~ msgid "Minimum Rate"
7482 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7484 #~ msgid "Multicast Rate"
7485 #~ msgstr "Ratio multicast"
7487 #~ msgid "Outdoor Channels"
7488 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7490 #~ msgid "Regulatory Domain"
7491 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7493 #~ msgid "Separate WDS"
7494 #~ msgstr "WDS aislado"
7496 #~ msgid "Static WDS"
7497 #~ msgstr "WDS estático"
7499 #~ msgid "Turbo Mode"
7500 #~ msgstr "Modo Turbo"
7502 #~ msgid "XR Support"
7503 #~ msgstr "Soporte de XR"
7505 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7506 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7508 #~ msgid "Join Network: Settings"
7509 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7515 #~ msgstr "Puerto %d"
7517 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7518 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7520 #~ msgid "VLAN Interface"
7521 #~ msgstr "Interfaz VLAN"