3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-09-21 14:29-0300\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:122
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2194
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
42 msgid "(%s available)"
43 msgstr "(%s disponible)"
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
59 msgid "(no interfaces attached)"
60 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Campo adicional --"
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1780
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:314
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:414
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1178
72 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
73 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Por favor elija --"
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
80 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
82 msgstr "-- Personalizado --"
84 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
85 msgid "-- match by device --"
86 msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
88 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
89 msgid "-- match by label --"
90 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
92 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
93 msgid "-- match by uuid --"
94 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
98 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
99 msgid "-- please select --"
100 msgstr "-- Por favor seleccione --"
102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
103 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
105 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "Carga a 1 minuto:"
112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "Carga a 15 minutos:"
116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
117 msgid "4-character hexadecimal ID"
118 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
121 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
122 msgid "464XLAT (CLAT)"
123 msgstr "464XLAT (CLAT)"
125 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
126 msgid "5 Minute Load:"
127 msgstr "Carga a 5 minutos:"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
130 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
131 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
134 msgid "802.11r Fast Transition"
135 msgstr "Habilitar 802.11r (FT)"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
138 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
139 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
142 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
143 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
146 msgid "802.11w Management Frame Protection"
147 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
150 msgid "802.11w maximum timeout"
151 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
154 msgid "802.11w retry timeout"
155 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
158 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
159 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
163 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
166 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
167 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
171 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
172 "order of the resolvfile"
174 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
175 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
178 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
184 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
190 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
195 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
199 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
202 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
207 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
211 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:33
215 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
216 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
219 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
220 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
224 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
225 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
228 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
229 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
233 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
234 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
236 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
241 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
242 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
244 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
245 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
248 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
249 msgstr "Máx. consultas simultáneas"
251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
253 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
254 "was empty before editing."
256 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
257 "estaba vacío antes de editar."
259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1605
260 msgid "A directory with the same name already exists."
261 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:863
264 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
266 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
270 msgid "A43C + J43 + A43"
271 msgstr "A43C + J43 + A43"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
274 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
275 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
285 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Umbral de reintento ARP"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
319 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
320 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
321 "a la red del proveedor."
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "Número de dispositivo ATM"
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Interfaz ausente"
338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
339 msgid "Access Concentrator"
340 msgstr "Concentrador de acceso"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
353 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
354 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
357 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
358 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
362 msgid "Active Connections"
363 msgstr "Conexiones activas"
365 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
367 msgid "Active DHCP Leases"
368 msgstr "Clientes DHCP activos"
370 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2190
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
376 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1539
385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
396 msgid "Add ATM Bridge"
397 msgstr "Agregar puente ATM"
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
400 msgid "Add IPv4 address…"
401 msgstr "Añadir dirección IPv4..."
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
404 msgid "Add IPv6 address…"
405 msgstr "Añadir dirección IPv6..."
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
408 msgid "Add LED action"
409 msgstr "Agregar acción LED"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
417 msgstr "Añadir instancia"
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:159
421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
423 msgstr "Añadir clave"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
426 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
428 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
433 msgid "Add new interface..."
434 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
441 msgid "Additional Hosts files"
442 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
445 msgid "Additional servers file"
446 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
471 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
472 msgid "Address to access local relay bridge"
473 msgstr "Dirección del puente relé local"
475 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
477 msgid "Administration"
478 msgstr "Administración"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
489 msgid "Advanced Settings"
490 msgstr "Configuración avanzada"
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
493 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
494 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1834
501 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
504 msgid "Alias Interface"
505 msgstr "Apodo de interfaz"
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
509 msgid "Alias of \"%s\""
510 msgstr "Apodo de \"%s\""
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
514 msgstr "Todos los servidores"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
518 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
521 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
525 msgid "Allocate IP sequentially"
526 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
529 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
531 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
535 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
537 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
540 msgid "Allow all except listed"
541 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
544 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
545 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
548 msgid "Allow listed only"
549 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
552 msgid "Allow localhost"
553 msgstr "Permitir host local"
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
556 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
558 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
562 msgid "Allow root logins with password"
563 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
566 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
567 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
571 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
573 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
577 msgstr "IPs permitidas"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
580 msgid "Always announce default router"
581 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
585 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
586 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
588 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
589 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
597 msgid "Annex A + L + M (all)"
598 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
601 msgid "Annex A G.992.1"
602 msgstr "Anexo A G.992.1"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
605 msgid "Annex A G.992.2"
606 msgstr "Anexo A G.992.2"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
609 msgid "Annex A G.992.3"
610 msgstr "Anexo A G.992.3"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
613 msgid "Annex A G.992.5"
614 msgstr "Anexo A G.992.5"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
617 msgid "Annex B (all)"
618 msgstr "Anexo B (todos)"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
621 msgid "Annex B G.992.1"
622 msgstr "Anexo B G.992.1"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
625 msgid "Annex B G.992.3"
626 msgstr "Anexo B G.992.3"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
629 msgid "Annex B G.992.5"
630 msgstr "Anexo B G.992.5"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
633 msgid "Annex J (all)"
634 msgstr "Anexo J (todos)"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
637 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
638 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
641 msgid "Annex M (all)"
642 msgstr "Anexo M (todos)"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
645 msgid "Annex M G.992.3"
646 msgstr "Anexo M G.992.3"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
649 msgid "Annex M G.992.5"
650 msgstr "Anexo M G.992.5"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
653 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
655 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:607
659 msgid "Announced DNS domains"
660 msgstr "Dominios DNS anunciados"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
663 msgid "Announced DNS servers"
664 msgstr "Servidores DNS anunciados"
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
667 msgid "Anonymous Identity"
668 msgstr "Identidad anónima"
670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
671 msgid "Anonymous Mount"
672 msgstr "Monte anónimo"
674 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
675 msgid "Anonymous Swap"
676 msgstr "Swap anónimo"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
681 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
683 msgstr "Cualquier zona"
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2522
686 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
687 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
690 msgid "Apply unchecked"
691 msgstr "Aplicar sin restricción"
693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
695 msgstr "Arquitectura"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
698 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
700 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
702 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
706 msgid "Assign interfaces..."
707 msgstr "Asignar interfaces..."
709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
710 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
712 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
714 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
719 msgid "Associated Stations"
720 msgstr "Dispositivos conectados"
722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
724 msgstr "Dispositivos"
726 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
729 msgstr "Grupo de autenticaciones"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
732 msgid "Authentication"
733 msgstr "Autenticación"
735 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
736 msgid "Authentication Type"
737 msgstr "Tipo de autenticación"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
740 msgid "Authoritative"
743 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
744 msgid "Authorization Required"
745 msgstr "Autorización requerida"
747 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
748 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
749 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
750 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
751 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
752 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
753 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
755 msgstr "Autorefrescar"
757 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
758 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
769 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
770 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
771 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
772 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
775 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
777 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
781 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
782 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
785 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
786 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
789 msgid "Automount Filesystem"
790 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
793 msgid "Automount Swap"
794 msgstr "Montar Swap automáticamente"
796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
819 msgid "B43 + B43C + V43"
820 msgstr "B43 + B43C + V43"
822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
823 msgid "BR / DMR / AFTR"
824 msgstr "BR / DMR / AFTR"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
833 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
834 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
835 msgid "Back to Overview"
836 msgstr "Volver al resumen"
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
839 msgid "Back to configuration"
840 msgstr "Volver a la configuración"
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
844 msgstr "Copia de seguridad"
846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:36
847 msgid "Backup / Flash Firmware"
848 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
851 msgid "Backup file list"
852 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
855 msgid "Bad address specified!"
856 msgstr "¡Dirección no válida!"
858 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
864 msgid "Beacon Interval"
865 msgstr "Intervalo de baliza"
867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
869 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
870 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
871 "defined backup patterns."
873 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
874 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
875 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
880 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
883 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
884 "(recomendado como linux predeterminado)"
886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
887 msgid "Bind interface"
888 msgstr "Interfaz de enlace"
890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
891 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
892 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
901 msgid "Bogus NX Domain Override"
902 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1840
905 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
911 msgid "Bridge interfaces"
912 msgstr "Puentear interfaces"
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
915 msgid "Bridge unit number"
916 msgstr "Número de unidad del puente"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
919 msgid "Bring up on boot"
920 msgstr "Iniciar en el arranque"
922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1697
926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
930 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
931 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
933 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
936 msgid "CLAT configuration failed"
937 msgstr "Configuración CLAT fallida"
939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
940 msgid "CPU usage (%)"
941 msgstr "Uso de CPU (%)"
943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
944 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
946 msgstr "Llamada fallida"
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
949 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
950 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:191
955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
964 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
965 msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
968 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
969 msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
982 msgid "Changes applied."
983 msgstr "Cambios aplicados."
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2545
986 msgid "Changes have been reverted."
987 msgstr "Se revirtieron los cambios."
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
990 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
991 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
993 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
1002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
1006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1007 msgid "Check filesystems before mount"
1008 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
1011 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1012 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1014 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1016 msgstr "Comprobación"
1018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1019 msgid "Choose mtdblock"
1020 msgstr "Elegir mtdblock"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
1025 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1026 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1027 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1030 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1031 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1032 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1037 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1038 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1040 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1041 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1048 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1049 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1053 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1054 "configuration files."
1056 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1057 "configuración actuales."
1059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1061 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1062 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1064 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1065 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2189
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1075 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1076 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:155
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:161
1083 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1088 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1090 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1091 "persist connection"
1093 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1094 "conexión permanente"
1096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1097 msgid "Close list..."
1098 msgstr "Cerrar lista..."
1100 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1101 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1102 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
1105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1111 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1112 msgid "Collecting data..."
1113 msgstr "Recolectando datos..."
1115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1124 msgid "Command failed"
1125 msgstr "Comando fallido"
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1133 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1134 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1135 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1136 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1138 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1139 "deshabilitar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1140 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1141 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1142 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
1145 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1147 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1148 msgid "Configuration"
1149 msgstr "Configuración"
1151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1152 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1153 msgid "Configuration failed"
1154 msgstr "Configuración fallida"
1156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1157 msgid "Configuration files will be kept"
1158 msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2456
1161 msgid "Configuration has been applied."
1162 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
1165 msgid "Configuration has been rolled back!"
1166 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1169 msgid "Confirm disconnect"
1170 msgstr "Confirmar desconexión"
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1173 msgid "Confirmation"
1174 msgstr "Confirmación"
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1184 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1185 msgid "Connection attempt failed"
1186 msgstr "Intento de conexión fallido"
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
1189 msgid "Connection lost"
1190 msgstr "Conexión perdida"
1192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1198 msgid "Contents have been saved."
1199 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
1207 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1208 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1209 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1211 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1212 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1213 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1214 "credenciales de seguridad WiFi."
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1221 msgid "Country Code"
1222 msgstr "Código de país"
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
1226 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1227 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
1230 msgid "Create interface"
1231 msgstr "Crear interfaz"
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1238 msgid "Cron Log Level"
1239 msgstr "Nivel de registro de cron"
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1242 msgid "Current power"
1243 msgstr "Potencia actual"
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1247 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1248 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1249 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1250 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1251 msgid "Custom Interface"
1252 msgstr "Interfaz personalizada"
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1255 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1256 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1260 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1261 "this, perform a factory-reset first."
1263 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1264 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1268 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1269 "\">LED</abbr>s if possible."
1271 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1272 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
1276 msgstr "Cliente DAE"
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
1284 msgstr "Secreto DAE"
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1288 msgstr "Servidor DHCP"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1292 msgid "DHCP and DNS"
1295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1385
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1297 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1299 msgstr "Cliente DHCP"
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1302 msgid "DHCP-Options"
1303 msgstr "Opciones de DHCP"
1305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1307 msgid "DHCPv6 client"
1308 msgstr "Cliente DHCPv6"
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1312 msgstr "Modo DHCPv6"
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1315 msgid "DHCPv6-Service"
1316 msgstr "Servicio DHCPv6"
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1332 msgid "DNS forwardings"
1333 msgstr "Reenvíos DNS"
1335 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1336 msgid "DNS-Label / FQDN"
1337 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1344 msgid "DNSSEC check unsigned"
1345 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1348 msgid "DPD Idle Timeout"
1349 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1352 msgid "DS-Lite AFTR address"
1353 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1365 msgid "DSL line mode"
1366 msgstr "Modo de línea DSL"
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1369 msgid "DTIM Interval"
1370 msgstr "Intervalo DTIM"
1372 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1378 msgstr "Velocidad de datos"
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1389 msgstr "%d por defecto"
1391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1392 msgid "Default Route"
1393 msgstr "Ruta predeterminada"
1395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1402 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1403 msgid "Default gateway"
1404 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1407 msgid "Default is stateless + stateful"
1408 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1411 msgid "Default state"
1412 msgstr "Estado predeterminado"
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1415 msgid "Define a name for this network."
1416 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1420 "Define additional DHCP options, for example "
1421 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1422 "servers to clients."
1424 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1425 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1426 "DNS a los clientes."
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1210
1430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1216
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1524
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1758
1433 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1434 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1435 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:187
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:193
1442 msgstr "Eliminar clave"
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1654
1445 msgid "Delete permission denied"
1446 msgstr "Eliminar permiso denegado"
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1656
1449 msgid "Delete request failed: %d %s"
1450 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1453 msgid "Delete this network"
1454 msgstr "Eliminar esta red"
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1457 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1458 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1462 msgstr "Descripción"
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1754
1466 msgstr "Deseleccionar"
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1473 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1479 msgid "Destination zone"
1480 msgstr "Zona de destino"
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1484 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1497 msgstr "Dispositivo"
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
1500 msgid "Device Configuration"
1501 msgstr "Configuración del dispositivo"
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1504 msgid "Device is not active"
1505 msgstr "El dispositivo no está activo"
1507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1508 msgid "Device is rebooting..."
1509 msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1513 msgid "Device is restarting…"
1514 msgstr "El dispositivo se está reiniciando"
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2430
1517 msgid "Device unreachable!"
1518 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1521 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1522 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1527 msgstr "Diagnósticos"
1529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1532 msgstr "Marcar el número"
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1554
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1541 msgstr "Deshabilitar"
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1545 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1548 "Deshabilitar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1549 "para esta interfaz."
1551 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1552 msgid "Disable Encryption"
1553 msgstr "Deshabilitar encriptación"
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1556 msgid "Disable Inactivity Polling"
1557 msgstr "Deshabilitar el sondeo de inactividad"
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1560 msgid "Disable this network"
1561 msgstr "Deshabilitar esta red"
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1565 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1573 msgstr "Deshabilitado"
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1576 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1577 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1580 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1581 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1583 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1584 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1587 msgstr "Desconectar"
1589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1590 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1591 msgid "Disconnection attempt failed"
1592 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1375
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2401
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1603 msgid "Distance Optimization"
1604 msgstr "Optimización de distancia"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1607 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1608 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1612 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1613 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1614 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1617 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1618 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1619 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1620 "Translation\">NAT</abbr>"
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1623 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1624 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1627 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1629 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1633 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1634 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1639
1637 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1638 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:188
1641 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1642 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
1645 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1646 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1649 msgid "Domain required"
1650 msgstr "Requerir dominio"
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1653 msgid "Domain whitelist"
1654 msgstr "Lista blanca de dominios"
1656 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1657 msgid "Don't Fragment"
1658 msgstr "No fragmentar"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1662 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1663 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1665 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1666 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1668 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1673 msgid "Download backup"
1674 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1677 msgid "Download mtdblock"
1678 msgstr "Descargar mtdblock"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1681 msgid "Downstream SNR offset"
1682 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1169
1685 msgid "Drag to reorder"
1686 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1689 msgid "Dropbear Instance"
1690 msgstr "Instancia Dropbear"
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1694 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1695 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1697 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1698 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1701 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1702 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1703 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1706 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1708 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1711 msgid "Dynamic tunnel"
1712 msgstr "Túnel dinámico"
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1716 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1717 "having static leases will be served."
1719 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se deshabilita, "
1720 "sólo se dará a clientes con direcciones estáticas."
1722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1723 msgid "EA-bits length"
1724 msgstr "Longitud de bits EA"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1188
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1191
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1450
1733 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1734 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:720
1740 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1742 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1745 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1746 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1749 msgid "Edit this network"
1750 msgstr "Editar esta red"
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1753 msgid "Edit wireless network"
1754 msgstr "Editar red WiFi"
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1767 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1770 "Habilitar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1774 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1775 msgstr "Habilitar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1778 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1779 msgstr "Habilitar actualización dinámica de punto final HE.net"
1781 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1782 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1783 msgstr "Habilitar negociación IPv6"
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1791 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1792 msgstr "Habilitar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1795 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1796 msgstr "Habilitar paso de tramas jumbo"
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1799 msgid "Enable NTP client"
1800 msgstr "Habilitar cliente NTP"
1802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1803 msgid "Enable Single DES"
1804 msgstr "Habilitar solo DES"
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1807 msgid "Enable TFTP server"
1808 msgstr "Habilitar servidor TFTP"
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1811 msgid "Enable VLAN functionality"
1812 msgstr "Habilitar funcionalidad VLAN"
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1815 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1816 msgstr "Habilitar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1819 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1820 msgstr "Habilitar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1823 msgid "Enable learning and aging"
1824 msgstr "Habilitar aprendizaje y envejecimiento"
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1827 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1828 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes entrantes"
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1831 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1832 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes salientes"
1834 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1835 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1837 "Habilita el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1840 msgid "Enable this mount"
1841 msgstr "Habilitar este punto de montaje"
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1844 msgid "Enable this network"
1845 msgstr "Habilitar esta red"
1847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1848 msgid "Enable this swap"
1849 msgstr "Habilitar este swap"
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1852 msgid "Enable/Disable"
1853 msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1862 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1863 msgstr "Habilita el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1867 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1870 "Habilita la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1874 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1875 msgstr "Habilita el protocolo STP en este puente"
1877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1878 msgid "Encapsulation limit"
1879 msgstr "Límite de encapsulación"
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1883 msgid "Encapsulation mode"
1884 msgstr "Modo de encapsulado"
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1892 msgstr "Encriptación"
1894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1895 msgid "Endpoint Host"
1896 msgstr "Punto final de Host"
1898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1899 msgid "Endpoint Port"
1900 msgstr "Punto final del puerto"
1902 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1903 msgid "Enter custom value"
1904 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1906 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1907 msgid "Enter custom values"
1908 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:271
1912 msgstr "Borrando..."
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1929 msgid "Errored seconds (ES)"
1930 msgstr "Segundos errados (ES)"
1932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1852
1933 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1934 msgid "Ethernet Adapter"
1935 msgstr "Adaptador ethernet"
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1843
1938 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1939 msgid "Ethernet Switch"
1940 msgstr "Switch ethernet"
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1943 msgid "Exclude interfaces"
1944 msgstr "Excluir interfaces"
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1947 msgid "Expand hosts"
1948 msgstr "Expandir hosts"
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1951 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1952 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1955 msgid "Expecting: %s"
1956 msgstr "Esperando: %s"
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1964 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1966 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1967 "(<code>2m</code>)."
1969 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1974 msgid "External R0 Key Holder List"
1975 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1978 msgid "External R1 Key Holder List"
1979 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1982 msgid "External system log server"
1983 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1986 msgid "External system log server port"
1987 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1990 msgid "External system log server protocol"
1991 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1993 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1994 msgid "Extra SSH command options"
1995 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1999 msgstr "FT sobre DS"
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
2002 msgid "FT over the Air"
2003 msgstr "FT sobre The Air"
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
2007 msgstr "Protocolo FT"
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
2010 msgid "Failed to change the system password."
2011 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
2014 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2016 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
2020 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2021 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1561
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1514
2028 msgid "File not accessible"
2029 msgstr "Archivo no accesible"
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
2033 msgstr "Nombre de archivo"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2036 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2037 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
2040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
2041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
2043 msgstr "Sistema de archivos"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2046 msgid "Filter private"
2047 msgstr "Filtro privado"
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2050 msgid "Filter useless"
2051 msgstr "Filtro inútil"
2053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2054 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2055 msgid "Finalizing failed"
2056 msgstr "La finalización falló"
2058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2060 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2061 "with defaults based on what was detected"
2063 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2064 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2065 "según lo que se detectó"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2068 msgid "Find and join network"
2069 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2071 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2080 msgid "Firewall Mark"
2081 msgstr "Marca de Firewall"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2084 msgid "Firewall Settings"
2085 msgstr "Configuración del Firewall"
2087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2088 msgid "Firewall Status"
2089 msgstr "Estado del Firewall"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
2092 msgid "Firmware File"
2093 msgstr "Archivo de firmware"
2095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2096 msgid "Firmware Version"
2097 msgstr "Versión del firmware"
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2100 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2101 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2104 msgid "Flash Firmware"
2105 msgstr "Grabar firmware"
2107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2108 msgid "Flash image..."
2109 msgstr "Grabar imagen..."
2111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2112 msgid "Flash new firmware image"
2113 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2116 msgid "Flash operations"
2117 msgstr "Operaciones de grabado"
2119 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:192
2121 msgstr "Grabando..."
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
2128 msgid "Force 40MHz mode"
2129 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2132 msgid "Force CCMP (AES)"
2133 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2136 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2137 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2141 msgstr "Forzar TKIP"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2144 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2145 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2149 msgstr "Forzar enlace"
2151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2152 msgid "Force upgrade"
2153 msgstr "Forzar actualización"
2155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2156 msgid "Force use of NAT-T"
2157 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2159 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2160 msgid "Form token mismatch"
2161 msgstr "No coincide el token del formulario"
2163 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2164 msgid "Forward DHCP traffic"
2165 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2168 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2169 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2171 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2172 msgid "Forward broadcast traffic"
2173 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2176 msgid "Forward mesh peer traffic"
2177 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
2180 msgid "Forwarding mode"
2181 msgstr "Modo de reenvío"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
2184 msgid "Fragmentation Threshold"
2185 msgstr "Umbral de fragmentación"
2187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2194 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2195 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2197 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2198 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2206 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2214 msgstr "Puerta de enlace"
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2217 msgid "Gateway Ports"
2218 msgstr "Puertos del gateway"
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2221 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2222 msgid "Gateway address is invalid"
2223 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2231 msgid "General Settings"
2232 msgstr "Configuración general"
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2238 msgid "General Setup"
2239 msgstr "Configuración general"
2241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2242 msgid "Generate Config"
2243 msgstr "Generar Config"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
2246 msgid "Generate PMK locally"
2247 msgstr "Generar PMK localmente"
2249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2250 msgid "Generate archive"
2251 msgstr "Generar archivo"
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2254 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2256 "La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
2259 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2260 msgid "Global Settings"
2261 msgstr "Configuración global"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2264 msgid "Global network options"
2265 msgstr "Opciones globales de red"
2267 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2268 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2269 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2270 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2271 msgid "Go to password configuration..."
2272 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1112
2275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1616
2276 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2277 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2278 msgid "Go to relevant configuration page"
2279 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2282 msgid "Group Password"
2283 msgstr "Grupo de contraseña"
2285 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2290 msgid "HE.net password"
2291 msgstr "Contraseña HE.net"
2293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2294 msgid "HE.net username"
2295 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2302 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2303 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2307 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2310 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2311 "del host o la zona horaria."
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2314 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2315 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2319 msgid "Hide empty chains"
2320 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2322 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2323 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1959
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2329 msgid "Host entries"
2330 msgstr "Entradas de hosts"
2332 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2333 msgid "Host expiry timeout"
2334 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2337 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2338 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2341 msgid "Host-Uniq tag content"
2342 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2344 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2351 msgstr "Nombre del host"
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2354 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2355 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2360 msgstr "Nombres de hosts"
2362 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2367 msgid "IKE DH Group"
2368 msgstr "Grupo IKE DH"
2370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2371 msgid "IP Addresses"
2372 msgstr "Direcciones IP"
2374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2376 msgstr "Protocolo IP"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2380 msgstr "Dirección IP"
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2383 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2384 msgid "IP address in invalid"
2385 msgstr "Dirección IP inválida"
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2388 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2389 msgid "IP address is missing"
2390 msgstr "Falta la dirección IP"
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2409 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2413 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2414 msgid "IPv4 Firewall"
2415 msgstr "Firewall IPv4"
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2418 msgid "IPv4 Upstream"
2419 msgstr "Conexión IPv4"
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2422 msgid "IPv4 address"
2423 msgstr "Dirección IPv4"
2425 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2426 msgid "IPv4 assignment length"
2427 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2430 msgid "IPv4 broadcast"
2431 msgstr "Difusión IPv4"
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2434 msgid "IPv4 gateway"
2435 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2438 msgid "IPv4 netmask"
2439 msgstr "Máscara de red IPv4"
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2442 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2443 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2447 msgstr "Prefijo IPv4"
2449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2451 msgid "IPv4 prefix length"
2452 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2458 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2460 msgid "IPv4-Address"
2461 msgstr "Dirección IPv4"
2463 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2464 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2465 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2466 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2504 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2505 msgid "IPv6 Firewall"
2506 msgstr "Firewall IPv6"
2508 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2509 msgid "IPv6 Neighbours"
2510 msgstr "Vecinos de IPv6"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2513 msgid "IPv6 Settings"
2514 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
2517 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2518 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2521 msgid "IPv6 Upstream"
2522 msgstr "Conexión IPv6"
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2525 msgid "IPv6 address"
2526 msgstr "Dirección IPv6"
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2529 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2530 msgid "IPv6 assignment hint"
2531 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2534 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2535 msgid "IPv6 assignment length"
2536 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2539 msgid "IPv6 gateway"
2540 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2543 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2544 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2549 msgstr "Prefijo IPv6"
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2553 msgid "IPv6 prefix length"
2554 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2558 msgid "IPv6 routed prefix"
2559 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2563 msgstr "Sufijo IPv6"
2565 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2566 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2567 msgid "IPv6-Address"
2568 msgstr "Dirección IPv6"
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2578 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2579 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2583 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2584 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2588 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2589 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2596 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2597 msgstr "Si está comprobado, 1DES está habilitado"
2599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2600 msgid "If checked, encryption is disabled"
2601 msgstr "Si está marcado, el encriptado estará deshabilitado"
2603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2606 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2608 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2612 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2614 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2617 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2618 "fijo de dispositivo si se especifica"
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2621 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2630 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2636 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2637 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2638 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2643 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2649 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2650 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2652 "Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas."
2654 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2656 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2657 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2658 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2659 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2660 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2662 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2663 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2664 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2665 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2666 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2667 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2670 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2671 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2674 msgid "Ignore interface"
2675 msgstr "Deshabilitar DHCP"
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2678 msgid "Ignore resolve file"
2679 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2689 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2691 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2692 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2694 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2695 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2698 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2703 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2704 msgid "Inactivity timeout"
2705 msgstr "Espera de inactividad"
2707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2713 msgstr "Información"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2718 msgstr "Información"
2720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2721 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2722 msgid "Initialization failure"
2723 msgstr "Fallo de inicialización"
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2727 msgstr "Nombre del script de inicio"
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2731 msgstr "Scripts de inicio"
2733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2734 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2735 msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2739 msgid "Install protocol extensions..."
2740 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2754 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2755 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
2758 msgid "Interface Configuration"
2759 msgstr "Configuración de la interfaz"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2763 msgid "Interface has %d pending changes"
2764 msgstr "La interfaz tiene %d cambios pendientes"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2767 msgid "Interface is marked for deletion"
2768 msgstr "La interfaz está marcada para su eliminación."
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2772 msgid "Interface is reconnecting..."
2773 msgstr "Reconectando interfaz..."
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2776 msgid "Interface is shutting down..."
2777 msgstr "Parando interfaz..."
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2780 msgid "Interface is starting..."
2781 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2784 msgid "Interface is stopping..."
2785 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2788 msgid "Interface name"
2789 msgstr "Nombre de interfaz"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2795 msgid "Interface not present or not connected yet."
2796 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2804 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2808 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2809 msgid "Internal Server Error"
2810 msgstr "Error interno del servidor"
2812 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2813 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2818 msgid "Invalid Base64 key string"
2819 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2822 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2823 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2826 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2827 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2830 msgid "Invalid argument"
2831 msgstr "Argumento inválido"
2833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
2834 msgid "Invalid command"
2835 msgstr "Comando inválido"
2837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2838 msgid "Invalid hexadecimal value"
2839 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2841 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2842 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2843 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
2846 msgid "Isolate Clients"
2847 msgstr "Aislar clientes"
2849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2851 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2852 "flash memory, please verify the image file!"
2854 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2855 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2857 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2858 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2859 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2860 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2861 msgid "JavaScript required!"
2862 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
2865 msgid "Join Network"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
2869 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2870 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
2873 msgid "Joining Network: %q"
2874 msgstr "Conectarse a: %q"
2876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2877 msgid "Keep settings"
2878 msgstr "Conservar la configuración del router"
2880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2883 msgstr "Registro del Kernel"
2885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2886 msgid "Kernel Version"
2887 msgstr "Versión del Kernel"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
2901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2912 msgstr "Servidor L2TP"
2914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2919 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2920 msgid "LCP echo failure threshold"
2921 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2928 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2929 msgid "LCP echo interval"
2930 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2946 msgid "Language and Style"
2947 msgstr "Idioma y Estilo"
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2953 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2960 msgstr "Tiempo de expiración"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2964 msgstr "Archivo de conexiones"
2966 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2967 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2969 msgid "Leasetime remaining"
2970 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2975 msgid "Leave empty to autodetect"
2976 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2982 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2983 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
2987 msgstr "Registro de cambios:"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2991 msgstr "Límite de IPs"
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2994 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2996 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3000 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3001 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
3004 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3005 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3009 msgstr "Modo de línea"
3011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3013 msgstr "Estado de línea"
3015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3017 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3021 msgstr "Enlace conectado"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3025 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3028 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3029 "enviar solicitudes"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
3033 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3034 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3035 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3036 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3039 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3040 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3041 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3042 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3043 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
3047 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3048 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3049 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3050 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3053 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3054 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3055 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3056 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3057 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3060 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3061 msgid "List of SSH key files for auth"
3062 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3065 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3066 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3069 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3070 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3073 msgid "Listen Interfaces"
3074 msgstr "Interfaces de escucha"
3076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3081 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3082 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3085 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3086 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3089 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3094 msgid "Load Average"
3095 msgstr "Carga media"
3097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1819
3104 msgid "Loading directory contents…"
3105 msgstr "Cargando el contenido del directorio..."
3107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1296
3108 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3109 msgid "Loading view…"
3110 msgstr "Cargando vista..."
3112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3113 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3114 msgid "Local IP address is invalid"
3115 msgstr "Dirección IP local inválida"
3117 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3118 msgid "Local IP address to assign"
3119 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3121 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3125 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3126 msgid "Local IPv4 address"
3127 msgstr "Dirección local IPv4"
3129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3131 msgid "Local IPv6 address"
3132 msgstr "Dirección local IPv6"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3135 msgid "Local Service Only"
3136 msgstr "Solo servicio local"
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3139 msgid "Local Startup"
3140 msgstr "Arranque local"
3142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3148 msgid "Local domain"
3149 msgstr "Dominio local"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3153 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3154 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3156 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3157 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3160 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3162 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3163 "del archivo de dispositivos"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3166 msgid "Local server"
3167 msgstr "Servidor local"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3171 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3174 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3175 "varias IP disponibles"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3178 msgid "Localise queries"
3179 msgstr "Localizar consultas"
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3182 msgid "Log output level"
3183 msgstr "Nivel de registro"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3187 msgstr "Registrar consultas"
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3193 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3195 msgstr "Iniciar sesión"
3197 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3199 msgstr "Cerrar sesión"
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3202 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3203 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3206 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3207 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3217 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3218 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
3221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3225 msgstr "Dirección MAC"
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3228 msgid "MAC-Address Filter"
3229 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3233 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3237 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3240 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3241 msgid "MAP / LW4over6"
3242 msgstr "MAP / LW4over6"
3244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3245 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3246 msgid "MAP rule is invalid"
3247 msgstr "La regla MAP no es válida"
3249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3257 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3269 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3272 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3273 "siguientes comandos:"
3275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2188
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3290 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3291 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
3294 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3295 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3298 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3299 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3302 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3303 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3306 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3307 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3312 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3313 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3316 msgid "Maximum number of leased addresses."
3317 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3320 msgid "Maximum transmit power"
3321 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3323 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3341 msgid "Memory usage (%)"
3342 msgstr "Uso de RAM (%)"
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2191
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3350 msgstr "ID de malla"
3352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
3353 msgid "Method not found"
3354 msgstr "Método no encontrado"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3364 msgid "Mirror monitor port"
3365 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3368 msgid "Mirror source port"
3369 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
3372 msgid "Mobility Domain"
3373 msgstr "Dominio de movilidad"
3375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3385 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3390 msgid "Modem default"
3391 msgstr "Modem predeterminado"
3393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3396 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3397 msgid "Modem device"
3398 msgstr "Dispositivo de módem"
3400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3401 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3402 msgid "Modem information query failed"
3403 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3407 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3408 msgid "Modem init timeout"
3409 msgstr "Espera de inicialización del modem"
3411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2192
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3417 msgid "More Characters"
3418 msgstr "Más caracteres"
3420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1057
3424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3426 msgstr "Entrada de montaje"
3428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3431 msgstr "Punto de montaje"
3433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:26
3434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3436 msgid "Mount Points"
3437 msgstr "Puntos de montaje"
3439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3440 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3441 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3444 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3445 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3449 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3452 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3453 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3456 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3457 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3460 msgid "Mount options"
3461 msgstr "Opciones de montaje"
3463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3465 msgstr "Punto de montaje"
3467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3468 msgid "Mount swap not specifically configured"
3469 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3472 msgid "Mounted file systems"
3473 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3475 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3479 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
3487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3492 msgid "NAT64 Prefix"
3493 msgstr "Prefijo NAT64"
3495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3496 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3504 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
3509 msgid "NTP server candidates"
3510 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1092
3513 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
3521 msgid "Name of the new network"
3522 msgstr "Nombre de la nueva red"
3524 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3528 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3529 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
3532 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3533 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3534 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3535 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3540 msgid "Network Utilities"
3541 msgstr "Utilidades de red"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3544 msgid "Network boot image"
3545 msgstr "Imagen de arranque en red"
3547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3548 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3549 msgid "Network device is not present"
3550 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3553 msgid "Network without interfaces."
3554 msgstr "Red sin interfaces."
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
3557 msgid "New interface name…"
3558 msgstr "Nuevo nombre de interfaz..."
3560 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3562 msgstr "Siguiente »"
3564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
3565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3570 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3571 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
3574 msgid "No Encryption"
3575 msgstr "Sin encriptación"
3577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
3582 msgid "No data received"
3583 msgstr "Sin datos recibidos"
3585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
3586 msgid "No entries in this directory"
3587 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3590 msgid "No files found"
3591 msgstr "No se han encontrado archivos"
3593 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3596 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3597 msgid "No information available"
3598 msgstr "No hay información disponible"
3600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3601 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3602 msgid "No matching prefix delegation"
3603 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3606 msgid "No negative cache"
3607 msgstr "Sin caché negativa"
3609 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3610 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3611 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3612 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3613 msgid "No password set!"
3614 msgstr "¡Sin contraseña!"
3616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3617 msgid "No peers defined yet"
3618 msgstr "Sin pares definidos"
3620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:129
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:271
3622 msgid "No public keys present yet."
3623 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3626 msgid "No rules in this chain."
3627 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3635 msgid "No zone assigned"
3636 msgstr "Sin zona asignada"
3638 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3639 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3646 msgid "Noise Margin (SNR)"
3647 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3649 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3654 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3655 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3658 msgid "Non-wildcard"
3659 msgstr "Sin comodín"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3670 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3672 msgstr "No encontrado"
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3676 msgid "Not connected"
3677 msgstr "No conectado"
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3685 msgstr "No presente"
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3689 msgid "Not started on boot"
3690 msgstr "No se inició en el arranque"
3692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
3693 msgid "Not supported"
3694 msgstr "No soportado"
3696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3705 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3707 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3708 "almacenamiento en caché)"
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3711 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3712 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3714 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3715 msgid "Obfuscated Group Password"
3716 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3719 msgid "Obfuscated Password"
3720 msgstr "Contraseña confusa"
3722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3729 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3730 msgid "Obtain IPv6-Address"
3731 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3734 msgid "Off-State Delay"
3735 msgstr "Retraso de desconexión"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3738 msgid "On-Link route"
3739 msgstr "Ruta en enlace"
3741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3742 msgid "On-State Delay"
3743 msgstr "Retraso de activación"
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3746 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3747 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3750 msgid "One of the following: %s"
3751 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3753 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3754 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3755 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3756 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3758 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3759 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3760 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3762 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3763 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3764 msgid "One or more required fields have no value!"
3765 msgstr "¡Campos vacíos!"
3767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3768 msgid "Open list..."
3769 msgstr "Abrir lista..."
3771 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3772 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3773 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3774 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
3777 msgid "Operating frequency"
3778 msgstr "Frecuencia de operación"
3780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2306
3781 msgid "Option changed"
3782 msgstr "Opción cambiada"
3784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2308
3785 msgid "Option removed"
3786 msgstr "Opción removida"
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
3789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3795 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3796 "starting with <code>0x</code>."
3798 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3799 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3803 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3804 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3805 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3806 "for the interface."
3808 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3809 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3810 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3811 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3815 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3816 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3818 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3819 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3823 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3824 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3827 msgid "Optional. Description of peer."
3828 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3832 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3835 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3838 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3839 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3842 msgid "Optional. Port of peer."
3843 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3847 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3848 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3850 "Opcional. Segundos entre mantener mensajes vivos. El valor predeterminado es "
3851 "0 (deshabilitado). El valor recomendado si este dispositivo está detrás de "
3854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3855 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3856 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3871 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3876 msgid "Output Interface"
3877 msgstr "Interfaz de salida"
3879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3882 msgstr "Zona de salida"
3884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3886 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3888 msgid "Override MAC address"
3889 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3893 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3896 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3902 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3903 msgid "Override MTU"
3904 msgstr "Reemplazar MTU"
3906 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3907 msgid "Override TOS"
3908 msgstr "Reemplazar TOS"
3910 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3911 msgid "Override TTL"
3912 msgstr "Reemplazar TTL"
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
3915 msgid "Override default interface name"
3916 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3918 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3919 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3920 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3924 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3925 "subnet that is served."
3927 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3928 "partir de la subred que se sirve."
3930 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3931 msgid "Override the table used for internal routes"
3932 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3934 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3936 msgstr "Descripción general"
3938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
3939 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3940 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3944 msgstr "Propietario"
3946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3953 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3954 msgid "PAP/CHAP password"
3955 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3964 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3965 msgid "PAP/CHAP username"
3966 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3974 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3979 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3980 msgid "PIN code rejected"
3981 msgstr "Código PIN rechazado"
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3985 msgstr "PMK R1 Push"
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3993 msgid "PPPoA Encapsulation"
3994 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4006 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4007 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4018 msgstr "Desplazamiento PSID"
4020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4021 msgid "PSID-bits length"
4022 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
4025 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4026 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
4034 msgid "Part of zone %q"
4035 msgstr "Parte de zona %q"
4037 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4046 msgid "Password authentication"
4047 msgstr "Autentificación de contraseña"
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
4050 msgid "Password of Private Key"
4051 msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4054 msgid "Password of inner Private Key"
4055 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4061 msgid "Password strength"
4062 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4064 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4066 msgstr "Contraseña2"
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:244
4069 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4070 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH..."
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
4073 msgid "Path to CA-Certificate"
4074 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
4077 msgid "Path to Client-Certificate"
4078 msgstr "Camino al certificado de cliente"
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
4081 msgid "Path to Private Key"
4082 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
4085 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4086 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
4089 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4090 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
4093 msgid "Path to inner Private Key"
4094 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4110 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4111 msgid "Peer IP address to assign"
4112 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4115 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4116 msgid "Peer address is missing"
4117 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4124 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4125 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4128 msgid "Perform reboot"
4131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4132 msgid "Perform reset"
4133 msgstr "Realizar restablecimiento"
4135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
4136 msgid "Permission denied"
4137 msgstr "Permiso denegado"
4139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4140 msgid "Persistent Keep Alive"
4141 msgstr "Mantener vivo persistente"
4143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4148 msgid "Physical Settings"
4149 msgstr "Configuración física"
4151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4171 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4172 msgid "Please enter your username and password."
4173 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4188 msgid "Port status:"
4189 msgstr "Estado del puerto:"
4191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4192 msgid "Potential negation of: %s"
4193 msgstr "negación potencial de: %s"
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4196 msgid "Power Management Mode"
4197 msgstr "Modo de administración de energía"
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4200 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4201 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4205 msgstr "Preferir LTE"
4207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4209 msgstr "Preferir UMTS"
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4212 msgid "Prefix Delegated"
4213 msgstr "Prefijo delegado"
4215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4216 msgid "Preshared Key"
4217 msgstr "Clave precompartida"
4219 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4224 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4226 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4229 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4233 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4234 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4237 msgid "Prevents client-to-client communication"
4238 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4242 msgstr "Clave privada"
4244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4267 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4272 msgid "Provide NTP server"
4273 msgstr "Dar servicio NTP"
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4276 msgid "Provide new network"
4277 msgstr "Introduzca una nueva red"
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
4280 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4281 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4285 msgstr "Clave pública"
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:278
4289 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4290 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4291 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4292 "code> file into the input field."
4294 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4295 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4296 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4297 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4301 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4303 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4306 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4307 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4308 msgid "QMI Cellular"
4309 msgstr "QMI Celular"
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4317 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4320 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4321 "disponibles en el enlace"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
4324 msgid "R0 Key Lifetime"
4325 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
4328 msgid "R1 Key Holder"
4331 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4332 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4333 msgstr "RFC3947 modo NAT-T"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
4336 msgid "RSSI threshold for joining"
4337 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
4340 msgid "RTS/CTS Threshold"
4341 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4351 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
4356 msgid "RX Rate / TX Rate"
4357 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
4360 msgid "Radius-Accounting-Port"
4361 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1215
4364 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4365 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
4368 msgid "Radius-Accounting-Server"
4369 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
4372 msgid "Radius-Authentication-Port"
4373 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4376 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4377 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
4380 msgid "Radius-Authentication-Server"
4381 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4384 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4386 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4391 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4392 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4394 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4395 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4399 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4400 "access to this device if you are connected via this interface"
4402 "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
4403 "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
4404 "conectado a través de esta interfaz"
4406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4407 msgid "Really reset all changes?"
4408 msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4411 msgid "Really switch protocol?"
4412 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4415 msgid "Realtime Connections"
4416 msgstr "Conexiones en tiempo real"
4418 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4419 msgid "Realtime Graphs"
4420 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4422 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4423 msgid "Realtime Load"
4424 msgstr "Carga en tiempo real"
4426 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4427 msgid "Realtime Traffic"
4428 msgstr "Tráfico en tiempo real"
4430 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4431 msgid "Realtime Wireless"
4432 msgstr "Red WiFi en tiempo real"
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4435 msgid "Reassociation Deadline"
4436 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4439 msgid "Rebind protection"
4440 msgstr "Protección contra reasociación"
4442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:46
4443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4449 msgid "Rebooting..."
4450 msgstr "Reiniciando..."
4452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4453 msgid "Reboots the operating system of your device"
4454 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4461 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4462 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4465 msgid "Reconnect this interface"
4466 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4470 msgstr "Referencias"
4472 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4473 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4475 msgstr "Relé (relayd)"
4477 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4478 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4479 msgid "Relay Bridge"
4480 msgstr "Puente relé (relayd)"
4482 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4483 msgid "Relay between networks"
4484 msgstr "Relé entre redes"
4486 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4487 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4488 msgid "Relay bridge"
4489 msgstr "Puente relé (relayd)"
4491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4493 msgid "Remote IPv4 address"
4494 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4496 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4497 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4498 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
4505 msgid "Replace wireless configuration"
4506 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4509 msgid "Request IPv6-address"
4510 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4513 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4514 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4517 msgid "Request timeout"
4518 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
4524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4525 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4526 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4529 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4530 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4533 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4534 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4538 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4539 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4540 "routes through the tunnel."
4542 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4543 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4544 "el mismo enruta a través del túnel."
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4549 msgid "Requires hostapd"
4550 msgstr "Requiere hostapd"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4554 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4555 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4558 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4559 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4563 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4564 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
4568 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4569 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4571 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4572 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4576 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4577 "come from unsigned domains"
4579 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4580 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4588 msgid "Requires wpa-supplicant"
4589 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4593 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4594 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4597 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4598 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4603 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4604 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1355
4607 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4608 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4609 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4610 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4614 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4615 msgid "Reset Counters"
4616 msgstr "Reiniciar contadores"
4618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4619 msgid "Reset to defaults"
4620 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4623 msgid "Resolv and Hosts Files"
4624 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4627 msgid "Resolve file"
4628 msgstr "Archivo de resolución"
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
4631 msgid "Resource not found"
4632 msgstr "Recurso no encontrado"
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4641 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4642 msgid "Restart Firewall"
4643 msgstr "Reiniciar Firewall"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4646 msgid "Restart radio interface"
4647 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4653 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4654 msgid "Restore backup"
4655 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:119
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4659 msgid "Reveal/hide password"
4660 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2405
4667 msgid "Revert changes"
4668 msgstr "Revertir cambios"
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2554
4671 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4672 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2534
4675 msgid "Reverting configuration…"
4676 msgstr "Revirtiendo configuración..."
4678 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4683 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4684 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4687 msgid "Root preparation"
4688 msgstr "Preparación de la raíz"
4690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4691 msgid "Route Allowed IPs"
4692 msgstr "Ruta permitida IPs"
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4696 msgstr "Tabla de ruta"
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4700 msgstr "Tipo de ruta"
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4703 msgid "Router Advertisement-Service"
4704 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4708 msgid "Router Password"
4709 msgstr "Contraseña del router"
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4719 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4722 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4723 "a un cierto dispositivo o red."
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4730 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4731 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4734 msgid "Run filesystem check"
4735 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:669
4738 msgid "Runtime error"
4739 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4745 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4754 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4755 msgid "SSH server address"
4756 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4759 msgid "SSH server port"
4760 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4762 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4763 msgid "SSH username"
4764 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1379
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1351
4784 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4785 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4786 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1347
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2318
4793 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4794 msgid "Save & Apply"
4795 msgstr "Guardar y aplicar"
4797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4798 msgid "Save mtdblock"
4799 msgstr "Guardar mtdblock"
4801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4802 msgid "Save mtdblock contents"
4803 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4811 msgid "Scheduled Tasks"
4812 msgstr "Tareas programadas"
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2302
4815 msgid "Section added"
4816 msgstr "Sección añadida"
4818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
4819 msgid "Section removed"
4820 msgstr "Sección removida"
4822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4823 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4824 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4828 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4829 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4832 "Seleccione \"Forzar actualización\" para flashear la imagen incluso si falla "
4833 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4834 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1516
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1646
4838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1809
4839 msgid "Select file…"
4840 msgstr "Seleccionar archivo..."
4842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4847 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4849 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4850 "conjunction with failure threshold"
4852 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4853 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4856 msgid "Server Settings"
4857 msgstr "Configuración del servidor"
4859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4860 msgid "Service Name"
4861 msgstr "Nombre de servicio"
4863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4865 msgid "Service Type"
4866 msgstr "Tipo de servicio"
4868 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4870 msgstr "Aplicaciones"
4872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:861
4873 msgid "Session expired"
4874 msgstr "Sesión expirada"
4876 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4877 msgid "Set VPN as Default Route"
4878 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
4882 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4883 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4885 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4886 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4887 "los controladores de conexión en caliente)."
4889 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4890 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4891 msgid "Setting PLMN failed"
4892 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4895 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4896 msgid "Setting operation mode failed"
4897 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4901 msgid "Setup DHCP Server"
4902 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4905 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4906 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4908 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
4913 msgid "Short Preamble"
4914 msgstr "Preámbulo corto"
4916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4917 msgid "Show current backup file list"
4918 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4921 msgid "Show empty chains"
4922 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4925 msgid "Shutdown this interface"
4926 msgstr "Apagar esta interfaz"
4928 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4929 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
4938 msgid "Signal / Noise"
4939 msgstr "Señal / Ruido"
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4942 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4943 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4954 msgid "Size of DNS query cache"
4955 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4958 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4959 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4961 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4962 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4966 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4967 msgid "Skip to content"
4968 msgstr "Saltar al contenido"
4970 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4971 msgid "Skip to navigation"
4972 msgstr "Saltar a navegación"
4974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
4975 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4976 msgid "Software VLAN"
4977 msgstr "Software VLAN"
4979 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4980 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4981 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4983 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4984 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4985 msgstr "Objeto no encontrado."
4987 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4988 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4989 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4993 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4994 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4997 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4998 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4999 "instalación específicas."
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
5002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
5003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5008 msgid "Source Address"
5009 msgstr "Dirección de la fuente"
5011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
5012 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5013 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5015 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5017 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5020 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5023 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5025 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5028 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
5033 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5034 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5035 "be reduced by the driver."
5037 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5038 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5039 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5041 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5042 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5043 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5045 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5047 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5050 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5051 "sea el predeterminado (64)."
5053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5055 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5058 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5059 "predeterminada (1280 bytes)."
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
5062 msgid "Specify the secret encryption key here."
5063 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
5071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
5072 msgid "Start priority"
5073 msgstr "Prioridad de inicio"
5075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2499
5076 msgid "Starting configuration apply…"
5077 msgstr "Iniciando aplicar configuración..."
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
5080 msgid "Starting wireless scan..."
5081 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
5084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5089 msgid "Static IPv4 Routes"
5090 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5093 msgid "Static IPv6 Routes"
5094 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5097 msgid "Static Leases"
5098 msgstr "Direcciones estáticas"
5100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5101 msgid "Static Routes"
5102 msgstr "Rutas estáticas"
5104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1384
5105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5106 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5107 msgid "Static address"
5108 msgstr "Dirección estática"
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5112 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5113 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5114 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5116 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5117 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5118 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5119 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
5122 msgid "Station inactivity limit"
5123 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5125 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
5128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5139 msgid "Strict order"
5140 msgstr "Orden estricto"
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5146 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5152 msgid "Suppress logging"
5153 msgstr "Suprimir el registro"
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5156 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5157 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5165 msgstr "Entrada de Swap"
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5178 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5180 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5184 msgid "Switch Port Mask"
5185 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
5188 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5190 msgstr "Switch VLAN"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5193 msgid "Switch protocol"
5194 msgstr "Intercambiar protocolo"
5196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5198 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5199 msgid "Switch to CIDR list notation"
5200 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1547
5203 msgid "Symbolic link"
5204 msgstr "Enlace simbólico"
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5207 msgid "Sync with NTP-Server"
5208 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5211 msgid "Sync with browser"
5212 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5214 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5218 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5225 msgstr "Registro del sistema"
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5228 msgid "System Properties"
5229 msgstr "Propiedades del sistema"
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5232 msgid "System log buffer size"
5233 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5240 msgid "TFTP Settings"
5241 msgstr "Configuración TFTP"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5244 msgid "TFTP server root"
5245 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5255 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5265 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5268 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5269 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5274 msgid "Target network"
5275 msgstr "Red de destino"
5277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5283 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5284 "username instead of the user ID!"
5286 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5287 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5289 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5291 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5293 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5299 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5301 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
5305 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5306 "code> and <code>_</code>"
5308 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5309 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5312 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5313 msgstr "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
5315 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5316 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5318 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5322 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5323 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5324 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5325 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5326 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5327 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5330 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5331 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5332 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5333 "correctos, realiza una configuración sin comprobar. Alternativamente, puede "
5334 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5335 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5336 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5341 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5342 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5344 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5345 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5349 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5352 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5357 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5358 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5361 "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria (<abbr "
5362 "title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
5363 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
5365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5367 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5368 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5369 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5371 "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo recibido "
5372 "coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para empezar el "
5375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5376 msgid "The following rules are currently active on this system."
5377 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5380 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5381 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
5384 msgid "The given SSH public key has already been added."
5385 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:160
5389 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5392 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5393 "públicas RSA o ECDSA."
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
5396 msgid "The interface name is already used"
5397 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso."
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
5400 msgid "The interface name is too long"
5401 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo."
5403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5406 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5409 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5413 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5414 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5417 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5418 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
5421 msgid "The network name is already used"
5422 msgstr "El nombre de la red ya está en uso."
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5426 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5427 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5428 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5429 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5430 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5431 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5433 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5434 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5435 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5436 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5437 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5438 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5441 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5442 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con el cifrado %s"
5444 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5445 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5446 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:272
5450 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5453 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:193
5458 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5459 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5460 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5463 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5464 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5465 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5468 msgid "The system password has been successfully changed."
5469 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5473 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5474 "you choose the generic image format for your platform."
5476 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5477 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5480 msgid "There are no active leases"
5481 msgstr "No hay direcciones activas"
5483 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5484 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5485 msgid "There are no active leases."
5486 msgstr "Sin conexiones activas."
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5489 msgid "There are no changes to apply"
5490 msgstr "No hay cambios para aplicar."
5492 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5493 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5494 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5495 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5497 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5498 "protect the web interface and enable SSH."
5500 "No hay contraseñas en este router. Por favor, configure una contraseña para "
5501 "proteger la interfaz web y habilitar SSH."
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5504 msgid "This IPv4 address of the relay"
5505 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5508 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5509 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5511 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5512 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5513 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5517 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5518 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5519 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5521 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5522 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5523 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5527 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5528 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5529 "configurations are automatically preserved."
5531 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5532 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5533 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5537 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5538 "password if no update key has been configured"
5540 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5541 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5546 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5547 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5549 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5550 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5554 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5555 "ends with <code>...:2/64</code>"
5557 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5558 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5562 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5563 "abbr> in the local network"
5565 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5566 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5569 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5570 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5574 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5576 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5580 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5581 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5585 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5587 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5590 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5592 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5594 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5596 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5597 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5598 msgstr "Conexiones de red activas."
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1064
5602 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5603 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5604 msgid "This section contains no values yet"
5605 msgstr "No hay reglas definidas"
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5608 msgid "Time Synchronization"
5609 msgstr "Sincronización horaria"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5612 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5613 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5617 msgstr "Zona horaria"
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:871
5621 msgstr "Iniciar sesión…"
5623 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5625 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5626 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5627 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5629 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5630 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5631 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5632 "imágenes squashfs)."
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5638 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5639 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5640 msgid "Total Available"
5641 msgstr "Total disponible"
5643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5650 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5654 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5656 msgstr "Transferencia"
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5667 msgid "Trigger Mode"
5668 msgstr "Modo de disparador"
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5672 msgstr "ID de túnel"
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
5675 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5676 msgid "Tunnel Interface"
5677 msgstr "Interfaz de túnel"
5679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5683 msgstr "Enlace del túnel"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5687 msgstr "Potencia-TX"
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5696 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5700 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5704 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5705 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5706 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5707 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5711 msgstr "Dispositivo USB"
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5715 msgstr "Puertos USB"
5717 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5724 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5725 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5726 msgid "Unable to determine device name"
5727 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5730 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5731 msgid "Unable to determine external IP address"
5732 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5735 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5736 msgid "Unable to determine upstream interface"
5737 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5739 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5740 msgid "Unable to dispatch"
5741 msgstr "Imposible repartir"
5743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5744 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5745 msgid "Unable to obtain client ID"
5746 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5749 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5750 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5751 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5754 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5755 msgid "Unable to resolve peer host name"
5756 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5760 msgid "Unable to save contents: %s"
5761 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5764 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5765 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1386
5768 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5770 msgstr "Desconocido"
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1539
5773 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5774 msgid "Unknown error (%s)"
5775 msgstr "Error desconocido (%s)"
5777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
5778 msgid "Unknown error code"
5779 msgstr "Código de error desconocido"
5781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1383
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5783 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5785 msgstr "No administrado"
5787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:262
5795 msgstr "Clave sin nombre"
5797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2261
5798 msgid "Unsaved Changes"
5799 msgstr "Cambios sin aplicar"
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
5802 msgid "Unspecified error"
5803 msgstr "Error no especificado"
5805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5806 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5807 msgid "Unsupported MAP type"
5808 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5811 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5812 msgid "Unsupported modem"
5813 msgstr "Módem no soportado"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5817 msgid "Unsupported protocol type."
5818 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5820 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5826 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5827 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5828 "compatible firmware image)."
5830 "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5831 "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo desea "
5832 "(es necesario que la imagen sea compatible)."
5834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5835 msgid "Upload archive..."
5836 msgstr "Subir archivo..."
5838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1703
5840 msgstr "Subir archivo"
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
5843 msgid "Upload file…"
5844 msgstr "Subir archivo..."
5846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1623
5847 msgid "Upload request failed: %s"
5848 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5852 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5853 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5854 "restarted to apply the updated configuration."
5856 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5857 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5858 "para aplicar la configuración actualizada."
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5865 msgstr "Tiempo activo"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5868 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5869 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5871 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5872 msgid "Use DHCP gateway"
5873 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5876 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5884 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5885 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5886 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5889 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5890 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5898 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5899 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5905 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5906 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5909 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5910 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5913 msgid "Use as root filesystem (/)"
5914 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5917 msgid "Use broadcast flag"
5918 msgstr "Usar marca de difusión"
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
5921 msgid "Use builtin IPv6-management"
5922 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5926 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5934 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5935 msgid "Use custom DNS servers"
5936 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5946 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5947 msgid "Use default gateway"
5948 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5952 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5960 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5966 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5967 msgid "Use gateway metric"
5968 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
5970 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5971 msgid "Use routing table"
5972 msgstr "Usar tabla de rutas"
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5976 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5977 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5978 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5979 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5980 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5982 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
5983 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
5984 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
5985 "como nombre identificativo."
5987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5992 msgid "Used Key Slot"
5993 msgstr "Espacio de clave usado"
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5997 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5998 "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6000 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6001 "No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6004 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6005 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6008 msgid "User key (PEM encoded)"
6009 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6011 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6012 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6013 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6015 msgstr "Nombre de usuario"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
6027 msgstr "VLANs en %q"
6029 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6033 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6034 msgid "VPN Local address"
6035 msgstr "VPN dirección local"
6037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6038 msgid "VPN Local port"
6039 msgstr "VPN puerto local"
6041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6045 msgstr "Servidor VPN"
6047 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6048 msgid "VPN Server port"
6049 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6052 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6053 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6056 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6057 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6058 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6065 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6066 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6074 msgid "Virtual dynamic interface"
6075 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6083 msgid "WEP Open System"
6084 msgstr "Sistema abierto WEP"
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6087 msgid "WEP Shared Key"
6088 msgstr "Clave compartida WEP"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
6091 msgid "WEP passphrase"
6092 msgstr "Contraseña WEP"
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
6096 msgstr "Habilitar WMM"
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
6099 msgid "WPA passphrase"
6100 msgstr "Contraseña WPA"
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
6104 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6105 "and ad-hoc mode) to be installed."
6107 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6108 "para el modo cliente o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
6111 msgid "Waiting for changes to be applied..."
6112 msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6115 msgid "Waiting for command to complete..."
6116 msgstr "Esperando a que termine el comando..."
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2481
6119 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6120 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
6122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
6123 msgid "Waiting for device..."
6124 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
6132 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6133 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no aplicados que se perderán al reiniciar!"
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
6141 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6142 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6145 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6146 "está habilitada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6147 "Deshabilite esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6149 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6152 msgstr "Ancho de banda"
6154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6155 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6156 msgid "WireGuard VPN"
6157 msgstr "WireGuard VPN"
6159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1837
6166 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6167 msgid "Wireless Adapter"
6168 msgstr "Adaptador WiFi"
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1823
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2288
6172 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6173 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6174 msgid "Wireless Network"
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6178 msgid "Wireless Overview"
6179 msgstr "Visión general de WiFi"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6182 msgid "Wireless Security"
6183 msgstr "Seguridad WiFi"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6186 msgid "Wireless configuration migration"
6187 msgstr "Migración de configuración WiFi"
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6192 msgid "Wireless is disabled"
6193 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6198 msgid "Wireless is not associated"
6199 msgstr "Red WiFi no asociada"
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6202 msgid "Wireless network is disabled"
6203 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6206 msgid "Wireless network is enabled"
6207 msgstr "Red WiFi habilitada"
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6210 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6211 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6214 msgid "Write system log to file"
6215 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
6218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
6224 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6225 "Do you really want to shut down the interface?"
6227 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6228 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6232 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6233 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6234 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6236 "Puede habilitar o deshabilitar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6237 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6238 "<strong>Advertencia: Si deshabilitas los scripts de inicio esenciales como "
6239 "\"red\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6241 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6242 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6243 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6244 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6246 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6248 "Debe habilitar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6251 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6252 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6255 msgid "ZRam Compression Streams"
6256 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6259 msgid "ZRam Settings"
6260 msgstr "Configuración de ZRam"
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6264 msgstr "Tamaño de ZRam"
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
6274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6295 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6296 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6297 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6301 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
6307 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6308 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6314 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6325 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6326 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
6333 msgstr "Deshabilitar"
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6341 msgstr "Deshabilitado"
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6345 msgid "driver default"
6346 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6348 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6349 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6356 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6357 "abbr>-leases will be stored"
6359 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6360 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6364 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6370 msgstr "Full dúplex"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6374 msgstr "Half dúplex"
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6377 msgid "hexadecimal encoded value"
6378 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6384 msgstr "Modo híbrido"
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6387 msgid "if target is a network"
6388 msgstr "Si el destino es una red"
6390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6396 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6401 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6402 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6403 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6404 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6406 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6410 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6411 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6412 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6413 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6415 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6416 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6421 msgid "key between 8 and 63 characters"
6422 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6425 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6426 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6429 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6430 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6433 msgid "medium security"
6434 msgstr "seguridad media"
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6452 msgid "non-empty value"
6453 msgstr "valor no vacío"
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1446
6459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6463 msgstr "No presente"
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6468 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6469 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6470 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6471 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6475 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6476 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6477 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6478 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6483 msgid "open network"
6484 msgstr "red abierta"
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6487 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6496 msgid "positive decimal value"
6497 msgstr "valor decimal positivo"
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6500 msgid "positive integer value"
6501 msgstr "valor entero positivo"
6503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6525 msgstr "Modo servidor"
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
6528 msgid "stateful-only"
6529 msgstr "Con estado solamente"
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
6536 msgid "stateless + stateful"
6537 msgstr "Sin estado + Con estado"
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6540 msgid "strong security"
6541 msgstr "seguridad fuerte"
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6548 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6549 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6552 msgid "unique value"
6553 msgstr "valor único"
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6557 msgstr "Desconocido"
6559 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6560 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6574 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6575 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6577 msgstr "No especificado"
6579 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6580 msgid "unspecified -or- create:"
6581 msgstr "No especificado -o- crear:"
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6585 msgstr "Desetiquetado"
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6588 msgid "valid IP address"
6589 msgstr "dirección IP válida"
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6592 msgid "valid IP address or prefix"
6593 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6596 msgid "valid IPv4 CIDR"
6597 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6600 msgid "valid IPv4 address"
6601 msgstr "dirección IPv4 válida"
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6604 msgid "valid IPv4 address or network"
6605 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6608 msgid "valid IPv4 address:port"
6609 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6612 msgid "valid IPv4 network"
6613 msgstr "red IPv4 válida"
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6616 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6617 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6620 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6621 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6624 msgid "valid IPv6 CIDR"
6625 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6628 msgid "valid IPv6 address"
6629 msgstr "dirección IPv6 válida"
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6632 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6633 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6636 msgid "valid IPv6 host id"
6637 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6640 msgid "valid IPv6 network"
6641 msgstr "red IPv6 válida"
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6644 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6645 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6648 msgid "valid MAC address"
6649 msgstr "dirección MAC válida"
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6652 msgid "valid UCI identifier"
6653 msgstr "identificador UCI válido"
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6656 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6657 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6661 msgid "valid address:port"
6662 msgstr "dirección válida: puerto"
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6666 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6667 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6670 msgid "valid decimal value"
6671 msgstr "valor decimal válido"
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6674 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6675 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6678 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6679 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6682 msgid "valid host:port"
6683 msgstr "host válido: puerto"
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6687 msgid "valid hostname"
6688 msgstr "nombre de host válido"
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6691 msgid "valid hostname or IP address"
6692 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6695 msgid "valid integer value"
6696 msgstr "valor entero valido"
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6699 msgid "valid network in address/netmask notation"
6700 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6703 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6704 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6708 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6709 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6712 msgid "valid port value"
6713 msgstr "valor de puerto válido"
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6716 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6717 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6720 msgid "value between %d and %d characters"
6721 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6724 msgid "value between %f and %f"
6725 msgstr "valor entre %f y %f"
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6728 msgid "value greater or equal to %f"
6729 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6732 msgid "value smaller or equal to %f"
6733 msgstr "valor menor o igual a %f"
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6736 msgid "value with %d characters"
6737 msgstr "valor con %d caracteres"
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6740 msgid "value with at least %d characters"
6741 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6744 msgid "value with at most %d characters"
6745 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6748 msgid "weak security"
6749 msgstr "seguridad débil"
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6758 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6762 #~ msgid "Change login password"
6763 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
6765 #~ msgid "Changing password…"
6766 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
6768 #~ msgid "Disabled (default)"
6769 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
6771 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6772 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
6774 #~ msgid "Saving keys…"
6775 #~ msgstr "Guardando llaves..."
6777 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6779 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
6781 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6782 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6784 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6785 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
6787 #~ msgid "Antenna 1"
6788 #~ msgstr "Antena 1"
6790 #~ msgid "Antenna 2"
6791 #~ msgstr "Antena 2"
6793 #~ msgid "Antenna Configuration"
6794 #~ msgstr "Configuración de la antena"
6796 #~ msgid "Back to overview"
6797 #~ msgstr "Volver al resumen"
6799 #~ msgid "Back to scan results"
6800 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
6802 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6803 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
6805 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6806 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
6809 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6810 #~ "adjusted to %d."
6812 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
6813 #~ "ajustado automáticamente a %d."
6815 #~ msgid "Common Configuration"
6816 #~ msgstr "Configuración común"
6819 #~ msgstr "Conectar"
6821 #~ msgid "Connection Limit"
6822 #~ msgstr "Límite de conexión"
6824 #~ msgid "Cover the following interface"
6825 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
6827 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6828 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
6830 #~ msgid "Create Interface"
6831 #~ msgstr "Crear interfaz"
6833 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6834 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
6836 #~ msgid "Diversity"
6837 #~ msgstr "Diversidad"
6839 #~ msgid "Edit this interface"
6840 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
6842 # It should be "Frame Bursting" at once!
6843 #~ msgid "Frame Bursting"
6844 #~ msgstr "Estallido del marco"
6847 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6848 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6850 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
6851 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6853 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6854 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
6856 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6857 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
6859 #~ msgid "Install package %q"
6860 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
6862 #~ msgid "Interface Overview"
6863 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
6865 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6866 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
6869 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6870 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6872 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
6873 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
6875 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6876 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
6878 #~ msgid "Name of the new interface"
6879 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
6881 #~ msgid "No network configured on this device"
6882 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
6884 #~ msgid "No network name specified"
6885 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
6887 #~ msgid "No networks in range"
6888 #~ msgstr "No hay redes en rango"
6890 #~ msgid "No scan results available yet..."
6891 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
6893 #~ msgid "Not associated"
6894 #~ msgstr "No asociado"
6896 #~ msgid "Note: interface name length"
6897 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
6900 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6901 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6902 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6903 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6904 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6905 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6907 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
6908 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
6909 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
6910 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
6911 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
6912 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6914 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6915 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
6917 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6918 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
6920 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6921 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
6924 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6925 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6927 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
6928 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6929 #~ "conectado a través de esta red."
6931 #~ msgid "Receiver Antenna"
6932 #~ msgstr "Antena Receptora"
6934 #~ msgid "Repeat scan"
6935 #~ msgstr "Repetir exploración"
6937 #~ msgid "Replace entry"
6938 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
6940 #~ msgid "Scan request failed"
6941 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
6943 #~ msgid "Separate Clients"
6944 #~ msgstr "Aislar clientes"
6946 #~ msgid "Slot time"
6947 #~ msgstr "Tiempo asignado"
6950 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6951 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6952 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6953 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6954 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6956 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
6957 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
6958 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
6959 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
6960 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
6961 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
6964 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6965 #~ "this component for working wireless configuration!"
6967 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
6968 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
6970 #~ msgid "The given network name is not unique"
6971 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
6974 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6975 #~ "will be replaced if you proceed."
6977 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
6978 #~ "existente será reemplazada si continúa."
6980 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6981 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
6984 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6985 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6987 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
6988 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
6990 #~ msgid "Transmission Rate"
6991 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
6993 #~ msgid "Transmit Power"
6994 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
6996 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6997 #~ msgstr "Antena transmisora"
6999 #~ msgid "Uploaded File"
7000 #~ msgstr "Archivo subido"
7002 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7003 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7008 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7009 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7015 #~ msgstr "Avanzado"
7017 #~ msgid "Always off (%s)"
7018 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7020 #~ msgid "Always on (%s)"
7021 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7023 #~ msgid "Apply anyway"
7024 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7029 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7030 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7032 #~ msgid "Expecting %s"
7033 #~ msgstr "Esperando %s"
7035 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7036 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7042 #~ msgstr "Máscara de red"
7044 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7045 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7047 #~ msgid "Polling interval"
7048 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7050 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7051 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7053 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7054 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7056 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7057 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7059 #~ msgid "Synchronizing..."
7060 #~ msgstr "Sincronizando..."
7063 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7064 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7065 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7066 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7067 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7068 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7070 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7071 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7072 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7073 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7074 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7075 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7076 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7078 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7079 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7084 #~ msgid "There are no changes to apply."
7085 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7087 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7088 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7090 #~ msgid "There are no pending changes!"
7091 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7094 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7095 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7096 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7098 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7099 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7100 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7102 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7103 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7105 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7106 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7108 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7109 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7111 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7112 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7114 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7115 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7117 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7118 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7120 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7121 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7123 #~ msgid "one of: - %s"
7124 #~ msgstr "uno de: -%s"
7126 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7127 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7137 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7138 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7139 #~ "Opera or Safari."
7141 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7142 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7143 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7149 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7150 #~ "authentication."
7151 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7153 #~ msgid "Password successfully changed!"
7154 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7156 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7157 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7159 #~ msgid "Available packages"
7160 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7162 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7163 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7165 #~ msgid "Download and install package"
7166 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7171 #~ msgid "Find package"
7172 #~ msgstr "Buscar paquete"
7174 #~ msgid "Free space"
7175 #~ msgstr "Espacio libre"
7178 #~ msgstr "Instalar"
7180 #~ msgid "Installed packages"
7181 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7183 #~ msgid "No package lists available"
7184 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7189 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7190 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7192 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7193 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7195 #~ msgid "Package name"
7196 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7199 #~ msgstr "Instalación de programas"
7201 #~ msgid "Update lists"
7202 #~ msgstr "Actualizar listas"
7207 #~ msgid "Disable DNS setup"
7208 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7210 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7211 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7213 #~ msgid "IPv4 only"
7214 #~ msgstr "Sólo IPv4"
7216 #~ msgid "IPv6 only"
7217 #~ msgstr "Sólo IPv6"
7219 #~ msgid "Lease validity time"
7220 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7222 #~ msgid "Multicast address"
7223 #~ msgstr "Dirección multicast"
7225 #~ msgid "Protocol family"
7226 #~ msgstr "Familia de procolo"
7228 #~ msgid "No chains in this table"
7229 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7231 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7232 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7234 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7235 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7237 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7238 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7240 #~ msgid "Activate this network"
7241 #~ msgstr "Activar esta red"
7243 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7244 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7246 #~ msgid "Interface reconnected"
7247 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7249 #~ msgid "Interface shut down"
7250 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7252 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7253 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7255 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7256 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7259 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7260 #~ "you are connected via this interface."
7262 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7263 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7265 #~ msgid "Reconnecting interface"
7266 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7268 #~ msgid "Shutdown this network"
7269 #~ msgstr "Apagar esta red"
7271 #~ msgid "Wireless restarted"
7272 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7274 #~ msgid "Wireless shut down"
7275 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7277 #~ msgid "DHCP Leases"
7278 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7280 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7281 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7284 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7285 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7287 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7289 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7294 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7295 #~ "connected via this interface."
7297 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7298 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7306 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7307 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7309 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7310 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7315 #~ msgid "Applying changes"
7316 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7318 #~ msgid "Configuration applied."
7319 #~ msgstr "Configuración establecida."
7321 #~ msgid "Save & Apply"
7322 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7324 #~ msgid "The following changes have been committed"
7325 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7327 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7328 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7337 #~ msgstr "Manejador"
7339 #~ msgid "Maximum hold time"
7340 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7342 #~ msgid "Minimum hold time"
7343 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7345 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7346 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7348 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7349 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7351 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7352 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7354 #~ msgid "Leasetime"
7355 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7357 #~ msgid "AR Support"
7358 #~ msgstr "Soporte a AR"
7360 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7361 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7363 #~ msgid "Background Scan"
7364 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7366 #~ msgid "Compression"
7367 #~ msgstr "Compresión"
7369 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7370 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7372 #~ msgid "Do not send probe responses"
7373 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7375 #~ msgid "Fast Frames"
7376 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7378 #~ msgid "Maximum Rate"
7379 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7381 #~ msgid "Minimum Rate"
7382 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7384 #~ msgid "Multicast Rate"
7385 #~ msgstr "Ratio multicast"
7387 #~ msgid "Outdoor Channels"
7388 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7390 #~ msgid "Regulatory Domain"
7391 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7393 #~ msgid "Separate WDS"
7394 #~ msgstr "WDS aislado"
7396 #~ msgid "Static WDS"
7397 #~ msgstr "WDS estático"
7399 #~ msgid "Turbo Mode"
7400 #~ msgstr "Modo Turbo"
7402 #~ msgid "XR Support"
7403 #~ msgstr "Soporte de XR"
7405 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7406 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7408 #~ msgid "Join Network: Settings"
7409 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7415 #~ msgstr "Puerto %d"
7417 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7418 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7420 #~ msgid "VLAN Interface"
7421 #~ msgstr "Interfaz VLAN"