3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:34-0300\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2171
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Campo adicional --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
68 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Por favor elija --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
76 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
78 msgstr "-- Personalizado --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
90 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- Por favor seleccione --"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
103 msgid "1 Minute Load:"
104 msgstr "Carga a 1 minuto:"
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
107 msgid "15 Minute Load:"
108 msgstr "Carga a 15 minutos:"
110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
111 msgid "4-character hexadecimal ID"
112 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
116 msgid "464XLAT (CLAT)"
117 msgstr "464XLAT (CLAT)"
119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
120 msgid "5 Minute Load:"
121 msgstr "Carga a 5 minutos:"
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
124 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
125 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
128 msgid "802.11r Fast Transition"
129 msgstr "Habilitar 802.11r (FT)"
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
132 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
133 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
136 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
137 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
140 msgid "802.11w Management Frame Protection"
141 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
144 msgid "802.11w maximum timeout"
145 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
148 msgid "802.11w retry timeout"
149 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
152 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
160 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
161 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
165 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
166 "order of the resolvfile"
168 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
169 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
172 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
178 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
189 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
193 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
196 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
201 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
205 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
210 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
214 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
230 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
238 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
239 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "Máx. consultas simultáneas"
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
250 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
251 "estaba vacío antes de editar."
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
260 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
264 msgid "A43C + J43 + A43"
265 msgstr "A43C + J43 + A43"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
268 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
269 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Umbral de reintento ARP"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
313 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
314 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
315 "a la red del proveedor."
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Número de dispositivo ATM"
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Interfaz ausente"
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Concentrador de acceso"
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
351 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Conexiones activas"
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Clientes DHCP activos"
363 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3607
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "Agregar puente ATM"
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "Añadir dirección IPv4..."
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "Añadir dirección IPv6..."
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "Agregar acción LED"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
410 msgstr "Añadir instancia"
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:141
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:236
416 msgstr "Añadir clave"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
421 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
465 msgid "Address to access local relay bridge"
466 msgstr "Dirección del puente relé local"
468 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
470 msgid "Administration"
471 msgstr "Administración"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
481 msgid "Advanced Settings"
482 msgstr "Configuración avanzada"
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
485 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
486 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
493 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
496 msgid "Alias Interface"
497 msgstr "Apodo de interfaz"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
501 msgid "Alias of \"%s\""
502 msgstr "Apodo de \"%s\""
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
506 msgstr "Todos los servidores"
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
510 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
513 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
517 msgid "Allocate IP sequentially"
518 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
521 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
523 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
527 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
529 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
532 msgid "Allow all except listed"
533 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
536 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
537 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
540 msgid "Allow listed only"
541 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
544 msgid "Allow localhost"
545 msgstr "Permitir host local"
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
548 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
550 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
554 msgid "Allow root logins with password"
555 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
558 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
559 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
563 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
565 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
569 msgstr "IPs permitidas"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
572 msgid "Always announce default router"
573 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
577 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
578 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
580 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
581 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
589 msgid "Annex A + L + M (all)"
590 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
593 msgid "Annex A G.992.1"
594 msgstr "Anexo A G.992.1"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
597 msgid "Annex A G.992.2"
598 msgstr "Anexo A G.992.2"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
601 msgid "Annex A G.992.3"
602 msgstr "Anexo A G.992.3"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
605 msgid "Annex A G.992.5"
606 msgstr "Anexo A G.992.5"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
609 msgid "Annex B (all)"
610 msgstr "Anexo B (todos)"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
613 msgid "Annex B G.992.1"
614 msgstr "Anexo B G.992.1"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
617 msgid "Annex B G.992.3"
618 msgstr "Anexo B G.992.3"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
621 msgid "Annex B G.992.5"
622 msgstr "Anexo B G.992.5"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
625 msgid "Annex J (all)"
626 msgstr "Anexo J (todos)"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
629 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
630 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
633 msgid "Annex M (all)"
634 msgstr "Anexo M (todos)"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
637 msgid "Annex M G.992.3"
638 msgstr "Anexo M G.992.3"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
641 msgid "Annex M G.992.5"
642 msgstr "Anexo M G.992.5"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
645 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
647 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
651 msgid "Announced DNS domains"
652 msgstr "Dominios DNS anunciados"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
655 msgid "Announced DNS servers"
656 msgstr "Servidores DNS anunciados"
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
659 msgid "Anonymous Identity"
660 msgstr "Identidad anónima"
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
663 msgid "Anonymous Mount"
664 msgstr "Monte anónimo"
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
667 msgid "Anonymous Swap"
668 msgstr "Swap anónimo"
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
673 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
675 msgstr "Cualquier zona"
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:202
678 msgid "Apply backup?"
679 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2537
682 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
683 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2424
686 msgid "Apply unchecked"
687 msgstr "Aplicar sin restricción"
689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
691 msgstr "Arquitectura"
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
694 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
696 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
698 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
702 msgid "Assign interfaces..."
703 msgstr "Asignar interfaces..."
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
708 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
710 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
715 msgid "Associated Stations"
716 msgstr "Dispositivos conectados"
718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
720 msgstr "Dispositivos"
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
723 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
725 "Intentar habilitar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
728 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
731 msgstr "Grupo de autenticaciones"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
734 msgid "Authentication"
735 msgstr "Autenticación"
737 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
738 msgid "Authentication Type"
739 msgstr "Tipo de autenticación"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
742 msgid "Authoritative"
745 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
746 msgid "Authorization Required"
747 msgstr "Autorización requerida"
749 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
750 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
751 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
752 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
754 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
755 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
757 msgstr "Autorefrescar"
759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
772 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
773 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
774 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
777 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
779 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
783 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
784 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
787 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
788 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
791 msgid "Automount Filesystem"
792 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
795 msgid "Automount Swap"
796 msgstr "Montar Swap automáticamente"
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
811 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
821 msgid "B43 + B43C + V43"
822 msgstr "B43 + B43C + V43"
824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
825 msgid "BR / DMR / AFTR"
826 msgstr "BR / DMR / AFTR"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
835 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
836 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
837 msgid "Back to Overview"
838 msgstr "Volver al resumen"
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
841 msgid "Back to configuration"
842 msgstr "Volver a la configuración"
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
846 msgstr "Copia de seguridad"
848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
849 msgid "Backup / Flash Firmware"
850 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
854 msgid "Backup file list"
855 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
858 msgid "Bad address specified!"
859 msgstr "¡Dirección no válida!"
861 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
867 msgid "Beacon Interval"
868 msgstr "Intervalo de baliza"
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
873 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
874 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
875 "defined backup patterns."
877 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
878 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
879 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
884 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
887 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
888 "(recomendado como linux predeterminado)"
890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
891 msgid "Bind interface"
892 msgstr "Interfaz de enlace"
894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
895 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
896 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
905 msgid "Bogus NX Domain Override"
906 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
909 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
915 msgid "Bridge interfaces"
916 msgstr "Puentear interfaces"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
919 msgid "Bridge unit number"
920 msgstr "Número de unidad del puente"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
923 msgid "Bring up on boot"
924 msgstr "Iniciar en el arranque"
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:31
931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
936 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
938 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
941 msgid "CLAT configuration failed"
942 msgstr "Configuración CLAT fallida"
944 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
945 msgid "CPU usage (%)"
946 msgstr "Uso de CPU (%)"
948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
949 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
951 msgstr "Llamada fallida"
953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
954 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
955 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:40
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
981 msgid "Changes have been reverted."
982 msgstr "Se revirtieron los cambios."
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
985 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
986 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
988 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
998 msgid "Check filesystems before mount"
999 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
1002 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1003 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1006 msgid "Checking archive…"
1007 msgstr "Comprobando archivo...."
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:276
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:278
1011 msgid "Checking image…"
1012 msgstr "Comprobando imagen..."
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
1015 msgid "Choose mtdblock"
1016 msgstr "Elegir mtdblock"
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1021 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1022 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1023 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1026 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1027 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1028 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1033 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1034 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1036 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1037 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
1043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1044 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1045 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
1049 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1050 "configuration files."
1052 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1053 "configuración actuales."
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
1057 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1058 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1060 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1061 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3606
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1071 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1072 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
1079 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1086 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1087 "persist connection"
1089 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1090 "conexión permanente"
1092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1093 msgid "Close list..."
1094 msgstr "Cerrar lista..."
1096 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1097 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1098 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1107 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1108 msgid "Collecting data..."
1109 msgstr "Recolectando datos..."
1111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:29
1120 msgid "Command failed"
1121 msgstr "Comando fallido"
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1129 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1130 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1131 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1132 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1134 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1135 "deshabilitar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1136 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1137 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1138 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
1141 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
1143 msgid "Configuration"
1144 msgstr "Configuración"
1146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1147 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1148 msgid "Configuration failed"
1149 msgstr "Configuración fallida"
1151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2471
1152 msgid "Configuration has been applied."
1153 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2410
1156 msgid "Configuration has been rolled back!"
1157 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1160 msgid "Confirm disconnect"
1161 msgstr "Confirmar desconexión"
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1164 msgid "Confirmation"
1165 msgstr "Confirmación"
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1175 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1176 msgid "Connection attempt failed"
1177 msgstr "Intento de conexión fallido"
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1180 msgid "Connection lost"
1181 msgstr "Conexión perdida"
1183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:14
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:420
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:51
1190 msgid "Contents have been saved."
1191 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:619
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2446
1201 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1202 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1203 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1205 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1206 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1207 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1208 "credenciales de seguridad WiFi."
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
1215 msgid "Country Code"
1216 msgstr "Código de país"
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1220 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1221 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1224 msgid "Create interface"
1225 msgstr "Crear interfaz"
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1232 msgid "Cron Log Level"
1233 msgstr "Nivel de registro de cron"
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
1236 msgid "Current power"
1237 msgstr "Potencia actual"
1239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1241 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1242 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1243 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1244 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1245 msgid "Custom Interface"
1246 msgstr "Interfaz personalizada"
1248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1249 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1250 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
1254 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1255 "this, perform a factory-reset first."
1257 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1258 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1262 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1263 "\">LED</abbr>s if possible."
1265 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1266 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1270 msgstr "Cliente DAE"
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
1278 msgstr "Secreto DAE"
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1282 msgstr "Servidor DHCP"
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1286 msgid "DHCP and DNS"
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
1290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1291 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1293 msgstr "Cliente DHCP"
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1296 msgid "DHCP-Options"
1297 msgstr "Opciones de DHCP"
1299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1300 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1301 msgid "DHCPv6 client"
1302 msgstr "Cliente DHCPv6"
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1306 msgstr "Modo DHCPv6"
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1309 msgid "DHCPv6-Service"
1310 msgstr "Servicio DHCPv6"
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1326 msgid "DNS forwardings"
1327 msgstr "Reenvíos DNS"
1329 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1330 msgid "DNS-Label / FQDN"
1331 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1338 msgid "DNSSEC check unsigned"
1339 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1342 msgid "DPD Idle Timeout"
1343 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1346 msgid "DS-Lite AFTR address"
1347 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1359 msgid "DSL line mode"
1360 msgstr "Modo de línea DSL"
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1363 msgid "DTIM Interval"
1364 msgstr "Intervalo DTIM"
1366 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1372 msgstr "Velocidad de datos"
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1383 msgstr "%d por defecto"
1385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1386 msgid "Default Route"
1387 msgstr "Ruta predeterminada"
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1396 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1397 msgid "Default gateway"
1398 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1401 msgid "Default is stateless + stateful"
1402 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1405 msgid "Default state"
1406 msgstr "Estado predeterminado"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1409 msgid "Define a name for this network."
1410 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1414 "Define additional DHCP options, for example "
1415 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1416 "servers to clients."
1418 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1419 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1420 "DNS a los clientes."
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1427 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1428 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1429 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:175
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1436 msgstr "Eliminar clave"
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1439 msgid "Delete request failed: %s"
1440 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
1443 msgid "Delete this network"
1444 msgstr "Eliminar esta red"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1447 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1448 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1452 msgstr "Descripción"
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1456 msgstr "Deseleccionar"
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1469 msgid "Destination zone"
1470 msgstr "Zona de destino"
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1474 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1487 msgstr "Dispositivo"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
1490 msgid "Device Configuration"
1491 msgstr "Configuración del dispositivo"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1494 msgid "Device is not active"
1495 msgstr "El dispositivo no está activo"
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:168
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:514
1499 msgid "Device is restarting…"
1500 msgstr "El dispositivo se está reiniciando"
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2445
1503 msgid "Device unreachable!"
1504 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:48
1507 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1508 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1513 msgstr "Diagnósticos"
1515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1518 msgstr "Marcar el número"
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1527 msgstr "Deshabilitar"
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1531 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1534 "Deshabilitar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1535 "para esta interfaz."
1537 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1538 msgid "Disable Encryption"
1539 msgstr "Deshabilitar encriptación"
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1542 msgid "Disable Inactivity Polling"
1543 msgstr "Deshabilitar el sondeo de inactividad"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1546 msgid "Disable this network"
1547 msgstr "Deshabilitar esta red"
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1559 msgstr "Deshabilitado"
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
1562 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1563 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1566 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1567 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1569 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1570 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1573 msgstr "Desconectar"
1575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1576 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1577 msgid "Disconnection attempt failed"
1578 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2329
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2416
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1590 msgid "Distance Optimization"
1591 msgstr "Optimización de distancia"
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1594 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1595 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1599 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1600 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1601 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1604 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1605 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1606 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1607 "Translation\">NAT</abbr>"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1610 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1611 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1614 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1616 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1620 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1621 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1624 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1625 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1628 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1629 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:175
1632 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1633 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1636 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1637 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1640 msgid "Domain required"
1641 msgstr "Requerir dominio"
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1644 msgid "Domain whitelist"
1645 msgstr "Lista blanca de dominios"
1647 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1648 msgid "Don't Fragment"
1649 msgstr "No fragmentar"
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1653 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1654 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1656 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1657 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1659 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
1664 msgid "Download backup"
1665 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:477
1668 msgid "Download mtdblock"
1669 msgstr "Descargar mtdblock"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1672 msgid "Downstream SNR offset"
1673 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1676 msgid "Drag to reorder"
1677 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1680 msgid "Dropbear Instance"
1681 msgstr "Instancia Dropbear"
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1685 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1686 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1688 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1689 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1692 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1693 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1694 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1697 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1699 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1702 msgid "Dynamic tunnel"
1703 msgstr "Túnel dinámico"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1707 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1708 "having static leases will be served."
1710 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se deshabilita, "
1711 "sólo se dará a clientes con direcciones estáticas."
1713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1714 msgid "EA-bits length"
1715 msgstr "Longitud de bits EA"
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1724 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1725 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1731 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1733 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1736 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1737 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1740 msgid "Edit this network"
1741 msgstr "Editar esta red"
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:670
1744 msgid "Edit wireless network"
1745 msgstr "Editar red WiFi"
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1758 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1761 "Habilitar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1765 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1766 msgstr "Habilitar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1769 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1770 msgstr "Habilitar actualización dinámica de punto final HE.net"
1772 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1773 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1774 msgstr "Habilitar negociación IPv6"
1776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1782 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1783 msgstr "Habilitar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1786 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1787 msgstr "Habilitar paso de tramas jumbo"
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1790 msgid "Enable NTP client"
1791 msgstr "Habilitar cliente NTP"
1793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1794 msgid "Enable Single DES"
1795 msgstr "Habilitar solo DES"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1798 msgid "Enable TFTP server"
1799 msgstr "Habilitar servidor TFTP"
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1802 msgid "Enable VLAN functionality"
1803 msgstr "Habilitar funcionalidad VLAN"
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1806 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1807 msgstr "Habilitar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1810 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1811 msgstr "Habilitar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1814 msgid "Enable learning and aging"
1815 msgstr "Habilitar aprendizaje y envejecimiento"
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1818 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1819 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes entrantes"
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1822 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1823 msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes salientes"
1825 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1826 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1828 "Habilita el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1831 msgid "Enable this network"
1832 msgstr "Habilitar esta red"
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
1835 msgid "Enable/Disable"
1836 msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1845 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1846 msgstr "Habilita el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
1850 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1853 "Habilita la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1857 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1858 msgstr "Habilita el protocolo Spanning Tree en este puente"
1860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1861 msgid "Encapsulation limit"
1862 msgstr "Límite de encapsulación"
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1866 msgid "Encapsulation mode"
1867 msgstr "Modo de encapsulado"
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1875 msgstr "Encriptación"
1877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1878 msgid "Endpoint Host"
1879 msgstr "Punto final de Host"
1881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1882 msgid "Endpoint Port"
1883 msgstr "Punto final del puerto"
1885 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1886 msgid "Enter custom value"
1887 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1889 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1890 msgid "Enter custom values"
1891 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:182
1895 msgstr "Borrando..."
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1912 msgid "Errored seconds (ES)"
1913 msgstr "Segundos errados (ES)"
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2832
1916 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1917 msgid "Ethernet Adapter"
1918 msgstr "Adaptador ethernet"
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
1921 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1922 msgid "Ethernet Switch"
1923 msgstr "Switch ethernet"
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1926 msgid "Exclude interfaces"
1927 msgstr "Excluir interfaces"
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1930 msgid "Expand hosts"
1931 msgstr "Expandir hosts"
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1934 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1935 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1938 msgid "Expecting: %s"
1939 msgstr "Esperando: %s"
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1947 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1949 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1950 "(<code>2m</code>)."
1952 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
1957 msgid "External R0 Key Holder List"
1958 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1961 msgid "External R1 Key Holder List"
1962 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1965 msgid "External system log server"
1966 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1969 msgid "External system log server port"
1970 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1973 msgid "External system log server protocol"
1974 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1977 msgid "Extra SSH command options"
1978 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
1982 msgstr "FT sobre DS"
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1985 msgid "FT over the Air"
1986 msgstr "FT sobre The Air"
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1990 msgstr "Protocolo FT"
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
1993 msgid "Failed to change the system password."
1994 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
1997 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1999 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
2003 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2004 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
2011 msgid "File not accessible"
2012 msgstr "Archivo no accesible"
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
2016 msgstr "Nombre de archivo"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2019 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2020 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2025 msgstr "Sistema de archivos"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2028 msgid "Filter private"
2029 msgstr "Filtro privado"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2032 msgid "Filter useless"
2033 msgstr "Filtro inútil"
2035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2036 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2037 msgid "Finalizing failed"
2038 msgstr "La finalización falló"
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2042 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2043 "with defaults based on what was detected"
2045 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2046 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2047 "según lo que se detectó"
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:697
2050 msgid "Find and join network"
2051 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2053 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2062 msgid "Firewall Mark"
2063 msgstr "Marca de Firewall"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2066 msgid "Firewall Settings"
2067 msgstr "Configuración del Firewall"
2069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2070 msgid "Firewall Status"
2071 msgstr "Estado del Firewall"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2074 msgid "Firmware File"
2075 msgstr "Archivo de firmware"
2077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2078 msgid "Firmware Version"
2079 msgstr "Versión del firmware"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2082 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2083 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:494
2087 msgid "Flash image..."
2088 msgstr "Grabar imagen..."
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:362
2091 msgid "Flash image?"
2092 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
2095 msgid "Flash new firmware image"
2096 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
2099 msgid "Flash operations"
2100 msgstr "Operaciones de grabado"
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
2105 msgstr "Instalando..."
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
2112 msgid "Force 40MHz mode"
2113 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2116 msgid "Force CCMP (AES)"
2117 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2120 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2121 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2125 msgstr "Forzar TKIP"
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
2128 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2129 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2133 msgstr "Forzar enlace"
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
2136 msgid "Force upgrade"
2137 msgstr "Forzar actualización"
2139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2140 msgid "Force use of NAT-T"
2141 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2143 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2144 msgid "Form token mismatch"
2145 msgstr "No coincide el token del formulario"
2147 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2148 msgid "Forward DHCP traffic"
2149 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2152 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2153 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2156 msgid "Forward broadcast traffic"
2157 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2160 msgid "Forward mesh peer traffic"
2161 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2164 msgid "Forwarding mode"
2165 msgstr "Modo de reenvío"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2168 msgid "Fragmentation Threshold"
2169 msgstr "Umbral de fragmentación"
2171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2178 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2179 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2181 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2182 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2190 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2198 msgstr "Puerta de enlace"
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2201 msgid "Gateway Ports"
2202 msgstr "Puertos del gateway"
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2205 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2206 msgid "Gateway address is invalid"
2207 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2214 msgid "General Settings"
2215 msgstr "Configuración general"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2221 msgid "General Setup"
2222 msgstr "Configuración general"
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2225 msgid "Generate Config"
2226 msgstr "Generar Config"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
2229 msgid "Generate PMK locally"
2230 msgstr "Generar PMK localmente"
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
2233 msgid "Generate archive"
2234 msgstr "Generar archivo"
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2237 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2239 "La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2243 msgid "Global Settings"
2244 msgstr "Configuración global"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2247 msgid "Global network options"
2248 msgstr "Opciones globales de red"
2250 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2251 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2252 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2253 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2254 msgid "Go to password configuration..."
2255 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2259 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2260 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2261 msgid "Go to relevant configuration page"
2262 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2265 msgid "Group Password"
2266 msgstr "Grupo de contraseña"
2268 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2273 msgid "HE.net password"
2274 msgstr "Contraseña HE.net"
2276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2277 msgid "HE.net username"
2278 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2280 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2285 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2286 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2290 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2293 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2294 "del host o la zona horaria."
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
2297 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2298 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2301 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2302 msgid "Hide empty chains"
2303 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2305 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2306 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2312 msgid "Host entries"
2313 msgstr "Entradas de hosts"
2315 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2316 msgid "Host expiry timeout"
2317 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2320 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2321 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2324 msgid "Host-Uniq tag content"
2325 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2327 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2334 msgstr "Nombre del host"
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2337 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2338 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2343 msgstr "Nombres de hosts"
2345 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2350 msgid "IKE DH Group"
2351 msgstr "Grupo IKE DH"
2353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2354 msgid "IP Addresses"
2355 msgstr "Direcciones IP"
2357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2359 msgstr "Protocolo IP"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2363 msgstr "Dirección IP"
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2366 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2367 msgid "IP address in invalid"
2368 msgstr "Dirección IP inválida"
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2371 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2372 msgid "IP address is missing"
2373 msgstr "Falta la dirección IP"
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2397 msgid "IPv4 Firewall"
2398 msgstr "Firewall IPv4"
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2401 msgid "IPv4 Upstream"
2402 msgstr "Conexión IPv4"
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2405 msgid "IPv4 address"
2406 msgstr "Dirección IPv4"
2408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2409 msgid "IPv4 assignment length"
2410 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2413 msgid "IPv4 broadcast"
2414 msgstr "Difusión IPv4"
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2417 msgid "IPv4 gateway"
2418 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2421 msgid "IPv4 netmask"
2422 msgstr "Máscara de red IPv4"
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2425 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2426 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2430 msgstr "Prefijo IPv4"
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2434 msgid "IPv4 prefix length"
2435 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2441 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2443 msgid "IPv4-Address"
2444 msgstr "Dirección IPv4"
2446 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2447 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2448 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2449 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2487 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2488 msgid "IPv6 Firewall"
2489 msgstr "Firewall IPv6"
2491 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2492 msgid "IPv6 Neighbours"
2493 msgstr "Vecinos de IPv6"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2496 msgid "IPv6 Settings"
2497 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2500 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2501 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2504 msgid "IPv6 Upstream"
2505 msgstr "Conexión IPv6"
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2508 msgid "IPv6 address"
2509 msgstr "Dirección IPv6"
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2512 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2513 msgid "IPv6 assignment hint"
2514 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2517 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2518 msgid "IPv6 assignment length"
2519 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2522 msgid "IPv6 gateway"
2523 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2526 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2527 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2532 msgstr "Prefijo IPv6"
2534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2536 msgid "IPv6 prefix length"
2537 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2541 msgid "IPv6 routed prefix"
2542 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2546 msgstr "Sufijo IPv6"
2548 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2549 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2550 msgid "IPv6-Address"
2551 msgstr "Dirección IPv6"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2561 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2562 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2566 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2567 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2571 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2572 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2579 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2580 msgstr "Si está comprobado, 1DES está habilitado"
2582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2583 msgid "If checked, encryption is disabled"
2584 msgstr "Si está marcado, el encriptado estará deshabilitado"
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2589 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2591 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2597 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2600 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2601 "fijo de dispositivo si se especifica"
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2604 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2612 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2613 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2619 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2620 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2621 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2632 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2633 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2635 "Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas."
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2639 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2640 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2641 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2642 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2643 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2645 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2646 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2647 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2648 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2649 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2650 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2653 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2654 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2657 msgid "Ignore interface"
2658 msgstr "Deshabilitar DHCP"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2661 msgid "Ignore resolve file"
2662 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:492
2668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2672 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2674 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2675 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2677 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2678 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2686 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2687 msgid "Inactivity timeout"
2688 msgstr "Espera de inactividad"
2690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2696 msgstr "Información"
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2701 msgstr "Información"
2703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2704 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2705 msgid "Initialization failure"
2706 msgstr "Fallo de inicialización"
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
2710 msgstr "Nombre del script de inicio"
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
2714 msgstr "Scripts de inicio"
2716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2717 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2718 msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2722 msgid "Install protocol extensions..."
2723 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2737 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2738 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
2741 msgid "Interface Configuration"
2742 msgstr "Configuración de la interfaz"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:100
2746 msgid "Interface has %d pending changes"
2747 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2750 msgid "Interface is marked for deletion"
2751 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2755 msgid "Interface is reconnecting..."
2756 msgstr "Reconectando interfaz..."
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2759 msgid "Interface is shutting down..."
2760 msgstr "Parando interfaz..."
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2763 msgid "Interface is starting..."
2764 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2767 msgid "Interface is stopping..."
2768 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2771 msgid "Interface name"
2772 msgstr "Nombre de interfaz"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2778 msgid "Interface not present or not connected yet."
2779 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2787 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2791 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2792 msgid "Internal Server Error"
2793 msgstr "Error interno del servidor"
2795 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2796 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2801 msgid "Invalid Base64 key string"
2802 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2805 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2806 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2809 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2810 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2813 msgid "Invalid argument"
2814 msgstr "Argumento inválido"
2816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2817 msgid "Invalid command"
2818 msgstr "Comando inválido"
2820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2821 msgid "Invalid hexadecimal value"
2822 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2824 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2825 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2826 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
2829 msgid "Isolate Clients"
2830 msgstr "Aislar clientes"
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
2834 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2835 "flash memory, please verify the image file!"
2837 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2838 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2840 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2841 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2842 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2843 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2844 msgid "JavaScript required!"
2845 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
2848 msgid "Join Network"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2852 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2853 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2856 msgid "Joining Network: %q"
2857 msgstr "Conectarse a: %q"
2859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2860 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2861 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
2863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2866 msgstr "Registro del Kernel"
2868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2869 msgid "Kernel Version"
2870 msgstr "Versión del Kernel"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
2884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2895 msgstr "Servidor L2TP"
2897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2902 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2903 msgid "LCP echo failure threshold"
2904 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2911 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2912 msgid "LCP echo interval"
2913 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2929 msgid "Language and Style"
2930 msgstr "Idioma y Estilo"
2932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2936 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2943 msgstr "Tiempo de expiración"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2947 msgstr "Archivo de conexiones"
2949 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2950 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2952 msgid "Leasetime remaining"
2953 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2958 msgid "Leave empty to autodetect"
2959 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2965 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2966 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
2970 msgstr "Registro de cambios:"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2974 msgstr "Límite de IPs"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2977 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2979 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2983 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2984 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2987 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2988 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2992 msgstr "Modo de línea"
2994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2996 msgstr "Estado de línea"
2998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3000 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3004 msgstr "Enlace conectado"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3008 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3011 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3012 "enviar solicitudes"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3016 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3017 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3018 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3019 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3022 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3023 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3024 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3025 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3026 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3030 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3031 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3032 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3033 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3036 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3037 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3038 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3039 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3040 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3043 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3044 msgid "List of SSH key files for auth"
3045 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3048 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3049 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3052 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3053 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3056 msgid "Listen Interfaces"
3057 msgstr "Interfaces de escucha"
3059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3064 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3065 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3068 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3069 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3072 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3077 msgid "Load Average"
3078 msgstr "Carga media"
3080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3085 msgid "Loading directory contents…"
3086 msgstr "Cargando el contenido del directorio..."
3088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3089 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3090 msgid "Loading view…"
3091 msgstr "Cargando vista..."
3093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3094 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3095 msgid "Local IP address is invalid"
3096 msgstr "Dirección IP local inválida"
3098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3099 msgid "Local IP address to assign"
3100 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3106 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3107 msgid "Local IPv4 address"
3108 msgstr "Dirección local IPv4"
3110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3112 msgid "Local IPv6 address"
3113 msgstr "Dirección local IPv6"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3116 msgid "Local Service Only"
3117 msgstr "Solo servicio local"
3119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3120 msgid "Local Startup"
3121 msgstr "Arranque local"
3123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3129 msgid "Local domain"
3130 msgstr "Dominio local"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3134 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3135 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3137 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3138 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3141 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3143 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3144 "del archivo de dispositivos"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3147 msgid "Local server"
3148 msgstr "Servidor local"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3152 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3155 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3156 "varias IP disponibles"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3159 msgid "Localise queries"
3160 msgstr "Localizar consultas"
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3163 msgid "Log output level"
3164 msgstr "Nivel de registro"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3168 msgstr "Registrar consultas"
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3174 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3176 msgstr "Iniciar sesión"
3178 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3180 msgstr "Cerrar sesión"
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3183 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3184 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3187 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3188 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3198 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3199 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3206 msgstr "Dirección MAC"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:887
3209 msgid "MAC-Address Filter"
3210 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
3214 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3218 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3221 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3222 msgid "MAP / LW4over6"
3223 msgstr "MAP / LW4over6"
3225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3226 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3227 msgid "MAP rule is invalid"
3228 msgstr "La regla MAP no es válida"
3230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
3238 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3250 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3253 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3254 "siguientes comandos:"
3256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3272 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3273 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
3276 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3277 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3280 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3281 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3284 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3285 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3288 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3289 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3293 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3294 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3295 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3298 msgid "Maximum number of leased addresses."
3299 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
3302 msgid "Maximum transmit power"
3303 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3305 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3309 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3323 msgid "Memory usage (%)"
3324 msgstr "Uso de RAM (%)"
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3608
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3332 msgstr "ID de malla"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
3336 msgstr "ID de malla"
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3339 msgid "Method not found"
3340 msgstr "Método no encontrado"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3350 msgid "Mirror monitor port"
3351 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3354 msgid "Mirror source port"
3355 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
3358 msgid "Mobility Domain"
3359 msgstr "Dominio de movilidad"
3361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:361
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3376 msgid "Modem default"
3377 msgstr "Modem predeterminado"
3379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3382 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3383 msgid "Modem device"
3384 msgstr "Dispositivo de módem"
3386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3387 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3388 msgid "Modem information query failed"
3389 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3393 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3394 msgid "Modem init timeout"
3395 msgstr "Espera de inicialización del modem"
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3609
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3403 msgid "More Characters"
3404 msgstr "Más caracteres"
3406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3412 msgstr "Punto de montaje"
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3417 msgid "Mount Points"
3418 msgstr "Puntos de montaje"
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3421 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3422 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3425 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3426 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3430 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3433 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3434 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3437 msgid "Mount attached devices"
3438 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3441 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3442 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3445 msgid "Mount options"
3446 msgstr "Opciones de montaje"
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3450 msgstr "Punto de montaje"
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3453 msgid "Mount swap not specifically configured"
3454 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3457 msgid "Mounted file systems"
3458 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3460 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3464 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
3472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3477 msgid "NAT64 Prefix"
3478 msgstr "Prefijo NAT64"
3480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3481 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
3494 msgid "NTP server candidates"
3495 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3498 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
3506 msgid "Name of the new network"
3507 msgstr "Nombre de la nueva red"
3509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3513 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3514 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3517 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3518 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3519 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3520 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3525 msgid "Network Utilities"
3526 msgstr "Utilidades de red"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3529 msgid "Network boot image"
3530 msgstr "Imagen de arranque en red"
3532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3533 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3534 msgid "Network device is not present"
3535 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3538 msgid "Network without interfaces."
3539 msgstr "Red sin interfaces."
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3542 msgid "New interface name…"
3543 msgstr "Nuevo nombre de interfaz..."
3545 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3547 msgstr "Siguiente »"
3549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3555 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3556 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
3559 msgid "No Encryption"
3560 msgstr "Sin encriptación"
3562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3567 msgid "No data received"
3568 msgstr "Sin datos recibidos"
3570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3571 msgid "No entries in this directory"
3572 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3575 msgid "No files found"
3576 msgstr "No se han encontrado archivos"
3578 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:551
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3581 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3582 msgid "No information available"
3583 msgstr "No hay información disponible"
3585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3586 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3587 msgid "No matching prefix delegation"
3588 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3591 msgid "No negative cache"
3592 msgstr "Sin caché negativa"
3594 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3595 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3596 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3597 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3598 msgid "No password set!"
3599 msgstr "¡Sin contraseña!"
3601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3602 msgid "No peers defined yet"
3603 msgstr "Sin pares definidos"
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:257
3607 msgid "No public keys present yet."
3608 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3611 msgid "No rules in this chain."
3612 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3620 msgid "No zone assigned"
3621 msgstr "Sin zona asignada"
3623 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3624 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3631 msgid "Noise Margin (SNR)"
3632 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3634 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3639 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3640 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3643 msgid "Non-wildcard"
3644 msgstr "Sin comodín"
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3655 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3657 msgstr "No encontrado"
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3661 msgid "Not connected"
3662 msgstr "No conectado"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3670 msgstr "No presente"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3674 msgid "Not started on boot"
3675 msgstr "No se inició en el arranque"
3677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3678 msgid "Not supported"
3679 msgstr "No soportado"
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3690 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3692 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3693 "almacenamiento en caché)"
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3696 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3697 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3700 msgid "Obfuscated Group Password"
3701 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3704 msgid "Obfuscated Password"
3705 msgstr "Contraseña confusa"
3707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3714 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3715 msgid "Obtain IPv6-Address"
3716 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3719 msgid "Off-State Delay"
3720 msgstr "Retraso de desconexión"
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3723 msgid "On-Link route"
3724 msgstr "Ruta en enlace"
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3727 msgid "On-State Delay"
3728 msgstr "Retraso de activación"
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3731 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3732 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3735 msgid "One of the following: %s"
3736 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3738 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3739 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3740 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3741 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3743 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3744 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3745 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3747 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3748 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3749 msgid "One or more required fields have no value!"
3750 msgstr "¡Campos vacíos!"
3752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:516
3753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3754 msgid "Open list..."
3755 msgstr "Abrir lista..."
3757 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3758 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3759 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3760 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
3763 msgid "Operating frequency"
3764 msgstr "Frecuencia de operación"
3766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2321
3767 msgid "Option changed"
3768 msgstr "Opción cambiada"
3770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
3771 msgid "Option removed"
3772 msgstr "Opción removida"
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3781 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3782 "starting with <code>0x</code>."
3784 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3785 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3789 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3790 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3791 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3792 "for the interface."
3794 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3795 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3796 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3797 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3801 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3802 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3804 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3805 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3809 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3810 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3813 msgid "Optional. Description of peer."
3814 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3818 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3821 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3824 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3825 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3828 msgid "Optional. Port of peer."
3829 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3833 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3834 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3836 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3837 "predeterminado es 0 (deshabilitado). El valor recomendado si este "
3838 "dispositivo está detrás de un NAT es 25."
3840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3841 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3842 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3848 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3856 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3861 msgid "Output Interface"
3862 msgstr "Interfaz de salida"
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3867 msgstr "Zona de salida"
3869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3871 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3873 msgid "Override MAC address"
3874 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3881 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3887 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3888 msgid "Override MTU"
3889 msgstr "Reemplazar MTU"
3891 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3892 msgid "Override TOS"
3893 msgstr "Reemplazar TOS"
3895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3896 msgid "Override TTL"
3897 msgstr "Reemplazar TTL"
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
3900 msgid "Override default interface name"
3901 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3903 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3904 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3905 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3909 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3910 "subnet that is served."
3912 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3913 "partir de la subred que se sirve."
3915 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3916 msgid "Override the table used for internal routes"
3917 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3921 msgstr "Descripción general"
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3924 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3925 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3929 msgstr "Propietario"
3931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3939 msgid "PAP/CHAP password"
3940 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3950 msgid "PAP/CHAP username"
3951 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3959 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3964 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3965 msgid "PIN code rejected"
3966 msgstr "Código PIN rechazado"
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
3970 msgstr "PMK R1 Push"
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3978 msgid "PPPoA Encapsulation"
3979 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3991 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3992 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4003 msgstr "Desplazamiento PSID"
4005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4006 msgid "PSID-bits length"
4007 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
4010 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4011 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
4019 msgid "Part of zone %q"
4020 msgstr "Parte de zona %q"
4022 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4025 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4026 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4031 msgid "Password authentication"
4032 msgstr "Autentificación de contraseña"
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
4035 msgid "Password of Private Key"
4036 msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
4039 msgid "Password of inner Private Key"
4040 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4046 msgid "Password strength"
4047 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4049 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4051 msgstr "Contraseña2"
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:230
4054 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4055 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH..."
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
4058 msgid "Path to CA-Certificate"
4059 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
4062 msgid "Path to Client-Certificate"
4063 msgstr "Camino al certificado de cliente"
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
4066 msgid "Path to Private Key"
4067 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
4070 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4071 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4074 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4075 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
4078 msgid "Path to inner Private Key"
4079 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4095 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4096 msgid "Peer IP address to assign"
4097 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4100 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4101 msgid "Peer address is missing"
4102 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4109 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4110 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4113 msgid "Perform reboot"
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
4117 msgid "Perform reset"
4118 msgstr "Realizar restablecimiento"
4120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4121 msgid "Permission denied"
4122 msgstr "Permiso denegado"
4124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4125 msgid "Persistent Keep Alive"
4126 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4133 msgid "Physical Settings"
4134 msgstr "Configuración física"
4136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4156 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4157 msgid "Please enter your username and password."
4158 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:16
4161 msgid "Please select the file to upload."
4162 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4177 msgid "Port status:"
4178 msgstr "Estado del puerto:"
4180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4181 msgid "Potential negation of: %s"
4182 msgstr "negación potencial de: %s"
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4185 msgid "Power Management Mode"
4186 msgstr "Modo de administración de energía"
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4189 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4190 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4194 msgstr "Preferir LTE"
4196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4198 msgstr "Preferir UMTS"
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4201 msgid "Prefix Delegated"
4202 msgstr "Prefijo delegado"
4204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4205 msgid "Preshared Key"
4206 msgstr "Clave precompartida"
4208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4213 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4215 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4218 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4222 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4223 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
4226 msgid "Prevents client-to-client communication"
4227 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4231 msgstr "Clave privada"
4233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4257 msgid "Provide NTP server"
4258 msgstr "Dar servicio NTP"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:702
4261 msgid "Provide new network"
4262 msgstr "Introduzca una nueva red"
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
4265 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4266 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4270 msgstr "Clave pública"
4272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4274 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4275 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4276 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4277 "code> file into the input field."
4279 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4280 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4281 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4282 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4286 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4288 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4291 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4292 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4293 msgid "QMI Cellular"
4294 msgstr "QMI Celular"
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4302 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4305 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4306 "disponibles en el enlace"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
4309 msgid "R0 Key Lifetime"
4310 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
4313 msgid "R1 Key Holder"
4316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4317 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4318 msgstr "RFC3947 modo NAT-T"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4321 msgid "RSSI threshold for joining"
4322 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
4325 msgid "RTS/CTS Threshold"
4326 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4336 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
4341 msgid "RX Rate / TX Rate"
4342 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
4345 msgid "Radius-Accounting-Port"
4346 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4349 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4350 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1200
4353 msgid "Radius-Accounting-Server"
4354 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
4357 msgid "Radius-Authentication-Port"
4358 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
4361 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4362 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
4365 msgid "Radius-Authentication-Server"
4366 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4369 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4371 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4376 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4377 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4379 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4380 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4384 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4385 "access to this device if you are connected via this interface"
4387 "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
4388 "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
4389 "conectado a través de esta interfaz"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4392 msgid "Really switch protocol?"
4393 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4395 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4396 msgid "Realtime Connections"
4397 msgstr "Conexiones en tiempo real"
4399 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4400 msgid "Realtime Graphs"
4401 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4403 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4404 msgid "Realtime Load"
4405 msgstr "Carga en tiempo real"
4407 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4408 msgid "Realtime Traffic"
4409 msgstr "Tráfico en tiempo real"
4411 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4412 msgid "Realtime Wireless"
4413 msgstr "Red WiFi en tiempo real"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
4416 msgid "Reassociation Deadline"
4417 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4420 msgid "Rebind protection"
4421 msgstr "Protección contra reasociación"
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
4424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:245
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
4433 msgstr "Reiniciando..."
4435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
4436 msgid "Reboots the operating system of your device"
4437 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4444 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4445 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4448 msgid "Reconnect this interface"
4449 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4453 msgstr "Referencias"
4455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4456 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4458 msgstr "Relé (relayd)"
4460 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4461 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4462 msgid "Relay Bridge"
4463 msgstr "Puente relé (relayd)"
4465 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4466 msgid "Relay between networks"
4467 msgstr "Relé entre redes"
4469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4470 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4471 msgid "Relay bridge"
4472 msgstr "Puente relé (relayd)"
4474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4476 msgid "Remote IPv4 address"
4477 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4479 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4480 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4481 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
4488 msgid "Replace wireless configuration"
4489 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4492 msgid "Request IPv6-address"
4493 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4496 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4497 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4500 msgid "Request timeout"
4501 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4508 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4509 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4512 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4513 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4516 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4517 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4521 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4522 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4523 "routes through the tunnel."
4525 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4526 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4527 "el mismo enruta a través del túnel."
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4532 msgid "Requires hostapd"
4533 msgstr "Requiere hostapd"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4537 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4538 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4541 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4542 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4546 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4547 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
4551 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4552 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4554 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4555 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4559 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4560 "come from unsigned domains"
4562 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4563 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
4571 msgid "Requires wpa-supplicant"
4572 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4576 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4577 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4580 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4581 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4586 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4587 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4590 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4591 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4592 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4593 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4597 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4598 msgid "Reset Counters"
4599 msgstr "Reiniciar contadores"
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
4602 msgid "Reset to defaults"
4603 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4606 msgid "Resolv and Hosts Files"
4607 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4610 msgid "Resolve file"
4611 msgstr "Archivo de resolución"
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4614 msgid "Resource not found"
4615 msgstr "Recurso no encontrado"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4625 msgid "Restart Firewall"
4626 msgstr "Reiniciar Firewall"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:692
4629 msgid "Restart radio interface"
4630 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
4637 msgid "Restore backup"
4638 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4642 msgid "Reveal/hide password"
4643 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2420
4650 msgid "Revert changes"
4651 msgstr "Revertir cambios"
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
4654 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4655 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2549
4658 msgid "Reverting configuration…"
4659 msgstr "Revirtiendo configuración..."
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4662 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4663 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4666 msgid "Root preparation"
4667 msgstr "Preparación de la raíz"
4669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4670 msgid "Route Allowed IPs"
4671 msgstr "Ruta permitida IPs"
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4675 msgstr "Tabla de ruta"
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4679 msgstr "Tipo de ruta"
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4682 msgid "Router Advertisement-Service"
4683 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4687 msgid "Router Password"
4688 msgstr "Contraseña del router"
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4691 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4692 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4698 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4701 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4702 "a un cierto dispositivo o red."
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4709 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4710 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4713 msgid "Run filesystem check"
4714 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4717 msgid "Runtime error"
4718 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:302
4724 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4733 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4734 msgid "SSH server address"
4735 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4737 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4738 msgid "SSH server port"
4739 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4742 msgid "SSH username"
4743 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:263
4746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4763 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4764 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4765 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:507
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:118
4771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2333
4773 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4774 msgid "Save & Apply"
4775 msgstr "Guardar y aplicar"
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:479
4778 msgid "Save mtdblock"
4779 msgstr "Guardar mtdblock"
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
4782 msgid "Save mtdblock contents"
4783 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
4790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4791 msgid "Scheduled Tasks"
4792 msgstr "Tareas programadas"
4794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2317
4795 msgid "Section added"
4796 msgstr "Sección añadida"
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2319
4799 msgid "Section removed"
4800 msgstr "Sección removida"
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4803 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4804 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
4808 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4809 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4812 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
4813 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4814 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4819 msgid "Select file…"
4820 msgstr "Seleccionar archivo..."
4822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4827 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4829 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4830 "conjunction with failure threshold"
4832 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4833 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4836 msgid "Server Settings"
4837 msgstr "Configuración del servidor"
4839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4840 msgid "Service Name"
4841 msgstr "Nombre de servicio"
4843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4845 msgid "Service Type"
4846 msgstr "Tipo de servicio"
4848 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4850 msgstr "Aplicaciones"
4852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4853 msgid "Session expired"
4854 msgstr "Sesión expirada"
4856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4857 msgid "Set VPN as Default Route"
4858 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4862 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4863 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4865 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4866 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4867 "los controladores de conexión en caliente)."
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4870 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4871 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4873 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4874 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4875 msgid "Setting PLMN failed"
4876 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4879 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4880 msgid "Setting operation mode failed"
4881 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4885 msgid "Setup DHCP Server"
4886 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4889 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4890 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4892 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
4897 msgid "Short Preamble"
4898 msgstr "Preámbulo corto"
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:514
4901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4902 msgid "Show current backup file list"
4903 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4906 msgid "Show empty chains"
4907 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4910 msgid "Shutdown this interface"
4911 msgstr "Apagar esta interfaz"
4913 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4914 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
4923 msgid "Signal / Noise"
4924 msgstr "Señal / Ruido"
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4927 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4928 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:300
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4939 msgid "Size of DNS query cache"
4940 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4943 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4944 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4946 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4947 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4951 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4952 msgid "Skip to content"
4953 msgstr "Saltar al contenido"
4955 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4956 msgid "Skip to navigation"
4957 msgstr "Saltar a navegación"
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
4960 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4961 msgid "Software VLAN"
4962 msgstr "Software VLAN"
4964 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4965 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4966 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4968 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4969 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4970 msgstr "Objeto no encontrado."
4972 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4973 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4974 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
4978 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4979 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4982 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4983 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4984 "instalación específicas."
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4987 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4993 msgid "Source Address"
4994 msgstr "Dirección de la fuente"
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
4997 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4998 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5000 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5002 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5005 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5010 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5013 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
5018 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5019 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5020 "be reduced by the driver."
5022 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5023 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5024 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5026 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5027 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5028 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5030 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5032 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5035 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5036 "sea el predeterminado (64)."
5038 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5040 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5043 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5044 "predeterminada (1280 bytes)."
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
5047 msgid "Specify the secret encryption key here."
5048 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:71
5057 msgid "Start priority"
5058 msgstr "Prioridad de inicio"
5060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5061 msgid "Starting configuration apply…"
5062 msgstr "Iniciando aplicar configuración..."
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
5065 msgid "Starting wireless scan..."
5066 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:105
5069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5074 msgid "Static IPv4 Routes"
5075 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5078 msgid "Static IPv6 Routes"
5079 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5082 msgid "Static Leases"
5083 msgstr "Direcciones estáticas"
5085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5086 msgid "Static Routes"
5087 msgstr "Rutas estáticas"
5089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
5090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5091 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5092 msgid "Static address"
5093 msgstr "Dirección estática"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5097 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5098 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5099 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5101 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5102 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5103 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5104 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
5107 msgid "Station inactivity limit"
5108 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5110 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
5113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5124 msgid "Strict order"
5125 msgstr "Orden estricto"
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5131 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5137 msgid "Suppress logging"
5138 msgstr "Suprimir el registro"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5141 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5142 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5144 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5159 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5161 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5165 msgid "Switch Port Mask"
5166 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
5169 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5171 msgstr "Switch VLAN"
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5174 msgid "Switch protocol"
5175 msgstr "Intercambiar protocolo"
5177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5179 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5180 msgid "Switch to CIDR list notation"
5181 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5184 msgid "Symbolic link"
5185 msgstr "Enlace simbólico"
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5188 msgid "Sync with NTP-Server"
5189 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5192 msgid "Sync with browser"
5193 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5195 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5205 msgstr "Registro del sistema"
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5208 msgid "System Properties"
5209 msgstr "Propiedades del sistema"
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5212 msgid "System log buffer size"
5213 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5220 msgid "TFTP Settings"
5221 msgstr "Configuración TFTP"
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5224 msgid "TFTP server root"
5225 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5235 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5245 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5254 msgid "Target network"
5255 msgstr "Red de destino"
5257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5262 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5263 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5267 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5268 "username instead of the user ID!"
5270 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5271 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5275 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5277 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5283 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5285 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
5289 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5290 "code> and <code>_</code>"
5292 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5293 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5295 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5296 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5298 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
5302 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5303 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5304 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5305 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5306 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5307 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5310 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5311 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5312 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5313 "correctos, realiza una configuración sin comprobar. Alternativamente, puede "
5314 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5315 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5316 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5321 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5322 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5324 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5325 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5329 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5332 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:180
5336 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5337 msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
5339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:298
5341 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5342 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5343 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5345 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5346 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5347 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5348 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5351 msgid "The following rules are currently active on this system."
5352 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5355 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5356 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
5359 msgid "The given SSH public key has already been added."
5360 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
5364 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5367 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5368 "públicas RSA o ECDSA."
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5371 msgid "The interface name is already used"
5372 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso."
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5375 msgid "The interface name is too long"
5376 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo."
5378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5381 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5384 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5388 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5389 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5391 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5392 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5393 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
5396 msgid "The network name is already used"
5397 msgstr "El nombre de la red ya está en uso."
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5401 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5402 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5403 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5404 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5405 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5406 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5408 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5409 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5410 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5411 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5412 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5413 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
5416 msgid "The reboot command failed with code %d"
5417 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
5420 msgid "The restore command failed with code %d"
5421 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
5424 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5425 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con el cifrado %s"
5427 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5428 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5429 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:183
5433 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5436 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5441 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5442 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5443 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5446 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5447 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5448 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5452 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5453 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5455 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5456 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5457 "conectarse manualmente."
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5460 msgid "The system password has been successfully changed."
5461 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
5464 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5465 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:203
5469 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5470 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5471 "\"Cancel\" to abort the operation."
5473 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5474 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5475 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
5479 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5480 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:327
5483 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5484 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
5488 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5489 "you choose the generic image format for your platform."
5491 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5492 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5495 msgid "There are no active leases"
5496 msgstr "No hay direcciones activas"
5498 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5499 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5500 msgid "There are no active leases."
5501 msgstr "Sin conexiones activas."
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
5504 msgid "There are no changes to apply"
5505 msgstr "No hay cambios para aplicar."
5507 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5508 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5510 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5512 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5513 "protect the web interface and enable SSH."
5515 "No hay contraseñas en este router. Por favor, configure una contraseña para "
5516 "proteger la interfaz web y habilitar SSH."
5518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5519 msgid "This IPv4 address of the relay"
5520 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5523 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5524 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5527 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5528 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5532 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5533 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5534 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5536 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5537 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5538 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
5541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5543 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5544 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5545 "configurations are automatically preserved."
5547 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5548 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5549 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5553 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5554 "password if no update key has been configured"
5556 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5557 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
5562 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5563 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5565 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5566 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5570 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5571 "ends with <code>...:2/64</code>"
5573 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5574 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5578 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5579 "abbr> in the local network"
5581 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5582 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5585 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5586 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5590 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5592 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
5596 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5597 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5601 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5603 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5606 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5608 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5610 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5612 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5613 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5614 msgstr "Conexiones de red activas."
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5618 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5619 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5620 msgid "This section contains no values yet"
5621 msgstr "No hay reglas definidas"
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5624 msgid "Time Synchronization"
5625 msgstr "Sincronización horaria"
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
5628 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5629 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5633 msgstr "Zona horaria"
5635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5637 msgstr "Iniciar sesión…"
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
5641 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5642 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5643 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5645 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5646 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5647 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5648 "imágenes squashfs)."
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5654 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5655 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5656 msgid "Total Available"
5657 msgstr "Total disponible"
5659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5666 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5670 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5672 msgstr "Transferencia"
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5683 msgid "Trigger Mode"
5684 msgstr "Modo de disparador"
5686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5688 msgstr "ID de túnel"
5690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2829
5691 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5692 msgid "Tunnel Interface"
5693 msgstr "Interfaz de túnel"
5695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5699 msgstr "Enlace del túnel"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
5703 msgstr "Potencia-TX"
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5716 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5721 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5722 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5723 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5727 msgstr "Dispositivo USB"
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5731 msgstr "Puertos USB"
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5740 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5741 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5742 msgid "Unable to determine device name"
5743 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5746 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5747 msgid "Unable to determine external IP address"
5748 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5751 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5752 msgid "Unable to determine upstream interface"
5753 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5755 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5756 msgid "Unable to dispatch"
5757 msgstr "Imposible repartir"
5759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5760 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5761 msgid "Unable to obtain client ID"
5762 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5765 msgid "Unable to obtain mount information"
5766 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5769 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5770 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5771 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5774 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5775 msgid "Unable to resolve peer host name"
5776 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
5781 msgid "Unable to save contents: %s"
5782 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5785 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5786 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5789 msgid "Unexpected reply data format"
5790 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1984
5793 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5795 msgstr "Desconocido"
5797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2272
5798 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5799 msgid "Unknown error (%s)"
5800 msgstr "Error desconocido (%s)"
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5803 msgid "Unknown error code"
5804 msgstr "Código de error desconocido"
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5808 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5810 msgstr "No administrado"
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:248
5820 msgstr "Clave sin nombre"
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2276
5823 msgid "Unsaved Changes"
5824 msgstr "Cambios sin aplicar"
5826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5827 msgid "Unspecified error"
5828 msgstr "Error no especificado"
5830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5831 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5832 msgid "Unsupported MAP type"
5833 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5836 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5837 msgid "Unsupported modem"
5838 msgstr "Módem no soportado"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5842 msgid "Unsupported protocol type."
5843 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5845 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:88
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:486
5855 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5857 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:252
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:462
5863 msgid "Upload archive..."
5864 msgstr "Subir archivo..."
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5868 msgstr "Subir archivo"
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5871 msgid "Upload file…"
5872 msgstr "Subir archivo..."
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:77
5876 msgid "Upload request failed: %s"
5877 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:15
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:53
5881 msgid "Uploading file…"
5882 msgstr "Cargando archivo...."
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
5886 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5887 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5888 "restarted to apply the updated configuration."
5890 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5891 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5892 "para aplicar la configuración actualizada."
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5899 msgstr "Tiempo activo"
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5902 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5903 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
5906 msgid "Use DHCP advertised servers"
5907 msgstr "Usar servidores anunciados de DHCP"
5909 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5910 msgid "Use DHCP gateway"
5911 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5922 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5923 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5924 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
5927 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5928 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5936 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5937 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5943 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5944 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5947 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5948 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5951 msgid "Use as root filesystem (/)"
5952 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5955 msgid "Use broadcast flag"
5956 msgstr "Usar marca de difusión"
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5959 msgid "Use builtin IPv6-management"
5960 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5973 msgid "Use custom DNS servers"
5974 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5985 msgid "Use default gateway"
5986 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5998 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6004 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6005 msgid "Use gateway metric"
6006 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6009 msgid "Use routing table"
6010 msgstr "Usar tabla de rutas"
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
6014 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6015 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6016 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6017 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6018 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6020 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6021 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6022 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6023 "como nombre identificativo."
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
6030 msgid "Used Key Slot"
6031 msgstr "Espacio de clave usado"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6035 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6036 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6038 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6039 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6042 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6043 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6046 msgid "User key (PEM encoded)"
6047 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6049 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6053 msgstr "Nombre de usuario"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
6065 msgstr "VLANs en %q"
6067 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6072 msgid "VPN Local address"
6073 msgstr "VPN dirección local"
6075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6076 msgid "VPN Local port"
6077 msgstr "VPN puerto local"
6079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6083 msgstr "Servidor VPN"
6085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6086 msgid "VPN Server port"
6087 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6090 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6091 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6094 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6095 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6096 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6103 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6104 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
6107 msgid "Verifying the uploaded image file."
6108 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6112 msgid "Virtual dynamic interface"
6113 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6121 msgid "WEP Open System"
6122 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
6125 msgid "WEP Shared Key"
6126 msgstr "WEP (clave compartida)"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6129 msgid "WEP passphrase"
6130 msgstr "Contraseña WEP"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
6134 msgstr "Habilitar WMM"
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6137 msgid "WPA passphrase"
6138 msgstr "Contraseña WPA"
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6142 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6143 "and ad-hoc mode) to be installed."
6145 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6146 "para el modo cliente o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6149 msgid "Waiting for command to complete..."
6150 msgstr "Esperando a que termine el comando..."
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2496
6153 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6154 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6157 msgid "Waiting for device..."
6158 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
6166 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6167 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no aplicados que se perderán al reiniciar!"
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6175 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6176 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6179 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6180 "está habilitada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6181 "Deshabilite esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6183 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:384
6186 msgstr "Ancho de banda"
6188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6189 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6190 msgid "WireGuard VPN"
6191 msgstr "WireGuard VPN"
6193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
6200 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6201 msgid "Wireless Adapter"
6202 msgstr "Adaptador WiFi"
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2796
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3998
6206 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6207 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6208 msgid "Wireless Network"
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:630
6212 msgid "Wireless Overview"
6213 msgstr "Visión general de WiFi"
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
6216 msgid "Wireless Security"
6217 msgstr "Seguridad WiFi"
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
6220 msgid "Wireless configuration migration"
6221 msgstr "Migración de configuración WiFi"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6226 msgid "Wireless is disabled"
6227 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6232 msgid "Wireless is not associated"
6233 msgstr "Red WiFi no asociada"
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6236 msgid "Wireless network is disabled"
6237 msgstr "Red WiFi deshabilitada"
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6240 msgid "Wireless network is enabled"
6241 msgstr "Red WiFi habilitada"
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6244 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6245 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6248 msgid "Write system log to file"
6249 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6258 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6259 "Do you really want to shut down the interface?"
6261 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6262 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
6266 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6267 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6268 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6270 "Puede habilitar o deshabilitar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6271 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6272 "<strong>Advertencia: Si deshabilitas los scripts de inicio esenciales como "
6273 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6275 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6276 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6277 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6278 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6280 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6282 "Debe habilitar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6285 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6286 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6289 msgid "ZRam Compression Streams"
6290 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6293 msgid "ZRam Settings"
6294 msgstr "Configuración de ZRam"
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6298 msgstr "Tamaño de ZRam"
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
6308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6329 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6330 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6331 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6335 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6341 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6342 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6348 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
6367 msgstr "Deshabilitar"
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6375 msgstr "Deshabilitado"
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:434
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6379 msgid "driver default"
6380 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6382 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6383 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6390 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6391 "abbr>-leases will be stored"
6393 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6394 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6404 msgstr "Full dúplex"
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6408 msgstr "Half dúplex"
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6411 msgid "hexadecimal encoded value"
6412 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6418 msgstr "Modo híbrido"
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6421 msgid "if target is a network"
6422 msgstr "Si el destino es una red"
6424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6430 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6437 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6438 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6439 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6440 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6445 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6446 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6447 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6448 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6449 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6450 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6455 msgid "key between 8 and 63 characters"
6456 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6459 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6460 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6463 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6464 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6467 msgid "medium security"
6468 msgstr "seguridad media"
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6484 msgid "non-empty value"
6485 msgstr "valor no vacío"
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6495 msgstr "No presente"
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
6500 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6501 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6502 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6503 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6507 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6508 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6510 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6515 msgid "open network"
6516 msgstr "red abierta"
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6519 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6524 msgid "positive decimal value"
6525 msgstr "valor decimal positivo"
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6528 msgid "positive integer value"
6529 msgstr "valor entero positivo"
6531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6553 msgstr "Modo servidor"
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6556 msgid "stateful-only"
6557 msgstr "Con estado solamente"
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6564 msgid "stateless + stateful"
6565 msgstr "Sin estado + Con estado"
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6568 msgid "strong security"
6569 msgstr "seguridad fuerte"
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6576 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6577 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6580 msgid "unique value"
6581 msgstr "valor único"
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:449
6585 msgstr "Desconocido"
6587 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6588 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6602 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6603 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6605 msgstr "No especificado"
6607 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6608 msgid "unspecified -or- create:"
6609 msgstr "No especificado -o- crear:"
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6613 msgstr "Desetiquetado"
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6616 msgid "valid IP address"
6617 msgstr "dirección IP válida"
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6620 msgid "valid IP address or prefix"
6621 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6624 msgid "valid IPv4 CIDR"
6625 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6628 msgid "valid IPv4 address"
6629 msgstr "dirección IPv4 válida"
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6632 msgid "valid IPv4 address or network"
6633 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6636 msgid "valid IPv4 address:port"
6637 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6640 msgid "valid IPv4 network"
6641 msgstr "red IPv4 válida"
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6644 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6645 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6648 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6649 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6652 msgid "valid IPv6 CIDR"
6653 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6656 msgid "valid IPv6 address"
6657 msgstr "dirección IPv6 válida"
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6660 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6661 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6664 msgid "valid IPv6 host id"
6665 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6668 msgid "valid IPv6 network"
6669 msgstr "red IPv6 válida"
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6672 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6673 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6676 msgid "valid MAC address"
6677 msgstr "dirección MAC válida"
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6680 msgid "valid UCI identifier"
6681 msgstr "identificador UCI válido"
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6684 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6685 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6689 msgid "valid address:port"
6690 msgstr "dirección válida: puerto"
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6694 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6695 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6698 msgid "valid decimal value"
6699 msgstr "valor decimal válido"
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6702 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6703 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6706 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6707 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6710 msgid "valid host:port"
6711 msgstr "host válido: puerto"
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6715 msgid "valid hostname"
6716 msgstr "nombre de host válido"
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6719 msgid "valid hostname or IP address"
6720 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6723 msgid "valid integer value"
6724 msgstr "valor entero valido"
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6727 msgid "valid network in address/netmask notation"
6728 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6731 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6732 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6736 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6737 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6740 msgid "valid port value"
6741 msgstr "valor de puerto válido"
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6744 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6745 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6748 msgid "value between %d and %d characters"
6749 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6752 msgid "value between %f and %f"
6753 msgstr "valor entre %f y %f"
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6756 msgid "value greater or equal to %f"
6757 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6760 msgid "value smaller or equal to %f"
6761 msgstr "valor menor o igual a %f"
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6764 msgid "value with %d characters"
6765 msgstr "valor con %d caracteres"
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6768 msgid "value with at least %d characters"
6769 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6772 msgid "value with at most %d characters"
6773 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6776 msgid "weak security"
6777 msgstr "seguridad débil"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6784 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6788 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6789 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
6791 #~ msgid "Changes applied."
6792 #~ msgstr "Cambios aplicados."
6794 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6795 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
6797 #~ msgid "Delete permission denied"
6798 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
6800 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6801 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
6803 #~ msgid "Device is rebooting..."
6804 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
6806 #~ msgid "Keep settings"
6807 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
6809 #~ msgid "Rebooting..."
6810 #~ msgstr "Reiniciando..."
6813 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6814 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6815 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6817 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6818 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
6819 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
6822 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6823 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6825 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
6826 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6828 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6829 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6831 #~ msgid "(%s available)"
6832 #~ msgstr "(%s disponible)"
6834 #~ msgid "-- match by device --"
6835 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
6837 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6838 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
6841 #~ msgstr "Comprobar"
6844 #~ msgstr "Comprobación"
6846 #~ msgid "Enable this mount"
6847 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
6849 #~ msgid "Enable this swap"
6850 #~ msgstr "Habilitar este swap"
6852 #~ msgid "Flash Firmware"
6853 #~ msgstr "Grabar firmware"
6855 #~ msgid "Flashing..."
6856 #~ msgstr "Grabando..."
6858 #~ msgid "Mount Entry"
6859 #~ msgstr "Entrada de montaje"
6862 #~ msgstr "Proceder"
6864 #~ msgid "Really reset all changes?"
6865 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
6870 #~ msgid "Swap Entry"
6871 #~ msgstr "Entrada de Swap"
6873 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6875 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
6878 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6879 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6880 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6882 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
6883 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
6884 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6887 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6888 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6889 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6891 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
6892 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
6893 #~ "empezar el grabado."
6896 #~ msgstr "Verificar"
6901 #~ msgid "Change login password"
6902 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
6904 #~ msgid "Changing password…"
6905 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
6907 #~ msgid "Disabled (default)"
6908 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
6910 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6911 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
6913 #~ msgid "Saving keys…"
6914 #~ msgstr "Guardando llaves..."
6916 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6918 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
6920 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6921 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6923 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6924 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
6926 #~ msgid "Antenna 1"
6927 #~ msgstr "Antena 1"
6929 #~ msgid "Antenna 2"
6930 #~ msgstr "Antena 2"
6932 #~ msgid "Antenna Configuration"
6933 #~ msgstr "Configuración de la antena"
6935 #~ msgid "Back to overview"
6936 #~ msgstr "Volver al resumen"
6938 #~ msgid "Back to scan results"
6939 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
6941 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6942 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
6944 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6945 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
6948 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6949 #~ "adjusted to %d."
6951 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
6952 #~ "ajustado automáticamente a %d."
6954 #~ msgid "Common Configuration"
6955 #~ msgstr "Configuración común"
6958 #~ msgstr "Conectar"
6960 #~ msgid "Connection Limit"
6961 #~ msgstr "Límite de conexión"
6963 #~ msgid "Cover the following interface"
6964 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
6966 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6967 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
6969 #~ msgid "Create Interface"
6970 #~ msgstr "Crear interfaz"
6972 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6973 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
6975 #~ msgid "Diversity"
6976 #~ msgstr "Diversidad"
6978 #~ msgid "Edit this interface"
6979 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
6981 # It should be "Frame Bursting" at once!
6982 #~ msgid "Frame Bursting"
6983 #~ msgstr "Estallido del marco"
6986 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6987 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6989 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
6990 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6992 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6993 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
6995 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6996 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
6998 #~ msgid "Install package %q"
6999 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7001 #~ msgid "Interface Overview"
7002 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7004 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7005 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7008 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7009 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7011 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7012 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7014 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7015 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7017 #~ msgid "Name of the new interface"
7018 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7020 #~ msgid "No network configured on this device"
7021 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7023 #~ msgid "No network name specified"
7024 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7026 #~ msgid "No networks in range"
7027 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7029 #~ msgid "No scan results available yet..."
7030 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7032 #~ msgid "Not associated"
7033 #~ msgstr "No asociado"
7035 #~ msgid "Note: interface name length"
7036 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7039 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7040 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7041 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7042 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7043 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7044 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7046 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7047 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7048 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7049 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7050 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7051 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7053 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7054 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7056 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7057 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7059 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7060 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7063 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7064 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7066 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7067 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7068 #~ "conectado a través de esta red."
7070 #~ msgid "Receiver Antenna"
7071 #~ msgstr "Antena Receptora"
7073 #~ msgid "Repeat scan"
7074 #~ msgstr "Repetir exploración"
7076 #~ msgid "Replace entry"
7077 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7079 #~ msgid "Scan request failed"
7080 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7082 #~ msgid "Separate Clients"
7083 #~ msgstr "Aislar clientes"
7085 #~ msgid "Slot time"
7086 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7089 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7090 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7091 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7092 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7093 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7095 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7096 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7097 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7098 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7099 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7100 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7103 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7104 #~ "this component for working wireless configuration!"
7106 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7107 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7109 #~ msgid "The given network name is not unique"
7110 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7113 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7114 #~ "will be replaced if you proceed."
7116 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7117 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7119 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7120 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7123 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7124 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7126 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7127 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7129 #~ msgid "Transmission Rate"
7130 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7132 #~ msgid "Transmit Power"
7133 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7135 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7136 #~ msgstr "Antena transmisora"
7138 #~ msgid "Uploaded File"
7139 #~ msgstr "Archivo subido"
7141 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7142 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7147 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7148 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7154 #~ msgstr "Avanzado"
7156 #~ msgid "Always off (%s)"
7157 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7159 #~ msgid "Always on (%s)"
7160 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7162 #~ msgid "Apply anyway"
7163 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7168 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7169 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7171 #~ msgid "Expecting %s"
7172 #~ msgstr "Esperando %s"
7174 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7175 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7181 #~ msgstr "Máscara de red"
7183 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7184 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7186 #~ msgid "Polling interval"
7187 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7189 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7190 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7192 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7193 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7195 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7196 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7198 #~ msgid "Synchronizing..."
7199 #~ msgstr "Sincronizando..."
7202 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7203 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7204 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7205 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7206 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7207 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7209 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7210 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7211 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7212 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7213 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7214 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7215 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7217 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7218 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7223 #~ msgid "There are no changes to apply."
7224 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7226 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7227 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7229 #~ msgid "There are no pending changes!"
7230 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7233 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7234 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7235 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7237 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7238 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7239 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7241 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7242 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7244 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7245 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7247 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7248 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7250 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7251 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7253 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7254 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7256 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7257 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7259 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7260 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7262 #~ msgid "one of: - %s"
7263 #~ msgstr "uno de: -%s"
7265 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7266 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7276 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7277 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7278 #~ "Opera or Safari."
7280 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7281 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7282 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7288 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7289 #~ "authentication."
7290 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7292 #~ msgid "Password successfully changed!"
7293 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7295 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7296 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7298 #~ msgid "Available packages"
7299 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7301 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7302 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7304 #~ msgid "Download and install package"
7305 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7310 #~ msgid "Find package"
7311 #~ msgstr "Buscar paquete"
7313 #~ msgid "Free space"
7314 #~ msgstr "Espacio libre"
7317 #~ msgstr "Instalar"
7319 #~ msgid "Installed packages"
7320 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7322 #~ msgid "No package lists available"
7323 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7328 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7329 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7331 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7332 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7334 #~ msgid "Package name"
7335 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7338 #~ msgstr "Instalación de programas"
7340 #~ msgid "Update lists"
7341 #~ msgstr "Actualizar listas"
7346 #~ msgid "Disable DNS setup"
7347 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7349 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7350 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7352 #~ msgid "IPv4 only"
7353 #~ msgstr "Sólo IPv4"
7355 #~ msgid "IPv6 only"
7356 #~ msgstr "Sólo IPv6"
7358 #~ msgid "Lease validity time"
7359 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7361 #~ msgid "Multicast address"
7362 #~ msgstr "Dirección multicast"
7364 #~ msgid "Protocol family"
7365 #~ msgstr "Familia de procolo"
7367 #~ msgid "No chains in this table"
7368 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7370 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7371 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7373 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7374 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7376 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7377 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7379 #~ msgid "Activate this network"
7380 #~ msgstr "Activar esta red"
7382 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7383 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7385 #~ msgid "Interface reconnected"
7386 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7388 #~ msgid "Interface shut down"
7389 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7391 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7392 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7394 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7395 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7398 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7399 #~ "you are connected via this interface."
7401 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7402 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7404 #~ msgid "Reconnecting interface"
7405 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7407 #~ msgid "Shutdown this network"
7408 #~ msgstr "Apagar esta red"
7410 #~ msgid "Wireless restarted"
7411 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7413 #~ msgid "Wireless shut down"
7414 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7416 #~ msgid "DHCP Leases"
7417 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7419 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7420 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7423 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7424 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7426 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7428 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7433 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7434 #~ "connected via this interface."
7436 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7437 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7445 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7446 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7448 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7449 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7454 #~ msgid "Applying changes"
7455 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7457 #~ msgid "Configuration applied."
7458 #~ msgstr "Configuración establecida."
7460 #~ msgid "Save & Apply"
7461 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7463 #~ msgid "The following changes have been committed"
7464 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7466 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7467 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7476 #~ msgstr "Manejador"
7478 #~ msgid "Maximum hold time"
7479 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7481 #~ msgid "Minimum hold time"
7482 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7484 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7485 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7487 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7488 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7490 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7491 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7493 #~ msgid "Leasetime"
7494 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7496 #~ msgid "AR Support"
7497 #~ msgstr "Soporte a AR"
7499 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7500 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7502 #~ msgid "Background Scan"
7503 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7505 #~ msgid "Compression"
7506 #~ msgstr "Compresión"
7508 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7509 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7511 #~ msgid "Do not send probe responses"
7512 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7514 #~ msgid "Fast Frames"
7515 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7517 #~ msgid "Maximum Rate"
7518 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7520 #~ msgid "Minimum Rate"
7521 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7523 #~ msgid "Multicast Rate"
7524 #~ msgstr "Ratio multicast"
7526 #~ msgid "Outdoor Channels"
7527 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7529 #~ msgid "Regulatory Domain"
7530 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7532 #~ msgid "Separate WDS"
7533 #~ msgstr "WDS aislado"
7535 #~ msgid "Static WDS"
7536 #~ msgstr "WDS estático"
7538 #~ msgid "Turbo Mode"
7539 #~ msgstr "Modo Turbo"
7541 #~ msgid "XR Support"
7542 #~ msgstr "Soporte de XR"
7544 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7545 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7547 #~ msgid "Join Network: Settings"
7548 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7554 #~ msgstr "Puerto %d"
7556 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7557 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7559 #~ msgid "VLAN Interface"
7560 #~ msgstr "Interfaz VLAN"